[MERGE] lp:~xrg/openobject-addons/trunk-patch18
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_operations / i18n / sr@latin.po
1 # Serbian latin translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-23 15:23+0000\n"
12 "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:21+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: mrp_operations
21 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
22 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning
23 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_order
24 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
25 #: view:mrp.workorder:0
26 msgid "Work Orders"
27 msgstr "Radni Nalozi"
28
29 #. module: mrp_operations
30 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0
31 msgid "Cancel the operation."
32 msgstr "Poništi operaciju"
33
34 #. module: mrp_operations
35 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation_code
36 msgid "mrp_operations.operation.code"
37 msgstr "mrp_operacije.postupak.sifra"
38
39 #. module: mrp_operations
40 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:133
41 #, python-format
42 msgid "Production Order Cannot start in [%s] state"
43 msgstr ""
44
45 #. module: mrp_operations
46 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
47 #: view:mrp.workorder:0
48 msgid "Group By..."
49 msgstr ""
50
51 #. module: mrp_operations
52 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0
53 msgid "Information from the routing definition."
54 msgstr ""
55
56 #. module: mrp_operations
57 #: selection:mrp.workorder,month:0
58 msgid "March"
59 msgstr ""
60
61 #. module: mrp_operations
62 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning
63 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_resource_planning
64 msgid "Work Centers"
65 msgstr ""
66
67 #. module: mrp_operations
68 #: view:mrp.production:0
69 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
70 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
71 msgid "Resume"
72 msgstr "Nastavi"
73
74 #. module: mrp_operations
75 #: report:mrp.code.barcode:0
76 msgid "("
77 msgstr "("
78
79 #. module: mrp_operations
80 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
81 msgid "Product to Produce"
82 msgstr "Proizvod za Proizvodnju"
83
84 #. module: mrp_operations
85 #: view:mrp_operations.operation:0
86 msgid "Production Operation"
87 msgstr "Operacije Proizvoda"
88
89 #. module: mrp_operations
90 #: field:mrp.production,allow_reorder:0
91 msgid "Free Serialisation"
92 msgstr "Slobodna Serializacija"
93
94 #. module: mrp_operations
95 #: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0
96 msgid "Mrp Operations"
97 msgstr ""
98
99 #. module: mrp_operations
100 #: view:mrp.workorder:0
101 #: field:mrp.workorder,day:0
102 msgid "Day"
103 msgstr ""
104
105 #. module: mrp_operations
106 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0
107 msgid "Production Order"
108 msgstr "Proizvodni Nalog"
109
110 #. module: mrp_operations
111 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
112 msgid "Picking Exception"
113 msgstr ""
114
115 #. module: mrp_operations
116 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0
117 msgid "Creation of the work order"
118 msgstr ""
119
120 #. module: mrp_operations
121 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:461
122 #, python-format
123 msgid "You cannot Pause the Operation other then Start/Resume state !"
124 msgstr ""
125
126 #. module: mrp_operations
127 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
128 #: view:mrp.workorder:0
129 #: field:mrp.workorder,workcenter_id:0
130 msgid "Workcenter"
131 msgstr "Radionica"
132
133 #. module: mrp_operations
134 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0
135 msgid "The work orders are created on the basis of the production order."
136 msgstr ""
137
138 #. module: mrp_operations
139 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:133
140 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:461
141 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465
142 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:477
143 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:480
144 #, python-format
145 msgid "Error!"
146 msgstr ""
147
148 #. module: mrp_operations
149 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
150 #: selection:mrp.workorder,state:0
151 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
152 msgid "Cancelled"
153 msgstr ""
154
155 #. module: mrp_operations
156 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action
157 msgid "Confirmed Work Orders"
158 msgstr "Potvrdi Radne naloge"
159
160 #. module: mrp_operations
161 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action
162 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
163 msgid "Operations"
164 msgstr "Radnje"
165
166 #. module: mrp_operations
167 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move
168 msgid "Stock Move"
169 msgstr ""
170
171 #. module: mrp_operations
172 #: field:mrp.workorder,nbr:0
173 msgid "# of Lines"
174 msgstr ""
175
176 #. module: mrp_operations
177 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
178 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
179 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
180 #: selection:mrp.workorder,state:0
181 msgid "Draft"
182 msgstr "Priprema"
183
184 #. module: mrp_operations
185 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
186 msgid "In Production"
187 msgstr "U produkciji"
188
189 #. module: mrp_operations
190 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
191 #: field:mrp.production.workcenter.line,state:0
192 #: view:mrp.workorder:0
193 #: field:mrp.workorder,state:0
194 msgid "State"
195 msgstr ""
196
197 #. module: mrp_operations
198 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder
199 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line
200 msgid "Work Order"
201 msgstr ""
202
203 #. module: mrp_operations
204 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0
205 msgid ""
206 "There is 1 work order per work center. The information about the number of "
207 "cycles or the cycle time."
208 msgstr ""
209
210 #. module: mrp_operations
211 #: view:mrp.workorder:0
212 msgid "Month -1"
213 msgstr ""
214
215 #. module: mrp_operations
216 #: help:mrp.production.workcenter.line,state:0
217 msgid ""
218 "* When a work order is created it is set in 'Draft' state.\n"
219 "* When user sets work order in start mode that time it will be set in 'In "
220 "Progress' state.\n"
221 "* When work order is in running mode, during that time if user wants to stop "
222 "or to make changes in order then can set in 'Pause' state.\n"
223 "* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' state.\n"
224 "* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' state."
225 msgstr ""
226
227 #. module: mrp_operations
228 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:470
229 #, python-format
230 msgid "You cannot finish the operation without Starting/Resuming it !"
231 msgstr ""
232
233 #. module: mrp_operations
234 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
235 msgid "Planned Date"
236 msgstr "Planirani datum"
237
238 #. module: mrp_operations
239 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:477
240 #, python-format
241 msgid "There is no Operation to be cancelled !"
242 msgstr ""
243
244 #. module: mrp_operations
245 #: view:mrp.workorder:0
246 #: field:mrp.workorder,product_qty:0
247 msgid "Product Qty"
248 msgstr ""
249
250 #. module: mrp_operations
251 #: selection:mrp.workorder,month:0
252 msgid "July"
253 msgstr ""
254
255 #. module: mrp_operations
256 #: field:mrp_operations.operation.code,name:0
257 msgid "Operation Name"
258 msgstr "Ime Postupka"
259
260 #. module: mrp_operations
261 #: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
262 msgid "Status"
263 msgstr "Status"
264
265 #. module: mrp_operations
266 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
267 msgid ""
268 "To manufacture or assemble products, and use raw materials and finished "
269 "products you must also handle manufacturing operations. Manufacturing "
270 "operations are often called Work Orders. The various operations will have "
271 "different impacts on the costs of manufacturing and planning depending on "
272 "the available workload."
273 msgstr ""
274
275 #. module: mrp_operations
276 #: field:mrp_operations.operation,order_date:0
277 msgid "Order Date"
278 msgstr "Datum Naloga"
279
280 #. module: mrp_operations
281 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action
282 msgid "Future Work Orders"
283 msgstr "Buduci Radni Nalozi"
284
285 #. module: mrp_operations
286 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:457
287 #, python-format
288 msgid ""
289 "Operation has already started !You  can either Pause /Finish/Cancel the "
290 "operation"
291 msgstr ""
292
293 #. module: mrp_operations
294 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0
295 msgid "Operation Cancelled"
296 msgstr ""
297
298 #. module: mrp_operations
299 #: selection:mrp.workorder,month:0
300 msgid "September"
301 msgstr ""
302
303 #. module: mrp_operations
304 #: selection:mrp.workorder,month:0
305 msgid "December"
306 msgstr ""
307
308 #. module: mrp_operations
309 #: view:mrp.workorder:0
310 #: field:mrp.workorder,month:0
311 msgid "Month"
312 msgstr ""
313
314 #. module: mrp_operations
315 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
316 msgid "Canceled"
317 msgstr "Отказано"
318
319 #. module: mrp_operations
320 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation
321 msgid "mrp_operations.operation"
322 msgstr "mrp_operacije.operacija"
323
324 #. module: mrp_operations
325 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder
326 msgid "Work Order Report"
327 msgstr ""
328
329 #. module: mrp_operations
330 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
331 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start_date:0
332 #: field:mrp_operations.operation,date_start:0
333 msgid "Start Date"
334 msgstr "Početni datum"
335
336 #. module: mrp_operations
337 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
338 msgid "Waiting Goods"
339 msgstr "Cekamo Dobra"
340
341 #. module: mrp_operations
342 #: view:mrp.production:0
343 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
344 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
345 #: selection:mrp.workorder,state:0
346 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
347 msgid "Pause"
348 msgstr "Pauza"
349
350 #. module: mrp_operations
351 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
352 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
353 #: selection:mrp.workorder,state:0
354 msgid "In Progress"
355 msgstr "U toku"
356
357 #. module: mrp_operations
358 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production
359 msgid "Manufacturing Order"
360 msgstr ""
361
362 #. module: mrp_operations
363 #: view:mrp.production:0
364 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
365 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
366 msgid "Start"
367 msgstr "Pokreni"
368
369 #. module: mrp_operations
370 #: view:mrp_operations.operation:0
371 msgid "Calendar View"
372 msgstr "Kalendarski pogled"
373
374 #. module: mrp_operations
375 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
376 msgid ""
377 "When the operation needs to be cancelled, you can do it in the work order "
378 "form."
379 msgstr ""
380
381 #. module: mrp_operations
382 #: view:mrp.production:0
383 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
384 msgid "Set Draft"
385 msgstr "Postavi u Pripremu"
386
387 #. module: mrp_operations
388 #: view:mrp.workorder:0
389 #: field:mrp.workorder,total_cycles:0
390 msgid "Total Cycles"
391 msgstr ""
392
393 #. module: mrp_operations
394 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
395 msgid "Pending"
396 msgstr ""
397
398 #. module: mrp_operations
399 #: view:mrp_operations.operation.code:0
400 msgid "Production Operation Code"
401 msgstr "Operaciona Sifra Proizvodnje"
402
403 #. module: mrp_operations
404 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465
405 #, python-format
406 msgid " You cannot Resume the operation other then Pause state !"
407 msgstr ""
408
409 #. module: mrp_operations
410 #: selection:mrp.workorder,month:0
411 msgid "August"
412 msgstr ""
413
414 #. module: mrp_operations
415 #: view:mrp.workorder:0
416 msgid "Started"
417 msgstr ""
418
419 #. module: mrp_operations
420 #: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information
421 msgid ""
422 "\n"
423 "     This module adds state, date_start,date_stop in production order "
424 "operation lines\n"
425 "     (in the \"Work Centers\" tab)\n"
426 "     State: draft, confirm, done, cancel\n"
427 "     When finishing/confirming,cancelling production orders set all state "
428 "lines to the according state\n"
429 "     Create menus:\n"
430 "         Production Management > All Operations\n"
431 "         Production Management > All Operations > Operations To Do "
432 "(state=\"confirm\")\n"
433 "     Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n"
434 "     editable tree\n"
435 "\n"
436 "    Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n"
437 "    * start (set state to confirm), set date_start\n"
438 "    * done (set state to done), set date_stop\n"
439 "    * set to draft (set state to draft)\n"
440 "    * cancel set state to cancel\n"
441 "\n"
442 "    When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n"
443 "    become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n"
444 "    must become done.\n"
445 "\n"
446 "    The field delay is the delay(stop date - start date).\n"
447 "    So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n"
448 "\n"
449 "    "
450 msgstr ""
451
452 #. module: mrp_operations
453 #: selection:mrp.workorder,month:0
454 msgid "June"
455 msgstr ""
456
457 #. module: mrp_operations
458 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:480
459 #, python-format
460 msgid "Operation is already finished !"
461 msgstr ""
462
463 #. module: mrp_operations
464 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
465 msgid "Ready to Produce"
466 msgstr "Spreman za Proizvodnju"
467
468 #. module: mrp_operations
469 #: field:stock.move,move_dest_id_lines:0
470 msgid "Children Moves"
471 msgstr "Pomeranje Podgurpa"
472
473 #. module: mrp_operations
474 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
475 msgid "Work Orders Planning"
476 msgstr "Planiranje Radnih Naloga"
477
478 #. module: mrp_operations
479 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
480 #: field:mrp.workorder,date:0
481 msgid "Date"
482 msgstr ""
483
484 #. module: mrp_operations
485 #: selection:mrp.workorder,month:0
486 msgid "November"
487 msgstr ""
488
489 #. module: mrp_operations
490 #: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0
491 msgid "This is lead time between operation start and stop in this workcenter"
492 msgstr ""
493
494 #. module: mrp_operations
495 #: view:mrp.workorder:0
496 msgid "Search"
497 msgstr ""
498
499 #. module: mrp_operations
500 #: selection:mrp.workorder,month:0
501 msgid "October"
502 msgstr ""
503
504 #. module: mrp_operations
505 #: selection:mrp.workorder,month:0
506 msgid "January"
507 msgstr ""
508
509 #. module: mrp_operations
510 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_doneoperation0
511 msgid "Finish the operation."
512 msgstr ""
513
514 #. module: mrp_operations
515 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:450
516 #, python-format
517 msgid "Operation is not started yet !"
518 msgstr ""
519
520 #. module: mrp_operations
521 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_productionorder0
522 msgid "Information from the production order."
523 msgstr ""
524
525 #. module: mrp_operations
526 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:450
527 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:457
528 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:470
529 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:473
530 #, python-format
531 msgid "Sorry!"
532 msgstr ""
533
534 #. module: mrp_operations
535 #: view:mrp.workorder:0
536 msgid "Current"
537 msgstr ""
538
539 #. module: mrp_operations
540 #: field:mrp_operations.operation,code_id:0
541 #: field:mrp_operations.operation.code,code:0
542 msgid "Code"
543 msgstr "Šifra"
544
545 #. module: mrp_operations
546 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:473
547 #, python-format
548 msgid "Operation is Already Cancelled  !"
549 msgstr ""
550
551 #. module: mrp_operations
552 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_operations.module_meta_information
553 msgid "Work Center Production start end workflow"
554 msgstr ""
555
556 #. module: mrp_operations
557 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action
558 msgid "Operation Codes"
559 msgstr ""
560
561 #. module: mrp_operations
562 #: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0
563 msgid "Qty"
564 msgstr "Kol."
565
566 #. module: mrp_operations
567 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0
568 msgid "Operation Done"
569 msgstr ""
570
571 #. module: mrp_operations
572 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
573 #: view:mrp.workorder:0
574 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
575 msgid "Done"
576 msgstr "Gotovo"
577
578 #. module: mrp_operations
579 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode
580 msgid "Start/Stop Barcode"
581 msgstr "pokreni/Zaustavi Bar-Kod"
582
583 #. module: mrp_operations
584 #: view:mrp.production:0
585 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
586 msgid "Cancel"
587 msgstr "Otkaži"
588
589 #. module: mrp_operations
590 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
591 msgid ""
592 "Work Orders is the list of operations to be performed for each manufacturing "
593 "order. Once you start the first work order of a manufacturing order, the "
594 "manufacturing order is automatically marked as started. Once you finish the "
595 "latest operation of a manufacturing order, the MO is automatically done and "
596 "the related products are produced."
597 msgstr ""
598
599 #. module: mrp_operations
600 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_startoperation0
601 msgid "Start Operation"
602 msgstr "Započni postupak"
603
604 #. module: mrp_operations
605 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
606 msgid "Information"
607 msgstr "Informacija"
608
609 #. module: mrp_operations
610 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode
611 msgid "Work Centers Barcode"
612 msgstr ""
613
614 #. module: mrp_operations
615 #: constraint:stock.move:0
616 msgid "You must assign a production lot for this product"
617 msgstr ""
618
619 #. module: mrp_operations
620 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
621 msgid "Late"
622 msgstr ""
623
624 #. module: mrp_operations
625 #: field:mrp.workorder,delay:0
626 msgid "Delay"
627 msgstr ""
628
629 #. module: mrp_operations
630 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
631 #: view:mrp.workorder:0
632 #: field:mrp.workorder,production_id:0
633 #: field:mrp_operations.operation,production_id:0
634 msgid "Production"
635 msgstr "Proizvodnja"
636
637 #. module: mrp_operations
638 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
639 msgid "Search Work Orders"
640 msgstr ""
641
642 #. module: mrp_operations
643 #: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0
644 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_workorder0
645 msgid "Work Center"
646 msgstr "Radionica"
647
648 #. module: mrp_operations
649 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
650 msgid "Real"
651 msgstr "Реални"
652
653 #. module: mrp_operations
654 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0
655 msgid "Scheduled Date"
656 msgstr "Planirani datum"
657
658 #. module: mrp_operations
659 #: field:mrp.production.workcenter.line,product:0
660 #: view:mrp.workorder:0
661 #: field:mrp.workorder,product_id:0
662 msgid "Product"
663 msgstr "Proizvod"
664
665 #. module: mrp_operations
666 #: view:mrp.workorder:0
667 #: field:mrp.workorder,total_hours:0
668 msgid "Total Hours"
669 msgstr ""
670
671 #. module: mrp_operations
672 #: help:mrp.production,allow_reorder:0
673 msgid ""
674 "Check this to be able to move independently all production orders, without "
675 "moving dependent ones."
676 msgstr ""
677 "Cekiraj ovde da bi bio u mogucnosti da nezavisno premestas sve proizvodne "
678 "naloge, bez pomeranja onih zavisnih."
679
680 #. module: mrp_operations
681 #: report:mrp.code.barcode:0
682 msgid ")"
683 msgstr ")"
684
685 #. module: mrp_operations
686 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree
687 msgid "Work Order Analysis"
688 msgstr ""
689
690 #. module: mrp_operations
691 #: view:mrp.production:0
692 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
693 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
694 #: selection:mrp.workorder,state:0
695 msgid "Finished"
696 msgstr "Završeno"
697
698 #. module: mrp_operations
699 #: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0
700 msgid "UOM"
701 msgstr "JM"
702
703 #. module: mrp_operations
704 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
705 msgid "Hours by Work Center"
706 msgstr ""
707
708 #. module: mrp_operations
709 #: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0
710 msgid "Working Hours"
711 msgstr "Radni Sati"
712
713 #. module: mrp_operations
714 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0
715 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0
716 #: field:mrp_operations.operation,date_finished:0
717 msgid "End Date"
718 msgstr "Završni Datum"
719
720 #. module: mrp_operations
721 #: selection:mrp.workorder,month:0
722 msgid "February"
723 msgstr ""
724
725 #. module: mrp_operations
726 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
727 msgid "Operation cancelled"
728 msgstr ""
729
730 #. module: mrp_operations
731 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_startoperation0
732 msgid "Start the operation."
733 msgstr ""
734
735 #. module: mrp_operations
736 #: selection:mrp.workorder,month:0
737 msgid "April"
738 msgstr ""
739
740 #. module: mrp_operations
741 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
742 msgid "Operation done"
743 msgstr ""
744
745 #. module: mrp_operations
746 #: view:mrp.workorder:0
747 msgid "#Line Orders"
748 msgstr ""
749
750 #. module: mrp_operations
751 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
752 msgid ""
753 "When the operation is finished, the operator updates the system by finishing "
754 "the work order."
755 msgstr ""
756
757 #. module: mrp_operations
758 #: selection:mrp.workorder,month:0
759 msgid "May"
760 msgstr ""
761
762 #. module: mrp_operations
763 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0
764 msgid "Details of the work order"
765 msgstr ""
766
767 #. module: mrp_operations
768 #: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
769 msgid "Production State"
770 msgstr ""
771
772 #. module: mrp_operations
773 #: view:mrp.workorder:0
774 #: field:mrp.workorder,year:0
775 msgid "Year"
776 msgstr ""
777
778 #. module: mrp_operations
779 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
780 msgid "Duration"
781 msgstr "Trajanje"
782
783 #. module: mrp_operations
784 #: constraint:mrp.production:0
785 msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
786 msgstr ""
787
788 #. module: mrp_operations
789 #: constraint:stock.move:0
790 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
791 msgstr ""