Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_repair / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * mrp_repair
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-02-02 12:20+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
12 "<openerp@novotrade.hu>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
19
20 #. module: mrp_repair
21 #: view:mrp.repair:0
22 msgid "Fees Line"
23 msgstr ""
24
25 #. module: mrp_repair
26 #: help:mrp.repair,state:0
27 msgid ""
28 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
29 "repair order.             \n"
30 "* The 'Confirmed' state is used when a user confirms the repair order.       "
31 "      \n"
32 "* The 'Ready to Repair' state is used to start to repairing, user can start "
33 "repairing only after repair order is confirmed.             \n"
34 "* The 'To be Invoiced' state is used to generate the invoice before or after "
35 "repairing done.             \n"
36 "* The 'Done' state is set when repairing is completed.            \n"
37 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel repair order."
38 msgstr ""
39
40 #. module: mrp_repair
41 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
42 msgid "Inventory Move"
43 msgstr ""
44
45 #. module: mrp_repair
46 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree
47 msgid ""
48 "Repair orders allow you to organize your product repairs. In a repair order, "
49 "you can detail the components you remove, add or replace and record the time "
50 "you spent on the different operations. The repair order uses the warranty "
51 "date on the production lot in order to know if whether the repair should be "
52 "invoiced to the customer or not."
53 msgstr ""
54
55 #. module: mrp_repair
56 #: view:mrp.repair:0
57 msgid "Group By..."
58 msgstr "Csoportosítás..."
59
60 #. module: mrp_repair
61 #: view:mrp.repair:0
62 msgid "Recreate Invoice"
63 msgstr "Számla újrakészítése"
64
65 #. module: mrp_repair
66 #: help:mrp.repair,deliver_bool:0
67 msgid ""
68 "Check this box if you want to manage the delivery once the product is "
69 "repaired. If cheked, it will create a picking with selected product. Note "
70 "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended "
71 "view."
72 msgstr ""
73
74 #. module: mrp_repair
75 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
76 #: view:mrp.repair.cancel:0
77 msgid "Cancel Repair Order"
78 msgstr ""
79
80 #. module: mrp_repair
81 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
82 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
83 msgid "To Invoice"
84 msgstr "Számlázandó"
85
86 #. module: mrp_repair
87 #: report:repair.order:0
88 msgid "Printing Date"
89 msgstr "Nyomtatás dátuma"
90
91 #. module: mrp_repair
92 #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
93 msgid "Group by partner invoice address"
94 msgstr ""
95
96 #. module: mrp_repair
97 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:433
98 #, python-format
99 msgid "No product defined on Fees!"
100 msgstr ""
101
102 #. module: mrp_repair
103 #: view:mrp.repair:0
104 #: field:mrp.repair,company_id:0
105 msgid "Company"
106 msgstr ""
107
108 #. module: mrp_repair
109 #: view:mrp.repair:0
110 msgid "Set to Draft"
111 msgstr "Beállítás tervezetnek"
112
113 #. module: mrp_repair
114 #: selection:mrp.repair,state:0
115 msgid "Invoice Exception"
116 msgstr "Számlázási kivétel"
117
118 #. module: mrp_repair
119 #: field:mrp.repair,address_id:0
120 msgid "Delivery Address"
121 msgstr "Szállítási cím"
122
123 #. module: mrp_repair
124 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
125 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
126 #: view:mrp.repair:0
127 msgid "Make Invoice"
128 msgstr "Számla készítése"
129
130 #. module: mrp_repair
131 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
132 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
133 msgid "Subtotal"
134 msgstr "Részösszeg"
135
136 #. module: mrp_repair
137 #: report:repair.order:0
138 msgid "Invoice address :"
139 msgstr "Számlázási cím :"
140
141 #. module: mrp_repair
142 #: view:mrp.repair:0
143 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
144 msgid "Guarantee limit"
145 msgstr ""
146
147 #. module: mrp_repair
148 #: view:mrp.repair:0
149 msgid "Notes"
150 msgstr "Megjegyzések"
151
152 #. module: mrp_repair
153 #: view:mrp.repair:0
154 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
155 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
156 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
157 msgid "Taxes"
158 msgstr "Adók"
159
160 #. module: mrp_repair
161 #: report:repair.order:0
162 msgid "Net Total :"
163 msgstr "Nettó érték:"
164
165 #. module: mrp_repair
166 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:433
167 #, python-format
168 msgid "Warning !"
169 msgstr "Vigyázat!"
170
171 #. module: mrp_repair
172 #: report:repair.order:0
173 msgid "VAT"
174 msgstr "ÁFA"
175
176 #. module: mrp_repair
177 #: view:mrp.repair:0
178 msgid "Operations"
179 msgstr "Műveletek"
180
181 #. module: mrp_repair
182 #: field:mrp.repair,move_id:0
183 msgid "Move"
184 msgstr "Mozgatás"
185
186 #. module: mrp_repair
187 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:368
188 #, python-format
189 msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !"
190 msgstr ""
191
192 #. module: mrp_repair
193 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
194 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
195 msgid "Repair Orders"
196 msgstr "Javítás/Szervíz rendelések"
197
198 #. module: mrp_repair
199 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair
200 msgid "Quotation / Order"
201 msgstr "Árajánlat / Megrendelés"
202
203 #. module: mrp_repair
204 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:335
205 #, python-format
206 msgid "Warning"
207 msgstr ""
208
209 #. module: mrp_repair
210 #: view:mrp.repair:0
211 msgid "Extra Info"
212 msgstr "Extra információ"
213
214 #. module: mrp_repair
215 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
216 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
217 msgid "Repair Order Reference"
218 msgstr "Javítás/Szervíz rendelés hivatkozás"
219
220 #. module: mrp_repair
221 #: selection:mrp.repair.line,state:0
222 msgid "Draft"
223 msgstr "Tervezet"
224
225 #. module: mrp_repair
226 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:382
227 #, python-format
228 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
229 msgstr "Nincs számla definiálva \"%s\" partnerhez."
230
231 #. module: mrp_repair
232 #: view:mrp.repair:0
233 #: selection:mrp.repair,state:0
234 #: selection:mrp.repair.line,state:0
235 msgid "Confirmed"
236 msgstr "Megerősítve"
237
238 #. module: mrp_repair
239 #: view:mrp.repair:0
240 msgid "Repairs order"
241 msgstr ""
242
243 #. module: mrp_repair
244 #: report:repair.order:0
245 msgid "Repair Order N° :"
246 msgstr "Javítás/Szervíz rendelés száma"
247
248 #. module: mrp_repair
249 #: field:mrp.repair,prodlot_id:0
250 #: field:mrp.repair.line,prodlot_id:0
251 #: report:repair.order:0
252 msgid "Lot Number"
253 msgstr "Tételszám"
254
255 #. module: mrp_repair
256 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
257 msgid "Fees Lines"
258 msgstr ""
259
260 #. module: mrp_repair
261 #: field:mrp.repair.line,type:0
262 msgid "Type"
263 msgstr "Típus"
264
265 #. module: mrp_repair
266 #: report:repair.order:0
267 msgid "Fees Line(s)"
268 msgstr ""
269
270 #. module: mrp_repair
271 #: selection:mrp.repair,state:0
272 msgid "To be Invoiced"
273 msgstr "Számlázandó"
274
275 #. module: mrp_repair
276 #: report:repair.order:0
277 msgid "Shipping address :"
278 msgstr "Szállítási cím :"
279
280 #. module: mrp_repair
281 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:382
282 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:411
283 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:440
284 #, python-format
285 msgid "Error !"
286 msgstr "Hiba !"
287
288 #. module: mrp_repair
289 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
290 msgid "Quantity (UoM)"
291 msgstr "Mennyiség"
292
293 #. module: mrp_repair
294 #: help:mrp.repair.line,state:0
295 msgid ""
296 " * The 'Draft' state is set automatically as draft when repair order in "
297 "draft state.                         \n"
298 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when repair order in "
299 "confirm state.                         \n"
300 "* The 'Done' state is set automatically when repair order is completed.      "
301 "                  \n"
302 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel repair order."
303 msgstr ""
304
305 #. module: mrp_repair
306 #: report:repair.order:0
307 msgid "Total :"
308 msgstr "Összesen :"
309
310 #. module: mrp_repair
311 #: view:mrp.repair.cancel:0
312 msgid ""
313 "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
314 "Invoice. Do you want to continue?"
315 msgstr ""
316
317 #. module: mrp_repair
318 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
319 msgid "Pricelist"
320 msgstr "Árlista"
321
322 #. module: mrp_repair
323 #: view:mrp.repair:0
324 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
325 msgid "Quotation Notes"
326 msgstr "Árajánlat megjegyzések"
327
328 #. module: mrp_repair
329 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
330 #, python-format
331 msgid "Warning!"
332 msgstr "Vigyázat!"
333
334 #. module: mrp_repair
335 #: view:mrp.repair:0
336 msgid "Search Reair Orders"
337 msgstr ""
338
339 #. module: mrp_repair
340 #: report:repair.order:0
341 msgid "(Add)"
342 msgstr "(Hozzáadás)"
343
344 #. module: mrp_repair
345 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
346 #: view:mrp.repair:0
347 msgid "Repair Line"
348 msgstr ""
349
350 #. module: mrp_repair
351 #: view:mrp.repair:0
352 #: field:mrp.repair,partner_id:0
353 msgid "Partner"
354 msgstr "Partner"
355
356 #. module: mrp_repair
357 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
358 msgid "Invoice Method"
359 msgstr "Számlázási módszer"
360
361 #. module: mrp_repair
362 #: field:mrp.repair,repaired:0
363 msgid "Repaired"
364 msgstr ""
365
366 #. module: mrp_repair
367 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
368 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
369 msgid "Invoice Line"
370 msgstr "Számlasor"
371
372 #. module: mrp_repair
373 #: selection:mrp.repair.line,state:0
374 msgid "Canceled"
375 msgstr "Törölve"
376
377 #. module: mrp_repair
378 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:335
379 #, python-format
380 msgid "Production lot is required for opration line with product '%s'"
381 msgstr ""
382
383 #. module: mrp_repair
384 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
385 msgid "Before Repair"
386 msgstr ""
387
388 #. module: mrp_repair
389 #: field:mrp.repair,location_id:0
390 msgid "Current Location"
391 msgstr ""
392
393 #. module: mrp_repair
394 #: view:mrp.repair.cancel:0
395 msgid "Yes"
396 msgstr "Igen"
397
398 #. module: mrp_repair
399 #: field:mrp.repair,invoiced:0
400 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
401 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
402 msgid "Invoiced"
403 msgstr "Számlázott"
404
405 #. module: mrp_repair
406 #: view:mrp.repair.cancel:0
407 msgid "No"
408 msgstr "Nem"
409
410 #. module: mrp_repair
411 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
412 msgid "Create invoices"
413 msgstr "Számlák készítése"
414
415 #. module: mrp_repair
416 #: report:repair.order:0
417 msgid "(Remove)"
418 msgstr ""
419
420 #. module: mrp_repair
421 #: selection:mrp.repair.line,type:0
422 msgid "Add"
423 msgstr "Hozzáadás"
424
425 #. module: mrp_repair
426 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
427 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
428 msgstr "Valóban el akarja készíteni a számlá(ka)t?"
429
430 #. module: mrp_repair
431 #: field:mrp.repair,name:0
432 msgid "Repair Reference"
433 msgstr ""
434
435 #. module: mrp_repair
436 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
437 msgid "Repair Order"
438 msgstr "Javítás/Szervíz rendelés"
439
440 #. module: mrp_repair
441 #: selection:mrp.repair,state:0
442 msgid "Under Repair"
443 msgstr ""
444
445 #. module: mrp_repair
446 #: view:mrp.repair:0
447 msgid "Ready To Repair"
448 msgstr ""
449
450 #. module: mrp_repair
451 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
452 msgid "Untaxed Amount"
453 msgstr "Nettó érték"
454
455 #. module: mrp_repair
456 #: report:repair.order:0
457 msgid "Guarantee Limit"
458 msgstr ""
459
460 #. module: mrp_repair
461 #: field:mrp.repair,default_address_id:0
462 msgid "unknown"
463 msgstr "Ismeretlen"
464
465 #. module: mrp_repair
466 #: field:mrp.repair,product_id:0
467 #: report:repair.order:0
468 msgid "Product to Repair"
469 msgstr ""
470
471 #. module: mrp_repair
472 #: report:repair.order:0
473 msgid "N° :"
474 msgstr "Szám :"
475
476 #. module: mrp_repair
477 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
478 msgid "The pricelist comes from the selected partner, by default."
479 msgstr ""
480
481 #. module: mrp_repair
482 #: view:mrp.repair:0
483 msgid "Date"
484 msgstr "Dátum"
485
486 #. module: mrp_repair
487 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
488 msgid "Repair Fees Line"
489 msgstr ""
490
491 #. module: mrp_repair
492 #: selection:mrp.repair,state:0
493 msgid "Quotation"
494 msgstr "Árajánlat"
495
496 #. module: mrp_repair
497 #: view:mrp.repair:0
498 msgid "Compute"
499 msgstr "Számítás"
500
501 #. module: mrp_repair
502 #: view:mrp.repair:0
503 msgid "Confirm Repair"
504 msgstr ""
505
506 #. module: mrp_repair
507 #: report:repair.order:0
508 msgid "Repair Quotation"
509 msgstr ""
510
511 #. module: mrp_repair
512 #: view:mrp.repair:0
513 msgid "End Repair"
514 msgstr ""
515
516 #. module: mrp_repair
517 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:411
518 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:440
519 #, python-format
520 msgid "No account defined for product \"%s\"."
521 msgstr "Nincs számla definiálva \"%s\" termékhez."
522
523 #. module: mrp_repair
524 #: view:mrp.repair:0
525 msgid "Quotations"
526 msgstr "Árajánlatok"
527
528 #. module: mrp_repair
529 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
530 #: report:repair.order:0
531 msgid "Quantity"
532 msgstr "Mennyiség"
533
534 #. module: mrp_repair
535 #: view:mrp.repair:0
536 msgid "Start Repair"
537 msgstr ""
538
539 #. module: mrp_repair
540 #: view:mrp.repair:0
541 #: field:mrp.repair,state:0
542 #: field:mrp.repair.line,state:0
543 msgid "State"
544 msgstr "Állapot"
545
546 #. module: mrp_repair
547 #: view:mrp.repair:0
548 msgid "Qty"
549 msgstr "Menny."
550
551 #. module: mrp_repair
552 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
553 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
554 #: report:repair.order:0
555 msgid "Unit Price"
556 msgstr "Egységár"
557
558 #. module: mrp_repair
559 #: selection:mrp.repair,state:0
560 #: selection:mrp.repair.line,state:0
561 msgid "Done"
562 msgstr "Kész"
563
564 #. module: mrp_repair
565 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
566 msgid ""
567 "The guarantee limit is computed as: last move date + warranty defined on "
568 "selected product. If the current date is below the guarantee limit, each "
569 "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. "
570 "Note that you can change manually afterwards."
571 msgstr ""
572
573 #. module: mrp_repair
574 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
575 msgid "Invoice"
576 msgstr "Számla"
577
578 #. module: mrp_repair
579 #: view:mrp.repair:0
580 msgid "Fees"
581 msgstr ""
582
583 #. module: mrp_repair
584 #: selection:mrp.repair,state:0
585 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
586 msgid "Cancel"
587 msgstr "Mégsem"
588
589 #. module: mrp_repair
590 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
591 msgid "Dest. Location"
592 msgstr "Célállomás helye"
593
594 #. module: mrp_repair
595 #: report:repair.order:0
596 msgid "Operation Line(s)"
597 msgstr ""
598
599 #. module: mrp_repair
600 #: view:mrp.repair:0
601 msgid "History"
602 msgstr "Előzmény"
603
604 #. module: mrp_repair
605 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
606 msgid "Delivery Location"
607 msgstr ""
608
609 #. module: mrp_repair
610 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
611 msgid ""
612 "This field allow you to change the workflow of the repair order. If value "
613 "selected is different from 'No Invoice', it also allow you to select the "
614 "pricelist and invoicing address."
615 msgstr ""
616
617 #. module: mrp_repair
618 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
619 msgid "Create Invoice"
620 msgstr "Számla készítése"
621
622 #. module: mrp_repair
623 #: field:mrp.repair.fee,name:0
624 #: field:mrp.repair.line,name:0
625 #: report:repair.order:0
626 msgid "Description"
627 msgstr "Leírás"
628
629 #. module: mrp_repair
630 #: field:mrp.repair,operations:0
631 msgid "Operation Lines"
632 msgstr ""
633
634 #. module: mrp_repair
635 #: view:mrp.repair:0
636 msgid "invoiced"
637 msgstr "Számlázott"
638
639 #. module: mrp_repair
640 #: view:mrp.repair:0
641 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
642 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
643 msgid "Product"
644 msgstr "Termék"
645
646 #. module: mrp_repair
647 #: view:mrp.repair:0
648 msgid "Invoice Corrected"
649 msgstr "Számla javítása"
650
651 #. module: mrp_repair
652 #: report:repair.order:0
653 msgid "Price"
654 msgstr "Érték"
655
656 #. module: mrp_repair
657 #: field:mrp.repair,deliver_bool:0
658 msgid "Deliver"
659 msgstr "Szállítás"
660
661 #. module: mrp_repair
662 #: view:mrp.repair:0
663 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
664 msgid "Internal Notes"
665 msgstr "Belső jegyzetek"
666
667 #. module: mrp_repair
668 #: report:repair.order:0
669 msgid "Taxes:"
670 msgstr "Adók:"
671
672 #. module: mrp_repair
673 #: field:mrp.repair,picking_id:0
674 msgid "Picking"
675 msgstr "Kiszedés"
676
677 #. module: mrp_repair
678 #: view:mrp.repair:0
679 msgid "Untaxed amount"
680 msgstr "Nettó érték"
681
682 #. module: mrp_repair
683 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41
684 #, python-format
685 msgid "Active ID is not Found"
686 msgstr "Aktív ID nem található"
687
688 #. module: mrp_repair
689 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
690 #, python-format
691 msgid "Repair order is not invoiced."
692 msgstr "Javítás/Szervíz rendelés nincs számlázva"
693
694 #. module: mrp_repair
695 #: view:mrp.repair:0
696 msgid "Total amount"
697 msgstr "Összesen"
698
699 #. module: mrp_repair
700 #: view:mrp.repair:0
701 msgid "UoM"
702 msgstr "ME"
703
704 #. module: mrp_repair
705 #: selection:mrp.repair.line,type:0
706 msgid "Remove"
707 msgstr ""
708
709 #. module: mrp_repair
710 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
711 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
712 msgid "Product UoM"
713 msgstr "Termék ME"
714
715 #. module: mrp_repair
716 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
717 msgid "Invoicing Address"
718 msgstr "Számlázási cím"
719
720 #. module: mrp_repair
721 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
722 msgid "After Repair"
723 msgstr ""
724
725 #. module: mrp_repair
726 #: view:mrp.repair:0
727 msgid "Invoicing"
728 msgstr "Számlázás"
729
730 #. module: mrp_repair
731 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
732 msgid "Source Location"
733 msgstr "Forráshely"
734
735 #. module: mrp_repair
736 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
737 #: view:mrp.repair:0
738 msgid "Cancel Repair"
739 msgstr ""
740
741 #. module: mrp_repair
742 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
743 msgid "No Invoice"
744 msgstr "Nincs számla"
745
746 #. module: mrp_repair
747 #: view:mrp.repair:0
748 msgid "States"
749 msgstr "Állapotok"
750
751 #. module: mrp_repair
752 #: help:mrp.repair,partner_id:0
753 msgid ""
754 "This field allow you to choose the parner that will be invoiced and delivered"
755 msgstr ""
756
757 #. module: mrp_repair
758 #: field:mrp.repair,amount_total:0
759 msgid "Total"
760 msgstr "Összesen"
761
762 #. module: mrp_repair
763 #: selection:mrp.repair,state:0
764 msgid "Ready to Repair"
765 msgstr ""
766
767 #. module: mrp_repair
768 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:368
769 #, python-format
770 msgid "No partner !"
771 msgstr "Nincs partner!"