1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 07:08+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-03 03:48+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 #. module: mrp_operations
20 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_startoperation0
21 msgid "Start Operation"
22 msgstr "Operasyonu Başlat"
24 #. module: mrp_operations
25 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
29 #. module: mrp_operations
30 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
31 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
32 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
36 #. module: mrp_operations
37 #: constraint:ir.model:0
39 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
42 #. module: mrp_operations
43 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_startoperation0
44 msgid "Operation is started"
45 msgstr "Operasyon Başlatıldı"
47 #. module: mrp_operations
48 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
52 #. module: mrp_operations
53 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
54 msgid "Start Cancel Operation"
55 msgstr "Operasyon İptalini Başlat"
57 #. module: mrp_operations
58 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
62 #. module: mrp_operations
63 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action
64 msgid "Operations Code"
65 msgstr "Operasyon Kodu"
67 #. module: mrp_operations
68 #: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0
69 msgid "Mrp Operation Process"
72 #. module: mrp_operations
73 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
74 #: field:mrp.production.workcenter.line,state:0
75 #: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
79 #. module: mrp_operations
80 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
81 msgid "Start Done Operation"
84 #. module: mrp_operations
85 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
86 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
90 #. module: mrp_operations
91 #: field:mrp_operations.operation,production_id:0
95 #. module: mrp_operations
96 #: view:mrp_operations.operation:0
98 msgstr "Takvimi Göster"
100 #. module: mrp_operations
101 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_workorder0
105 #. module: mrp_operations
106 #: constraint:ir.actions.act_window:0
107 msgid "Invalid model name in the action definition."
110 #. module: mrp_operations
111 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_operation_action
112 msgid "Work Order Events Using Bar Codes"
113 msgstr "İş Emri Etkinlikleri Barkod Kullanımları"
115 #. module: mrp_operations
116 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
120 #. module: mrp_operations
121 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
122 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
126 #. module: mrp_operations
127 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_code_action
128 msgid "Start - Stop Codes"
131 #. module: mrp_operations
132 #: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0
136 #. module: mrp_operations
137 #: view:mrp_operations.operation.code:0
138 msgid "Production Operation Code"
139 msgstr "Üretim Operasyon Kodu"
141 #. module: mrp_operations
142 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0
143 msgid "Scheduled Date"
144 msgstr "Planlanan Tarih"
146 #. module: mrp_operations
147 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0
148 msgid "From production order, create the workorder"
151 #. module: mrp_operations
152 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
153 msgid "Hours by Workcenter"
156 #. module: mrp_operations
157 #: help:mrp.production,allow_reorder:0
159 "Check this to be able to move independently all production orders, without "
160 "moving dependent ones."
163 #. module: mrp_operations
164 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action
165 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action
166 msgid "All Work Orders"
167 msgstr "Tüm İş Emirleri"
169 #. module: mrp_operations
170 #: rml:mrp.code.barcode:0
174 #. module: mrp_operations
175 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
176 msgid "Product to Produce"
177 msgstr "Üretilecek Ürün"
179 #. module: mrp_operations
180 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode
181 msgid "Workcenters Barcode"
182 msgstr "İş Merkezi Barkodu"
184 #. module: mrp_operations
185 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_doneoperation0
186 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
187 msgid "Operation is done"
188 msgstr "Operasyon Tamamlandı"
190 #. module: mrp_operations
191 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
193 msgstr "Planlama Tarihi"
195 #. module: mrp_operations
196 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
197 msgid "Ready to Produce"
198 msgstr "Üretim için Hazır"
200 #. module: mrp_operations
201 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
202 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
206 #. module: mrp_operations
207 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
208 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
212 #. module: mrp_operations
213 #: field:mrp.production,allow_reorder:0
214 msgid "Free Serialisation"
217 #. module: mrp_operations
218 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
219 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_draft_action_planning
220 msgid "Work Orders Planning"
221 msgstr "İş Emri Planlaması"
223 #. module: mrp_operations
224 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0
225 msgid "Production Order"
228 #. module: mrp_operations
229 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_productionorder0
230 msgid "Production order for any products"
233 #. module: mrp_operations
234 #: field:stock.move,move_dest_id_lines:0
235 msgid "Children Moves"
238 #. module: mrp_operations
239 #: field:mrp_operations.operation.code,name:0
240 msgid "Operation Name"
243 #. module: mrp_operations
244 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation
245 msgid "mrp_operations.operation"
248 #. module: mrp_operations
249 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finnished:0
250 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0
251 #: field:mrp_operations.operation,date_finished:0
253 msgstr "Bitiş Tarihi"
255 #. module: mrp_operations
256 #: constraint:ir.ui.view:0
257 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
258 msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
260 #. module: mrp_operations
261 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
265 #. module: mrp_operations
266 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_operations.module_meta_information
267 msgid "Workcenter Production start end workflow"
270 #. module: mrp_operations
271 #: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0
272 msgid "This is delay between operation start and stop in this workcenter"
275 #. module: mrp_operations
276 #: field:mrp.production.workcenter.line,product:0
280 #. module: mrp_operations
281 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0
282 msgid "From work order, define the cycles and hour for creating product"
285 #. module: mrp_operations
286 #: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0
287 msgid "Working Hours"
288 msgstr "Çalışma Saati"
290 #. module: mrp_operations
291 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action
292 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_draft_action
293 msgid "Future Work Orders"
294 msgstr "Gelecekteki İş Emirleri"
296 #. module: mrp_operations
297 #: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
301 #. module: mrp_operations
302 #: field:mrp_operations.operation,order_date:0
304 msgstr "Sipariş Tarihi"
306 #. module: mrp_operations
307 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0
308 msgid "Production Work Center"
311 #. module: mrp_operations
312 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0
313 msgid "Production start Operation"
314 msgstr "Üretim Operasyonu Başlat"
316 #. module: mrp_operations
317 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
318 msgid "Packing Exception"
319 msgstr "Paketleme İstisnası"
321 #. module: mrp_operations
322 #: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0
326 #. module: mrp_operations
327 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
328 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start_date:0
329 #: field:mrp_operations.operation,date_start:0
333 #. module: mrp_operations
334 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation_code
335 msgid "mrp_operations.operation.code"
338 #. module: mrp_operations
339 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action
340 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
342 msgstr "Operasyonlar"
344 #. module: mrp_operations
345 #: field:mrp_operations.operation,code_id:0
346 #: field:mrp_operations.operation.code,code:0
350 #. module: mrp_operations
351 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action
352 msgid "Confirmed Work Orders"
353 msgstr "Onaylanan İş Emirleri"
355 #. module: mrp_operations
356 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_confirm_action
357 msgid "Work Orders to Do"
358 msgstr "Yapılacak İş Emirleri"
360 #. module: mrp_operations
361 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0
362 msgid "Cancel Operation"
363 msgstr "Operasyonu İptal Et"
365 #. module: mrp_operations
366 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0
367 msgid "Work start Operation"
368 msgstr "İş Operasyonu Başlat"
370 #. module: mrp_operations
371 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode
372 msgid "Start/Stop Barcode"
375 #. module: mrp_operations
376 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
377 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
381 #. module: mrp_operations
382 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0
383 msgid "Done Operation"
384 msgstr "Operasyonu Tamamla"
386 #. module: mrp_operations
387 #: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0
391 #. module: mrp_operations
392 #: rml:mrp.code.barcode:0
396 #. module: mrp_operations
397 #: view:mrp_operations.operation:0
398 msgid "Production Operation"
401 #. module: mrp_operations
402 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
403 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
407 #. module: mrp_operations
408 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
409 msgid "Waiting Goods"
410 msgstr "Malzeme Bekleniyor"
412 #. module: mrp_operations
413 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
417 #. module: mrp_operations
418 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
419 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
423 #. module: mrp_operations
424 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0
425 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
426 msgid "Operation is cancelled"
427 msgstr "Operasyon İptal Edildi"
429 #. module: mrp_operations
430 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
431 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
433 msgstr "İptal Edildi"
435 #. module: mrp_operations
436 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
437 msgid "Start working"