1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:10:18+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
24 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
25 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
26 msgid "Repair Order Ref"
27 msgstr "Rif. Ordine riparazione"
30 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
31 msgid "Inventory Move"
32 msgstr "Muovi inventario"
35 #: constraint:ir.actions.act_window:0
36 msgid "Invalid model name in the action definition."
37 msgstr "Nome di modulo non valido nella definizione dell'azione."
41 msgid "Untaxed amount"
42 msgstr "Totale Imponibile"
45 #: field:mrp.repair,state:0
47 msgstr "Stato riparazione"
55 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
63 msgstr "Imposta come Bozza"
66 #: selection:mrp.repair,state:0
67 msgid "Invoice Exception"
68 msgstr "Eccezione Fattura"
71 #: field:mrp.repair,address_id:0
72 msgid "Delivery Address"
73 msgstr "Indirizzo spedizione"
81 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
82 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
88 msgid "Invoice address :"
89 msgstr "Indirizzo fatturazione :"
92 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
93 msgid "Guarantee limit"
94 msgstr "Scadenza garanzia"
97 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
98 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
99 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
103 #. module: mrp_repair
104 #: rml:repair.order:0
106 msgstr "Totale netto :"
108 #. module: mrp_repair
109 #: rml:repair.order:0
113 #. module: mrp_repair
118 #. module: mrp_repair
119 #: field:mrp.repair,move_id:0
123 #. module: mrp_repair
124 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
125 msgid "Repair Orders"
126 msgstr "Ordini riparazione"
128 #. module: mrp_repair
129 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair
130 msgid "Quotation / Order"
131 msgstr "Preventivo / Ordine"
133 #. module: mrp_repair
136 msgstr "Informazioni Aggiuntive"
138 #. module: mrp_repair
139 #: field:mrp.repair,partner_id:0
143 #. module: mrp_repair
144 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
146 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
149 #. module: mrp_repair
150 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_quotation_tree
151 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_quotation
152 msgid "Repairs in quotation"
153 msgstr "Preventivo Riparazioni"
155 #. module: mrp_repair
156 #: selection:mrp.repair,state:0
157 #: selection:mrp.repair.line,state:0
161 #. module: mrp_repair
163 msgid "Recreate Invoice"
164 msgstr "Ricrea Fattura"
166 #. module: mrp_repair
168 msgid "Repairs order"
169 msgstr "Ordine riparazioni"
171 #. module: mrp_repair
172 #: rml:repair.order:0
173 msgid "Repair Order N° :"
174 msgstr "Riparazione Ordine N° :"
176 #. module: mrp_repair
177 #: field:mrp.repair,prodlot_id:0
178 #: rml:repair.order:0
180 msgstr "Numero Lotto"
182 #. module: mrp_repair
183 #: selection:mrp.repair,state:0
185 msgstr "In Riparazione"
187 #. module: mrp_repair
188 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
192 #. module: mrp_repair
193 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
194 msgid "Repair Fees line"
197 #. module: mrp_repair
198 #: rml:repair.order:0
202 #. module: mrp_repair
203 #: selection:mrp.repair,state:0
204 msgid "To be Invoiced"
205 msgstr "Da fatturare"
207 #. module: mrp_repair
208 #: rml:repair.order:0
209 msgid "Shipping address :"
210 msgstr "Indirizzo Spedizione:"
212 #. module: mrp_repair
215 msgstr "Inizio Riparazione"
217 #. module: mrp_repair
218 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
223 #. module: mrp_repair
224 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
225 msgid "Quantity (UoM)"
226 msgstr "Quantità (Unità di misura)"
228 #. module: mrp_repair
229 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
230 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
234 #. module: mrp_repair
235 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
239 #. module: mrp_repair
240 #: field:mrp.repair,picking_id:0
244 #. module: mrp_repair
245 #: rml:repair.order:0
249 #. module: mrp_repair
250 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
252 msgstr "Listino Prezzi"
254 #. module: mrp_repair
255 #: field:mrp.repair,name:0
257 msgstr "Rif. Riparazione"
259 #. module: mrp_repair
261 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
262 msgid "Quotation Notes"
263 msgstr "Note sulle Quotazioni"
265 #. module: mrp_repair
266 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_progress_tree
267 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_progress
268 msgid "Repairs in progress"
269 msgstr "Riparazione in corso"
271 #. module: mrp_repair
272 #: constraint:ir.ui.view:0
273 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
274 msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
276 #. module: mrp_repair
277 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
278 msgid "The garantee limit is computed as: last move date + warranty defined on selected product. If the current date is below the garantee limit, each operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. Note that you can change manually afterwards."
281 #. module: mrp_repair
284 msgstr "Linea Riparazione"
286 #. module: mrp_repair
287 #: rml:repair.order:0
291 #. module: mrp_repair
292 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
293 msgid "Invoice Method"
294 msgstr "Metodo Fatturazione"
296 #. module: mrp_repair
297 #: field:mrp.repair,repaired:0
301 #. module: mrp_repair
302 #: wizard_field:mrp.repair.make_invoice,init,group:0
303 msgid "Group by partner invoice address"
304 msgstr "Raggruppa per l'indirizzo di fatturazione del cliente"
306 #. module: mrp_repair
307 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
308 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
310 msgstr "Voce fattura"
312 #. module: mrp_repair
315 msgstr "Importo Totale"
317 #. module: mrp_repair
318 #: selection:mrp.repair.line,state:0
322 #. module: mrp_repair
323 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
324 msgid "Before Repair"
325 msgstr "Prima della Riparazione"
327 #. module: mrp_repair
328 #: field:mrp.repair,location_id:0
329 msgid "Current Location"
330 msgstr "Località corrente"
332 #. module: mrp_repair
333 #: wizard_button:mrp.repair.cancel,display,yes:0
337 #. module: mrp_repair
338 #: field:mrp.repair,invoiced:0
339 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
340 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
344 #. module: mrp_repair
345 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
347 msgid "You have to select a partner in the repair form !"
350 #. module: mrp_repair
351 #: wizard_button:mrp.repair.cancel,display,end:0
355 #. module: mrp_repair
356 #: wizard_view:mrp.repair.make_invoice,init:0
357 #: wizard_button:mrp.repair.make_invoice,init,invoice:0
358 msgid "Create invoices"
359 msgstr "Prepara Fatture"
361 #. module: mrp_repair
362 #: selection:mrp.repair.line,type:0
363 #: rml:repair.order:0
367 #. module: mrp_repair
368 #: selection:mrp.repair.line,state:0
372 #. module: mrp_repair
373 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_form
374 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_form
376 msgstr "Nuova Riparazione"
378 #. module: mrp_repair
379 #: constraint:ir.model:0
380 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
381 msgstr "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri speciali!"
383 #. module: mrp_repair
384 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
385 msgid "Untaxed Amount"
386 msgstr "Totale Imponibile"
388 #. module: mrp_repair
389 #: field:mrp.repair.line,state:0
393 #. module: mrp_repair
394 #: rml:repair.order:0
395 msgid "Guarantee Limit"
396 msgstr "Limite di Garanzia"
398 #. module: mrp_repair
399 #: field:mrp.repair,product_id:0
400 #: rml:repair.order:0
401 msgid "Product to Repair"
402 msgstr "Prodotto da Riparare"
404 #. module: mrp_repair
405 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
406 msgid "The pricelist comes from the selected partner, by default."
407 msgstr "Il listino prezzi viene dal partner selezionato, per impostazione predefinita."
409 #. module: mrp_repair
410 #: wizard_view:mrp.repair.cancel,display:0
411 msgid "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's Invoice. Do you want to continue?"
412 msgstr "Questa operazione cancellerà il processo di Riparazione, ma non cancellerà la sua Fattura. Vuoi continuare?"
414 #. module: mrp_repair
415 #: selection:mrp.repair,state:0
419 #. module: mrp_repair
424 #. module: mrp_repair
426 msgid "Confirm Repair"
427 msgstr "Conferma Riparazione"
429 #. module: mrp_repair
430 #: wizard_view:mrp.repair.cancel,display:0
431 msgid "Cancel Repair...??"
432 msgstr "Cancellare Riparazione...??"
434 #. module: mrp_repair
437 msgstr "Fine Riparazione"
439 #. module: mrp_repair
440 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
442 msgid "No account defined for product \"%s\"."
445 #. module: mrp_repair
450 #. module: mrp_repair
451 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
452 msgid "Repairs Order"
453 msgstr "Ordine Riparazione"
455 #. module: mrp_repair
456 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_ready_tree
457 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_ready
458 msgid "Repairs Ready to Start"
459 msgstr "Riparazione pronta a partire"
461 #. module: mrp_repair
466 #. module: mrp_repair
467 #: selection:mrp.repair,state:0
468 #: selection:mrp.repair.line,state:0
472 #. module: mrp_repair
473 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_2binvoiced_tree
474 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_2binvoiced
475 msgid "Repairs to be invoiced"
476 msgstr "Riparazioni da fatturare"
478 #. module: mrp_repair
479 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
483 #. module: mrp_repair
488 #. module: mrp_repair
489 #: selection:mrp.repair,state:0
490 #: wizard_button:mrp.repair.make_invoice,init,end:0
494 #. module: mrp_repair
495 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
496 msgid "Dest. Location"
497 msgstr "Ubicazione di Destinazione"
499 #. module: mrp_repair
500 #: rml:repair.order:0
501 msgid "Operation Line(s)"
502 msgstr "Voci Operazioni"
504 #. module: mrp_repair
505 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
506 msgid "Repair Operations Lines"
507 msgstr "Voci Operazioni di Riparazione"
509 #. module: mrp_repair
510 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
511 msgid "Delivery Location"
512 msgstr "Luogo di Consegna"
514 #. module: mrp_repair
515 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_repair.module_meta_information
516 msgid "Products Repairs Module"
517 msgstr "Modulo Riparazione Prodotti"
519 #. module: mrp_repair
520 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
521 msgid "This field allow you to change the workflow of the repair order. If value selected is different from 'No Invoice', it also allow you to select the pricelist and invoicing address."
524 #. module: mrp_repair
525 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
526 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
527 #: rml:repair.order:0
529 msgstr "Prezzo Unitario"
531 #. module: mrp_repair
532 #: wizard_view:mrp.repair.make_invoice,init:0
533 msgid "Do you really want to create the invoices ?"
534 msgstr "Vuoi veramente creare la Fattura ?"
536 #. module: mrp_repair
537 #: field:mrp.repair.fee,name:0
538 #: field:mrp.repair.line,name:0
539 #: rml:repair.order:0
543 #. module: mrp_repair
544 #: field:mrp.repair,operations:0
545 msgid "Operation Lines"
546 msgstr "Voci Operazioni"
548 #. module: mrp_repair
549 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
550 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
554 #. module: mrp_repair
556 msgid "Invoice Corrected"
557 msgstr "Fattura corretta"
559 #. module: mrp_repair
560 #: help:mrp.repair,deliver_bool:0
561 msgid "Check this box if you want to manage the delivery once the product is repaired. If cheked, it will create a packing with selected product. Note that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended view."
564 #. module: mrp_repair
565 #: field:mrp.repair.line,type:0
569 #. module: mrp_repair
570 #: rml:repair.order:0
574 #. module: mrp_repair
575 #: field:mrp.repair,deliver_bool:0
579 #. module: mrp_repair
581 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
582 msgid "Internal Notes"
583 msgstr "Note Interne"
585 #. module: mrp_repair
586 #: rml:repair.order:0
590 #. module: mrp_repair
591 #: model:ir.actions.wizard,name:mrp_repair.wizard_mrp_repair_make_invoice
592 msgid "Make invoices"
593 msgstr "Crea fatture"
595 #. module: mrp_repair
596 #: help:mrp.repair,state:0
597 msgid "Gives the state of the Repair Order"
598 msgstr "Visualizza la situazione degli Ordine in riparazione"
600 #. module: mrp_repair
603 msgstr "Unità di Misura"
605 #. module: mrp_repair
606 #: selection:mrp.repair.line,type:0
607 #: rml:repair.order:0
611 #. module: mrp_repair
612 #: rml:repair.order:0
613 msgid "Repair Quotation"
614 msgstr "Preventivo di Riparazione"
616 #. module: mrp_repair
617 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
618 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
620 msgstr "Unità di Misura Prodotto"
622 #. module: mrp_repair
623 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
624 msgid "Invoicing Address"
625 msgstr "Indirizzo Fatturazione"
627 #. module: mrp_repair
628 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
630 msgstr "Dopo la Riparazione"
632 #. module: mrp_repair
635 msgstr "Fatturazione"
637 #. module: mrp_repair
638 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
639 msgid "Source Location"
640 msgstr "Ubicazione di Provenienza"
642 #. module: mrp_repair
647 #. module: mrp_repair
648 #: model:ir.actions.wizard,name:mrp_repair.action_cancel_repair
650 msgid "Cancel Repair"
651 msgstr "Cancella Riparazione"
653 #. module: mrp_repair
654 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
658 #. module: mrp_repair
663 #. module: mrp_repair
664 #: help:mrp.repair,partner_id:0
665 msgid "This field allow you to choose the parner that will be invoiced and delivered"
668 #. module: mrp_repair
669 #: field:mrp.repair,amount_total:0
673 #. module: mrp_repair
674 #: selection:mrp.repair,state:0
675 msgid "Ready to Repair"
676 msgstr "Prodo da Riparare"
678 #. module: mrp_repair
679 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0