Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_repair / i18n / et.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * mrp_repair
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-20 13:09+0000\n"
11 "Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:28+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: mrp_repair
20 #: view:mrp.repair:0
21 msgid "Fees Line"
22 msgstr "Kulude rida"
23
24 #. module: mrp_repair
25 #: help:mrp.repair,state:0
26 msgid ""
27 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
28 "repair order.             \n"
29 "* The 'Confirmed' state is used when a user confirms the repair order.       "
30 "      \n"
31 "* The 'Ready to Repair' state is used to start to repairing, user can start "
32 "repairing only after repair order is confirmed.             \n"
33 "* The 'To be Invoiced' state is used to generate the invoice before or after "
34 "repairing done.             \n"
35 "* The 'Done' state is set when repairing is completed.            \n"
36 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel repair order."
37 msgstr ""
38
39 #. module: mrp_repair
40 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
41 msgid "Inventory Move"
42 msgstr "Inventuuri liikumine"
43
44 #. module: mrp_repair
45 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree
46 msgid ""
47 "Repair orders allow you to organize your product repairs. In a repair order, "
48 "you can detail the components you remove, add or replace and record the time "
49 "you spent on the different operations. The repair order uses the warranty "
50 "date on the production lot in order to know if whether the repair should be "
51 "invoiced to the customer or not."
52 msgstr ""
53
54 #. module: mrp_repair
55 #: view:mrp.repair:0
56 msgid "Group By..."
57 msgstr ""
58
59 #. module: mrp_repair
60 #: view:mrp.repair:0
61 msgid "Recreate Invoice"
62 msgstr "Loo arve uuesti"
63
64 #. module: mrp_repair
65 #: help:mrp.repair,deliver_bool:0
66 msgid ""
67 "Check this box if you want to manage the delivery once the product is "
68 "repaired. If cheked, it will create a picking with selected product. Note "
69 "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended "
70 "view."
71 msgstr ""
72
73 #. module: mrp_repair
74 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
75 #: view:mrp.repair.cancel:0
76 msgid "Cancel Repair Order"
77 msgstr ""
78
79 #. module: mrp_repair
80 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
81 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
82 msgid "To Invoice"
83 msgstr "Arvepeal"
84
85 #. module: mrp_repair
86 #: report:repair.order:0
87 msgid "Printing Date"
88 msgstr "Printimise kuupäev"
89
90 #. module: mrp_repair
91 #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
92 msgid "Group by partner invoice address"
93 msgstr "Grupeeri partneri arve aadressi järgi"
94
95 #. module: mrp_repair
96 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:435
97 #, python-format
98 msgid "No product defined on Fees!"
99 msgstr ""
100
101 #. module: mrp_repair
102 #: view:mrp.repair:0
103 msgid "Set to Draft"
104 msgstr "Määra mustandiks"
105
106 #. module: mrp_repair
107 #: selection:mrp.repair,state:0
108 msgid "Invoice Exception"
109 msgstr "Arve erand"
110
111 #. module: mrp_repair
112 #: field:mrp.repair,address_id:0
113 msgid "Delivery Address"
114 msgstr "Tarneaadress"
115
116 #. module: mrp_repair
117 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
118 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
119 #: view:mrp.repair:0
120 msgid "Make Invoice"
121 msgstr "Loo arve"
122
123 #. module: mrp_repair
124 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
125 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
126 msgid "Subtotal"
127 msgstr "Vahesumma"
128
129 #. module: mrp_repair
130 #: report:repair.order:0
131 msgid "Invoice address :"
132 msgstr "Arveaadress :"
133
134 #. module: mrp_repair
135 #: view:mrp.repair:0
136 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
137 msgid "Guarantee limit"
138 msgstr "Garantiiaeg"
139
140 #. module: mrp_repair
141 #: view:mrp.repair:0
142 msgid "Notes"
143 msgstr ""
144
145 #. module: mrp_repair
146 #: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information
147 msgid ""
148 "\n"
149 "           The aim is to have a complete module to manage all products "
150 "repairs. The following topics should be covered by this module:\n"
151 "           * Add/remove products in the reparation\n"
152 "           * Impact for stocks\n"
153 "           * Invoicing (products and/or services)\n"
154 "           * Warranty concept\n"
155 "           * Repair quotation report\n"
156 "           * Notes for the technician and for the final customer\n"
157 msgstr ""
158
159 #. module: mrp_repair
160 #: view:mrp.repair:0
161 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
162 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
163 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
164 msgid "Taxes"
165 msgstr "Maksud"
166
167 #. module: mrp_repair
168 #: report:repair.order:0
169 msgid "Net Total :"
170 msgstr "Neto :"
171
172 #. module: mrp_repair
173 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:435
174 #, python-format
175 msgid "Warning !"
176 msgstr ""
177
178 #. module: mrp_repair
179 #: report:repair.order:0
180 msgid "VAT"
181 msgstr "KM"
182
183 #. module: mrp_repair
184 #: view:mrp.repair:0
185 msgid "Operations"
186 msgstr "Operatsioonid"
187
188 #. module: mrp_repair
189 #: field:mrp.repair,move_id:0
190 msgid "Move"
191 msgstr "Suuna"
192
193 #. module: mrp_repair
194 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:370
195 #, python-format
196 msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !"
197 msgstr ""
198
199 #. module: mrp_repair
200 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
201 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
202 msgid "Repair Orders"
203 msgstr "Remondikorraldused"
204
205 #. module: mrp_repair
206 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair
207 msgid "Quotation / Order"
208 msgstr "Hinnapakkumine / Korraldus"
209
210 #. module: mrp_repair
211 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:337
212 #, python-format
213 msgid "Warning"
214 msgstr ""
215
216 #. module: mrp_repair
217 #: view:mrp.repair:0
218 msgid "Extra Info"
219 msgstr "Täiendav info"
220
221 #. module: mrp_repair
222 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
223 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
224 msgid "Repair Order Reference"
225 msgstr ""
226
227 #. module: mrp_repair
228 #: selection:mrp.repair.line,state:0
229 msgid "Draft"
230 msgstr "Mustand"
231
232 #. module: mrp_repair
233 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:384
234 #, python-format
235 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
236 msgstr ""
237
238 #. module: mrp_repair
239 #: view:mrp.repair:0
240 #: selection:mrp.repair,state:0
241 #: selection:mrp.repair.line,state:0
242 msgid "Confirmed"
243 msgstr "Kinnitatud"
244
245 #. module: mrp_repair
246 #: view:mrp.repair:0
247 msgid "Repairs order"
248 msgstr "Remontide korraldus"
249
250 #. module: mrp_repair
251 #: report:repair.order:0
252 msgid "Repair Order N° :"
253 msgstr "Remondikorralduse N° :"
254
255 #. module: mrp_repair
256 #: field:mrp.repair,prodlot_id:0
257 #: field:mrp.repair.line,prodlot_id:0
258 #: report:repair.order:0
259 msgid "Lot Number"
260 msgstr "Seerianumber"
261
262 #. module: mrp_repair
263 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
264 msgid "Fees Lines"
265 msgstr "Kulude read"
266
267 #. module: mrp_repair
268 #: field:mrp.repair.line,type:0
269 msgid "Type"
270 msgstr "Tüüp"
271
272 #. module: mrp_repair
273 #: report:repair.order:0
274 msgid "Fees Line(s)"
275 msgstr "Kulude rida(read)"
276
277 #. module: mrp_repair
278 #: selection:mrp.repair,state:0
279 msgid "To be Invoiced"
280 msgstr "Tehakse arve"
281
282 #. module: mrp_repair
283 #: report:repair.order:0
284 msgid "Shipping address :"
285 msgstr "Tarneaadress :"
286
287 #. module: mrp_repair
288 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:334
289 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:384
290 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:413
291 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:442
292 #, python-format
293 msgid "Error !"
294 msgstr ""
295
296 #. module: mrp_repair
297 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
298 msgid "Quantity (UoM)"
299 msgstr "Kogus (MÜ)"
300
301 #. module: mrp_repair
302 #: help:mrp.repair.line,state:0
303 msgid ""
304 " * The 'Draft' state is set automatically as draft when repair order in "
305 "draft state.                         \n"
306 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when repair order in "
307 "confirm state.                         \n"
308 "* The 'Done' state is set automatically when repair order is completed.      "
309 "                  \n"
310 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel repair order."
311 msgstr ""
312
313 #. module: mrp_repair
314 #: report:repair.order:0
315 msgid "Total :"
316 msgstr "Kokku :"
317
318 #. module: mrp_repair
319 #: view:mrp.repair.cancel:0
320 msgid ""
321 "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
322 "Invoice. Do you want to continue?"
323 msgstr ""
324
325 #. module: mrp_repair
326 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
327 msgid "Pricelist"
328 msgstr "Hinnakiri"
329
330 #. module: mrp_repair
331 #: view:mrp.repair:0
332 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
333 msgid "Quotation Notes"
334 msgstr "Hinnapakkumise märkused"
335
336 #. module: mrp_repair
337 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
338 #, python-format
339 msgid "Warning!"
340 msgstr ""
341
342 #. module: mrp_repair
343 #: view:mrp.repair:0
344 msgid "Search Reair Orders"
345 msgstr ""
346
347 #. module: mrp_repair
348 #: report:repair.order:0
349 msgid "(Add)"
350 msgstr ""
351
352 #. module: mrp_repair
353 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
354 #: view:mrp.repair:0
355 msgid "Repair Line"
356 msgstr "Remondi rida"
357
358 #. module: mrp_repair
359 #: view:mrp.repair:0
360 #: field:mrp.repair,partner_id:0
361 msgid "Partner"
362 msgstr "Partner"
363
364 #. module: mrp_repair
365 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
366 msgid "Invoice Method"
367 msgstr "Arve meetod"
368
369 #. module: mrp_repair
370 #: field:mrp.repair,repaired:0
371 msgid "Repaired"
372 msgstr "Remonditud"
373
374 #. module: mrp_repair
375 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_repair.module_meta_information
376 msgid "Products Repairs Module - Manage All products Repairs"
377 msgstr ""
378
379 #. module: mrp_repair
380 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
381 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
382 msgid "Invoice Line"
383 msgstr "Arve Rida"
384
385 #. module: mrp_repair
386 #: selection:mrp.repair.line,state:0
387 msgid "Canceled"
388 msgstr "Tühistatud"
389
390 #. module: mrp_repair
391 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:337
392 #, python-format
393 msgid "Production lot is required for opration line with product '%s'"
394 msgstr ""
395
396 #. module: mrp_repair
397 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
398 msgid "Before Repair"
399 msgstr "Remondieelne"
400
401 #. module: mrp_repair
402 #: field:mrp.repair,location_id:0
403 msgid "Current Location"
404 msgstr "Praegune asukoht"
405
406 #. module: mrp_repair
407 #: view:mrp.repair.cancel:0
408 msgid "Yes"
409 msgstr "Jah"
410
411 #. module: mrp_repair
412 #: field:mrp.repair,invoiced:0
413 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
414 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
415 msgid "Invoiced"
416 msgstr "Arveldatud"
417
418 #. module: mrp_repair
419 #: view:mrp.repair.cancel:0
420 msgid "No"
421 msgstr "Ei"
422
423 #. module: mrp_repair
424 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
425 msgid "Create invoices"
426 msgstr "Loo arved"
427
428 #. module: mrp_repair
429 #: report:repair.order:0
430 msgid "(Remove)"
431 msgstr ""
432
433 #. module: mrp_repair
434 #: selection:mrp.repair.line,type:0
435 msgid "Add"
436 msgstr "Lisa"
437
438 #. module: mrp_repair
439 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
440 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
441 msgstr ""
442
443 #. module: mrp_repair
444 #: field:mrp.repair,name:0
445 msgid "Repair Reference"
446 msgstr ""
447
448 #. module: mrp_repair
449 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
450 msgid "Repair Order"
451 msgstr ""
452
453 #. module: mrp_repair
454 #: selection:mrp.repair,state:0
455 msgid "Under Repair"
456 msgstr "Remondis"
457
458 #. module: mrp_repair
459 #: view:mrp.repair:0
460 msgid "Ready To Repair"
461 msgstr ""
462
463 #. module: mrp_repair
464 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
465 msgid "Untaxed Amount"
466 msgstr "Maksuvaba summa"
467
468 #. module: mrp_repair
469 #: report:repair.order:0
470 msgid "Guarantee Limit"
471 msgstr "Garantiiaeg"
472
473 #. module: mrp_repair
474 #: field:mrp.repair,default_address_id:0
475 msgid "unknown"
476 msgstr ""
477
478 #. module: mrp_repair
479 #: field:mrp.repair,product_id:0
480 #: report:repair.order:0
481 msgid "Product to Repair"
482 msgstr "Remonditav toode"
483
484 #. module: mrp_repair
485 #: report:repair.order:0
486 msgid "N° :"
487 msgstr "N° :"
488
489 #. module: mrp_repair
490 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
491 msgid "The pricelist comes from the selected partner, by default."
492 msgstr "Hinnakiri tuleb valitud partnerilt vaikimisi."
493
494 #. module: mrp_repair
495 #: view:mrp.repair:0
496 msgid "Date"
497 msgstr ""
498
499 #. module: mrp_repair
500 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
501 msgid "Repair Fees Line"
502 msgstr ""
503
504 #. module: mrp_repair
505 #: selection:mrp.repair,state:0
506 msgid "Quotation"
507 msgstr "Hinnapakkumine"
508
509 #. module: mrp_repair
510 #: view:mrp.repair:0
511 msgid "Compute"
512 msgstr "Arvuta"
513
514 #. module: mrp_repair
515 #: view:mrp.repair:0
516 msgid "Confirm Repair"
517 msgstr "Kinnita remont"
518
519 #. module: mrp_repair
520 #: report:repair.order:0
521 msgid "Repair Quotation"
522 msgstr "Remondi hinnapakkumine"
523
524 #. module: mrp_repair
525 #: view:mrp.repair:0
526 msgid "End Repair"
527 msgstr "Remondi lõpp"
528
529 #. module: mrp_repair
530 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:413
531 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:442
532 #, python-format
533 msgid "No account defined for product \"%s\"."
534 msgstr ""
535
536 #. module: mrp_repair
537 #: view:mrp.repair:0
538 msgid "Quotations"
539 msgstr ""
540
541 #. module: mrp_repair
542 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
543 #: report:repair.order:0
544 msgid "Quantity"
545 msgstr "Kogus"
546
547 #. module: mrp_repair
548 #: view:mrp.repair:0
549 msgid "Start Repair"
550 msgstr "Alusta remonti"
551
552 #. module: mrp_repair
553 #: view:mrp.repair:0
554 #: field:mrp.repair,state:0
555 #: field:mrp.repair.line,state:0
556 msgid "State"
557 msgstr ""
558
559 #. module: mrp_repair
560 #: view:mrp.repair:0
561 msgid "Qty"
562 msgstr "Kogus"
563
564 #. module: mrp_repair
565 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
566 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
567 #: report:repair.order:0
568 msgid "Unit Price"
569 msgstr "Ühiku hind"
570
571 #. module: mrp_repair
572 #: selection:mrp.repair,state:0
573 #: selection:mrp.repair.line,state:0
574 msgid "Done"
575 msgstr "Valmis"
576
577 #. module: mrp_repair
578 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
579 msgid ""
580 "The guarantee limit is computed as: last move date + warranty defined on "
581 "selected product. If the current date is below the guarantee limit, each "
582 "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. "
583 "Note that you can change manually afterwards."
584 msgstr ""
585
586 #. module: mrp_repair
587 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
588 msgid "Invoice"
589 msgstr "Arve"
590
591 #. module: mrp_repair
592 #: view:mrp.repair:0
593 msgid "Fees"
594 msgstr "Kulud"
595
596 #. module: mrp_repair
597 #: selection:mrp.repair,state:0
598 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
599 msgid "Cancel"
600 msgstr "Loobu"
601
602 #. module: mrp_repair
603 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
604 msgid "Dest. Location"
605 msgstr "Sihtkoht"
606
607 #. module: mrp_repair
608 #: report:repair.order:0
609 msgid "Operation Line(s)"
610 msgstr "Operatsiooni rida(read)"
611
612 #. module: mrp_repair
613 #: view:mrp.repair:0
614 msgid "History"
615 msgstr "Ajalugu"
616
617 #. module: mrp_repair
618 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
619 msgid "Delivery Location"
620 msgstr "Tarnea asukoht"
621
622 #. module: mrp_repair
623 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
624 msgid ""
625 "This field allow you to change the workflow of the repair order. If value "
626 "selected is different from 'No Invoice', it also allow you to select the "
627 "pricelist and invoicing address."
628 msgstr ""
629 "See väli võimaldab sul muuta remondikorralduse töövoogu. Kui valitud väärtus "
630 "pole 'Arveta' siis võimaldab see sul valida hinnakirja ja arveldamise "
631 "aadressi."
632
633 #. module: mrp_repair
634 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
635 msgid "Create Invoice"
636 msgstr ""
637
638 #. module: mrp_repair
639 #: field:mrp.repair.fee,name:0
640 #: field:mrp.repair.line,name:0
641 #: report:repair.order:0
642 msgid "Description"
643 msgstr "Kirjeldus"
644
645 #. module: mrp_repair
646 #: field:mrp.repair,operations:0
647 msgid "Operation Lines"
648 msgstr "Operatsiooni read"
649
650 #. module: mrp_repair
651 #: view:mrp.repair:0
652 msgid "invoiced"
653 msgstr ""
654
655 #. module: mrp_repair
656 #: view:mrp.repair:0
657 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
658 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
659 msgid "Product"
660 msgstr "Toode"
661
662 #. module: mrp_repair
663 #: view:mrp.repair:0
664 msgid "Invoice Corrected"
665 msgstr "Arve korrigeeritud"
666
667 #. module: mrp_repair
668 #: report:repair.order:0
669 msgid "Price"
670 msgstr "Hind"
671
672 #. module: mrp_repair
673 #: field:mrp.repair,deliver_bool:0
674 msgid "Deliver"
675 msgstr "Tarnimine"
676
677 #. module: mrp_repair
678 #: view:mrp.repair:0
679 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
680 msgid "Internal Notes"
681 msgstr "Sisemised märkused"
682
683 #. module: mrp_repair
684 #: report:repair.order:0
685 msgid "Taxes:"
686 msgstr "Maksud:"
687
688 #. module: mrp_repair
689 #: field:mrp.repair,picking_id:0
690 msgid "Picking"
691 msgstr ""
692
693 #. module: mrp_repair
694 #: view:mrp.repair:0
695 msgid "Untaxed amount"
696 msgstr "Maksuvaba summa"
697
698 #. module: mrp_repair
699 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41
700 #, python-format
701 msgid "Active ID is not Found"
702 msgstr ""
703
704 #. module: mrp_repair
705 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
706 #, python-format
707 msgid "Repair order is not invoiced."
708 msgstr ""
709
710 #. module: mrp_repair
711 #: view:mrp.repair:0
712 msgid "Total amount"
713 msgstr "Kogusumma"
714
715 #. module: mrp_repair
716 #: view:mrp.repair:0
717 msgid "UoM"
718 msgstr "MõÜ"
719
720 #. module: mrp_repair
721 #: selection:mrp.repair.line,type:0
722 msgid "Remove"
723 msgstr "Eemalda"
724
725 #. module: mrp_repair
726 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
727 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
728 msgid "Product UoM"
729 msgstr "Toote mõõtühik"
730
731 #. module: mrp_repair
732 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
733 msgid "Invoicing Address"
734 msgstr "Arveaadress"
735
736 #. module: mrp_repair
737 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
738 msgid "After Repair"
739 msgstr "Remondijärgne"
740
741 #. module: mrp_repair
742 #: view:mrp.repair:0
743 msgid "Invoicing"
744 msgstr "Arveldamine"
745
746 #. module: mrp_repair
747 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
748 msgid "Source Location"
749 msgstr "Lähtekoht"
750
751 #. module: mrp_repair
752 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
753 #: view:mrp.repair:0
754 msgid "Cancel Repair"
755 msgstr "Loobu remondist"
756
757 #. module: mrp_repair
758 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
759 msgid "No Invoice"
760 msgstr "Arve puudub"
761
762 #. module: mrp_repair
763 #: view:mrp.repair:0
764 msgid "States"
765 msgstr "staatused"
766
767 #. module: mrp_repair
768 #: help:mrp.repair,partner_id:0
769 msgid ""
770 "This field allow you to choose the parner that will be invoiced and delivered"
771 msgstr ""
772 "See väli lubab sul valida partneri kellele tehakse arve ja tarnitakse "
773 "toode(ed)"
774
775 #. module: mrp_repair
776 #: field:mrp.repair,amount_total:0
777 msgid "Total"
778 msgstr "Kokku"
779
780 #. module: mrp_repair
781 #: selection:mrp.repair,state:0
782 msgid "Ready to Repair"
783 msgstr "Valmis remondiks"
784
785 #. module: mrp_repair
786 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:370
787 #, python-format
788 msgid "No partner !"
789 msgstr "Partner puudub!"