Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_repair / i18n / es_AR.po
1 # Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:28+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: mrp_repair
21 #: view:mrp.repair:0
22 msgid "Fees Line"
23 msgstr "Línea de importe"
24
25 #. module: mrp_repair
26 #: help:mrp.repair,state:0
27 msgid ""
28 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
29 "repair order.             \n"
30 "* The 'Confirmed' state is used when a user confirms the repair order.       "
31 "      \n"
32 "* The 'Ready to Repair' state is used to start to repairing, user can start "
33 "repairing only after repair order is confirmed.             \n"
34 "* The 'To be Invoiced' state is used to generate the invoice before or after "
35 "repairing done.             \n"
36 "* The 'Done' state is set when repairing is completed.            \n"
37 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel repair order."
38 msgstr ""
39
40 #. module: mrp_repair
41 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
42 msgid "Inventory Move"
43 msgstr "Movimiento de inventario"
44
45 #. module: mrp_repair
46 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree
47 msgid ""
48 "Repair orders allow you to organize your product repairs. In a repair order, "
49 "you can detail the components you remove, add or replace and record the time "
50 "you spent on the different operations. The repair order uses the warranty "
51 "date on the production lot in order to know if whether the repair should be "
52 "invoiced to the customer or not."
53 msgstr ""
54
55 #. module: mrp_repair
56 #: view:mrp.repair:0
57 msgid "Group By..."
58 msgstr ""
59
60 #. module: mrp_repair
61 #: view:mrp.repair:0
62 msgid "Recreate Invoice"
63 msgstr "Re-generar Factura"
64
65 #. module: mrp_repair
66 #: help:mrp.repair,deliver_bool:0
67 msgid ""
68 "Check this box if you want to manage the delivery once the product is "
69 "repaired. If cheked, it will create a picking with selected product. Note "
70 "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended "
71 "view."
72 msgstr ""
73
74 #. module: mrp_repair
75 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
76 #: view:mrp.repair.cancel:0
77 msgid "Cancel Repair Order"
78 msgstr ""
79
80 #. module: mrp_repair
81 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
82 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
83 msgid "To Invoice"
84 msgstr "Para facturar"
85
86 #. module: mrp_repair
87 #: report:repair.order:0
88 msgid "Printing Date"
89 msgstr "Fecha de impresión"
90
91 #. module: mrp_repair
92 #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
93 msgid "Group by partner invoice address"
94 msgstr "Agrupar por dirección de facturación del partner"
95
96 #. module: mrp_repair
97 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:435
98 #, python-format
99 msgid "No product defined on Fees!"
100 msgstr ""
101
102 #. module: mrp_repair
103 #: view:mrp.repair:0
104 msgid "Set to Draft"
105 msgstr "Establecer como Borrador"
106
107 #. module: mrp_repair
108 #: selection:mrp.repair,state:0
109 msgid "Invoice Exception"
110 msgstr "Excepción de factura"
111
112 #. module: mrp_repair
113 #: field:mrp.repair,address_id:0
114 msgid "Delivery Address"
115 msgstr "Dirección de entrega"
116
117 #. module: mrp_repair
118 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
119 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
120 #: view:mrp.repair:0
121 msgid "Make Invoice"
122 msgstr "Crear factura"
123
124 #. module: mrp_repair
125 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
126 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
127 msgid "Subtotal"
128 msgstr "Subtotal"
129
130 #. module: mrp_repair
131 #: report:repair.order:0
132 msgid "Invoice address :"
133 msgstr "Domicilio de facturación :"
134
135 #. module: mrp_repair
136 #: view:mrp.repair:0
137 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
138 msgid "Guarantee limit"
139 msgstr "Límite de garantía"
140
141 #. module: mrp_repair
142 #: view:mrp.repair:0
143 msgid "Notes"
144 msgstr ""
145
146 #. module: mrp_repair
147 #: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information
148 msgid ""
149 "\n"
150 "           The aim is to have a complete module to manage all products "
151 "repairs. The following topics should be covered by this module:\n"
152 "           * Add/remove products in the reparation\n"
153 "           * Impact for stocks\n"
154 "           * Invoicing (products and/or services)\n"
155 "           * Warranty concept\n"
156 "           * Repair quotation report\n"
157 "           * Notes for the technician and for the final customer\n"
158 msgstr ""
159
160 #. module: mrp_repair
161 #: view:mrp.repair:0
162 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
163 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
164 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
165 msgid "Taxes"
166 msgstr "Impuestos"
167
168 #. module: mrp_repair
169 #: report:repair.order:0
170 msgid "Net Total :"
171 msgstr "Total neto :"
172
173 #. module: mrp_repair
174 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:435
175 #, python-format
176 msgid "Warning !"
177 msgstr ""
178
179 #. module: mrp_repair
180 #: report:repair.order:0
181 msgid "VAT"
182 msgstr "CUIT"
183
184 #. module: mrp_repair
185 #: view:mrp.repair:0
186 msgid "Operations"
187 msgstr "Operaciones"
188
189 #. module: mrp_repair
190 #: field:mrp.repair,move_id:0
191 msgid "Move"
192 msgstr "Mover"
193
194 #. module: mrp_repair
195 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:370
196 #, python-format
197 msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !"
198 msgstr ""
199
200 #. module: mrp_repair
201 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
202 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
203 msgid "Repair Orders"
204 msgstr "Orden de reparación"
205
206 #. module: mrp_repair
207 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair
208 msgid "Quotation / Order"
209 msgstr "Presupuesto / Orden"
210
211 #. module: mrp_repair
212 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:337
213 #, python-format
214 msgid "Warning"
215 msgstr ""
216
217 #. module: mrp_repair
218 #: view:mrp.repair:0
219 msgid "Extra Info"
220 msgstr "Información extra"
221
222 #. module: mrp_repair
223 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
224 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
225 msgid "Repair Order Reference"
226 msgstr ""
227
228 #. module: mrp_repair
229 #: selection:mrp.repair.line,state:0
230 msgid "Draft"
231 msgstr "Borrador"
232
233 #. module: mrp_repair
234 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:384
235 #, python-format
236 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
237 msgstr ""
238
239 #. module: mrp_repair
240 #: view:mrp.repair:0
241 #: selection:mrp.repair,state:0
242 #: selection:mrp.repair.line,state:0
243 msgid "Confirmed"
244 msgstr "Confirmado"
245
246 #. module: mrp_repair
247 #: view:mrp.repair:0
248 msgid "Repairs order"
249 msgstr "Órdenes de reparación"
250
251 #. module: mrp_repair
252 #: report:repair.order:0
253 msgid "Repair Order N° :"
254 msgstr "Repair Order N° :"
255
256 #. module: mrp_repair
257 #: field:mrp.repair,prodlot_id:0
258 #: field:mrp.repair.line,prodlot_id:0
259 #: report:repair.order:0
260 msgid "Lot Number"
261 msgstr "Número de lote"
262
263 #. module: mrp_repair
264 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
265 msgid "Fees Lines"
266 msgstr "Líneas de importe"
267
268 #. module: mrp_repair
269 #: field:mrp.repair.line,type:0
270 msgid "Type"
271 msgstr "Tipo"
272
273 #. module: mrp_repair
274 #: report:repair.order:0
275 msgid "Fees Line(s)"
276 msgstr "Línea de Importe(s)"
277
278 #. module: mrp_repair
279 #: selection:mrp.repair,state:0
280 msgid "To be Invoiced"
281 msgstr "Para ser facturado"
282
283 #. module: mrp_repair
284 #: report:repair.order:0
285 msgid "Shipping address :"
286 msgstr "Dirección de envío :"
287
288 #. module: mrp_repair
289 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:334
290 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:384
291 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:413
292 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:442
293 #, python-format
294 msgid "Error !"
295 msgstr ""
296
297 #. module: mrp_repair
298 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
299 msgid "Quantity (UoM)"
300 msgstr "Cantidad (UdM)"
301
302 #. module: mrp_repair
303 #: help:mrp.repair.line,state:0
304 msgid ""
305 " * The 'Draft' state is set automatically as draft when repair order in "
306 "draft state.                         \n"
307 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when repair order in "
308 "confirm state.                         \n"
309 "* The 'Done' state is set automatically when repair order is completed.      "
310 "                  \n"
311 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel repair order."
312 msgstr ""
313
314 #. module: mrp_repair
315 #: report:repair.order:0
316 msgid "Total :"
317 msgstr "Total :"
318
319 #. module: mrp_repair
320 #: view:mrp.repair.cancel:0
321 msgid ""
322 "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
323 "Invoice. Do you want to continue?"
324 msgstr ""
325
326 #. module: mrp_repair
327 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
328 msgid "Pricelist"
329 msgstr "Lista de Precios"
330
331 #. module: mrp_repair
332 #: view:mrp.repair:0
333 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
334 msgid "Quotation Notes"
335 msgstr "Notas de cotización"
336
337 #. module: mrp_repair
338 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
339 #, python-format
340 msgid "Warning!"
341 msgstr ""
342
343 #. module: mrp_repair
344 #: view:mrp.repair:0
345 msgid "Search Reair Orders"
346 msgstr ""
347
348 #. module: mrp_repair
349 #: report:repair.order:0
350 msgid "(Add)"
351 msgstr ""
352
353 #. module: mrp_repair
354 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
355 #: view:mrp.repair:0
356 msgid "Repair Line"
357 msgstr "Línea de reparación"
358
359 #. module: mrp_repair
360 #: view:mrp.repair:0
361 #: field:mrp.repair,partner_id:0
362 msgid "Partner"
363 msgstr "Partner"
364
365 #. module: mrp_repair
366 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
367 msgid "Invoice Method"
368 msgstr "Metodo de factura"
369
370 #. module: mrp_repair
371 #: field:mrp.repair,repaired:0
372 msgid "Repaired"
373 msgstr "Reparado"
374
375 #. module: mrp_repair
376 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_repair.module_meta_information
377 msgid "Products Repairs Module - Manage All products Repairs"
378 msgstr ""
379
380 #. module: mrp_repair
381 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
382 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
383 msgid "Invoice Line"
384 msgstr "Línea de factura"
385
386 #. module: mrp_repair
387 #: selection:mrp.repair.line,state:0
388 msgid "Canceled"
389 msgstr "Cancelado"
390
391 #. module: mrp_repair
392 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:337
393 #, python-format
394 msgid "Production lot is required for opration line with product '%s'"
395 msgstr ""
396
397 #. module: mrp_repair
398 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
399 msgid "Before Repair"
400 msgstr "Antes de reparar"
401
402 #. module: mrp_repair
403 #: field:mrp.repair,location_id:0
404 msgid "Current Location"
405 msgstr "Ubicación actual"
406
407 #. module: mrp_repair
408 #: view:mrp.repair.cancel:0
409 msgid "Yes"
410 msgstr "Si"
411
412 #. module: mrp_repair
413 #: field:mrp.repair,invoiced:0
414 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
415 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
416 msgid "Invoiced"
417 msgstr "Facturado"
418
419 #. module: mrp_repair
420 #: view:mrp.repair.cancel:0
421 msgid "No"
422 msgstr "&No"
423
424 #. module: mrp_repair
425 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
426 msgid "Create invoices"
427 msgstr "Crear Facturas"
428
429 #. module: mrp_repair
430 #: report:repair.order:0
431 msgid "(Remove)"
432 msgstr ""
433
434 #. module: mrp_repair
435 #: selection:mrp.repair.line,type:0
436 msgid "Add"
437 msgstr "Agregar"
438
439 #. module: mrp_repair
440 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
441 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
442 msgstr ""
443
444 #. module: mrp_repair
445 #: field:mrp.repair,name:0
446 msgid "Repair Reference"
447 msgstr ""
448
449 #. module: mrp_repair
450 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
451 msgid "Repair Order"
452 msgstr ""
453
454 #. module: mrp_repair
455 #: selection:mrp.repair,state:0
456 msgid "Under Repair"
457 msgstr "Bajo reparación"
458
459 #. module: mrp_repair
460 #: view:mrp.repair:0
461 msgid "Ready To Repair"
462 msgstr ""
463
464 #. module: mrp_repair
465 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
466 msgid "Untaxed Amount"
467 msgstr "Base imponible"
468
469 #. module: mrp_repair
470 #: report:repair.order:0
471 msgid "Guarantee Limit"
472 msgstr "Límite de garantía"
473
474 #. module: mrp_repair
475 #: field:mrp.repair,default_address_id:0
476 msgid "unknown"
477 msgstr ""
478
479 #. module: mrp_repair
480 #: field:mrp.repair,product_id:0
481 #: report:repair.order:0
482 msgid "Product to Repair"
483 msgstr "Producto a reparar"
484
485 #. module: mrp_repair
486 #: report:repair.order:0
487 msgid "N° :"
488 msgstr "N° :"
489
490 #. module: mrp_repair
491 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
492 msgid "The pricelist comes from the selected partner, by default."
493 msgstr "El precio de lista proviene del partner seleccionado, por default"
494
495 #. module: mrp_repair
496 #: view:mrp.repair:0
497 msgid "Date"
498 msgstr ""
499
500 #. module: mrp_repair
501 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
502 msgid "Repair Fees Line"
503 msgstr ""
504
505 #. module: mrp_repair
506 #: selection:mrp.repair,state:0
507 msgid "Quotation"
508 msgstr "Cotización"
509
510 #. module: mrp_repair
511 #: view:mrp.repair:0
512 msgid "Compute"
513 msgstr "Calcular"
514
515 #. module: mrp_repair
516 #: view:mrp.repair:0
517 msgid "Confirm Repair"
518 msgstr "Confirmar reparación"
519
520 #. module: mrp_repair
521 #: report:repair.order:0
522 msgid "Repair Quotation"
523 msgstr "Reparar cotización"
524
525 #. module: mrp_repair
526 #: view:mrp.repair:0
527 msgid "End Repair"
528 msgstr "Fin de la reparación"
529
530 #. module: mrp_repair
531 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:413
532 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:442
533 #, python-format
534 msgid "No account defined for product \"%s\"."
535 msgstr ""
536
537 #. module: mrp_repair
538 #: view:mrp.repair:0
539 msgid "Quotations"
540 msgstr ""
541
542 #. module: mrp_repair
543 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
544 #: report:repair.order:0
545 msgid "Quantity"
546 msgstr "Cantidad"
547
548 #. module: mrp_repair
549 #: view:mrp.repair:0
550 msgid "Start Repair"
551 msgstr "Comenzar a reparar"
552
553 #. module: mrp_repair
554 #: view:mrp.repair:0
555 #: field:mrp.repair,state:0
556 #: field:mrp.repair.line,state:0
557 msgid "State"
558 msgstr ""
559
560 #. module: mrp_repair
561 #: view:mrp.repair:0
562 msgid "Qty"
563 msgstr "Ctdad"
564
565 #. module: mrp_repair
566 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
567 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
568 #: report:repair.order:0
569 msgid "Unit Price"
570 msgstr "Precio Unitario"
571
572 #. module: mrp_repair
573 #: selection:mrp.repair,state:0
574 #: selection:mrp.repair.line,state:0
575 msgid "Done"
576 msgstr "Realizado"
577
578 #. module: mrp_repair
579 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
580 msgid ""
581 "The guarantee limit is computed as: last move date + warranty defined on "
582 "selected product. If the current date is below the guarantee limit, each "
583 "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. "
584 "Note that you can change manually afterwards."
585 msgstr ""
586
587 #. module: mrp_repair
588 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
589 msgid "Invoice"
590 msgstr "Factura"
591
592 #. module: mrp_repair
593 #: view:mrp.repair:0
594 msgid "Fees"
595 msgstr "Cargos"
596
597 #. module: mrp_repair
598 #: selection:mrp.repair,state:0
599 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
600 msgid "Cancel"
601 msgstr "Cancelar"
602
603 #. module: mrp_repair
604 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
605 msgid "Dest. Location"
606 msgstr "Ubicación destino"
607
608 #. module: mrp_repair
609 #: report:repair.order:0
610 msgid "Operation Line(s)"
611 msgstr "Línea(s) de operación"
612
613 #. module: mrp_repair
614 #: view:mrp.repair:0
615 msgid "History"
616 msgstr "Historial"
617
618 #. module: mrp_repair
619 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
620 msgid "Delivery Location"
621 msgstr "Ubicación de entrega"
622
623 #. module: mrp_repair
624 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
625 msgid ""
626 "This field allow you to change the workflow of the repair order. If value "
627 "selected is different from 'No Invoice', it also allow you to select the "
628 "pricelist and invoicing address."
629 msgstr ""
630 "Este campo le permite cambiar el workflow de la orden de reparación. Si el "
631 "valor seleccionado es diferente de `Sin factura', también le permitirá "
632 "seleccionar el precio de lista y dirección de facturación."
633
634 #. module: mrp_repair
635 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
636 msgid "Create Invoice"
637 msgstr ""
638
639 #. module: mrp_repair
640 #: field:mrp.repair.fee,name:0
641 #: field:mrp.repair.line,name:0
642 #: report:repair.order:0
643 msgid "Description"
644 msgstr "Descripción"
645
646 #. module: mrp_repair
647 #: field:mrp.repair,operations:0
648 msgid "Operation Lines"
649 msgstr "Líneas de operación"
650
651 #. module: mrp_repair
652 #: view:mrp.repair:0
653 msgid "invoiced"
654 msgstr ""
655
656 #. module: mrp_repair
657 #: view:mrp.repair:0
658 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
659 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
660 msgid "Product"
661 msgstr "Producto"
662
663 #. module: mrp_repair
664 #: view:mrp.repair:0
665 msgid "Invoice Corrected"
666 msgstr "Factura corregida"
667
668 #. module: mrp_repair
669 #: report:repair.order:0
670 msgid "Price"
671 msgstr "Precio"
672
673 #. module: mrp_repair
674 #: field:mrp.repair,deliver_bool:0
675 msgid "Deliver"
676 msgstr "Entregar"
677
678 #. module: mrp_repair
679 #: view:mrp.repair:0
680 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
681 msgid "Internal Notes"
682 msgstr "Notas internas"
683
684 #. module: mrp_repair
685 #: report:repair.order:0
686 msgid "Taxes:"
687 msgstr "Impuestos:"
688
689 #. module: mrp_repair
690 #: field:mrp.repair,picking_id:0
691 msgid "Picking"
692 msgstr ""
693
694 #. module: mrp_repair
695 #: view:mrp.repair:0
696 msgid "Untaxed amount"
697 msgstr "Importe sin impuestos"
698
699 #. module: mrp_repair
700 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41
701 #, python-format
702 msgid "Active ID is not Found"
703 msgstr ""
704
705 #. module: mrp_repair
706 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
707 #, python-format
708 msgid "Repair order is not invoiced."
709 msgstr ""
710
711 #. module: mrp_repair
712 #: view:mrp.repair:0
713 msgid "Total amount"
714 msgstr "Importe total"
715
716 #. module: mrp_repair
717 #: view:mrp.repair:0
718 msgid "UoM"
719 msgstr "UdM"
720
721 #. module: mrp_repair
722 #: selection:mrp.repair.line,type:0
723 msgid "Remove"
724 msgstr "Borrar"
725
726 #. module: mrp_repair
727 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
728 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
729 msgid "Product UoM"
730 msgstr "UdM del producto"
731
732 #. module: mrp_repair
733 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
734 msgid "Invoicing Address"
735 msgstr "Dirección de facturación"
736
737 #. module: mrp_repair
738 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
739 msgid "After Repair"
740 msgstr "Antes de Reparación"
741
742 #. module: mrp_repair
743 #: view:mrp.repair:0
744 msgid "Invoicing"
745 msgstr "Facturación"
746
747 #. module: mrp_repair
748 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
749 msgid "Source Location"
750 msgstr "Ubicación de origen"
751
752 #. module: mrp_repair
753 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
754 #: view:mrp.repair:0
755 msgid "Cancel Repair"
756 msgstr "Cancelar Reparación"
757
758 #. module: mrp_repair
759 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
760 msgid "No Invoice"
761 msgstr "Sin factura"
762
763 #. module: mrp_repair
764 #: view:mrp.repair:0
765 msgid "States"
766 msgstr "Provincias"
767
768 #. module: mrp_repair
769 #: help:mrp.repair,partner_id:0
770 msgid ""
771 "This field allow you to choose the parner that will be invoiced and delivered"
772 msgstr ""
773 "Este campo permite seleccionar el partner que será facturado y entregado"
774
775 #. module: mrp_repair
776 #: field:mrp.repair,amount_total:0
777 msgid "Total"
778 msgstr "Total"
779
780 #. module: mrp_repair
781 #: selection:mrp.repair,state:0
782 msgid "Ready to Repair"
783 msgstr "Listo para reparar"
784
785 #. module: mrp_repair
786 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:370
787 #, python-format
788 msgid "No partner !"
789 msgstr "Sin Partner !"