Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_repair / i18n / es_EC.po
1 # Spanish (Ecuador) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:28+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: mrp_repair
21 #: view:mrp.repair:0
22 msgid "Fees Line"
23 msgstr "Línea de cargo"
24
25 #. module: mrp_repair
26 #: help:mrp.repair,state:0
27 msgid ""
28 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
29 "repair order.             \n"
30 "* The 'Confirmed' state is used when a user confirms the repair order.       "
31 "      \n"
32 "* The 'Ready to Repair' state is used to start to repairing, user can start "
33 "repairing only after repair order is confirmed.             \n"
34 "* The 'To be Invoiced' state is used to generate the invoice before or after "
35 "repairing done.             \n"
36 "* The 'Done' state is set when repairing is completed.            \n"
37 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel repair order."
38 msgstr ""
39
40 #. module: mrp_repair
41 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
42 msgid "Inventory Move"
43 msgstr "Movimiento de inventario"
44
45 #. module: mrp_repair
46 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree
47 msgid ""
48 "Repair orders allow you to organize your product repairs. In a repair order, "
49 "you can detail the components you remove, add or replace and record the time "
50 "you spent on the different operations. The repair order uses the warranty "
51 "date on the production lot in order to know if whether the repair should be "
52 "invoiced to the customer or not."
53 msgstr ""
54
55 #. module: mrp_repair
56 #: view:mrp.repair:0
57 msgid "Group By..."
58 msgstr ""
59
60 #. module: mrp_repair
61 #: view:mrp.repair:0
62 msgid "Recreate Invoice"
63 msgstr "Recrear factura"
64
65 #. module: mrp_repair
66 #: help:mrp.repair,deliver_bool:0
67 msgid ""
68 "Check this box if you want to manage the delivery once the product is "
69 "repaired. If cheked, it will create a picking with selected product. Note "
70 "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended "
71 "view."
72 msgstr ""
73
74 #. module: mrp_repair
75 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
76 #: view:mrp.repair.cancel:0
77 msgid "Cancel Repair Order"
78 msgstr ""
79
80 #. module: mrp_repair
81 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
82 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
83 msgid "To Invoice"
84 msgstr "A facturar"
85
86 #. module: mrp_repair
87 #: report:repair.order:0
88 msgid "Printing Date"
89 msgstr "Fecha de impresión"
90
91 #. module: mrp_repair
92 #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
93 msgid "Group by partner invoice address"
94 msgstr "Agrupar por dirección de facturación"
95
96 #. module: mrp_repair
97 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:435
98 #, python-format
99 msgid "No product defined on Fees!"
100 msgstr ""
101
102 #. module: mrp_repair
103 #: view:mrp.repair:0
104 msgid "Set to Draft"
105 msgstr "Cambiar a borrador"
106
107 #. module: mrp_repair
108 #: selection:mrp.repair,state:0
109 msgid "Invoice Exception"
110 msgstr "Excepción de factura"
111
112 #. module: mrp_repair
113 #: field:mrp.repair,address_id:0
114 msgid "Delivery Address"
115 msgstr "Dirección de entrega"
116
117 #. module: mrp_repair
118 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
119 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
120 #: view:mrp.repair:0
121 msgid "Make Invoice"
122 msgstr "Crear factura"
123
124 #. module: mrp_repair
125 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
126 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
127 msgid "Subtotal"
128 msgstr "Subtotal"
129
130 #. module: mrp_repair
131 #: report:repair.order:0
132 msgid "Invoice address :"
133 msgstr "Dirección de factura :"
134
135 #. module: mrp_repair
136 #: view:mrp.repair:0
137 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
138 msgid "Guarantee limit"
139 msgstr "Límite de garantía"
140
141 #. module: mrp_repair
142 #: view:mrp.repair:0
143 msgid "Notes"
144 msgstr ""
145
146 #. module: mrp_repair
147 #: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information
148 msgid ""
149 "\n"
150 "           The aim is to have a complete module to manage all products "
151 "repairs. The following topics should be covered by this module:\n"
152 "           * Add/remove products in the reparation\n"
153 "           * Impact for stocks\n"
154 "           * Invoicing (products and/or services)\n"
155 "           * Warranty concept\n"
156 "           * Repair quotation report\n"
157 "           * Notes for the technician and for the final customer\n"
158 msgstr ""
159
160 #. module: mrp_repair
161 #: view:mrp.repair:0
162 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
163 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
164 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
165 msgid "Taxes"
166 msgstr "Impuestos"
167
168 #. module: mrp_repair
169 #: report:repair.order:0
170 msgid "Net Total :"
171 msgstr "Total neto :"
172
173 #. module: mrp_repair
174 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:435
175 #, python-format
176 msgid "Warning !"
177 msgstr ""
178
179 #. module: mrp_repair
180 #: report:repair.order:0
181 msgid "VAT"
182 msgstr "CIF/NIF"
183
184 #. module: mrp_repair
185 #: view:mrp.repair:0
186 msgid "Operations"
187 msgstr "Operaciones"
188
189 #. module: mrp_repair
190 #: field:mrp.repair,move_id:0
191 msgid "Move"
192 msgstr "Movimiento"
193
194 #. module: mrp_repair
195 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:370
196 #, python-format
197 msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !"
198 msgstr ""
199
200 #. module: mrp_repair
201 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
202 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
203 msgid "Repair Orders"
204 msgstr "Órdenes de reparación"
205
206 #. module: mrp_repair
207 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair
208 msgid "Quotation / Order"
209 msgstr "Presupuesto / Pedido"
210
211 #. module: mrp_repair
212 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:337
213 #, python-format
214 msgid "Warning"
215 msgstr ""
216
217 #. module: mrp_repair
218 #: view:mrp.repair:0
219 msgid "Extra Info"
220 msgstr "Información adicional"
221
222 #. module: mrp_repair
223 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
224 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
225 msgid "Repair Order Reference"
226 msgstr ""
227
228 #. module: mrp_repair
229 #: selection:mrp.repair.line,state:0
230 msgid "Draft"
231 msgstr "Borrador"
232
233 #. module: mrp_repair
234 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:384
235 #, python-format
236 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
237 msgstr ""
238
239 #. module: mrp_repair
240 #: view:mrp.repair:0
241 #: selection:mrp.repair,state:0
242 #: selection:mrp.repair.line,state:0
243 msgid "Confirmed"
244 msgstr "Confirmada"
245
246 #. module: mrp_repair
247 #: view:mrp.repair:0
248 msgid "Repairs order"
249 msgstr "Órdenes de reparación"
250
251 #. module: mrp_repair
252 #: report:repair.order:0
253 msgid "Repair Order N° :"
254 msgstr "Orden de reparación Nº :"
255
256 #. module: mrp_repair
257 #: field:mrp.repair,prodlot_id:0
258 #: field:mrp.repair.line,prodlot_id:0
259 #: report:repair.order:0
260 msgid "Lot Number"
261 msgstr "Número de lote"
262
263 #. module: mrp_repair
264 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
265 msgid "Fees Lines"
266 msgstr "Líneas de cargos"
267
268 #. module: mrp_repair
269 #: field:mrp.repair.line,type:0
270 msgid "Type"
271 msgstr "Tipo"
272
273 #. module: mrp_repair
274 #: report:repair.order:0
275 msgid "Fees Line(s)"
276 msgstr "Línea(s) cargo"
277
278 #. module: mrp_repair
279 #: selection:mrp.repair,state:0
280 msgid "To be Invoiced"
281 msgstr "Para ser facturado"
282
283 #. module: mrp_repair
284 #: report:repair.order:0
285 msgid "Shipping address :"
286 msgstr "Dirección de envío :"
287
288 #. module: mrp_repair
289 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:334
290 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:384
291 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:413
292 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:442
293 #, python-format
294 msgid "Error !"
295 msgstr ""
296
297 #. module: mrp_repair
298 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
299 msgid "Quantity (UoM)"
300 msgstr "Cantidad (UdM)"
301
302 #. module: mrp_repair
303 #: help:mrp.repair.line,state:0
304 msgid ""
305 " * The 'Draft' state is set automatically as draft when repair order in "
306 "draft state.                         \n"
307 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when repair order in "
308 "confirm state.                         \n"
309 "* The 'Done' state is set automatically when repair order is completed.      "
310 "                  \n"
311 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel repair order."
312 msgstr ""
313
314 #. module: mrp_repair
315 #: report:repair.order:0
316 msgid "Total :"
317 msgstr "Total :"
318
319 #. module: mrp_repair
320 #: view:mrp.repair.cancel:0
321 msgid ""
322 "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
323 "Invoice. Do you want to continue?"
324 msgstr ""
325
326 #. module: mrp_repair
327 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
328 msgid "Pricelist"
329 msgstr "Tarifa"
330
331 #. module: mrp_repair
332 #: view:mrp.repair:0
333 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
334 msgid "Quotation Notes"
335 msgstr "Notas del presupuesto"
336
337 #. module: mrp_repair
338 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
339 #, python-format
340 msgid "Warning!"
341 msgstr ""
342
343 #. module: mrp_repair
344 #: view:mrp.repair:0
345 msgid "Search Reair Orders"
346 msgstr ""
347
348 #. module: mrp_repair
349 #: report:repair.order:0
350 msgid "(Add)"
351 msgstr ""
352
353 #. module: mrp_repair
354 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
355 #: view:mrp.repair:0
356 msgid "Repair Line"
357 msgstr "Línea reparación"
358
359 #. module: mrp_repair
360 #: view:mrp.repair:0
361 #: field:mrp.repair,partner_id:0
362 msgid "Partner"
363 msgstr "Empresa"
364
365 #. module: mrp_repair
366 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
367 msgid "Invoice Method"
368 msgstr "Método facturación"
369
370 #. module: mrp_repair
371 #: field:mrp.repair,repaired:0
372 msgid "Repaired"
373 msgstr "Reparado"
374
375 #. module: mrp_repair
376 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_repair.module_meta_information
377 msgid "Products Repairs Module - Manage All products Repairs"
378 msgstr ""
379
380 #. module: mrp_repair
381 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
382 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
383 msgid "Invoice Line"
384 msgstr "Línea de factura"
385
386 #. module: mrp_repair
387 #: selection:mrp.repair.line,state:0
388 msgid "Canceled"
389 msgstr "Cancelada"
390
391 #. module: mrp_repair
392 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:337
393 #, python-format
394 msgid "Production lot is required for opration line with product '%s'"
395 msgstr ""
396
397 #. module: mrp_repair
398 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
399 msgid "Before Repair"
400 msgstr "Antes de reparación"
401
402 #. module: mrp_repair
403 #: field:mrp.repair,location_id:0
404 msgid "Current Location"
405 msgstr "Ubicación actual"
406
407 #. module: mrp_repair
408 #: view:mrp.repair.cancel:0
409 msgid "Yes"
410 msgstr "Sí"
411
412 #. module: mrp_repair
413 #: field:mrp.repair,invoiced:0
414 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
415 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
416 msgid "Invoiced"
417 msgstr "Facturado"
418
419 #. module: mrp_repair
420 #: view:mrp.repair.cancel:0
421 msgid "No"
422 msgstr "No"
423
424 #. module: mrp_repair
425 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
426 msgid "Create invoices"
427 msgstr "Crear facturas"
428
429 #. module: mrp_repair
430 #: report:repair.order:0
431 msgid "(Remove)"
432 msgstr ""
433
434 #. module: mrp_repair
435 #: selection:mrp.repair.line,type:0
436 msgid "Add"
437 msgstr "Añadir"
438
439 #. module: mrp_repair
440 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
441 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
442 msgstr ""
443
444 #. module: mrp_repair
445 #: field:mrp.repair,name:0
446 msgid "Repair Reference"
447 msgstr ""
448
449 #. module: mrp_repair
450 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
451 msgid "Repair Order"
452 msgstr ""
453
454 #. module: mrp_repair
455 #: selection:mrp.repair,state:0
456 msgid "Under Repair"
457 msgstr "En reparación"
458
459 #. module: mrp_repair
460 #: view:mrp.repair:0
461 msgid "Ready To Repair"
462 msgstr ""
463
464 #. module: mrp_repair
465 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
466 msgid "Untaxed Amount"
467 msgstr "Base imponible"
468
469 #. module: mrp_repair
470 #: report:repair.order:0
471 msgid "Guarantee Limit"
472 msgstr "Límite de garantía"
473
474 #. module: mrp_repair
475 #: field:mrp.repair,default_address_id:0
476 msgid "unknown"
477 msgstr ""
478
479 #. module: mrp_repair
480 #: field:mrp.repair,product_id:0
481 #: report:repair.order:0
482 msgid "Product to Repair"
483 msgstr "Producto a reparar"
484
485 #. module: mrp_repair
486 #: report:repair.order:0
487 msgid "N° :"
488 msgstr "N° :"
489
490 #. module: mrp_repair
491 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
492 msgid "The pricelist comes from the selected partner, by default."
493 msgstr "Por defecto se utilizará la tarifa del cliente seleccionado."
494
495 #. module: mrp_repair
496 #: view:mrp.repair:0
497 msgid "Date"
498 msgstr ""
499
500 #. module: mrp_repair
501 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
502 msgid "Repair Fees Line"
503 msgstr ""
504
505 #. module: mrp_repair
506 #: selection:mrp.repair,state:0
507 msgid "Quotation"
508 msgstr "Presupuesto"
509
510 #. module: mrp_repair
511 #: view:mrp.repair:0
512 msgid "Compute"
513 msgstr "Calcular"
514
515 #. module: mrp_repair
516 #: view:mrp.repair:0
517 msgid "Confirm Repair"
518 msgstr "Confirmar reparación"
519
520 #. module: mrp_repair
521 #: report:repair.order:0
522 msgid "Repair Quotation"
523 msgstr "Presupuesto de reparación"
524
525 #. module: mrp_repair
526 #: view:mrp.repair:0
527 msgid "End Repair"
528 msgstr "Fin reparación"
529
530 #. module: mrp_repair
531 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:413
532 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:442
533 #, python-format
534 msgid "No account defined for product \"%s\"."
535 msgstr ""
536
537 #. module: mrp_repair
538 #: view:mrp.repair:0
539 msgid "Quotations"
540 msgstr ""
541
542 #. module: mrp_repair
543 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
544 #: report:repair.order:0
545 msgid "Quantity"
546 msgstr "Cantidad"
547
548 #. module: mrp_repair
549 #: view:mrp.repair:0
550 msgid "Start Repair"
551 msgstr "Iniciar reparación"
552
553 #. module: mrp_repair
554 #: view:mrp.repair:0
555 #: field:mrp.repair,state:0
556 #: field:mrp.repair.line,state:0
557 msgid "State"
558 msgstr ""
559
560 #. module: mrp_repair
561 #: view:mrp.repair:0
562 msgid "Qty"
563 msgstr "Cant."
564
565 #. module: mrp_repair
566 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
567 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
568 #: report:repair.order:0
569 msgid "Unit Price"
570 msgstr "Precio unitario"
571
572 #. module: mrp_repair
573 #: selection:mrp.repair,state:0
574 #: selection:mrp.repair.line,state:0
575 msgid "Done"
576 msgstr "Finalizada"
577
578 #. module: mrp_repair
579 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
580 msgid ""
581 "The guarantee limit is computed as: last move date + warranty defined on "
582 "selected product. If the current date is below the guarantee limit, each "
583 "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. "
584 "Note that you can change manually afterwards."
585 msgstr ""
586
587 #. module: mrp_repair
588 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
589 msgid "Invoice"
590 msgstr "Factura"
591
592 #. module: mrp_repair
593 #: view:mrp.repair:0
594 msgid "Fees"
595 msgstr "Cargos"
596
597 #. module: mrp_repair
598 #: selection:mrp.repair,state:0
599 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
600 msgid "Cancel"
601 msgstr "Cancelar"
602
603 #. module: mrp_repair
604 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
605 msgid "Dest. Location"
606 msgstr "Ubicación destino"
607
608 #. module: mrp_repair
609 #: report:repair.order:0
610 msgid "Operation Line(s)"
611 msgstr "Línea(s) operación"
612
613 #. module: mrp_repair
614 #: view:mrp.repair:0
615 msgid "History"
616 msgstr "Historial"
617
618 #. module: mrp_repair
619 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
620 msgid "Delivery Location"
621 msgstr "Ubicación de entrega"
622
623 #. module: mrp_repair
624 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
625 msgid ""
626 "This field allow you to change the workflow of the repair order. If value "
627 "selected is different from 'No Invoice', it also allow you to select the "
628 "pricelist and invoicing address."
629 msgstr ""
630 "Este campo le permite cambiar el flujo del pedido de reparación. Si el valor "
631 "seleccionado es distinto de \"No facturar\", también le permitirá "
632 "seleccionar la tarifa y la dirección de facturación."
633
634 #. module: mrp_repair
635 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
636 msgid "Create Invoice"
637 msgstr ""
638
639 #. module: mrp_repair
640 #: field:mrp.repair.fee,name:0
641 #: field:mrp.repair.line,name:0
642 #: report:repair.order:0
643 msgid "Description"
644 msgstr "Descripción"
645
646 #. module: mrp_repair
647 #: field:mrp.repair,operations:0
648 msgid "Operation Lines"
649 msgstr "Líneas de operaciones"
650
651 #. module: mrp_repair
652 #: view:mrp.repair:0
653 msgid "invoiced"
654 msgstr ""
655
656 #. module: mrp_repair
657 #: view:mrp.repair:0
658 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
659 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
660 msgid "Product"
661 msgstr "Producto"
662
663 #. module: mrp_repair
664 #: view:mrp.repair:0
665 msgid "Invoice Corrected"
666 msgstr "Factura corregida"
667
668 #. module: mrp_repair
669 #: report:repair.order:0
670 msgid "Price"
671 msgstr "Precio"
672
673 #. module: mrp_repair
674 #: field:mrp.repair,deliver_bool:0
675 msgid "Deliver"
676 msgstr "Enviar"
677
678 #. module: mrp_repair
679 #: view:mrp.repair:0
680 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
681 msgid "Internal Notes"
682 msgstr "Notas internas"
683
684 #. module: mrp_repair
685 #: report:repair.order:0
686 msgid "Taxes:"
687 msgstr "Impuestos:"
688
689 #. module: mrp_repair
690 #: field:mrp.repair,picking_id:0
691 msgid "Picking"
692 msgstr ""
693
694 #. module: mrp_repair
695 #: view:mrp.repair:0
696 msgid "Untaxed amount"
697 msgstr "Base imponible"
698
699 #. module: mrp_repair
700 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41
701 #, python-format
702 msgid "Active ID is not Found"
703 msgstr ""
704
705 #. module: mrp_repair
706 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
707 #, python-format
708 msgid "Repair order is not invoiced."
709 msgstr ""
710
711 #. module: mrp_repair
712 #: view:mrp.repair:0
713 msgid "Total amount"
714 msgstr "Importe total"
715
716 #. module: mrp_repair
717 #: view:mrp.repair:0
718 msgid "UoM"
719 msgstr "UdM"
720
721 #. module: mrp_repair
722 #: selection:mrp.repair.line,type:0
723 msgid "Remove"
724 msgstr "Eliminar"
725
726 #. module: mrp_repair
727 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
728 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
729 msgid "Product UoM"
730 msgstr "UdM del producto"
731
732 #. module: mrp_repair
733 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
734 msgid "Invoicing Address"
735 msgstr "Dirección de facturación"
736
737 #. module: mrp_repair
738 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
739 msgid "After Repair"
740 msgstr "Después de la reparación"
741
742 #. module: mrp_repair
743 #: view:mrp.repair:0
744 msgid "Invoicing"
745 msgstr "Facturación"
746
747 #. module: mrp_repair
748 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
749 msgid "Source Location"
750 msgstr "Ubicación origen"
751
752 #. module: mrp_repair
753 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
754 #: view:mrp.repair:0
755 msgid "Cancel Repair"
756 msgstr "Cancelar reparación"
757
758 #. module: mrp_repair
759 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
760 msgid "No Invoice"
761 msgstr "No facturar"
762
763 #. module: mrp_repair
764 #: view:mrp.repair:0
765 msgid "States"
766 msgstr "Estados"
767
768 #. module: mrp_repair
769 #: help:mrp.repair,partner_id:0
770 msgid ""
771 "This field allow you to choose the parner that will be invoiced and delivered"
772 msgstr ""
773 "Este campo le permite seleccionar la empresa a la que se facturará y "
774 "entregará el producto."
775
776 #. module: mrp_repair
777 #: field:mrp.repair,amount_total:0
778 msgid "Total"
779 msgstr "Total"
780
781 #. module: mrp_repair
782 #: selection:mrp.repair,state:0
783 msgid "Ready to Repair"
784 msgstr "Listo para reparar"
785
786 #. module: mrp_repair
787 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:370
788 #, python-format
789 msgid "No partner !"
790 msgstr ""