[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_repair / i18n / bg.po
1 # Bulgarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:20+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: mrp_repair
21 #: help:mrp.repair.line,state:0
22 msgid ""
23 " * The 'Draft' status is set automatically as draft when repair order in "
24 "draft status.                         \n"
25 "* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when repair order "
26 "in confirm status.                         \n"
27 "* The 'Done' status is set automatically when repair order is completed.     "
28 "                   \n"
29 "* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel repair order."
30 msgstr ""
31
32 #. module: mrp_repair
33 #: help:mrp.repair,state:0
34 msgid ""
35 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
36 "repair order.             \n"
37 "* The 'Confirmed' status is used when a user confirms the repair order.      "
38 "       \n"
39 "* The 'Ready to Repair' status is used to start to repairing, user can start "
40 "repairing only after repair order is confirmed.             \n"
41 "* The 'To be Invoiced' status is used to generate the invoice before or "
42 "after repairing done.             \n"
43 "* The 'Done' status is set when repairing is completed.            \n"
44 "* The 'Cancelled' status is used when user cancel repair order."
45 msgstr ""
46
47 #. module: mrp_repair
48 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
49 msgid "(Add)"
50 msgstr ""
51
52 #. module: mrp_repair
53 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
54 msgid "(update)"
55 msgstr ""
56
57 #. module: mrp_repair
58 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_repair.action_repair_order_tree
59 msgid ""
60 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
61 "                Click to create a reparation order. \n"
62 "              </p><p>\n"
63 "                In a repair order, you can detail the components you "
64 "remove,\n"
65 "                add or replace and record the time you spent on the "
66 "different\n"
67 "                operations.\n"
68 "              </p><p>\n"
69 "                The repair order uses the warranty date on the Serial Number "
70 "in\n"
71 "                order to know if whether the repair should be invoiced to "
72 "the\n"
73 "                customer or not.\n"
74 "              </p>\n"
75 "            "
76 msgstr ""
77
78 #. module: mrp_repair
79 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:41
80 #, python-format
81 msgid "Active ID not Found"
82 msgstr ""
83
84 #. module: mrp_repair
85 #: selection:mrp.repair.line,type:0
86 msgid "Add"
87 msgstr "Добавяне"
88
89 #. module: mrp_repair
90 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
91 msgid "Add internal notes..."
92 msgstr ""
93
94 #. module: mrp_repair
95 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
96 msgid "Add quotation notes..."
97 msgstr ""
98
99 #. module: mrp_repair
100 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
101 msgid "After Repair"
102 msgstr ""
103
104 #. module: mrp_repair
105 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
106 msgid "Before Repair"
107 msgstr ""
108
109 #. module: mrp_repair
110 #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair
111 #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice
112 msgid "Cancel"
113 msgstr "Отказ"
114
115 #. module: mrp_repair
116 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_cancel
117 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
118 msgid "Cancel Repair"
119 msgstr ""
120
121 #. module: mrp_repair
122 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_cancel_repair
123 #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair
124 msgid "Cancel Repair Order"
125 msgstr ""
126
127 #. module: mrp_repair
128 #: selection:mrp.repair,state:0
129 #: selection:mrp.repair.line,state:0
130 msgid "Cancelled"
131 msgstr ""
132
133 #. module: mrp_repair
134 #: help:mrp.repair,partner_id:0
135 msgid "Choose partner for whom the order will be invoiced and delivered."
136 msgstr ""
137
138 #. module: mrp_repair
139 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
140 #: field:mrp.repair,company_id:0
141 msgid "Company"
142 msgstr ""
143
144 #. module: mrp_repair
145 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
146 msgid "Confirm Repair"
147 msgstr ""
148
149 #. module: mrp_repair
150 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
151 #: selection:mrp.repair,state:0
152 #: selection:mrp.repair.line,state:0
153 msgid "Confirmed"
154 msgstr "Потвърден"
155
156 #. module: mrp_repair
157 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:541
158 #, python-format
159 msgid ""
160 "Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n"
161 "You have to change either the product, the quantity or the pricelist."
162 msgstr ""
163
164 #. module: mrp_repair
165 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.act_mrp_repair_invoice
166 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
167 #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice
168 msgid "Create Invoice"
169 msgstr "Създаване на фактура"
170
171 #. module: mrp_repair
172 #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice
173 msgid "Create invoices"
174 msgstr "Създаване на фактури"
175
176 #. module: mrp_repair
177 #: field:mrp.repair,create_uid:0
178 #: field:mrp.repair.cancel,create_uid:0
179 #: field:mrp.repair.fee,create_uid:0
180 #: field:mrp.repair.line,create_uid:0
181 #: field:mrp.repair.make_invoice,create_uid:0
182 msgid "Created by"
183 msgstr ""
184
185 #. module: mrp_repair
186 #: field:mrp.repair,create_date:0
187 #: field:mrp.repair.cancel,create_date:0
188 #: field:mrp.repair.fee,create_date:0
189 #: field:mrp.repair.line,create_date:0
190 #: field:mrp.repair.make_invoice,create_date:0
191 msgid "Created on"
192 msgstr ""
193
194 #. module: mrp_repair
195 #: field:mrp.repair,location_id:0
196 msgid "Current Location"
197 msgstr "Текущо местоположение"
198
199 #. module: mrp_repair
200 #: help:mrp.repair,message_last_post:0
201 msgid "Date of the last message posted on the record."
202 msgstr ""
203
204 #. module: mrp_repair
205 #: field:mrp.repair,address_id:0
206 msgid "Delivery Address"
207 msgstr ""
208
209 #. module: mrp_repair
210 #: field:mrp.repair,location_dest_id:0
211 msgid "Delivery Location"
212 msgstr ""
213
214 #. module: mrp_repair
215 #: field:mrp.repair.fee,name:0
216 #: field:mrp.repair.line,name:0
217 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
218 msgid "Description"
219 msgstr "Описание"
220
221 #. module: mrp_repair
222 #: field:mrp.repair.line,location_dest_id:0
223 msgid "Dest. Location"
224 msgstr "Крайно местонахождение"
225
226 #. module: mrp_repair
227 #: view:mrp.repair.make_invoice:mrp_repair.view_make_invoice
228 msgid "Do you really want to create the invoice(s)?"
229 msgstr "Искате ли да създадете фактурата/ите"
230
231 #. module: mrp_repair
232 #: selection:mrp.repair.line,state:0
233 msgid "Done"
234 msgstr "Завършен"
235
236 #. module: mrp_repair
237 #: selection:mrp.repair.line,state:0
238 msgid "Draft"
239 msgstr "Чернова"
240
241 #. module: mrp_repair
242 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
243 msgid "End Repair"
244 msgstr ""
245
246 #. module: mrp_repair
247 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:339
248 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:367
249 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:396
250 #, python-format
251 msgid "Error!"
252 msgstr ""
253
254 #. module: mrp_repair
255 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
256 msgid "Extra Info"
257 msgstr "Допълнителна информация"
258
259 #. module: mrp_repair
260 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
261 #: field:mrp.repair,fees_lines:0
262 msgid "Fees"
263 msgstr ""
264
265 #. module: mrp_repair
266 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
267 msgid "Fees Line(s)"
268 msgstr ""
269
270 #. module: mrp_repair
271 #: field:mrp.repair,message_follower_ids:0
272 msgid "Followers"
273 msgstr ""
274
275 #. module: mrp_repair
276 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
277 msgid "Group By"
278 msgstr ""
279
280 #. module: mrp_repair
281 #: field:mrp.repair.make_invoice,group:0
282 msgid "Group by partner invoice address"
283 msgstr ""
284
285 #. module: mrp_repair
286 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
287 msgid "Guarantee Limit:"
288 msgstr ""
289
290 #. module: mrp_repair
291 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
292 msgid "Guarantee limit Month"
293 msgstr ""
294
295 #. module: mrp_repair
296 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
297 msgid "Guarantee limit by Month"
298 msgstr ""
299
300 #. module: mrp_repair
301 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
302 msgid "History"
303 msgstr "История"
304
305 #. module: mrp_repair
306 #: help:mrp.repair,message_summary:0
307 msgid ""
308 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
309 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
310 msgstr ""
311
312 #. module: mrp_repair
313 #: field:mrp.repair,id:0
314 #: field:mrp.repair.cancel,id:0
315 #: field:mrp.repair.fee,id:0
316 #: field:mrp.repair.line,id:0
317 #: field:mrp.repair.make_invoice,id:0
318 msgid "ID"
319 msgstr ""
320
321 #. module: mrp_repair
322 #: help:mrp.repair,message_unread:0
323 msgid "If checked new messages require your attention."
324 msgstr ""
325
326 #. module: mrp_repair
327 #: field:mrp.repair,internal_notes:0
328 msgid "Internal Notes"
329 msgstr "Вътрешни бележки"
330
331 #. module: mrp_repair
332 #: field:mrp.repair.line,move_id:0
333 msgid "Inventory Move"
334 msgstr ""
335
336 #. module: mrp_repair
337 #: field:mrp.repair,invoice_id:0
338 msgid "Invoice"
339 msgstr "Фактура"
340
341 #. module: mrp_repair
342 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
343 msgid "Invoice Corrected"
344 msgstr "Фактурата е корегирана"
345
346 #. module: mrp_repair
347 #: selection:mrp.repair,state:0
348 msgid "Invoice Exception"
349 msgstr "Грешка във фактура"
350
351 #. module: mrp_repair
352 #: field:mrp.repair.fee,invoice_line_id:0
353 #: field:mrp.repair.line,invoice_line_id:0
354 msgid "Invoice Line"
355 msgstr "Ред от фактура"
356
357 #. module: mrp_repair
358 #: field:mrp.repair,invoice_method:0
359 msgid "Invoice Method"
360 msgstr "Метод на фактуриране"
361
362 #. module: mrp_repair
363 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
364 msgid "Invoice address:"
365 msgstr ""
366
367 #. module: mrp_repair
368 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
369 msgid "Invoice and shipping address:"
370 msgstr ""
371
372 #. module: mrp_repair
373 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
374 #: field:mrp.repair,invoiced:0
375 #: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
376 #: field:mrp.repair.line,invoiced:0
377 msgid "Invoiced"
378 msgstr "Фактуриран"
379
380 #. module: mrp_repair
381 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
382 msgid "Invoicing"
383 msgstr "Фактуриране"
384
385 #. module: mrp_repair
386 #: field:mrp.repair,partner_invoice_id:0
387 msgid "Invoicing Address"
388 msgstr ""
389
390 #. module: mrp_repair
391 #: field:mrp.repair,message_is_follower:0
392 msgid "Is a Follower"
393 msgstr ""
394
395 #. module: mrp_repair
396 #: field:mrp.repair,message_last_post:0
397 msgid "Last Message Date"
398 msgstr ""
399
400 #. module: mrp_repair
401 #: field:mrp.repair,write_uid:0
402 #: field:mrp.repair.cancel,write_uid:0
403 #: field:mrp.repair.fee,write_uid:0
404 #: field:mrp.repair.line,write_uid:0
405 #: field:mrp.repair.make_invoice,write_uid:0
406 msgid "Last Updated by"
407 msgstr ""
408
409 #. module: mrp_repair
410 #: field:mrp.repair,write_date:0
411 #: field:mrp.repair.cancel,write_date:0
412 #: field:mrp.repair.fee,write_date:0
413 #: field:mrp.repair.line,write_date:0
414 #: field:mrp.repair.make_invoice,write_date:0
415 msgid "Last Updated on"
416 msgstr ""
417
418 #. module: mrp_repair
419 #: field:mrp.repair.line,lot_id:0
420 msgid "Lot"
421 msgstr ""
422
423 #. module: mrp_repair
424 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
425 msgid "Lot Number"
426 msgstr ""
427
428 #. module: mrp_repair
429 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_make_invoice
430 msgid "Make Invoice"
431 msgstr ""
432
433 #. module: mrp_repair
434 #: field:mrp.repair,message_ids:0
435 msgid "Messages"
436 msgstr ""
437
438 #. module: mrp_repair
439 #: help:mrp.repair,message_ids:0
440 msgid "Messages and communication history"
441 msgstr ""
442
443 #. module: mrp_repair
444 #: field:mrp.repair,move_id:0
445 msgid "Move"
446 msgstr "Трансфер"
447
448 #. module: mrp_repair
449 #: help:mrp.repair,move_id:0
450 msgid "Move created by the repair order"
451 msgstr ""
452
453 #. module: mrp_repair
454 #: selection:mrp.repair,invoice_method:0
455 msgid "No Invoice"
456 msgstr ""
457
458 #. module: mrp_repair
459 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:528
460 #, python-format
461 msgid "No Pricelist!"
462 msgstr ""
463
464 #. module: mrp_repair
465 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:339
466 #, python-format
467 msgid "No account defined for partner \"%s\"."
468 msgstr ""
469
470 #. module: mrp_repair
471 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:367
472 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:396
473 #, python-format
474 msgid "No account defined for product \"%s\"."
475 msgstr ""
476
477 #. module: mrp_repair
478 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:325
479 #, python-format
480 msgid "No partner!"
481 msgstr ""
482
483 #. module: mrp_repair
484 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:389
485 #, python-format
486 msgid "No product defined on Fees!"
487 msgstr ""
488
489 #. module: mrp_repair
490 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:539
491 #, python-format
492 msgid "No valid pricelist line found !"
493 msgstr ""
494
495 #. module: mrp_repair
496 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
497 msgid "Notes"
498 msgstr "Бележки"
499
500 #. module: mrp_repair
501 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
502 msgid "Operation Line(s)"
503 msgstr ""
504
505 #. module: mrp_repair
506 #: field:mrp.repair,operations:0
507 msgid "Operation Lines"
508 msgstr ""
509
510 #. module: mrp_repair
511 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
512 msgid "Operations"
513 msgstr "Операции"
514
515 #. module: mrp_repair
516 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
517 #: field:mrp.repair,partner_id:0
518 msgid "Partner"
519 msgstr "Контрагент"
520
521 #. module: mrp_repair
522 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
523 msgid "Price"
524 msgstr "Цена"
525
526 #. module: mrp_repair
527 #: field:mrp.repair,pricelist_id:0
528 msgid "Pricelist"
529 msgstr "Ценоразпис"
530
531 #. module: mrp_repair
532 #: help:mrp.repair,pricelist_id:0
533 msgid "Pricelist of the selected partner."
534 msgstr ""
535
536 #. module: mrp_repair
537 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
538 msgid "Printing Date:"
539 msgstr ""
540
541 #. module: mrp_repair
542 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
543 #: field:mrp.repair.fee,product_id:0
544 #: field:mrp.repair.line,product_id:0
545 msgid "Product"
546 msgstr ""
547
548 #. module: mrp_repair
549 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
550 msgid "Product Information"
551 msgstr ""
552
553 #. module: mrp_repair
554 #: field:mrp.repair,product_qty:0
555 msgid "Product Quantity"
556 msgstr ""
557
558 #. module: mrp_repair
559 #: field:mrp.repair,product_uom:0
560 #: field:mrp.repair.fee,product_uom:0
561 #: field:mrp.repair.line,product_uom:0
562 msgid "Product Unit of Measure"
563 msgstr ""
564
565 #. module: mrp_repair
566 #: field:mrp.repair,product_id:0
567 msgid "Product to Repair"
568 msgstr ""
569
570 #. module: mrp_repair
571 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
572 msgid "Product to Repair:"
573 msgstr ""
574
575 #. module: mrp_repair
576 #: help:mrp.repair,lot_id:0
577 msgid "Products repaired are all belonging to this lot"
578 msgstr ""
579
580 #. module: mrp_repair
581 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
582 #: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
583 #: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
584 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
585 msgid "Quantity"
586 msgstr "Количество"
587
588 #. module: mrp_repair
589 #: selection:mrp.repair,state:0
590 msgid "Quotation"
591 msgstr "Оферта"
592
593 #. module: mrp_repair
594 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_repair.action_report_mrp_repair_order
595 msgid "Quotation / Order"
596 msgstr "Оферта / Поръчка"
597
598 #. module: mrp_repair
599 #: field:mrp.repair,quotation_notes:0
600 msgid "Quotation Notes"
601 msgstr ""
602
603 #. module: mrp_repair
604 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
605 msgid "Quotations"
606 msgstr "Оферти"
607
608 #. module: mrp_repair
609 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
610 msgid "Ready To Repair"
611 msgstr ""
612
613 #. module: mrp_repair
614 #: selection:mrp.repair,state:0
615 msgid "Ready to Repair"
616 msgstr ""
617
618 #. module: mrp_repair
619 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
620 msgid "Reair Orders"
621 msgstr ""
622
623 #. module: mrp_repair
624 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
625 msgid "Recreate Invoice"
626 msgstr "Създаване наново на фактура"
627
628 #. module: mrp_repair
629 #: selection:mrp.repair.line,type:0
630 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
631 msgid "Remove"
632 msgstr "Премахване"
633
634 #. module: mrp_repair
635 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_fee
636 msgid "Repair Fees Line"
637 msgstr ""
638
639 #. module: mrp_repair
640 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair_line
641 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
642 msgid "Repair Line"
643 msgstr ""
644
645 #. module: mrp_repair
646 #: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
647 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
648 msgid "Repair Order"
649 msgstr ""
650
651 #. module: mrp_repair
652 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
653 msgid "Repair Order N°:"
654 msgstr ""
655
656 #. module: mrp_repair
657 #: field:mrp.repair.fee,repair_id:0
658 #: field:mrp.repair.line,repair_id:0
659 msgid "Repair Order Reference"
660 msgstr ""
661
662 #. module: mrp_repair
663 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
664 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_repair.menu_repair_order
665 msgid "Repair Orders"
666 msgstr ""
667
668 #. module: mrp_repair
669 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
670 msgid "Repair Quotation N°:"
671 msgstr ""
672
673 #. module: mrp_repair
674 #: field:mrp.repair,name:0
675 msgid "Repair Reference"
676 msgstr ""
677
678 #. module: mrp_repair
679 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:302
680 #, python-format
681 msgid "Repair order is already invoiced."
682 msgstr ""
683
684 #. module: mrp_repair
685 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
686 #, python-format
687 msgid "Repair order is not invoiced."
688 msgstr ""
689
690 #. module: mrp_repair
691 #: field:mrp.repair,repaired:0
692 #: selection:mrp.repair,state:0
693 msgid "Repaired"
694 msgstr ""
695
696 #. module: mrp_repair
697 #: field:mrp.repair,lot_id:0
698 msgid "Repaired Lot"
699 msgstr ""
700
701 #. module: mrp_repair
702 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
703 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_tree
704 msgid "Repairs order"
705 msgstr ""
706
707 #. module: mrp_repair
708 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
709 msgid "Search Reair Orders"
710 msgstr ""
711
712 #. module: mrp_repair
713 #: help:mrp.repair,invoice_method:0
714 msgid ""
715 "Selecting 'Before Repair' or 'After Repair' will allow you to generate "
716 "invoice before or after the repair is done respectively. 'No invoice' means "
717 "you don't want to generate invoice for this repair order."
718 msgstr ""
719
720 #. module: mrp_repair
721 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:289
722 #, python-format
723 msgid "Serial number is required for operation line with product '%s'"
724 msgstr ""
725
726 #. module: mrp_repair
727 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
728 msgid "Set to Draft"
729 msgstr "Пращане в проект"
730
731 #. module: mrp_repair
732 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
733 msgid "Shipping address :"
734 msgstr "Адрес за доставка :"
735
736 #. module: mrp_repair
737 #: field:mrp.repair.line,location_id:0
738 msgid "Source Location"
739 msgstr "Местонахождение източник"
740
741 #. module: mrp_repair
742 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
743 msgid "Start Repair"
744 msgstr ""
745
746 #. module: mrp_repair
747 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form_filter
748 #: field:mrp.repair,state:0
749 #: field:mrp.repair.line,state:0
750 msgid "Status"
751 msgstr ""
752
753 #. module: mrp_repair
754 #: field:mrp.repair.fee,price_subtotal:0
755 #: field:mrp.repair.line,price_subtotal:0
756 msgid "Subtotal"
757 msgstr "Междинна сума"
758
759 #. module: mrp_repair
760 #: field:mrp.repair,message_summary:0
761 msgid "Summary"
762 msgstr ""
763
764 #. module: mrp_repair
765 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
766 msgid "Tax"
767 msgstr ""
768
769 #. module: mrp_repair
770 #: field:mrp.repair,amount_tax:0
771 #: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
772 #: field:mrp.repair.line,tax_id:0
773 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
774 msgid "Taxes"
775 msgstr "Данъци"
776
777 #. module: mrp_repair
778 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:224
779 #, python-format
780 msgid ""
781 "The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
782 "product form."
783 msgstr ""
784
785 #. module: mrp_repair
786 #: sql_constraint:mrp.repair:0
787 msgid "The name of the Repair Order must be unique!"
788 msgstr ""
789
790 #. module: mrp_repair
791 #: help:mrp.repair,guarantee_limit:0
792 msgid ""
793 "The warranty expiration limit is computed as: last move date + warranty "
794 "defined on selected product. If the current date is below the warranty "
795 "expiration limit, each operation and fee you will add will be set as 'not to "
796 "invoiced' by default. Note that you can change manually afterwards."
797 msgstr ""
798
799 #. module: mrp_repair
800 #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair
801 msgid ""
802 "This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
803 "Invoice. Do you want to continue?"
804 msgstr ""
805
806 #. module: mrp_repair
807 #: field:mrp.repair.fee,to_invoice:0
808 #: field:mrp.repair.line,to_invoice:0
809 msgid "To Invoice"
810 msgstr "За фактуриране"
811
812 #. module: mrp_repair
813 #: selection:mrp.repair,state:0
814 msgid "To be Invoiced"
815 msgstr "За фактуриране"
816
817 #. module: mrp_repair
818 #: field:mrp.repair,amount_total:0
819 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
820 msgid "Total"
821 msgstr "Общо"
822
823 #. module: mrp_repair
824 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
825 msgid "Total Without Taxes"
826 msgstr ""
827
828 #. module: mrp_repair
829 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
830 msgid "Total amount"
831 msgstr "Обща сума"
832
833 #. module: mrp_repair
834 #: field:mrp.repair.line,type:0
835 msgid "Type"
836 msgstr "Тип"
837
838 #. module: mrp_repair
839 #: selection:mrp.repair,state:0
840 msgid "Under Repair"
841 msgstr ""
842
843 #. module: mrp_repair
844 #: field:mrp.repair.fee,price_unit:0
845 #: field:mrp.repair.line,price_unit:0
846 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
847 msgid "Unit Price"
848 msgstr "Единична цена"
849
850 #. module: mrp_repair
851 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
852 msgid "Unit of Measure"
853 msgstr ""
854
855 #. module: mrp_repair
856 #: field:mrp.repair,message_unread:0
857 msgid "Unread Messages"
858 msgstr ""
859
860 #. module: mrp_repair
861 #: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
862 msgid "Untaxed Amount"
863 msgstr "Необложена сума"
864
865 #. module: mrp_repair
866 #: view:mrp.repair:mrp_repair.view_repair_order_form
867 msgid "Untaxed amount"
868 msgstr ""
869
870 #. module: mrp_repair
871 #: view:website:mrp_repair.report_mrprepairorder
872 msgid "VAT:"
873 msgstr ""
874
875 #. module: mrp_repair
876 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:224
877 #, python-format
878 msgid "Warning"
879 msgstr ""
880
881 #. module: mrp_repair
882 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:289
883 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:302
884 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:389
885 #: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
886 #, python-format
887 msgid "Warning!"
888 msgstr "Предупреждение!"
889
890 #. module: mrp_repair
891 #: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
892 msgid "Warranty Expiration"
893 msgstr ""
894
895 #. module: mrp_repair
896 #: field:mrp.repair,website_message_ids:0
897 msgid "Website Messages"
898 msgstr ""
899
900 #. module: mrp_repair
901 #: help:mrp.repair,website_message_ids:0
902 msgid "Website communication history"
903 msgstr ""
904
905 #. module: mrp_repair
906 #: view:mrp.repair.cancel:mrp_repair.view_cancel_repair
907 msgid "Yes"
908 msgstr "Да"
909
910 #. module: mrp_repair
911 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:325
912 #, python-format
913 msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form!"
914 msgstr ""
915
916 #. module: mrp_repair
917 #: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:530
918 #, python-format
919 msgid ""
920 "You have to select a pricelist in the Repair form !\n"
921 "Please set one before choosing a product."
922 msgstr ""
923
924 #. module: mrp_repair
925 #: field:mrp.repair,default_address_id:0
926 msgid "unknown"
927 msgstr "неизвестен"