[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_repair / i18n / it.po
1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:20+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: mrp_repair
21 #: help:mrp.repair.line,state:0
22 msgid ""
23 " * The 'Draft' status is set automatically as draft when repair order in "
24 "draft status.                         \n"
25 "* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when repair order "
26 "in confirm status.                         \n"
27 "* The 'Done' status is set automatically when repair order is completed.     "
28 "                   \n"
29 "* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel repair order."
30 msgstr ""
31
32 #. module: mrp_repair
33 #: help:mrp.repair,state:0
34 msgid ""
35 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
36 "repair order.             \n"
37 "* The 'Confirmed' status is used when a user confirms the repair order.      "
38 "       \n"
39 "* The 'Ready to Repair' status is used to start to repairing, user can start "
40 "repairing only after repair order is confirmed.             \n"
41 "* The 'To be Invoiced' status is used to generate the invoice before or "
42 "after repairing done.             \n"
43 "* The 'Done' status is set when repairing is completed.            \n"
44 "* The 'Cancelled' status is used when user cancel repair order."
45 msgstr ""
46
47 #. module: mrp_repair
48 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
49 msgid "(Add)"
50 msgstr "(Aggiungi)"
51
52 #. module: mrp_repair
53 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
54 msgid "(update)"
55 msgstr ""
56
57 #. module: mrp_repair
58 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree
59 msgid ""
60 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
61 "                Click to create a reparation order. \n"
62 "              </p><p>\n"
63 "                In a repair order, you can detail the components you "
64 "remove,\n"
65 "                add or replace and record the time you spent on the "
66 "different\n"
67 "                operations.\n"
68 "              </p><p>\n"
69 "                The repair order uses the warranty date on the Serial Number "
70 "in\n"
71 "                order to know if whether the repair should be invoiced to "
72 "the\n"
73 "                customer or not.\n"
74 "              </p>\n"
75 "            "
76 msgstr ""
77 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
78 "                Cliccare per creare un ordine di riparazione.\n"
79 "              </p><p>\n"
80 "                In un ordine di riparazione, è possibile specificare i "
81 "componenti rimossi,\n"
82 "                aggiunti o sostituiti, e registrare il tempo dedicato alle "
83 "varie operazioni.\n"
84 "              </p><p>\n"
85 "                L'ordine di riparazione usa la data di garanzia del serial "
86 "number per \n"
87 "                sapere se la riparazione deve essere fatturata al cliente.\n"
88 "              </p>\n"
89 "            "
90
91 #. module: mrp_repair
92 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41
93 #, python-format
94 msgid "Active ID not Found"
95 msgstr ""
96
97 #. module: mrp_repair
98 #: selection:mrp.repair.line,type:0
99 msgid "Add"
100 msgstr "Aggiungi"
101
102 #. module: mrp_repair
103 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
104 msgid "Add internal notes..."
105 msgstr "Note interne..."
106
107 #. module: mrp_repair
108 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
109 msgid "Add quotation notes..."
110 msgstr "Note preventivo..."
111
112 #. module: mrp_repair
113 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
114 msgid "After Repair"
115 msgstr "Dopo la Riparazione"
116
117 #. module: mrp_repair
118 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
119 msgid "Before Repair"
120 msgstr "Prima della Riparazione"
121
122 #. module: mrp_repair
123 #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair
124 #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice
125 msgid "Cancel"
126 msgstr "Annulla"
127
128 #. module: mrp_repair
129 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
130 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
131 msgid "Cancel Repair"
132 msgstr "Cancella Riparazione"
133
134 #. module: mrp_repair
135 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
136 #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair
137 msgid "Cancel Repair Order"
138 msgstr "Annulla ordine di riparazione"
139
140 #. module: mrp_repair
141 #: selection:mrp.repair,state:0
142 #: selection:mrp.repair.line,state:0
143 msgid "Cancelled"
144 msgstr "Annullato"
145
146 #. module: mrp_repair
147 #: help:mrp.repair,partner_id:0
148 msgid "Choose partner for whom the order will be invoiced and delivered."
149 msgstr "Scegliere il partner al quale fatturare e spedire l'ordine."
150
151 #. module: mrp_repair
152 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
153 #: field:mrp.repair,company_id:0
154 msgid "Company"
155 msgstr ""
156
157 #. module: mrp_repair
158 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
159 msgid "Confirm Repair"
160 msgstr "Conferma Riparazione"
161
162 #. module: mrp_repair
163 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
164 #: selection:mrp.repair,state:0
165 #: selection:mrp.repair.line,state:0
166 msgid "Confirmed"
167 msgstr "Confermato"
168
169 #. module: mrp_repair
170 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:541
171 #, python-format
172 msgid ""
173 "Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n"
174 "You have to change either the product, the quantity or the pricelist."
175 msgstr ""
176
177 #. module: mrp_repair
178 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
179 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
180 #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice
181 msgid "Create Invoice"
182 msgstr "Crea fattura"
183
184 #. module: mrp_repair
185 #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice
186 msgid "Create invoices"
187 msgstr "Prepara Fatture"
188
189 #. module: mrp_repair
190 #: field:mrp.repair,create_uid:0
191 #: field:mrp.repair.cancel,create_uid:0
192 #: field:mrp.repair.fee,create_uid:0
193 #: field:mrp.repair.line,create_uid:0
194 #: field:mrp.repair.make_invoice,create_uid:0
195 msgid "Created by"
196 msgstr ""
197
198 #. module: mrp_repair
199 #: field:mrp.repair,create_date:0
200 #: field:mrp.repair.cancel,create_date:0
201 #: field:mrp.repair.fee,create_date:0
202 #: field:mrp.repair.line,create_date:0
203 #: field:mrp.repair.make_invoice,create_date:0
204 msgid "Created on"
205 msgstr ""
206
207 #. module: mrp_repair
208 #: field:mrp.repair,location_id:0
209 msgid "Current Location"
210 msgstr "Località corrente"
211
212 #. module: mrp_repair
213 #: help:mrp.repair,message_last_post:0
214 msgid "Date of the last message posted on the record."
215 msgstr ""
216
217 #. module: mrp_repair
218 #: field:mrp.repair,address_id:0
219 msgid "Delivery Address"
220 msgstr "Indirizzo spedizione"
221
222 #. module: mrp_repair
223 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
224 msgid "Delivery Location"
225 msgstr "Luogo di Consegna"
226
227 #. module: mrp_repair
228 #: field:mrp.repair.fee,name:0
229 #: field:mrp.repair.line,name:0
230 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
231 msgid "Description"
232 msgstr "Descrizione"
233
234 #. module: mrp_repair
235 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
236 msgid "Dest. Location"
237 msgstr "Ubicazione di Destinazione"
238
239 #. module: mrp_repair
240 #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice
241 msgid "Do you really want to create the invoice(s)?"
242 msgstr "Vuoi veramente creare le(a) fatture(a)?"
243
244 #. module: mrp_repair
245 #: selection:mrp.repair.line,state:0
246 msgid "Done"
247 msgstr "Completato"
248
249 #. module: mrp_repair
250 #: selection:mrp.repair.line,state:0
251 msgid "Draft"
252 msgstr "Bozza"
253
254 #. module: mrp_repair
255 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
256 msgid "End Repair"
257 msgstr "Fine Riparazione"
258
259 #. module: mrp_repair
260 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:339
261 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:367
262 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:396
263 #, python-format
264 msgid "Error!"
265 msgstr "Errore!"
266
267 #. module: mrp_repair
268 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
269 msgid "Extra Info"
270 msgstr "Informazioni Aggiuntive"
271
272 #. module: mrp_repair
273 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
274 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
275 msgid "Fees"
276 msgstr "Tasse"
277
278 #. module: mrp_repair
279 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
280 msgid "Fees Line(s)"
281 msgstr "Linea(e) Tasse"
282
283 #. module: mrp_repair
284 #: field:mrp.repair,message_follower_ids:0
285 msgid "Followers"
286 msgstr "Followers"
287
288 #. module: mrp_repair
289 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
290 msgid "Group By"
291 msgstr ""
292
293 #. module: mrp_repair
294 #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
295 msgid "Group by partner invoice address"
296 msgstr "Raggruppa per l'indirizzo di fatturazione del cliente"
297
298 #. module: mrp_repair
299 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
300 msgid "Guarantee Limit:"
301 msgstr ""
302
303 #. module: mrp_repair
304 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
305 msgid "Guarantee limit Month"
306 msgstr ""
307
308 #. module: mrp_repair
309 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
310 msgid "Guarantee limit by Month"
311 msgstr ""
312
313 #. module: mrp_repair
314 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
315 msgid "History"
316 msgstr "Cronologia"
317
318 #. module: mrp_repair
319 #: help:mrp.repair,message_summary:0
320 msgid ""
321 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
322 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
323 msgstr ""
324
325 #. module: mrp_repair
326 #: field:mrp.repair,id:0
327 #: field:mrp.repair.cancel,id:0
328 #: field:mrp.repair.fee,id:0
329 #: field:mrp.repair.line,id:0
330 #: field:mrp.repair.make_invoice,id:0
331 msgid "ID"
332 msgstr ""
333
334 #. module: mrp_repair
335 #: help:mrp.repair,message_unread:0
336 msgid "If checked new messages require your attention."
337 msgstr ""
338
339 #. module: mrp_repair
340 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
341 msgid "Internal Notes"
342 msgstr "Note Interne"
343
344 #. module: mrp_repair
345 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
346 msgid "Inventory Move"
347 msgstr "Muovi inventario"
348
349 #. module: mrp_repair
350 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
351 msgid "Invoice"
352 msgstr "Fattura"
353
354 #. module: mrp_repair
355 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
356 msgid "Invoice Corrected"
357 msgstr "Fattura corretta"
358
359 #. module: mrp_repair
360 #: selection:mrp.repair,state:0
361 msgid "Invoice Exception"
362 msgstr "Eccezione Fattura"
363
364 #. module: mrp_repair
365 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
366 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
367 msgid "Invoice Line"
368 msgstr "Voce fattura"
369
370 #. module: mrp_repair
371 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
372 msgid "Invoice Method"
373 msgstr "Metodo Fatturazione"
374
375 #. module: mrp_repair
376 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
377 msgid "Invoice address:"
378 msgstr ""
379
380 #. module: mrp_repair
381 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
382 msgid "Invoice and shipping address:"
383 msgstr ""
384
385 #. module: mrp_repair
386 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
387 #: field:mrp.repair,invoiced:0
388 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
389 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
390 msgid "Invoiced"
391 msgstr "Fatturato"
392
393 #. module: mrp_repair
394 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
395 msgid "Invoicing"
396 msgstr "Fatturazione"
397
398 #. module: mrp_repair
399 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
400 msgid "Invoicing Address"
401 msgstr "Indirizzo Fatturazione"
402
403 #. module: mrp_repair
404 #: field:mrp.repair,message_is_follower:0
405 msgid "Is a Follower"
406 msgstr "E' un Follower"
407
408 #. module: mrp_repair
409 #: field:mrp.repair,message_last_post:0
410 msgid "Last Message Date"
411 msgstr ""
412
413 #. module: mrp_repair
414 #: field:mrp.repair,write_uid:0
415 #: field:mrp.repair.cancel,write_uid:0
416 #: field:mrp.repair.fee,write_uid:0
417 #: field:mrp.repair.line,write_uid:0
418 #: field:mrp.repair.make_invoice,write_uid:0
419 msgid "Last Updated by"
420 msgstr ""
421
422 #. module: mrp_repair
423 #: field:mrp.repair,write_date:0
424 #: field:mrp.repair.cancel,write_date:0
425 #: field:mrp.repair.fee,write_date:0
426 #: field:mrp.repair.line,write_date:0
427 #: field:mrp.repair.make_invoice,write_date:0
428 msgid "Last Updated on"
429 msgstr ""
430
431 #. module: mrp_repair
432 #: field:mrp.repair.line,lot_id:0
433 msgid "Lot"
434 msgstr ""
435
436 #. module: mrp_repair
437 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
438 msgid "Lot Number"
439 msgstr "Numero Lotto"
440
441 #. module: mrp_repair
442 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
443 msgid "Make Invoice"
444 msgstr "Crea Fattura"
445
446 #. module: mrp_repair
447 #: field:mrp.repair,message_ids:0
448 msgid "Messages"
449 msgstr "Messaggi"
450
451 #. module: mrp_repair
452 #: help:mrp.repair,message_ids:0
453 msgid "Messages and communication history"
454 msgstr "Storico messaggi e comunicazioni"
455
456 #. module: mrp_repair
457 #: field:mrp.repair,move_id:0
458 msgid "Move"
459 msgstr "Trasferimento"
460
461 #. module: mrp_repair
462 #: help:mrp.repair,move_id:0
463 msgid "Move created by the repair order"
464 msgstr ""
465
466 #. module: mrp_repair
467 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
468 msgid "No Invoice"
469 msgstr "No fattura"
470
471 #. module: mrp_repair
472 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:528
473 #, python-format
474 msgid "No Pricelist!"
475 msgstr ""
476
477 #. module: mrp_repair
478 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:339
479 #, python-format
480 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
481 msgstr "Nessun conto specificato per il partner \"%s\"."
482
483 #. module: mrp_repair
484 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:367
485 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:396
486 #, python-format
487 msgid "No account defined for product \"%s\"."
488 msgstr "Nessun conto specificato per il prodotto \"%s\"."
489
490 #. module: mrp_repair
491 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:325
492 #, python-format
493 msgid "No partner!"
494 msgstr ""
495
496 #. module: mrp_repair
497 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:389
498 #, python-format
499 msgid "No product defined on Fees!"
500 msgstr ""
501
502 #. module: mrp_repair
503 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:539
504 #, python-format
505 msgid "No valid pricelist line found !"
506 msgstr ""
507
508 #. module: mrp_repair
509 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
510 msgid "Notes"
511 msgstr "Note"
512
513 #. module: mrp_repair
514 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
515 msgid "Operation Line(s)"
516 msgstr "Voci Operazioni"
517
518 #. module: mrp_repair
519 #: field:mrp.repair,operations:0
520 msgid "Operation Lines"
521 msgstr "Voci Operazioni"
522
523 #. module: mrp_repair
524 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
525 msgid "Operations"
526 msgstr "Operazioni"
527
528 #. module: mrp_repair
529 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
530 #: field:mrp.repair,partner_id:0
531 msgid "Partner"
532 msgstr "Partner"
533
534 #. module: mrp_repair
535 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
536 msgid "Price"
537 msgstr "Prezzo"
538
539 #. module: mrp_repair
540 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
541 msgid "Pricelist"
542 msgstr "Listino Prezzi"
543
544 #. module: mrp_repair
545 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
546 msgid "Pricelist of the selected partner."
547 msgstr "Listino del partner selezionato."
548
549 #. module: mrp_repair
550 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
551 msgid "Printing Date:"
552 msgstr ""
553
554 #. module: mrp_repair
555 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
556 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
557 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
558 msgid "Product"
559 msgstr "Prodotto"
560
561 #. module: mrp_repair
562 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
563 msgid "Product Information"
564 msgstr "Informazioni prodotto"
565
566 #. module: mrp_repair
567 #: field:mrp.repair,product_qty:0
568 msgid "Product Quantity"
569 msgstr ""
570
571 #. module: mrp_repair
572 #: field:mrp.repair,product_uom:0
573 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
574 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
575 msgid "Product Unit of Measure"
576 msgstr "Unità di Misura Prodotto"
577
578 #. module: mrp_repair
579 #: field:mrp.repair,product_id:0
580 msgid "Product to Repair"
581 msgstr "Prodotto da Riparare"
582
583 #. module: mrp_repair
584 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
585 msgid "Product to Repair:"
586 msgstr ""
587
588 #. module: mrp_repair
589 #: help:mrp.repair,lot_id:0
590 msgid "Products repaired are all belonging to this lot"
591 msgstr ""
592
593 #. module: mrp_repair
594 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
595 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
596 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
597 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
598 msgid "Quantity"
599 msgstr "Quantità"
600
601 #. module: mrp_repair
602 #: selection:mrp.repair,state:0
603 msgid "Quotation"
604 msgstr "Preventivo"
605
606 #. module: mrp_repair
607 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.action_report_mrp_repair_order
608 msgid "Quotation / Order"
609 msgstr "Preventivo / Ordine"
610
611 #. module: mrp_repair
612 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
613 msgid "Quotation Notes"
614 msgstr "Note sulle Quotazioni"
615
616 #. module: mrp_repair
617 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
618 msgid "Quotations"
619 msgstr "Quotazioni"
620
621 #. module: mrp_repair
622 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
623 msgid "Ready To Repair"
624 msgstr "Pronto per la Riparazione"
625
626 #. module: mrp_repair
627 #: selection:mrp.repair,state:0
628 msgid "Ready to Repair"
629 msgstr "Prodo da Riparare"
630
631 #. module: mrp_repair
632 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
633 msgid "Reair Orders"
634 msgstr ""
635
636 #. module: mrp_repair
637 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
638 msgid "Recreate Invoice"
639 msgstr "Ricrea Fattura"
640
641 #. module: mrp_repair
642 #: selection:mrp.repair.line,type:0
643 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
644 msgid "Remove"
645 msgstr "Rimuovi"
646
647 #. module: mrp_repair
648 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
649 msgid "Repair Fees Line"
650 msgstr ""
651
652 #. module: mrp_repair
653 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
654 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
655 msgid "Repair Line"
656 msgstr "Linea Riparazione"
657
658 #. module: mrp_repair
659 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
660 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
661 msgid "Repair Order"
662 msgstr "Ordine di riparazione"
663
664 #. module: mrp_repair
665 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
666 msgid "Repair Order N°:"
667 msgstr ""
668
669 #. module: mrp_repair
670 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
671 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
672 msgid "Repair Order Reference"
673 msgstr "Riferimento ordine di riparazione"
674
675 #. module: mrp_repair
676 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
677 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
678 msgid "Repair Orders"
679 msgstr "Ordini riparazione"
680
681 #. module: mrp_repair
682 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
683 msgid "Repair Quotation N°:"
684 msgstr ""
685
686 #. module: mrp_repair
687 #: field:mrp.repair,name:0
688 msgid "Repair Reference"
689 msgstr "Riferimento riparazione"
690
691 #. module: mrp_repair
692 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:302
693 #, python-format
694 msgid "Repair order is already invoiced."
695 msgstr "L'ordine di riparazione è già fatturato."
696
697 #. module: mrp_repair
698 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
699 #, python-format
700 msgid "Repair order is not invoiced."
701 msgstr "L'ordine di riparazione non è fatturato"
702
703 #. module: mrp_repair
704 #: field:mrp.repair,repaired:0
705 #: selection:mrp.repair,state:0
706 msgid "Repaired"
707 msgstr "Riparato"
708
709 #. module: mrp_repair
710 #: field:mrp.repair,lot_id:0
711 msgid "Repaired Lot"
712 msgstr ""
713
714 #. module: mrp_repair
715 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
716 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_tree
717 msgid "Repairs order"
718 msgstr "Ordine riparazioni"
719
720 #. module: mrp_repair
721 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
722 msgid "Search Reair Orders"
723 msgstr "Cerca ordini di riparazione"
724
725 #. module: mrp_repair
726 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
727 msgid ""
728 "Selecting 'Before Repair' or 'After Repair' will allow you to generate "
729 "invoice before or after the repair is done respectively. 'No invoice' means "
730 "you don't want to generate invoice for this repair order."
731 msgstr ""
732 "Selezionando 'Prima della Riparazione' o 'Dopo della Riparazione' sarà "
733 "possibile generare la fattura prima o dopo che la riparazione è stata "
734 "eseguita. Selezionando 'No fattura' non sarà possibile generare la fattura "
735 "per questo ordine di riparazione."
736
737 #. module: mrp_repair
738 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:289
739 #, python-format
740 msgid "Serial number is required for operation line with product '%s'"
741 msgstr ""
742
743 #. module: mrp_repair
744 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
745 msgid "Set to Draft"
746 msgstr "Imposta come Bozza"
747
748 #. module: mrp_repair
749 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
750 msgid "Shipping address :"
751 msgstr "Indirizzo Spedizione:"
752
753 #. module: mrp_repair
754 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
755 msgid "Source Location"
756 msgstr "Ubicazione di Provenienza"
757
758 #. module: mrp_repair
759 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
760 msgid "Start Repair"
761 msgstr "Inizio Riparazione"
762
763 #. module: mrp_repair
764 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
765 #: field:mrp.repair,state:0
766 #: field:mrp.repair.line,state:0
767 msgid "Status"
768 msgstr "Stato"
769
770 #. module: mrp_repair
771 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
772 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
773 msgid "Subtotal"
774 msgstr "Sub Totale"
775
776 #. module: mrp_repair
777 #: field:mrp.repair,message_summary:0
778 msgid "Summary"
779 msgstr "Riepilogo"
780
781 #. module: mrp_repair
782 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
783 msgid "Tax"
784 msgstr "Tassa"
785
786 #. module: mrp_repair
787 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
788 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
789 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
790 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
791 msgid "Taxes"
792 msgstr "Imposte"
793
794 #. module: mrp_repair
795 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:224
796 #, python-format
797 msgid ""
798 "The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
799 "product form."
800 msgstr ""
801
802 #. module: mrp_repair
803 #: sql_constraint:mrp.repair:0
804 msgid "The name of the Repair Order must be unique!"
805 msgstr ""
806
807 #. module: mrp_repair
808 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
809 msgid ""
810 "The warranty expiration limit is computed as: last move date + warranty "
811 "defined on selected product. If the current date is below the warranty "
812 "expiration limit, each operation and fee you will add will be set as 'not to "
813 "invoiced' by default. Note that you can change manually afterwards."
814 msgstr ""
815
816 #. module: mrp_repair
817 #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair
818 msgid ""
819 "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
820 "Invoice. Do you want to continue?"
821 msgstr ""
822 "Questa operazione cancellerà il processo di riparazione, ma non cancellerà "
823 "la relativa fattura. Proseguire?"
824
825 #. module: mrp_repair
826 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
827 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
828 msgid "To Invoice"
829 msgstr "A Fatturare"
830
831 #. module: mrp_repair
832 #: selection:mrp.repair,state:0
833 msgid "To be Invoiced"
834 msgstr "Da fatturare"
835
836 #. module: mrp_repair
837 #: field:mrp.repair,amount_total:0
838 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
839 msgid "Total"
840 msgstr "Totale"
841
842 #. module: mrp_repair
843 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
844 msgid "Total Without Taxes"
845 msgstr ""
846
847 #. module: mrp_repair
848 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
849 msgid "Total amount"
850 msgstr "Importo Totale"
851
852 #. module: mrp_repair
853 #: field:mrp.repair.line,type:0
854 msgid "Type"
855 msgstr "Tipo"
856
857 #. module: mrp_repair
858 #: selection:mrp.repair,state:0
859 msgid "Under Repair"
860 msgstr "In Riparazione"
861
862 #. module: mrp_repair
863 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
864 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
865 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
866 msgid "Unit Price"
867 msgstr "Prezzo Unitario"
868
869 #. module: mrp_repair
870 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
871 msgid "Unit of Measure"
872 msgstr "Unità di misura"
873
874 #. module: mrp_repair
875 #: field:mrp.repair,message_unread:0
876 msgid "Unread Messages"
877 msgstr "Messaggi Non Letti"
878
879 #. module: mrp_repair
880 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
881 msgid "Untaxed Amount"
882 msgstr "Totale Imponibile"
883
884 #. module: mrp_repair
885 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
886 msgid "Untaxed amount"
887 msgstr "Totale Imponibile"
888
889 #. module: mrp_repair
890 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
891 msgid "VAT:"
892 msgstr ""
893
894 #. module: mrp_repair
895 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:224
896 #, python-format
897 msgid "Warning"
898 msgstr ""
899
900 #. module: mrp_repair
901 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:289
902 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:302
903 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:389
904 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
905 #, python-format
906 msgid "Warning!"
907 msgstr "Attenzione!"
908
909 #. module: mrp_repair
910 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
911 msgid "Warranty Expiration"
912 msgstr "Fine Garanzia"
913
914 #. module: mrp_repair
915 #: field:mrp.repair,website_message_ids:0
916 msgid "Website Messages"
917 msgstr ""
918
919 #. module: mrp_repair
920 #: help:mrp.repair,website_message_ids:0
921 msgid "Website communication history"
922 msgstr ""
923
924 #. module: mrp_repair
925 #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair
926 msgid "Yes"
927 msgstr "Si"
928
929 #. module: mrp_repair
930 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:325
931 #, python-format
932 msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form!"
933 msgstr ""
934
935 #. module: mrp_repair
936 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:530
937 #, python-format
938 msgid ""
939 "You have to select a pricelist in the Repair form !\n"
940 "Please set one before choosing a product."
941 msgstr ""
942
943 #. module: mrp_repair
944 #: field:mrp.repair,default_address_id:0
945 msgid "unknown"
946 msgstr "sconosciuto"