[MERGE] Merged Anup's branch for the fix of invoice creation from repairs
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_repair / i18n / ca.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * mrp_repair
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
12 "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:36+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
19
20 #. module: mrp_repair
21 #: view:mrp.repair:0
22 msgid "Fees Line"
23 msgstr "Línia de càrrec"
24
25 #. module: mrp_repair
26 #: help:mrp.repair,state:0
27 msgid ""
28 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
29 "repair order.             \n"
30 "* The 'Confirmed' state is used when a user confirms the repair order.       "
31 "      \n"
32 "* The 'Ready to Repair' state is used to start to repairing, user can start "
33 "repairing only after repair order is confirmed.             \n"
34 "* The 'To be Invoiced' state is used to generate the invoice before or after "
35 "repairing done.             \n"
36 "* The 'Done' state is set when repairing is completed.            \n"
37 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel repair order."
38 msgstr ""
39
40 #. module: mrp_repair
41 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
42 msgid "Inventory Move"
43 msgstr "Moviment d'inventari"
44
45 #. module: mrp_repair
46 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree
47 msgid ""
48 "Repair orders allow you to organize your product repairs. In a repair order, "
49 "you can detail the components you remove, add or replace and record the time "
50 "you spent on the different operations. The repair order uses the warranty "
51 "date on the production lot in order to know if whether the repair should be "
52 "invoiced to the customer or not."
53 msgstr ""
54
55 #. module: mrp_repair
56 #: view:mrp.repair:0
57 msgid "Group By..."
58 msgstr ""
59
60 #. module: mrp_repair
61 #: view:mrp.repair:0
62 msgid "Recreate Invoice"
63 msgstr "Recrea factura"
64
65 #. module: mrp_repair
66 #: help:mrp.repair,deliver_bool:0
67 msgid ""
68 "Check this box if you want to manage the delivery once the product is "
69 "repaired. If cheked, it will create a picking with selected product. Note "
70 "that you can select the locations in the Info tab, if you have the extended "
71 "view."
72 msgstr ""
73
74 #. module: mrp_repair
75 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
76 #: view:mrp.repair.cancel:0
77 msgid "Cancel Repair Order"
78 msgstr ""
79
80 #. module: mrp_repair
81 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
82 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
83 msgid "To Invoice"
84 msgstr "A facturar"
85
86 #. module: mrp_repair
87 #: report:repair.order:0
88 msgid "Printing Date"
89 msgstr "Data d'impressió"
90
91 #. module: mrp_repair
92 #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
93 msgid "Group by partner invoice address"
94 msgstr "Agrupa per adreça facturació"
95
96 #. module: mrp_repair
97 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:430
98 #, python-format
99 msgid "No product defined on Fees!"
100 msgstr ""
101
102 #. module: mrp_repair
103 #: view:mrp.repair:0
104 msgid "Set to Draft"
105 msgstr "Canvia a esborrany"
106
107 #. module: mrp_repair
108 #: selection:mrp.repair,state:0
109 msgid "Invoice Exception"
110 msgstr "Excepció de factura"
111
112 #. module: mrp_repair
113 #: field:mrp.repair,address_id:0
114 msgid "Delivery Address"
115 msgstr "Adreça de lliurament"
116
117 #. module: mrp_repair
118 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
119 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
120 #: view:mrp.repair:0
121 msgid "Make Invoice"
122 msgstr "Crea factura"
123
124 #. module: mrp_repair
125 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
126 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
127 msgid "Subtotal"
128 msgstr "Subtotal"
129
130 #. module: mrp_repair
131 #: report:repair.order:0
132 msgid "Invoice address :"
133 msgstr "Adreça de factura"
134
135 #. module: mrp_repair
136 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
137 msgid "Guarantee limit"
138 msgstr "Límit de garantia"
139
140 #. module: mrp_repair
141 #: view:mrp.repair:0
142 msgid "Notes"
143 msgstr ""
144
145 #. module: mrp_repair
146 #: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information
147 msgid ""
148 "\n"
149 "           The aim is to have a complete module to manage all products "
150 "repairs. The following topics should be covered by this module:\n"
151 "           * Add/remove products in the reparation\n"
152 "           * Impact for stocks\n"
153 "           * Invoicing (products and/or services)\n"
154 "           * Warranty concept\n"
155 "           * Repair quotation report\n"
156 "           * Notes for the technician and for the final customer\n"
157 msgstr ""
158
159 #. module: mrp_repair
160 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
161 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
162 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
163 msgid "Taxes"
164 msgstr "Impostos"
165
166 #. module: mrp_repair
167 #: report:repair.order:0
168 msgid "Net Total :"
169 msgstr "Total net :"
170
171 #. module: mrp_repair
172 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:430
173 #, python-format
174 msgid "Warning !"
175 msgstr ""
176
177 #. module: mrp_repair
178 #: report:repair.order:0
179 msgid "VAT"
180 msgstr "CIF/NIF"
181
182 #. module: mrp_repair
183 #: view:mrp.repair:0
184 msgid "Operations"
185 msgstr "Operacions"
186
187 #. module: mrp_repair
188 #: field:mrp.repair,move_id:0
189 msgid "Move"
190 msgstr "Moviment"
191
192 #. module: mrp_repair
193 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:365
194 #, python-format
195 msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !"
196 msgstr ""
197
198 #. module: mrp_repair
199 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
200 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
201 msgid "Repair Orders"
202 msgstr "Comandes de reparació"
203
204 #. module: mrp_repair
205 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.report_mrp_repair
206 msgid "Quotation / Order"
207 msgstr "Pressupost / Comanda"
208
209 #. module: mrp_repair
210 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:332
211 #, python-format
212 msgid "Warning"
213 msgstr ""
214
215 #. module: mrp_repair
216 #: view:mrp.repair:0
217 msgid "Extra Info"
218 msgstr "Informació extra"
219
220 #. module: mrp_repair
221 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
222 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
223 msgid "Repair Order Reference"
224 msgstr ""
225
226 #. module: mrp_repair
227 #: selection:mrp.repair.line,state:0
228 msgid "Draft"
229 msgstr "Esborrany"
230
231 #. module: mrp_repair
232 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:379
233 #, python-format
234 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
235 msgstr ""
236
237 #. module: mrp_repair
238 #: view:mrp.repair:0
239 #: selection:mrp.repair,state:0
240 #: selection:mrp.repair.line,state:0
241 msgid "Confirmed"
242 msgstr "Confirmat"
243
244 #. module: mrp_repair
245 #: view:mrp.repair:0
246 msgid "Repairs order"
247 msgstr "Comanda de reparacions"
248
249 #. module: mrp_repair
250 #: report:repair.order:0
251 msgid "Repair Order N° :"
252 msgstr "Comanda reparació nº"
253
254 #. module: mrp_repair
255 #: field:mrp.repair,prodlot_id:0
256 #: field:mrp.repair.line,prodlot_id:0
257 #: report:repair.order:0
258 msgid "Lot Number"
259 msgstr "Número de lot"
260
261 #. module: mrp_repair
262 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
263 msgid "Fees Lines"
264 msgstr "Línies de càrrecs"
265
266 #. module: mrp_repair
267 #: field:mrp.repair.line,type:0
268 msgid "Type"
269 msgstr "Tipus"
270
271 #. module: mrp_repair
272 #: report:repair.order:0
273 msgid "Fees Line(s)"
274 msgstr "Línia(es) càrrec"
275
276 #. module: mrp_repair
277 #: selection:mrp.repair,state:0
278 msgid "To be Invoiced"
279 msgstr "Per ser facturat"
280
281 #. module: mrp_repair
282 #: report:repair.order:0
283 msgid "Shipping address :"
284 msgstr "Adreça d'enviament:"
285
286 #. module: mrp_repair
287 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:379
288 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:408
289 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:437
290 #, python-format
291 msgid "Error !"
292 msgstr ""
293
294 #. module: mrp_repair
295 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
296 msgid "Quantity (UoM)"
297 msgstr "Quantitat (UdM)"
298
299 #. module: mrp_repair
300 #: help:mrp.repair.line,state:0
301 msgid ""
302 " * The 'Draft' state is set automatically as draft when repair order in "
303 "draft state.                         \n"
304 "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when repair order in "
305 "confirm state.                         \n"
306 "* The 'Done' state is set automatically when repair order is completed.      "
307 "                  \n"
308 "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel repair order."
309 msgstr ""
310
311 #. module: mrp_repair
312 #: report:repair.order:0
313 msgid "Total :"
314 msgstr "Total :"
315
316 #. module: mrp_repair
317 #: view:mrp.repair.cancel:0
318 msgid ""
319 "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
320 "Invoice. Do you want to continue?"
321 msgstr ""
322
323 #. module: mrp_repair
324 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
325 msgid "Pricelist"
326 msgstr "Tarifa"
327
328 #. module: mrp_repair
329 #: view:mrp.repair:0
330 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
331 msgid "Quotation Notes"
332 msgstr "Notes del pressupost"
333
334 #. module: mrp_repair
335 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
336 #, python-format
337 msgid "Warning!"
338 msgstr ""
339
340 #. module: mrp_repair
341 #: view:mrp.repair:0
342 msgid "Search Reair Orders"
343 msgstr ""
344
345 #. module: mrp_repair
346 #: report:repair.order:0
347 msgid "(Add)"
348 msgstr ""
349
350 #. module: mrp_repair
351 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
352 #: view:mrp.repair:0
353 msgid "Repair Line"
354 msgstr "Línia reparació"
355
356 #. module: mrp_repair
357 #: view:mrp.repair:0
358 #: field:mrp.repair,partner_id:0
359 msgid "Partner"
360 msgstr "Empresa"
361
362 #. module: mrp_repair
363 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
364 msgid "Invoice Method"
365 msgstr "Mètode facturació"
366
367 #. module: mrp_repair
368 #: field:mrp.repair,repaired:0
369 msgid "Repaired"
370 msgstr "Reparat"
371
372 #. module: mrp_repair
373 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_repair.module_meta_information
374 msgid "Products Repairs Module - Manage All products Repairs"
375 msgstr ""
376
377 #. module: mrp_repair
378 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
379 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
380 msgid "Invoice Line"
381 msgstr "Línia de factura"
382
383 #. module: mrp_repair
384 #: selection:mrp.repair.line,state:0
385 msgid "Canceled"
386 msgstr "Cancel·lat"
387
388 #. module: mrp_repair
389 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:332
390 #, python-format
391 msgid "Production lot is required for opration line with product '%s'"
392 msgstr ""
393
394 #. module: mrp_repair
395 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
396 msgid "Before Repair"
397 msgstr "Abans de reparació"
398
399 #. module: mrp_repair
400 #: field:mrp.repair,location_id:0
401 msgid "Current Location"
402 msgstr "Ubicació actual"
403
404 #. module: mrp_repair
405 #: view:mrp.repair.cancel:0
406 msgid "Yes"
407 msgstr "Sí"
408
409 #. module: mrp_repair
410 #: field:mrp.repair,invoiced:0
411 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
412 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
413 msgid "Invoiced"
414 msgstr "Facturat"
415
416 #. module: mrp_repair
417 #: view:mrp.repair.cancel:0
418 msgid "No"
419 msgstr "No"
420
421 #. module: mrp_repair
422 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
423 msgid "Create invoices"
424 msgstr "Crea factures"
425
426 #. module: mrp_repair
427 #: report:repair.order:0
428 msgid "(Remove)"
429 msgstr ""
430
431 #. module: mrp_repair
432 #: selection:mrp.repair.line,type:0
433 msgid "Add"
434 msgstr "Afegeix"
435
436 #. module: mrp_repair
437 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
438 msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
439 msgstr ""
440
441 #. module: mrp_repair
442 #: field:mrp.repair,name:0
443 msgid "Repair Reference"
444 msgstr ""
445
446 #. module: mrp_repair
447 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
448 msgid "Repair Order"
449 msgstr ""
450
451 #. module: mrp_repair
452 #: selection:mrp.repair,state:0
453 msgid "Under Repair"
454 msgstr "En reparació"
455
456 #. module: mrp_repair
457 #: view:mrp.repair:0
458 msgid "Ready To Repair"
459 msgstr ""
460
461 #. module: mrp_repair
462 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
463 msgid "Untaxed Amount"
464 msgstr "Base imposable"
465
466 #. module: mrp_repair
467 #: report:repair.order:0
468 msgid "Guarantee Limit"
469 msgstr "Límit de garantia"
470
471 #. module: mrp_repair
472 #: field:mrp.repair,default_address_id:0
473 msgid "unknown"
474 msgstr ""
475
476 #. module: mrp_repair
477 #: field:mrp.repair,product_id:0
478 #: report:repair.order:0
479 msgid "Product to Repair"
480 msgstr "Producte a reparar"
481
482 #. module: mrp_repair
483 #: report:repair.order:0
484 msgid "N° :"
485 msgstr "N° :"
486
487 #. module: mrp_repair
488 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
489 msgid "The pricelist comes from the selected partner, by default."
490 msgstr "Per defecte s'utilitzarà la tarifa del client seleccionat."
491
492 #. module: mrp_repair
493 #: view:mrp.repair:0
494 msgid "Date"
495 msgstr ""
496
497 #. module: mrp_repair
498 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
499 msgid "Repair Fees Line"
500 msgstr ""
501
502 #. module: mrp_repair
503 #: selection:mrp.repair,state:0
504 msgid "Quotation"
505 msgstr "Pressupost"
506
507 #. module: mrp_repair
508 #: view:mrp.repair:0
509 msgid "Compute"
510 msgstr "Calcula"
511
512 #. module: mrp_repair
513 #: view:mrp.repair:0
514 msgid "Confirm Repair"
515 msgstr "Confirma reparació"
516
517 #. module: mrp_repair
518 #: report:repair.order:0
519 msgid "Repair Quotation"
520 msgstr "Pressupost de reparació"
521
522 #. module: mrp_repair
523 #: view:mrp.repair:0
524 msgid "End Repair"
525 msgstr "Fi reparació"
526
527 #. module: mrp_repair
528 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:408
529 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:437
530 #, python-format
531 msgid "No account defined for product \"%s\"."
532 msgstr ""
533
534 #. module: mrp_repair
535 #: view:mrp.repair:0
536 msgid "Quotations"
537 msgstr ""
538
539 #. module: mrp_repair
540 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
541 #: report:repair.order:0
542 msgid "Quantity"
543 msgstr "Quantitat"
544
545 #. module: mrp_repair
546 #: view:mrp.repair:0
547 msgid "Start Repair"
548 msgstr "Inici reparació"
549
550 #. module: mrp_repair
551 #: view:mrp.repair:0
552 #: field:mrp.repair,state:0
553 #: field:mrp.repair.line,state:0
554 msgid "State"
555 msgstr ""
556
557 #. module: mrp_repair
558 #: view:mrp.repair:0
559 msgid "Qty"
560 msgstr "Qtat."
561
562 #. module: mrp_repair
563 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
564 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
565 #: report:repair.order:0
566 msgid "Unit Price"
567 msgstr "Preu unitari"
568
569 #. module: mrp_repair
570 #: selection:mrp.repair,state:0
571 #: selection:mrp.repair.line,state:0
572 msgid "Done"
573 msgstr "Finalitzat"
574
575 #. module: mrp_repair
576 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
577 msgid ""
578 "The guarantee limit is computed as: last move date + warranty defined on "
579 "selected product. If the current date is below the guarantee limit, each "
580 "operation and fee you will add will be set as 'not to invoiced' by default. "
581 "Note that you can change manually afterwards."
582 msgstr ""
583
584 #. module: mrp_repair
585 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
586 msgid "Invoice"
587 msgstr "Factura"
588
589 #. module: mrp_repair
590 #: view:mrp.repair:0
591 msgid "Fees"
592 msgstr "Càrrecs"
593
594 #. module: mrp_repair
595 #: selection:mrp.repair,state:0
596 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
597 msgid "Cancel"
598 msgstr "Cancel·la"
599
600 #. module: mrp_repair
601 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
602 msgid "Dest. Location"
603 msgstr "Ubicació destí"
604
605 #. module: mrp_repair
606 #: report:repair.order:0
607 msgid "Operation Line(s)"
608 msgstr "Línia(es) operació"
609
610 #. module: mrp_repair
611 #: view:mrp.repair:0
612 msgid "History"
613 msgstr "Historial"
614
615 #. module: mrp_repair
616 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
617 msgid "Delivery Location"
618 msgstr "Ubicació de lliurament"
619
620 #. module: mrp_repair
621 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
622 msgid ""
623 "This field allow you to change the workflow of the repair order. If value "
624 "selected is different from 'No Invoice', it also allow you to select the "
625 "pricelist and invoicing address."
626 msgstr ""
627 "Aquest camp us permet canviar el flux de la comanda de reparació. Si el "
628 "valor seleccionat és diferent de \"No facturar\", també us permetrà "
629 "seleccionar la tarifa i l'adreça de facturació."
630
631 #. module: mrp_repair
632 #: view:mrp.repair.make_invoice:0
633 msgid "Create Invoice"
634 msgstr ""
635
636 #. module: mrp_repair
637 #: field:mrp.repair.fee,name:0
638 #: field:mrp.repair.line,name:0
639 #: report:repair.order:0
640 msgid "Description"
641 msgstr "Descripció"
642
643 #. module: mrp_repair
644 #: field:mrp.repair,operations:0
645 msgid "Operation Lines"
646 msgstr "Línies d'operacions"
647
648 #. module: mrp_repair
649 #: view:mrp.repair:0
650 msgid "invoiced"
651 msgstr ""
652
653 #. module: mrp_repair
654 #: view:mrp.repair:0
655 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
656 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
657 msgid "Product"
658 msgstr "Producte"
659
660 #. module: mrp_repair
661 #: view:mrp.repair:0
662 msgid "Invoice Corrected"
663 msgstr "Factura corregida"
664
665 #. module: mrp_repair
666 #: report:repair.order:0
667 msgid "Price"
668 msgstr "Preu"
669
670 #. module: mrp_repair
671 #: field:mrp.repair,deliver_bool:0
672 msgid "Deliver"
673 msgstr "Enviament"
674
675 #. module: mrp_repair
676 #: view:mrp.repair:0
677 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
678 msgid "Internal Notes"
679 msgstr "Notes internes"
680
681 #. module: mrp_repair
682 #: report:repair.order:0
683 msgid "Taxes:"
684 msgstr "Impostos:"
685
686 #. module: mrp_repair
687 #: field:mrp.repair,picking_id:0
688 msgid "Picking"
689 msgstr ""
690
691 #. module: mrp_repair
692 #: view:mrp.repair:0
693 msgid "Untaxed amount"
694 msgstr "Base imposable"
695
696 #. module: mrp_repair
697 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41
698 #, python-format
699 msgid "Active ID is not Found"
700 msgstr ""
701
702 #. module: mrp_repair
703 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
704 #, python-format
705 msgid "Repair order is not invoiced."
706 msgstr ""
707
708 #. module: mrp_repair
709 #: view:mrp.repair:0
710 msgid "Total amount"
711 msgstr "Import total"
712
713 #. module: mrp_repair
714 #: view:mrp.repair:0
715 msgid "UoM"
716 msgstr "UdM"
717
718 #. module: mrp_repair
719 #: selection:mrp.repair.line,type:0
720 msgid "Remove"
721 msgstr "Elimina"
722
723 #. module: mrp_repair
724 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
725 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
726 msgid "Product UoM"
727 msgstr "UdM del producte"
728
729 #. module: mrp_repair
730 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
731 msgid "Invoicing Address"
732 msgstr "Adreça de facturació"
733
734 #. module: mrp_repair
735 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
736 msgid "After Repair"
737 msgstr "Després de la reparació"
738
739 #. module: mrp_repair
740 #: view:mrp.repair:0
741 msgid "Invoicing"
742 msgstr "Facturació"
743
744 #. module: mrp_repair
745 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
746 msgid "Source Location"
747 msgstr "Ubicació origen"
748
749 #. module: mrp_repair
750 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
751 #: view:mrp.repair:0
752 msgid "Cancel Repair"
753 msgstr "Cancel·la reparació"
754
755 #. module: mrp_repair
756 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
757 msgid "No Invoice"
758 msgstr "No facturar"
759
760 #. module: mrp_repair
761 #: view:mrp.repair:0
762 msgid "States"
763 msgstr "Estats"
764
765 #. module: mrp_repair
766 #: help:mrp.repair,partner_id:0
767 msgid ""
768 "This field allow you to choose the parner that will be invoiced and delivered"
769 msgstr ""
770 "Aquest camp permet seleccionar l'empresa a la qual es facturarà i lliurarà "
771 "el producte."
772
773 #. module: mrp_repair
774 #: field:mrp.repair,amount_total:0
775 msgid "Total"
776 msgstr "Total"
777
778 #. module: mrp_repair
779 #: selection:mrp.repair,state:0
780 msgid "Ready to Repair"
781 msgstr "Preparat per reparació"
782
783 #. module: mrp_repair
784 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:365
785 #, python-format
786 msgid "No partner !"
787 msgstr "No existeix empresa!"