1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:04+0000\n"
11 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@casagrande.name>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:49+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
25 #: help:mrp.repair,state:0
27 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
29 "* The 'Confirmed' state is used when a user confirms the repair order. "
31 "* The 'Ready to Repair' state is used to start to repairing, user can start "
32 "repairing only after repair order is confirmed. \n"
33 "* The 'To be Invoiced' state is used to generate the invoice before or after "
35 "* The 'Done' state is set when repairing is completed. \n"
36 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel repair order."
40 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
41 msgid "Inventory Move"
42 msgstr "Muovi inventario"
50 #: constraint:ir.actions.act_window:0
51 msgid "Invalid model name in the action definition."
52 msgstr "Nome del modulo non valido nella definizione dell'azione."
55 #: help:mrp.repair,deliver_bool:0
57 "Check this box if you want to manage the delivery once the product is "
58 "repaired. If cheked, it will create a picking with selected product. Note "
59 "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended "
64 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
65 #: view:mrp.repair.cancel:0
66 msgid "Cancel Repair Order"
70 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
71 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
76 #: report:repair.order:0
81 #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
82 msgid "Group by partner invoice address"
83 msgstr "Raggruppa per l'indirizzo di fatturazione del cliente"
86 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
88 msgid "No product defined on Fees!"
94 msgstr "Imposta come Bozza"
97 #: selection:mrp.repair,state:0
98 msgid "Invoice Exception"
99 msgstr "Eccezione Fattura"
101 #. module: mrp_repair
102 #: field:mrp.repair,address_id:0
103 msgid "Delivery Address"
104 msgstr "Indirizzo spedizione"
106 #. module: mrp_repair
107 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
108 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
111 msgstr "Crea Fattura"
113 #. module: mrp_repair
114 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
115 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
119 #. module: mrp_repair
120 #: report:repair.order:0
121 msgid "Invoice address :"
122 msgstr "Indirizzo fatturazione :"
124 #. module: mrp_repair
125 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
126 msgid "Guarantee limit"
127 msgstr "Scadenza garanzia"
129 #. module: mrp_repair
134 #. module: mrp_repair
135 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
136 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
137 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
141 #. module: mrp_repair
142 #: report:repair.order:0
144 msgstr "Totale netto :"
146 #. module: mrp_repair
147 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
152 #. module: mrp_repair
153 #: report:repair.order:0
157 #. module: mrp_repair
162 #. module: mrp_repair
163 #: field:mrp.repair,move_id:0
167 #. module: mrp_repair
168 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
170 msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !"
173 #. module: mrp_repair
174 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
175 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
176 msgid "Repair Orders"
177 msgstr "Ordini riparazione"
179 #. module: mrp_repair
180 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair
181 msgid "Quotation / Order"
182 msgstr "Preventivo / Ordine"
184 #. module: mrp_repair
187 msgstr "Informazioni Aggiuntive"
189 #. module: mrp_repair
190 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
191 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
192 msgid "Repair Order Reference"
195 #. module: mrp_repair
196 #: selection:mrp.repair.line,state:0
200 #. module: mrp_repair
201 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
203 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
206 #. module: mrp_repair
208 #: selection:mrp.repair,state:0
209 #: selection:mrp.repair.line,state:0
213 #. module: mrp_repair
215 msgid "Recreate Invoice"
216 msgstr "Ricrea Fattura"
218 #. module: mrp_repair
220 msgid "Repairs order"
221 msgstr "Ordine riparazioni"
223 #. module: mrp_repair
224 #: report:repair.order:0
225 msgid "Repair Order N° :"
226 msgstr "Riparazione Ordine N° :"
228 #. module: mrp_repair
229 #: field:mrp.repair,prodlot_id:0
230 #: report:repair.order:0
232 msgstr "Numero Lotto"
234 #. module: mrp_repair
235 #: selection:mrp.repair,state:0
237 msgstr "In Riparazione"
239 #. module: mrp_repair
240 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
244 #. module: mrp_repair
245 #: field:mrp.repair.line,type:0
249 #. module: mrp_repair
250 #: report:repair.order:0
254 #. module: mrp_repair
255 #: selection:mrp.repair,state:0
256 msgid "To be Invoiced"
257 msgstr "Da fatturare"
259 #. module: mrp_repair
260 #: report:repair.order:0
261 msgid "Shipping address :"
262 msgstr "Indirizzo Spedizione:"
264 #. module: mrp_repair
265 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
270 #. module: mrp_repair
271 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
272 msgid "Quantity (UoM)"
273 msgstr "Quantità (Unità di misura)"
275 #. module: mrp_repair
276 #: help:mrp.repair.line,state:0
278 " * The 'Draft' state is set automatically as draft when repair order in "
280 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when repair order in "
282 "* The 'Done' state is set automatically when repair order is completed. "
284 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel repair order."
287 #. module: mrp_repair
288 #: report:repair.order:0
292 #. module: mrp_repair
293 #: field:mrp.repair,name:0
294 msgid "Repair Reference"
297 #. module: mrp_repair
298 #: view:mrp.repair.cancel:0
300 "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
301 "Invoice. Do you want to continue?"
304 #. module: mrp_repair
305 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
307 msgstr "Listino Prezzi"
309 #. module: mrp_repair
311 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
312 msgid "Quotation Notes"
313 msgstr "Note sulle Quotazioni"
315 #. module: mrp_repair
316 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:0
321 #. module: mrp_repair
322 #: constraint:ir.ui.view:0
323 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
324 msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
326 #. module: mrp_repair
328 msgid "Search Reair Orders"
331 #. module: mrp_repair
332 #: report:repair.order:0
336 #. module: mrp_repair
337 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
340 msgstr "Linea Riparazione"
342 #. module: mrp_repair
344 #: field:mrp.repair,partner_id:0
348 #. module: mrp_repair
349 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
350 msgid "Invoice Method"
351 msgstr "Metodo Fatturazione"
353 #. module: mrp_repair
354 #: field:mrp.repair,repaired:0
358 #. module: mrp_repair
359 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_repair.module_meta_information
360 msgid "Products Repairs Module - Manage All products Repairs"
363 #. module: mrp_repair
364 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
365 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
367 msgstr "Voce fattura"
369 #. module: mrp_repair
370 #: selection:mrp.repair.line,state:0
374 #. module: mrp_repair
375 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
376 msgid "Before Repair"
377 msgstr "Prima della Riparazione"
379 #. module: mrp_repair
380 #: field:mrp.repair,location_id:0
381 msgid "Current Location"
382 msgstr "Località corrente"
384 #. module: mrp_repair
385 #: view:mrp.repair.cancel:0
389 #. module: mrp_repair
390 #: field:mrp.repair,invoiced:0
391 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
392 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
396 #. module: mrp_repair
397 #: view:mrp.repair.cancel:0
401 #. module: mrp_repair
402 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
403 msgid "Create invoices"
404 msgstr "Prepara Fatture"
406 #. module: mrp_repair
407 #: report:repair.order:0
411 #. module: mrp_repair
412 #: selection:mrp.repair.line,type:0
416 #. module: mrp_repair
417 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
418 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
421 #. module: mrp_repair
422 #: constraint:ir.ui.menu:0
423 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
426 #. module: mrp_repair
427 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
431 #. module: mrp_repair
432 #: constraint:ir.model:0
434 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
436 "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
439 #. module: mrp_repair
441 msgid "Ready To Repair"
444 #. module: mrp_repair
445 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
446 msgid "Untaxed Amount"
447 msgstr "Totale Imponibile"
449 #. module: mrp_repair
450 #: report:repair.order:0
451 msgid "Guarantee Limit"
452 msgstr "Limite di Garanzia"
454 #. module: mrp_repair
455 #: field:mrp.repair,default_address_id:0
459 #. module: mrp_repair
460 #: field:mrp.repair,product_id:0
461 #: report:repair.order:0
462 msgid "Product to Repair"
463 msgstr "Prodotto da Riparare"
465 #. module: mrp_repair
466 #: report:repair.order:0
470 #. module: mrp_repair
471 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
472 msgid "The pricelist comes from the selected partner, by default."
474 "Il listino prezzi viene dal partner selezionato, per impostazione "
477 #. module: mrp_repair
482 #. module: mrp_repair
483 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
484 msgid "Repair Fees Line"
487 #. module: mrp_repair
488 #: selection:mrp.repair,state:0
492 #. module: mrp_repair
497 #. module: mrp_repair
499 msgid "Confirm Repair"
500 msgstr "Conferma Riparazione"
502 #. module: mrp_repair
503 #: report:repair.order:0
504 msgid "Repair Quotation"
505 msgstr "Preventivo di Riparazione"
507 #. module: mrp_repair
510 msgstr "Fine Riparazione"
512 #. module: mrp_repair
513 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
515 msgid "No account defined for product \"%s\"."
518 #. module: mrp_repair
523 #. module: mrp_repair
524 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
525 #: report:repair.order:0
529 #. module: mrp_repair
532 msgstr "Inizio Riparazione"
534 #. module: mrp_repair
536 #: field:mrp.repair,state:0
537 #: field:mrp.repair.line,state:0
541 #. module: mrp_repair
546 #. module: mrp_repair
547 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
548 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
549 #: report:repair.order:0
551 msgstr "Prezzo Unitario"
553 #. module: mrp_repair
554 #: selection:mrp.repair,state:0
555 #: selection:mrp.repair.line,state:0
559 #. module: mrp_repair
560 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
562 "The guarantee limit is computed as: last move date + warranty defined on "
563 "selected product. If the current date is below the guarantee limit, each "
564 "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. "
565 "Note that you can change manually afterwards."
568 #. module: mrp_repair
569 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
573 #. module: mrp_repair
578 #. module: mrp_repair
579 #: selection:mrp.repair,state:0
580 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
584 #. module: mrp_repair
585 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
586 msgid "Dest. Location"
587 msgstr "Ubicazione di Destinazione"
589 #. module: mrp_repair
590 #: report:repair.order:0
591 msgid "Operation Line(s)"
592 msgstr "Voci Operazioni"
594 #. module: mrp_repair
599 #. module: mrp_repair
600 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
601 msgid "Delivery Location"
602 msgstr "Luogo di Consegna"
604 #. module: mrp_repair
605 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
607 "This field allow you to change the workflow of the repair order. If value "
608 "selected is different from 'No Invoice', it also allow you to select the "
609 "pricelist and invoicing address."
612 #. module: mrp_repair
613 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
614 msgid "Create Invoice"
617 #. module: mrp_repair
618 #: field:mrp.repair.fee,name:0
619 #: field:mrp.repair.line,name:0
620 #: report:repair.order:0
624 #. module: mrp_repair
625 #: field:mrp.repair,operations:0
626 msgid "Operation Lines"
627 msgstr "Voci Operazioni"
629 #. module: mrp_repair
634 #. module: mrp_repair
636 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
637 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
641 #. module: mrp_repair
643 msgid "Invoice Corrected"
644 msgstr "Fattura corretta"
646 #. module: mrp_repair
647 #: report:repair.order:0
651 #. module: mrp_repair
652 #: field:mrp.repair,deliver_bool:0
656 #. module: mrp_repair
658 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
659 msgid "Internal Notes"
660 msgstr "Note Interne"
662 #. module: mrp_repair
663 #: report:repair.order:0
667 #. module: mrp_repair
668 #: field:mrp.repair,picking_id:0
672 #. module: mrp_repair
674 msgid "Untaxed amount"
675 msgstr "Totale Imponibile"
677 #. module: mrp_repair
678 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:0
680 msgid "Active ID is not Found"
683 #. module: mrp_repair
684 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:0
686 msgid "Repair order is not invoiced."
689 #. module: mrp_repair
692 msgstr "Importo Totale"
694 #. module: mrp_repair
697 msgstr "Unità di Misura"
699 #. module: mrp_repair
700 #: selection:mrp.repair.line,type:0
704 #. module: mrp_repair
705 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
706 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
708 msgstr "Unità di Misura Prodotto"
710 #. module: mrp_repair
711 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
712 msgid "Invoicing Address"
713 msgstr "Indirizzo Fatturazione"
715 #. module: mrp_repair
716 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
718 msgstr "Dopo la Riparazione"
720 #. module: mrp_repair
723 msgstr "Fatturazione"
725 #. module: mrp_repair
726 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
727 msgid "Source Location"
728 msgstr "Ubicazione di Provenienza"
730 #. module: mrp_repair
731 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
733 msgid "Cancel Repair"
734 msgstr "Cancella Riparazione"
736 #. module: mrp_repair
737 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
741 #. module: mrp_repair
746 #. module: mrp_repair
747 #: help:mrp.repair,partner_id:0
749 "This field allow you to choose the parner that will be invoiced and delivered"
752 #. module: mrp_repair
753 #: field:mrp.repair,amount_total:0
757 #. module: mrp_repair
758 #: selection:mrp.repair,state:0
759 msgid "Ready to Repair"
760 msgstr "Prodo da Riparare"
762 #. module: mrp_repair
763 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:0
768 #~ msgid "Repair State"
769 #~ msgstr "Stato riparazione"
771 #~ msgid "Repair Order Ref"
772 #~ msgstr "Rif. Ordine riparazione"
774 #~ msgid "Make invoices"
775 #~ msgstr "Crea fatture"
777 #~ msgid "Repairs in quotation"
778 #~ msgstr "Preventivo Riparazioni"
781 #~ msgstr "Riparazioni"
783 #~ msgid "Repairs in progress"
784 #~ msgstr "Riparazione in corso"
786 #~ msgid "Gives the state of the Repair Order"
787 #~ msgstr "Visualizza la situazione degli Ordine in riparazione"
790 #~ msgstr "Imballaggio"
793 #~ "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
794 #~ "Invoice. Do you want to continue?"
796 #~ "Questa operazione cancellerà il processo di Riparazione, ma non cancellerà "
797 #~ "la sua Fattura. Vuoi continuare?"
802 #~ msgid "New Repair"
803 #~ msgstr "Nuova Riparazione"
805 #~ msgid "Repairs Ready to Start"
806 #~ msgstr "Riparazione pronta a partire"
808 #~ msgid "Repairs Order"
809 #~ msgstr "Ordine Riparazione"
811 #~ msgid "Products Repairs Module"
812 #~ msgstr "Modulo Riparazione Prodotti"
814 #~ msgid "Repair Operations Lines"
815 #~ msgstr "Voci Operazioni di Riparazione"
817 #~ msgid "Repairs to be invoiced"
818 #~ msgstr "Riparazioni da fatturare"
820 #~ msgid "Do you really want to create the invoices ?"
821 #~ msgstr "Vuoi veramente creare la Fattura ?"
823 #~ msgid "Repair Ref"
824 #~ msgstr "Rif. Riparazione"
826 #~ msgid "Cancel Repair...??"
827 #~ msgstr "Cancellare Riparazione...??"