Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_operations / i18n / sr.po
1 # Serbian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:28+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: mrp_operations
21 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
22 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning
23 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_order
24 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
25 #: view:mrp.workorder:0
26 msgid "Work Orders"
27 msgstr "Radni Nalozi"
28
29 #. module: mrp_operations
30 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0
31 msgid "Cancel the operation."
32 msgstr ""
33
34 #. module: mrp_operations
35 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation_code
36 msgid "mrp_operations.operation.code"
37 msgstr "mrp_operacije.postupak.sifra"
38
39 #. module: mrp_operations
40 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:133
41 #, python-format
42 msgid "Production Order Cannot start in [%s] state"
43 msgstr ""
44
45 #. module: mrp_operations
46 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
47 #: view:mrp.workorder:0
48 msgid "Group By..."
49 msgstr ""
50
51 #. module: mrp_operations
52 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0
53 msgid "Information from the routing definition."
54 msgstr ""
55
56 #. module: mrp_operations
57 #: selection:mrp.workorder,month:0
58 msgid "March"
59 msgstr ""
60
61 #. module: mrp_operations
62 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning
63 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_resource_planning
64 msgid "Work Centers"
65 msgstr ""
66
67 #. module: mrp_operations
68 #: view:mrp.production:0
69 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
70 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
71 msgid "Resume"
72 msgstr "Nastavi"
73
74 #. module: mrp_operations
75 #: report:mrp.code.barcode:0
76 msgid "("
77 msgstr "("
78
79 #. module: mrp_operations
80 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
81 msgid "Product to Produce"
82 msgstr "Proizvod za Proizvodnju"
83
84 #. module: mrp_operations
85 #: view:mrp_operations.operation:0
86 msgid "Production Operation"
87 msgstr "Operacije Proizvoda"
88
89 #. module: mrp_operations
90 #: field:mrp.production,allow_reorder:0
91 msgid "Free Serialisation"
92 msgstr "Slobodna Serializacija"
93
94 #. module: mrp_operations
95 #: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0
96 msgid "Mrp Operations"
97 msgstr ""
98
99 #. module: mrp_operations
100 #: view:mrp.workorder:0
101 #: field:mrp.workorder,day:0
102 msgid "Day"
103 msgstr ""
104
105 #. module: mrp_operations
106 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0
107 msgid "Production Order"
108 msgstr "Proizvodni Nalog"
109
110 #. module: mrp_operations
111 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
112 msgid "Picking Exception"
113 msgstr ""
114
115 #. module: mrp_operations
116 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0
117 msgid "Creation of the work order"
118 msgstr ""
119
120 #. module: mrp_operations
121 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:463
122 #, python-format
123 msgid "You cannot Pause the Operation other then Start/Resume state !"
124 msgstr ""
125
126 #. module: mrp_operations
127 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
128 #: view:mrp.workorder:0
129 #: field:mrp.workorder,workcenter_id:0
130 msgid "Workcenter"
131 msgstr "Radionica"
132
133 #. module: mrp_operations
134 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0
135 msgid "The work orders are created on the basis of the production order."
136 msgstr ""
137
138 #. module: mrp_operations
139 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134
140 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:470
141 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474
142 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:486
143 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:489
144 #, python-format
145 msgid "Error!"
146 msgstr ""
147
148 #. module: mrp_operations
149 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
150 #: selection:mrp.workorder,state:0
151 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
152 msgid "Cancelled"
153 msgstr ""
154
155 #. module: mrp_operations
156 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action
157 msgid "Confirmed Work Orders"
158 msgstr "Potvrdi Radne naloge"
159
160 #. module: mrp_operations
161 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action
162 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
163 msgid "Operations"
164 msgstr "Radnje"
165
166 #. module: mrp_operations
167 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move
168 msgid "Stock Move"
169 msgstr ""
170
171 #. module: mrp_operations
172 #: field:mrp.workorder,nbr:0
173 msgid "# of Lines"
174 msgstr ""
175
176 #. module: mrp_operations
177 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
178 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
179 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
180 #: selection:mrp.workorder,state:0
181 msgid "Draft"
182 msgstr "Priprema"
183
184 #. module: mrp_operations
185 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
186 msgid "In Production"
187 msgstr "U produkciji"
188
189 #. module: mrp_operations
190 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
191 #: field:mrp.production.workcenter.line,state:0
192 #: view:mrp.workorder:0
193 #: field:mrp.workorder,state:0
194 msgid "State"
195 msgstr ""
196
197 #. module: mrp_operations
198 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder
199 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line
200 msgid "Work Order"
201 msgstr ""
202
203 #. module: mrp_operations
204 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0
205 msgid ""
206 "There is 1 work order per work center. The information about the number of "
207 "cycles or the cycle time."
208 msgstr ""
209
210 #. module: mrp_operations
211 #: view:mrp.workorder:0
212 msgid "Month -1"
213 msgstr ""
214
215 #. module: mrp_operations
216 #: help:mrp.production.workcenter.line,state:0
217 msgid ""
218 "* When a work order is created it is set in 'Draft' state.\n"
219 "* When user sets work order in start mode that time it will be set in 'In "
220 "Progress' state.\n"
221 "* When work order is in running mode, during that time if user wants to stop "
222 "or to make changes in order then can set in 'Pause' state.\n"
223 "* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' state.\n"
224 "* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' state."
225 msgstr ""
226
227 #. module: mrp_operations
228 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:472
229 #, python-format
230 msgid "You cannot finish the operation without Starting/Resuming it !"
231 msgstr ""
232
233 #. module: mrp_operations
234 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
235 msgid "Planned Date"
236 msgstr "Planirani datum"
237
238 #. module: mrp_operations
239 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:479
240 #, python-format
241 msgid "There is no Operation to be cancelled !"
242 msgstr ""
243
244 #. module: mrp_operations
245 #: view:mrp.workorder:0
246 #: field:mrp.workorder,product_qty:0
247 msgid "Product Qty"
248 msgstr ""
249
250 #. module: mrp_operations
251 #: selection:mrp.workorder,month:0
252 msgid "July"
253 msgstr ""
254
255 #. module: mrp_operations
256 #: field:mrp_operations.operation.code,name:0
257 msgid "Operation Name"
258 msgstr "Ime Postupka"
259
260 #. module: mrp_operations
261 #: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
262 msgid "Status"
263 msgstr "Status"
264
265 #. module: mrp_operations
266 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
267 msgid ""
268 "To manufacture or assemble products, and use raw materials and finished "
269 "products you must also handle manufacturing operations. Manufacturing "
270 "operations are often called Work Orders. The various operations will have "
271 "different impacts on the costs of manufacturing and planning depending on "
272 "the available workload."
273 msgstr ""
274
275 #. module: mrp_operations
276 #: field:mrp_operations.operation,order_date:0
277 msgid "Order Date"
278 msgstr "Datum Naloga"
279
280 #. module: mrp_operations
281 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action
282 msgid "Future Work Orders"
283 msgstr "Buduci Radni Nalozi"
284
285 #. module: mrp_operations
286 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459
287 #, python-format
288 msgid ""
289 "Operation has already started !You  can either Pause /Finish/Cancel the "
290 "operation"
291 msgstr ""
292
293 #. module: mrp_operations
294 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0
295 msgid "Operation Cancelled"
296 msgstr ""
297
298 #. module: mrp_operations
299 #: selection:mrp.workorder,month:0
300 msgid "September"
301 msgstr ""
302
303 #. module: mrp_operations
304 #: selection:mrp.workorder,month:0
305 msgid "December"
306 msgstr ""
307
308 #. module: mrp_operations
309 #: view:mrp.workorder:0
310 #: field:mrp.workorder,month:0
311 msgid "Month"
312 msgstr ""
313
314 #. module: mrp_operations
315 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
316 msgid "Canceled"
317 msgstr "Отказано"
318
319 #. module: mrp_operations
320 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation
321 msgid "mrp_operations.operation"
322 msgstr "mrp_operacije.operacija"
323
324 #. module: mrp_operations
325 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder
326 msgid "Work Order Report"
327 msgstr ""
328
329 #. module: mrp_operations
330 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
331 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start_date:0
332 #: field:mrp_operations.operation,date_start:0
333 msgid "Start Date"
334 msgstr "Početni datum"
335
336 #. module: mrp_operations
337 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
338 msgid "Waiting Goods"
339 msgstr "Cekamo Dobra"
340
341 #. module: mrp_operations
342 #: selection:mrp.workorder,state:0
343 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
344 msgid "Pause"
345 msgstr "Pauza"
346
347 #. module: mrp_operations
348 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
349 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
350 #: selection:mrp.workorder,state:0
351 msgid "In Progress"
352 msgstr "U toku"
353
354 #. module: mrp_operations
355 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production
356 msgid "Manufacturing Order"
357 msgstr ""
358
359 #. module: mrp_operations
360 #: view:mrp.production:0
361 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
362 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
363 msgid "Start"
364 msgstr "Pokreni"
365
366 #. module: mrp_operations
367 #: view:mrp_operations.operation:0
368 msgid "Calendar View"
369 msgstr "Kalendarski pogled"
370
371 #. module: mrp_operations
372 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
373 msgid ""
374 "When the operation needs to be cancelled, you can do it in the work order "
375 "form."
376 msgstr ""
377
378 #. module: mrp_operations
379 #: view:mrp.production:0
380 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
381 msgid "Set Draft"
382 msgstr "Postavi u Pripremu"
383
384 #. module: mrp_operations
385 #: view:mrp.workorder:0
386 #: field:mrp.workorder,total_cycles:0
387 msgid "Total Cycles"
388 msgstr ""
389
390 #. module: mrp_operations
391 #: view:mrp.production:0
392 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
393 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
394 msgid "Pending"
395 msgstr ""
396
397 #. module: mrp_operations
398 #: view:mrp_operations.operation.code:0
399 msgid "Production Operation Code"
400 msgstr "Operaciona Sifra Proizvodnje"
401
402 #. module: mrp_operations
403 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:467
404 #, python-format
405 msgid " You cannot Resume the operation other then Pause state !"
406 msgstr ""
407
408 #. module: mrp_operations
409 #: selection:mrp.workorder,month:0
410 msgid "August"
411 msgstr ""
412
413 #. module: mrp_operations
414 #: view:mrp.workorder:0
415 msgid "Started"
416 msgstr ""
417
418 #. module: mrp_operations
419 #: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information
420 msgid ""
421 "\n"
422 "     This module adds state, date_start,date_stop in production order "
423 "operation lines\n"
424 "     (in the \"Work Centers\" tab)\n"
425 "     State: draft, confirm, done, cancel\n"
426 "     When finishing/confirming,cancelling production orders set all state "
427 "lines to the according state\n"
428 "     Create menus:\n"
429 "         Production Management > All Operations\n"
430 "         Production Management > All Operations > Operations To Do "
431 "(state=\"confirm\")\n"
432 "     Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n"
433 "     editable tree\n"
434 "\n"
435 "    Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n"
436 "    * start (set state to confirm), set date_start\n"
437 "    * done (set state to done), set date_stop\n"
438 "    * set to draft (set state to draft)\n"
439 "    * cancel set state to cancel\n"
440 "\n"
441 "    When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n"
442 "    become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n"
443 "    must become done.\n"
444 "\n"
445 "    The field delay is the delay(stop date - start date).\n"
446 "    So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n"
447 "\n"
448 "    "
449 msgstr ""
450
451 #. module: mrp_operations
452 #: selection:mrp.workorder,month:0
453 msgid "June"
454 msgstr ""
455
456 #. module: mrp_operations
457 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482
458 #, python-format
459 msgid "Operation is already finished !"
460 msgstr ""
461
462 #. module: mrp_operations
463 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
464 msgid "Ready to Produce"
465 msgstr "Spreman za Proizvodnju"
466
467 #. module: mrp_operations
468 #: field:stock.move,move_dest_id_lines:0
469 msgid "Children Moves"
470 msgstr "Pomeranje Podgurpa"
471
472 #. module: mrp_operations
473 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
474 msgid "Work Orders Planning"
475 msgstr "Planiranje Radnih Naloga"
476
477 #. module: mrp_operations
478 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
479 #: field:mrp.workorder,date:0
480 msgid "Date"
481 msgstr ""
482
483 #. module: mrp_operations
484 #: selection:mrp.workorder,month:0
485 msgid "November"
486 msgstr ""
487
488 #. module: mrp_operations
489 #: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0
490 msgid "This is lead time between operation start and stop in this workcenter"
491 msgstr ""
492
493 #. module: mrp_operations
494 #: view:mrp.workorder:0
495 msgid "Search"
496 msgstr ""
497
498 #. module: mrp_operations
499 #: selection:mrp.workorder,month:0
500 msgid "October"
501 msgstr ""
502
503 #. module: mrp_operations
504 #: selection:mrp.workorder,month:0
505 msgid "January"
506 msgstr ""
507
508 #. module: mrp_operations
509 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_doneoperation0
510 msgid "Finish the operation."
511 msgstr ""
512
513 #. module: mrp_operations
514 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459
515 #, python-format
516 msgid "Operation is not started yet !"
517 msgstr ""
518
519 #. module: mrp_operations
520 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_productionorder0
521 msgid "Information from the production order."
522 msgstr ""
523
524 #. module: mrp_operations
525 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459
526 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:466
527 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:479
528 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482
529 #, python-format
530 msgid "Sorry!"
531 msgstr ""
532
533 #. module: mrp_operations
534 #: view:mrp.workorder:0
535 msgid "Current"
536 msgstr ""
537
538 #. module: mrp_operations
539 #: field:mrp_operations.operation,code_id:0
540 #: field:mrp_operations.operation.code,code:0
541 msgid "Code"
542 msgstr "Šifra"
543
544 #. module: mrp_operations
545 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:475
546 #, python-format
547 msgid "Operation is Already Cancelled  !"
548 msgstr ""
549
550 #. module: mrp_operations
551 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_operations.module_meta_information
552 msgid "Work Center Production start end workflow"
553 msgstr ""
554
555 #. module: mrp_operations
556 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action
557 msgid "Operation Codes"
558 msgstr ""
559
560 #. module: mrp_operations
561 #: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0
562 msgid "Qty"
563 msgstr "Kol."
564
565 #. module: mrp_operations
566 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0
567 msgid "Operation Done"
568 msgstr ""
569
570 #. module: mrp_operations
571 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
572 #: view:mrp.workorder:0
573 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
574 msgid "Done"
575 msgstr "Gotovo"
576
577 #. module: mrp_operations
578 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode
579 msgid "Start/Stop Barcode"
580 msgstr "pokreni/Zaustavi Bar-Kod"
581
582 #. module: mrp_operations
583 #: view:mrp.production:0
584 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
585 msgid "Cancel"
586 msgstr "Otkaži"
587
588 #. module: mrp_operations
589 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
590 msgid ""
591 "Work Orders is the list of operations to be performed for each manufacturing "
592 "order. Once you start the first work order of a manufacturing order, the "
593 "manufacturing order is automatically marked as started. Once you finish the "
594 "latest operation of a manufacturing order, the MO is automatically done and "
595 "the related products are produced."
596 msgstr ""
597
598 #. module: mrp_operations
599 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_startoperation0
600 msgid "Start Operation"
601 msgstr "Započni postupak"
602
603 #. module: mrp_operations
604 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
605 msgid "Information"
606 msgstr "Informacija"
607
608 #. module: mrp_operations
609 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode
610 msgid "Work Centers Barcode"
611 msgstr ""
612
613 #. module: mrp_operations
614 #: constraint:stock.move:0
615 msgid "You must assign a production lot for this product"
616 msgstr ""
617
618 #. module: mrp_operations
619 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
620 msgid "Late"
621 msgstr ""
622
623 #. module: mrp_operations
624 #: field:mrp.workorder,delay:0
625 msgid "Delay"
626 msgstr ""
627
628 #. module: mrp_operations
629 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
630 #: view:mrp.workorder:0
631 #: field:mrp.workorder,production_id:0
632 #: field:mrp_operations.operation,production_id:0
633 msgid "Production"
634 msgstr "Proizvodnja"
635
636 #. module: mrp_operations
637 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
638 msgid "Search Work Orders"
639 msgstr ""
640
641 #. module: mrp_operations
642 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
643 #: view:mrp.workorder:0
644 #: field:mrp.workorder,workcenter_id:0
645 #: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0
646 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_workorder0
647 msgid "Work Center"
648 msgstr "Radionica"
649
650 #. module: mrp_operations
651 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
652 msgid "Real"
653 msgstr "Реални"
654
655 #. module: mrp_operations
656 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0
657 msgid "Scheduled Date"
658 msgstr "Planirani datum"
659
660 #. module: mrp_operations
661 #: field:mrp.production.workcenter.line,product:0
662 #: view:mrp.workorder:0
663 #: field:mrp.workorder,product_id:0
664 msgid "Product"
665 msgstr "Proizvod"
666
667 #. module: mrp_operations
668 #: view:mrp.workorder:0
669 #: field:mrp.workorder,total_hours:0
670 msgid "Total Hours"
671 msgstr ""
672
673 #. module: mrp_operations
674 #: help:mrp.production,allow_reorder:0
675 msgid ""
676 "Check this to be able to move independently all production orders, without "
677 "moving dependent ones."
678 msgstr ""
679 "Cekiraj ovde da bi bio u mogucnosti da nezavisno premestas sve proizvodne "
680 "naloge, bez pomeranja onih zavisnih."
681
682 #. module: mrp_operations
683 #: report:mrp.code.barcode:0
684 msgid ")"
685 msgstr ")"
686
687 #. module: mrp_operations
688 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree
689 msgid "Work Order Analysis"
690 msgstr ""
691
692 #. module: mrp_operations
693 #: view:mrp.production:0
694 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
695 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
696 #: selection:mrp.workorder,state:0
697 msgid "Finished"
698 msgstr "Završeno"
699
700 #. module: mrp_operations
701 #: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0
702 msgid "UOM"
703 msgstr "JM"
704
705 #. module: mrp_operations
706 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
707 msgid "Hours by Work Center"
708 msgstr ""
709
710 #. module: mrp_operations
711 #: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0
712 msgid "Working Hours"
713 msgstr "Radni Sati"
714
715 #. module: mrp_operations
716 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0
717 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0
718 #: field:mrp_operations.operation,date_finished:0
719 msgid "End Date"
720 msgstr "Završni Datum"
721
722 #. module: mrp_operations
723 #: selection:mrp.workorder,month:0
724 msgid "February"
725 msgstr ""
726
727 #. module: mrp_operations
728 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
729 msgid "Operation cancelled"
730 msgstr ""
731
732 #. module: mrp_operations
733 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_startoperation0
734 msgid "Start the operation."
735 msgstr ""
736
737 #. module: mrp_operations
738 #: selection:mrp.workorder,month:0
739 msgid "April"
740 msgstr ""
741
742 #. module: mrp_operations
743 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
744 msgid "Operation done"
745 msgstr ""
746
747 #. module: mrp_operations
748 #: view:mrp.workorder:0
749 msgid "#Line Orders"
750 msgstr ""
751
752 #. module: mrp_operations
753 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
754 msgid ""
755 "When the operation is finished, the operator updates the system by finishing "
756 "the work order."
757 msgstr ""
758
759 #. module: mrp_operations
760 #: selection:mrp.workorder,month:0
761 msgid "May"
762 msgstr ""
763
764 #. module: mrp_operations
765 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0
766 msgid "Details of the work order"
767 msgstr ""
768
769 #. module: mrp_operations
770 #: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
771 msgid "Production State"
772 msgstr ""
773
774 #. module: mrp_operations
775 #: view:mrp.workorder:0
776 #: field:mrp.workorder,year:0
777 msgid "Year"
778 msgstr ""
779
780 #. module: mrp_operations
781 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
782 msgid "Duration"
783 msgstr "Trajanje"
784
785 #. module: mrp_operations
786 #: constraint:mrp.production:0
787 msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
788 msgstr ""
789
790 #. module: mrp_operations
791 #: constraint:stock.move:0
792 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
793 msgstr ""