[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_repair / i18n / bs.po
1 # Bosnian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:20+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: mrp_repair
21 #: help:mrp.repair.line,state:0
22 msgid ""
23 " * The 'Draft' status is set automatically as draft when repair order in "
24 "draft status.                         \n"
25 "* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when repair order "
26 "in confirm status.                         \n"
27 "* The 'Done' status is set automatically when repair order is completed.     "
28 "                   \n"
29 "* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel repair order."
30 msgstr ""
31
32 #. module: mrp_repair
33 #: help:mrp.repair,state:0
34 msgid ""
35 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
36 "repair order.             \n"
37 "* The 'Confirmed' status is used when a user confirms the repair order.      "
38 "       \n"
39 "* The 'Ready to Repair' status is used to start to repairing, user can start "
40 "repairing only after repair order is confirmed.             \n"
41 "* The 'To be Invoiced' status is used to generate the invoice before or "
42 "after repairing done.             \n"
43 "* The 'Done' status is set when repairing is completed.            \n"
44 "* The 'Cancelled' status is used when user cancel repair order."
45 msgstr ""
46
47 #. module: mrp_repair
48 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
49 msgid "(Add)"
50 msgstr "(Dodaj)"
51
52 #. module: mrp_repair
53 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
54 msgid "(update)"
55 msgstr "(ažuriraj)"
56
57 #. module: mrp_repair
58 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree
59 msgid ""
60 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
61 "                Click to create a reparation order. \n"
62 "              </p><p>\n"
63 "                In a repair order, you can detail the components you "
64 "remove,\n"
65 "                add or replace and record the time you spent on the "
66 "different\n"
67 "                operations.\n"
68 "              </p><p>\n"
69 "                The repair order uses the warranty date on the Serial Number "
70 "in\n"
71 "                order to know if whether the repair should be invoiced to "
72 "the\n"
73 "                customer or not.\n"
74 "              </p>\n"
75 "            "
76 msgstr ""
77 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
78 "                Kliknite da kreirate nalog popravke. \n"
79 "              </p><p>\n"
80 "                U nalogu popravke, možete da navedete komponente koje ste "
81 "uklonili,\n"
82 "                dodali i zamjenili i zabilježite vrijeme provedeno na "
83 "različitim operacijama.\n"
84 "              </p><p>\n"
85 "                Nalog popravke koristi datum garancije u serijskom broju \n"
86 "                da bi znao dali popravka treba biti fakturisana kupcu ili "
87 "ne.\n"
88 "              </p>\n"
89 "            "
90
91 #. module: mrp_repair
92 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41
93 #, python-format
94 msgid "Active ID not Found"
95 msgstr "Aktivni ID nije pronađen"
96
97 #. module: mrp_repair
98 #: selection:mrp.repair.line,type:0
99 msgid "Add"
100 msgstr "Dodaj"
101
102 #. module: mrp_repair
103 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
104 msgid "Add internal notes..."
105 msgstr "Dodajte interne zabilješke ..."
106
107 #. module: mrp_repair
108 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
109 msgid "Add quotation notes..."
110 msgstr "Dodajte zabilješke predračuna..."
111
112 #. module: mrp_repair
113 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
114 msgid "After Repair"
115 msgstr "Poslije popravka"
116
117 #. module: mrp_repair
118 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
119 msgid "Before Repair"
120 msgstr "Prije popravka"
121
122 #. module: mrp_repair
123 #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair
124 #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice
125 msgid "Cancel"
126 msgstr "Otkaži"
127
128 #. module: mrp_repair
129 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
130 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
131 msgid "Cancel Repair"
132 msgstr "Otkaži popravak"
133
134 #. module: mrp_repair
135 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
136 #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair
137 msgid "Cancel Repair Order"
138 msgstr "Otkaži nalog za popravak"
139
140 #. module: mrp_repair
141 #: selection:mrp.repair,state:0
142 #: selection:mrp.repair.line,state:0
143 msgid "Cancelled"
144 msgstr "Otkazano"
145
146 #. module: mrp_repair
147 #: help:mrp.repair,partner_id:0
148 msgid "Choose partner for whom the order will be invoiced and delivered."
149 msgstr "Odaberite partnera kojem će narudžba biti fakturisana i dopremljena."
150
151 #. module: mrp_repair
152 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
153 #: field:mrp.repair,company_id:0
154 msgid "Company"
155 msgstr "Kompanija"
156
157 #. module: mrp_repair
158 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
159 msgid "Confirm Repair"
160 msgstr "Potvrdi popravak"
161
162 #. module: mrp_repair
163 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
164 #: selection:mrp.repair,state:0
165 #: selection:mrp.repair.line,state:0
166 msgid "Confirmed"
167 msgstr "Potvrđeno"
168
169 #. module: mrp_repair
170 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:541
171 #, python-format
172 msgid ""
173 "Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n"
174 "You have to change either the product, the quantity or the pricelist."
175 msgstr ""
176
177 #. module: mrp_repair
178 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
179 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
180 #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice
181 msgid "Create Invoice"
182 msgstr "Kreriaj Fakturu"
183
184 #. module: mrp_repair
185 #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice
186 msgid "Create invoices"
187 msgstr "Kreiraj Fakture"
188
189 #. module: mrp_repair
190 #: field:mrp.repair,create_uid:0
191 #: field:mrp.repair.cancel,create_uid:0
192 #: field:mrp.repair.fee,create_uid:0
193 #: field:mrp.repair.line,create_uid:0
194 #: field:mrp.repair.make_invoice,create_uid:0
195 msgid "Created by"
196 msgstr ""
197
198 #. module: mrp_repair
199 #: field:mrp.repair,create_date:0
200 #: field:mrp.repair.cancel,create_date:0
201 #: field:mrp.repair.fee,create_date:0
202 #: field:mrp.repair.line,create_date:0
203 #: field:mrp.repair.make_invoice,create_date:0
204 msgid "Created on"
205 msgstr ""
206
207 #. module: mrp_repair
208 #: field:mrp.repair,location_id:0
209 msgid "Current Location"
210 msgstr "Trenutna Lokacija"
211
212 #. module: mrp_repair
213 #: help:mrp.repair,message_last_post:0
214 msgid "Date of the last message posted on the record."
215 msgstr ""
216
217 #. module: mrp_repair
218 #: field:mrp.repair,address_id:0
219 msgid "Delivery Address"
220 msgstr "Adresa dostave"
221
222 #. module: mrp_repair
223 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
224 msgid "Delivery Location"
225 msgstr "Lokacija isporuke"
226
227 #. module: mrp_repair
228 #: field:mrp.repair.fee,name:0
229 #: field:mrp.repair.line,name:0
230 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
231 msgid "Description"
232 msgstr "Opis"
233
234 #. module: mrp_repair
235 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
236 msgid "Dest. Location"
237 msgstr "Odredišna lokacija"
238
239 #. module: mrp_repair
240 #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice
241 msgid "Do you really want to create the invoice(s)?"
242 msgstr "Želite li zaista želite kreirati fakturu(e)?"
243
244 #. module: mrp_repair
245 #: selection:mrp.repair.line,state:0
246 msgid "Done"
247 msgstr "Gotovo"
248
249 #. module: mrp_repair
250 #: selection:mrp.repair.line,state:0
251 msgid "Draft"
252 msgstr "U pripremi"
253
254 #. module: mrp_repair
255 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
256 msgid "End Repair"
257 msgstr "Završi popravak"
258
259 #. module: mrp_repair
260 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:339
261 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:367
262 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:396
263 #, python-format
264 msgid "Error!"
265 msgstr "Greška!"
266
267 #. module: mrp_repair
268 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
269 msgid "Extra Info"
270 msgstr "Dodatne informacije"
271
272 #. module: mrp_repair
273 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
274 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
275 msgid "Fees"
276 msgstr "Nadoknada"
277
278 #. module: mrp_repair
279 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
280 msgid "Fees Line(s)"
281 msgstr "Stavke nadoknade"
282
283 #. module: mrp_repair
284 #: field:mrp.repair,message_follower_ids:0
285 msgid "Followers"
286 msgstr "Pratioci"
287
288 #. module: mrp_repair
289 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
290 msgid "Group By"
291 msgstr ""
292
293 #. module: mrp_repair
294 #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
295 msgid "Group by partner invoice address"
296 msgstr "Grupiraj po partnerovoj adresi fakture"
297
298 #. module: mrp_repair
299 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
300 msgid "Guarantee Limit:"
301 msgstr ""
302
303 #. module: mrp_repair
304 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
305 msgid "Guarantee limit Month"
306 msgstr ""
307
308 #. module: mrp_repair
309 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
310 msgid "Guarantee limit by Month"
311 msgstr ""
312
313 #. module: mrp_repair
314 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
315 msgid "History"
316 msgstr "Istorija"
317
318 #. module: mrp_repair
319 #: help:mrp.repair,message_summary:0
320 msgid ""
321 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
322 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
323 msgstr ""
324 "Sadrži sažetak konverzacije (broj poruka,..). Ovaj sažetak je u html formatu "
325 "da bi mogao biti ubačen u kanban pogled."
326
327 #. module: mrp_repair
328 #: field:mrp.repair,id:0
329 #: field:mrp.repair.cancel,id:0
330 #: field:mrp.repair.fee,id:0
331 #: field:mrp.repair.line,id:0
332 #: field:mrp.repair.make_invoice,id:0
333 msgid "ID"
334 msgstr ""
335
336 #. module: mrp_repair
337 #: help:mrp.repair,message_unread:0
338 msgid "If checked new messages require your attention."
339 msgstr "Ako je označeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju."
340
341 #. module: mrp_repair
342 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
343 msgid "Internal Notes"
344 msgstr "Interne zabilješke"
345
346 #. module: mrp_repair
347 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
348 msgid "Inventory Move"
349 msgstr "Inventorno kretanje"
350
351 #. module: mrp_repair
352 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
353 msgid "Invoice"
354 msgstr "Faktura"
355
356 #. module: mrp_repair
357 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
358 msgid "Invoice Corrected"
359 msgstr "Faktura ispravljena"
360
361 #. module: mrp_repair
362 #: selection:mrp.repair,state:0
363 msgid "Invoice Exception"
364 msgstr "Izuzetak fakture"
365
366 #. module: mrp_repair
367 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
368 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
369 msgid "Invoice Line"
370 msgstr "Stavka fakture"
371
372 #. module: mrp_repair
373 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
374 msgid "Invoice Method"
375 msgstr "Metoda fakturisanja"
376
377 #. module: mrp_repair
378 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
379 msgid "Invoice address:"
380 msgstr ""
381
382 #. module: mrp_repair
383 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
384 msgid "Invoice and shipping address:"
385 msgstr ""
386
387 #. module: mrp_repair
388 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
389 #: field:mrp.repair,invoiced:0
390 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
391 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
392 msgid "Invoiced"
393 msgstr "Fakturisano"
394
395 #. module: mrp_repair
396 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
397 msgid "Invoicing"
398 msgstr "Fakturisanje"
399
400 #. module: mrp_repair
401 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
402 msgid "Invoicing Address"
403 msgstr "Adresa za fakturu"
404
405 #. module: mrp_repair
406 #: field:mrp.repair,message_is_follower:0
407 msgid "Is a Follower"
408 msgstr "Je pratilac"
409
410 #. module: mrp_repair
411 #: field:mrp.repair,message_last_post:0
412 msgid "Last Message Date"
413 msgstr ""
414
415 #. module: mrp_repair
416 #: field:mrp.repair,write_uid:0
417 #: field:mrp.repair.cancel,write_uid:0
418 #: field:mrp.repair.fee,write_uid:0
419 #: field:mrp.repair.line,write_uid:0
420 #: field:mrp.repair.make_invoice,write_uid:0
421 msgid "Last Updated by"
422 msgstr ""
423
424 #. module: mrp_repair
425 #: field:mrp.repair,write_date:0
426 #: field:mrp.repair.cancel,write_date:0
427 #: field:mrp.repair.fee,write_date:0
428 #: field:mrp.repair.line,write_date:0
429 #: field:mrp.repair.make_invoice,write_date:0
430 msgid "Last Updated on"
431 msgstr ""
432
433 #. module: mrp_repair
434 #: field:mrp.repair.line,lot_id:0
435 msgid "Lot"
436 msgstr ""
437
438 #. module: mrp_repair
439 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
440 msgid "Lot Number"
441 msgstr "Broj lota"
442
443 #. module: mrp_repair
444 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
445 msgid "Make Invoice"
446 msgstr "Kreiraj Fakturu"
447
448 #. module: mrp_repair
449 #: field:mrp.repair,message_ids:0
450 msgid "Messages"
451 msgstr "Poruke"
452
453 #. module: mrp_repair
454 #: help:mrp.repair,message_ids:0
455 msgid "Messages and communication history"
456 msgstr "Poruke i istorija komunikacije"
457
458 #. module: mrp_repair
459 #: field:mrp.repair,move_id:0
460 msgid "Move"
461 msgstr "Kretanje"
462
463 #. module: mrp_repair
464 #: help:mrp.repair,move_id:0
465 msgid "Move created by the repair order"
466 msgstr ""
467
468 #. module: mrp_repair
469 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
470 msgid "No Invoice"
471 msgstr "Nema fakture"
472
473 #. module: mrp_repair
474 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:528
475 #, python-format
476 msgid "No Pricelist!"
477 msgstr ""
478
479 #. module: mrp_repair
480 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:339
481 #, python-format
482 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
483 msgstr "Nema konta definisanog za partnera \"%s\"."
484
485 #. module: mrp_repair
486 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:367
487 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:396
488 #, python-format
489 msgid "No account defined for product \"%s\"."
490 msgstr "Nije definisan konto za proizvod \"%s\"."
491
492 #. module: mrp_repair
493 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:325
494 #, python-format
495 msgid "No partner!"
496 msgstr ""
497
498 #. module: mrp_repair
499 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:389
500 #, python-format
501 msgid "No product defined on Fees!"
502 msgstr "Nema proizvoda definisanih na naknadama!"
503
504 #. module: mrp_repair
505 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:539
506 #, python-format
507 msgid "No valid pricelist line found !"
508 msgstr ""
509
510 #. module: mrp_repair
511 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
512 msgid "Notes"
513 msgstr "Zabilješke"
514
515 #. module: mrp_repair
516 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
517 msgid "Operation Line(s)"
518 msgstr "Stavka(e) operacije"
519
520 #. module: mrp_repair
521 #: field:mrp.repair,operations:0
522 msgid "Operation Lines"
523 msgstr "Stavke operacije"
524
525 #. module: mrp_repair
526 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
527 msgid "Operations"
528 msgstr "Operacije"
529
530 #. module: mrp_repair
531 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
532 #: field:mrp.repair,partner_id:0
533 msgid "Partner"
534 msgstr "Partner"
535
536 #. module: mrp_repair
537 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
538 msgid "Price"
539 msgstr "Cijena"
540
541 #. module: mrp_repair
542 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
543 msgid "Pricelist"
544 msgstr "Cjenovnik"
545
546 #. module: mrp_repair
547 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
548 msgid "Pricelist of the selected partner."
549 msgstr "Cjenovnik odabranog partnera"
550
551 #. module: mrp_repair
552 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
553 msgid "Printing Date:"
554 msgstr ""
555
556 #. module: mrp_repair
557 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
558 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
559 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
560 msgid "Product"
561 msgstr "Proizvod"
562
563 #. module: mrp_repair
564 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
565 msgid "Product Information"
566 msgstr "Informacije o proizvodu"
567
568 #. module: mrp_repair
569 #: field:mrp.repair,product_qty:0
570 msgid "Product Quantity"
571 msgstr ""
572
573 #. module: mrp_repair
574 #: field:mrp.repair,product_uom:0
575 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
576 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
577 msgid "Product Unit of Measure"
578 msgstr "Jedinica mjere proizvoda"
579
580 #. module: mrp_repair
581 #: field:mrp.repair,product_id:0
582 msgid "Product to Repair"
583 msgstr "Proizvodi za popravak"
584
585 #. module: mrp_repair
586 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
587 msgid "Product to Repair:"
588 msgstr ""
589
590 #. module: mrp_repair
591 #: help:mrp.repair,lot_id:0
592 msgid "Products repaired are all belonging to this lot"
593 msgstr ""
594
595 #. module: mrp_repair
596 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
597 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
598 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
599 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
600 msgid "Quantity"
601 msgstr "Količina"
602
603 #. module: mrp_repair
604 #: selection:mrp.repair,state:0
605 msgid "Quotation"
606 msgstr "Predračun"
607
608 #. module: mrp_repair
609 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.action_report_mrp_repair_order
610 msgid "Quotation / Order"
611 msgstr "Predračun / Narudžba"
612
613 #. module: mrp_repair
614 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
615 msgid "Quotation Notes"
616 msgstr "Zabilješke predračuna"
617
618 #. module: mrp_repair
619 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
620 msgid "Quotations"
621 msgstr "Predračuni"
622
623 #. module: mrp_repair
624 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
625 msgid "Ready To Repair"
626 msgstr "Spremno za popravak"
627
628 #. module: mrp_repair
629 #: selection:mrp.repair,state:0
630 msgid "Ready to Repair"
631 msgstr "Spremno za popravak"
632
633 #. module: mrp_repair
634 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
635 msgid "Reair Orders"
636 msgstr "Nalozi popravke"
637
638 #. module: mrp_repair
639 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
640 msgid "Recreate Invoice"
641 msgstr "Ponovno kreiranje Fakturu"
642
643 #. module: mrp_repair
644 #: selection:mrp.repair.line,type:0
645 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
646 msgid "Remove"
647 msgstr "Ukloni"
648
649 #. module: mrp_repair
650 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
651 msgid "Repair Fees Line"
652 msgstr "Stavka naknade popravka"
653
654 #. module: mrp_repair
655 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
656 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
657 msgid "Repair Line"
658 msgstr "Stavka popravke"
659
660 #. module: mrp_repair
661 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
662 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
663 msgid "Repair Order"
664 msgstr "Nalog za popravak"
665
666 #. module: mrp_repair
667 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
668 msgid "Repair Order N°:"
669 msgstr ""
670
671 #. module: mrp_repair
672 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
673 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
674 msgid "Repair Order Reference"
675 msgstr "Nalog za popravak br."
676
677 #. module: mrp_repair
678 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
679 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
680 msgid "Repair Orders"
681 msgstr "Nalozi za popravak"
682
683 #. module: mrp_repair
684 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
685 msgid "Repair Quotation N°:"
686 msgstr ""
687
688 #. module: mrp_repair
689 #: field:mrp.repair,name:0
690 msgid "Repair Reference"
691 msgstr "Popravak br."
692
693 #. module: mrp_repair
694 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:302
695 #, python-format
696 msgid "Repair order is already invoiced."
697 msgstr "Nalog popravke je već fakturisan."
698
699 #. module: mrp_repair
700 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
701 #, python-format
702 msgid "Repair order is not invoiced."
703 msgstr "Nalog popravke nije fakturisan."
704
705 #. module: mrp_repair
706 #: field:mrp.repair,repaired:0
707 #: selection:mrp.repair,state:0
708 msgid "Repaired"
709 msgstr "Popravljeno"
710
711 #. module: mrp_repair
712 #: field:mrp.repair,lot_id:0
713 msgid "Repaired Lot"
714 msgstr ""
715
716 #. module: mrp_repair
717 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
718 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_tree
719 msgid "Repairs order"
720 msgstr "Nalozi za popravak"
721
722 #. module: mrp_repair
723 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
724 msgid "Search Reair Orders"
725 msgstr "Pretraži naloge popravke"
726
727 #. module: mrp_repair
728 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
729 msgid ""
730 "Selecting 'Before Repair' or 'After Repair' will allow you to generate "
731 "invoice before or after the repair is done respectively. 'No invoice' means "
732 "you don't want to generate invoice for this repair order."
733 msgstr ""
734
735 #. module: mrp_repair
736 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:289
737 #, python-format
738 msgid "Serial number is required for operation line with product '%s'"
739 msgstr "Serijski broj je potreban za stavke operacije sa proizvodom '%s'"
740
741 #. module: mrp_repair
742 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
743 msgid "Set to Draft"
744 msgstr "Postavi u pripremu"
745
746 #. module: mrp_repair
747 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
748 msgid "Shipping address :"
749 msgstr "Adresa isporuke:"
750
751 #. module: mrp_repair
752 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
753 msgid "Source Location"
754 msgstr "Izvorna lokacija"
755
756 #. module: mrp_repair
757 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
758 msgid "Start Repair"
759 msgstr "Pokreni popravak"
760
761 #. module: mrp_repair
762 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
763 #: field:mrp.repair,state:0
764 #: field:mrp.repair.line,state:0
765 msgid "Status"
766 msgstr "Status"
767
768 #. module: mrp_repair
769 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
770 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
771 msgid "Subtotal"
772 msgstr "Sub-ukupno"
773
774 #. module: mrp_repair
775 #: field:mrp.repair,message_summary:0
776 msgid "Summary"
777 msgstr "Rezime"
778
779 #. module: mrp_repair
780 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
781 msgid "Tax"
782 msgstr "Porez"
783
784 #. module: mrp_repair
785 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
786 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
787 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
788 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
789 msgid "Taxes"
790 msgstr "Porezi"
791
792 #. module: mrp_repair
793 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:224
794 #, python-format
795 msgid ""
796 "The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
797 "product form."
798 msgstr ""
799
800 #. module: mrp_repair
801 #: sql_constraint:mrp.repair:0
802 msgid "The name of the Repair Order must be unique!"
803 msgstr ""
804
805 #. module: mrp_repair
806 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
807 msgid ""
808 "The warranty expiration limit is computed as: last move date + warranty "
809 "defined on selected product. If the current date is below the warranty "
810 "expiration limit, each operation and fee you will add will be set as 'not to "
811 "invoiced' by default. Note that you can change manually afterwards."
812 msgstr ""
813
814 #. module: mrp_repair
815 #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair
816 msgid ""
817 "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
818 "Invoice. Do you want to continue?"
819 msgstr ""
820 "Ova operacija će otkazati proces popravka, ali neće otkazati pripadajuću "
821 "fakturu. Nastaviti?"
822
823 #. module: mrp_repair
824 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
825 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
826 msgid "To Invoice"
827 msgstr "Za fakturisanje"
828
829 #. module: mrp_repair
830 #: selection:mrp.repair,state:0
831 msgid "To be Invoiced"
832 msgstr "Za fakturisanje"
833
834 #. module: mrp_repair
835 #: field:mrp.repair,amount_total:0
836 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
837 msgid "Total"
838 msgstr "Ukupno"
839
840 #. module: mrp_repair
841 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
842 msgid "Total Without Taxes"
843 msgstr ""
844
845 #. module: mrp_repair
846 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
847 msgid "Total amount"
848 msgstr "Ukupan iznos"
849
850 #. module: mrp_repair
851 #: field:mrp.repair.line,type:0
852 msgid "Type"
853 msgstr "Tip"
854
855 #. module: mrp_repair
856 #: selection:mrp.repair,state:0
857 msgid "Under Repair"
858 msgstr "U popravku"
859
860 #. module: mrp_repair
861 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
862 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
863 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
864 msgid "Unit Price"
865 msgstr "Jedinična Cijena"
866
867 #. module: mrp_repair
868 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
869 msgid "Unit of Measure"
870 msgstr "Jedinica mjere"
871
872 #. module: mrp_repair
873 #: field:mrp.repair,message_unread:0
874 msgid "Unread Messages"
875 msgstr "Nepročitane poruke"
876
877 #. module: mrp_repair
878 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
879 msgid "Untaxed Amount"
880 msgstr "Ne oporezovan iznos"
881
882 #. module: mrp_repair
883 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
884 msgid "Untaxed amount"
885 msgstr "Neoporezovan iznos"
886
887 #. module: mrp_repair
888 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
889 msgid "VAT:"
890 msgstr ""
891
892 #. module: mrp_repair
893 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:224
894 #, python-format
895 msgid "Warning"
896 msgstr ""
897
898 #. module: mrp_repair
899 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:289
900 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:302
901 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:389
902 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
903 #, python-format
904 msgid "Warning!"
905 msgstr "Upozorenje!"
906
907 #. module: mrp_repair
908 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
909 msgid "Warranty Expiration"
910 msgstr "Isticanje garancije"
911
912 #. module: mrp_repair
913 #: field:mrp.repair,website_message_ids:0
914 msgid "Website Messages"
915 msgstr ""
916
917 #. module: mrp_repair
918 #: help:mrp.repair,website_message_ids:0
919 msgid "Website communication history"
920 msgstr ""
921
922 #. module: mrp_repair
923 #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair
924 msgid "Yes"
925 msgstr "Da"
926
927 #. module: mrp_repair
928 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:325
929 #, python-format
930 msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form!"
931 msgstr ""
932
933 #. module: mrp_repair
934 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:530
935 #, python-format
936 msgid ""
937 "You have to select a pricelist in the Repair form !\n"
938 "Please set one before choosing a product."
939 msgstr ""
940
941 #. module: mrp_repair
942 #: field:mrp.repair,default_address_id:0
943 msgid "unknown"
944 msgstr "nepoznato"