1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-24 10:54+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-25 06:59+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #. module: mrp_operations
21 #: field:mrp.workorder,nbr:0
23 msgstr "Aantal regels"
25 #. module: mrp_operations
26 #: help:mrp.production.workcenter.line,state:0
28 "* When a work order is created it is set in 'Draft' status.\n"
29 "* When user sets work order in start mode that time it will be set in 'In "
31 "* When work order is in running mode, during that time if user wants to stop "
32 "or to make changes in order then can set in 'Pending' status.\n"
33 "* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' status.\n"
34 "* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' "
37 "* Wanneer een werkopdracht is aangemaakt, is deze in de 'Concept' fase.\n"
38 "* Wanneer de gebruiker de werkopdracht in start-modus zet, dan krijgt deze "
39 "de status 'In bewerking'.\n"
40 "* Wanneer werkopdracht lopende is, en de gebruiker wil een wijziging "
41 "aanbrengen dan kan de status worden gezet in \"Wachtend\".\n"
42 "* Wanneer de gebruiker de werkopdracht annuleert, dan wordt de status "
44 "* Wanneer de werkopdracht volledig is verwerkt dan wordt de status 'Gereed'."
46 #. module: mrp_operations
47 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
49 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
50 " Click to start a new work order.\n"
52 " To manufacture or assemble products, and use raw materials and\n"
53 " finished products you must also handle manufacturing "
55 " Manufacturing operations are often called Work Orders. The "
57 " operations will have different impacts on the costs of\n"
58 " manufacturing and planning depending on the available workload.\n"
62 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
63 " Klik hier voor het starten van en nieuwe werkopdracht.\n"
65 " Om producten te produceren of te assembleren maakt u gebruik\n"
66 " van grondstoffen en geer product. U moet echter ook gebruik "
68 " van productie activiteiten. Productie activiteiten worden "
70 " werkopdrachten genoemd. De verschillende activiteiten hebben\n"
71 " verschillende uitwerking op de kosten van productie en "
73 " Ze zijn afhankelijk van de hoeveelheid werk.\n"
77 #. module: mrp_operations
78 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
80 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
81 " Click to start a new work order. \n"
83 " Work Orders is the list of operations to be performed for each\n"
84 " manufacturing order. Once you start the first work order of a\n"
85 " manufacturing order, the manufacturing order is automatically\n"
86 " marked as started. Once you finish the latest operation of a\n"
87 " manufacturing order, the MO is automatically done and the "
89 " products are produced.\n"
93 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
94 " Klik voor het starten van een nieuwe werkopdrachten. \n"
96 " Een werkopdracht is de lijst van verwerkingen welke moeten\n"
97 " worden uitgevoerd voor elke productieorder. Wanneer de eerste\n"
98 " werkopdracht wordt gestart, dan wordt de productieorder\n"
99 " automatisch gemarkeerd als gestart. Wanneer je de laatste\n"
100 " verwerking van een productieorder afrond, dan wordt de "
102 " automatisch gereed en zijn de gerelateerde producten "
107 #. module: mrp_operations
108 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
109 msgid "Actual Production Date"
110 msgstr "Werkelijke productiedatum"
112 #. module: mrp_operations
113 #: view:mrp_operations.operation:mrp_operations.operation_calendar_view
114 msgid "Calendar View"
115 msgstr "Agendaweergave"
117 #. module: mrp_operations
118 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
122 #. module: mrp_operations
123 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
125 msgstr "Annuleer order"
127 #. module: mrp_operations
128 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
132 #. module: mrp_operations
133 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
134 #: selection:mrp.workorder,state:0
135 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
139 #. module: mrp_operations
140 #: help:mrp.production,allow_reorder:0
142 "Check this to be able to move independently all production orders, without "
143 "moving dependent ones."
145 "Vink dit aan om alle productieorders onafhankelijk te verplaatsen, zonder de "
146 "afhankelijke productieorders te verplaatsen."
148 #. module: mrp_operations
149 #: field:stock.move,move_dest_id_lines:0
150 msgid "Children Moves"
151 msgstr "Kind verplaatsingen"
153 #. module: mrp_operations
154 #: field:mrp_operations.operation,code_id:0
155 #: field:mrp_operations.operation.code,code:0
159 #. module: mrp_operations
160 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action
161 msgid "Confirmed Work Orders"
162 msgstr "Bevestigde werkopdrachten"
164 #. module: mrp_operations
165 #: field:mrp_operations.operation,create_uid:0
166 #: field:mrp_operations.operation.code,create_uid:0
168 msgstr "Aangemaakt door"
170 #. module: mrp_operations
171 #: field:mrp_operations.operation,create_date:0
172 #: field:mrp_operations.operation.code,create_date:0
174 msgstr "Aangemaakt op"
176 #. module: mrp_operations
177 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
181 #. module: mrp_operations
182 #: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_current_production
183 msgid "Current Production"
184 msgstr "Huidige productie"
186 #. module: mrp_operations
187 #: field:mrp.workorder,date:0
191 #. module: mrp_operations
192 #: field:mrp.workorder,delay:0
196 #. module: mrp_operations
197 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
198 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
199 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
203 #. module: mrp_operations
204 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
205 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
206 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
207 #: selection:mrp.workorder,state:0
211 #. module: mrp_operations
212 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
216 #. module: mrp_operations
217 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0
218 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0
219 #: field:mrp_operations.operation,date_finished:0
223 #. module: mrp_operations
224 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:122
225 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:446
226 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:450
227 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:462
228 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465
233 #. module: mrp_operations
234 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
236 msgstr "Order afronden"
238 #. module: mrp_operations
239 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
240 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
241 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
242 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
243 #: selection:mrp.workorder,state:0
247 #. module: mrp_operations
248 #: field:mrp.production,allow_reorder:0
249 msgid "Free Serialisation"
250 msgstr "Vrije nummering"
252 #. module: mrp_operations
253 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action
254 msgid "Future Work Orders"
255 msgstr "Toekomstige werkorders"
257 #. module: mrp_operations
258 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
259 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
263 #. module: mrp_operations
264 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.graph_in_hrs_workcenter
265 msgid "Hours by Work Center"
266 msgstr "Uren per productiestap"
268 #. module: mrp_operations
269 #: field:mrp.workorder,id:0
270 #: field:mrp_operations.operation,id:0
271 #: field:mrp_operations.operation.code,id:0
275 #. module: mrp_operations
276 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
277 msgid "In Production"
278 msgstr "In productie"
280 #. module: mrp_operations
281 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
282 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
283 #: selection:mrp.workorder,state:0
285 msgstr "In behandeling"
287 #. module: mrp_operations
288 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:455
291 "In order to Finish the operation, it must be in the Start or Resume state!"
293 "Om de bewerking te kunnen afronden, moet deze in de start of vervolg status "
296 #. module: mrp_operations
297 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:446
300 "In order to Pause the operation, it must be in the Start or Resume state!"
302 "Om een bewerking te kunnen pauzeren, moet deze zich in de start of vervolg "
305 #. module: mrp_operations
306 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:450
308 msgid "In order to Resume the operation, it must be in the Pause state!"
310 "Om een bewerking te kunnen vervolgen, moet deze zich in de pauze status "
313 #. module: mrp_operations
314 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
318 #. module: mrp_operations
319 #: field:mrp_operations.operation,write_uid:0
320 #: field:mrp_operations.operation.code,write_uid:0
321 msgid "Last Updated by"
322 msgstr "Laatst aangepast door"
324 #. module: mrp_operations
325 #: field:mrp_operations.operation,write_date:0
326 #: field:mrp_operations.operation.code,write_date:0
327 msgid "Last Updated on"
328 msgstr "Laatst aangepast op"
330 #. module: mrp_operations
331 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
335 #. module: mrp_operations
336 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production
337 msgid "Manufacturing Order"
338 msgstr "Productieorder"
340 #. module: mrp_operations
341 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:122
343 msgid "Manufacturing order cannot be started in state \"%s\"!"
344 msgstr "Productieorder kan niet worden gestart in de status ¨%s¨!"
346 #. module: mrp_operations
347 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
348 msgid "Month Planned"
349 msgstr "Maand gepland"
351 #. module: mrp_operations
352 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:462
354 msgid "No operation to cancel."
355 msgstr "Geen operatie om te annuleren."
357 #. module: mrp_operations
358 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action
359 msgid "Operation Codes"
360 msgstr "Verwerking codes"
362 #. module: mrp_operations
363 #: field:mrp_operations.operation.code,name:0
364 msgid "Operation Name"
365 msgstr "Bewerkingsnaam"
367 #. module: mrp_operations
368 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:442
371 "Operation has already started! You can either Pause/Finish/Cancel the "
374 "Operatie is al gestart!. U kunt deze operatie pauzeren/beëindigen/annuleren."
376 #. module: mrp_operations
377 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:458
379 msgid "Operation is Already Cancelled!"
380 msgstr "Bewerking is al geannuleerd!"
382 #. module: mrp_operations
383 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465
385 msgid "Operation is already finished!"
386 msgstr "Bewerking is al gereed!"
388 #. module: mrp_operations
389 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:435
391 msgid "Operation is not started yet!"
392 msgstr "Bewerking is nog niet gestart!"
394 #. module: mrp_operations
395 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action
396 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.workcenter_line_calendar
397 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.workcenter_line_gantt
401 #. module: mrp_operations
402 #: field:mrp_operations.operation,order_date:0
406 #. module: mrp_operations
407 #: selection:mrp.workorder,state:0
408 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
412 #. module: mrp_operations
413 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
414 msgid "Pause Work Order"
415 msgstr "Pauze werkorder"
417 #. module: mrp_operations
418 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
419 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
420 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
421 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
422 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
424 msgstr "In afwachting"
426 #. module: mrp_operations
427 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
429 msgstr "Geplande datum"
431 #. module: mrp_operations
432 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
433 msgid "Planned Month"
434 msgstr "Geplande maand"
436 #. module: mrp_operations
437 #: field:mrp.production.workcenter.line,product:0
438 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
439 #: field:mrp.workorder,product_id:0
443 #. module: mrp_operations
444 #: field:mrp.workorder,product_qty:0
446 msgstr "Producthoeveelheid"
448 #. module: mrp_operations
449 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
450 msgid "Product to Produce"
451 msgstr "Produceer voor produceren"
453 #. module: mrp_operations
454 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
455 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
456 #: field:mrp.workorder,production_id:0
457 #: field:mrp_operations.operation,production_id:0
461 #. module: mrp_operations
462 #: view:mrp_operations.operation:mrp_operations.mrp_production_operation_tree_view
463 msgid "Production Operation"
464 msgstr "Productie verwerking"
466 #. module: mrp_operations
467 #: view:mrp_operations.operation.code:mrp_operations.mrp_production_code_form_view
468 #: view:mrp_operations.operation.code:mrp_operations.mrp_production_code_tree_view
469 msgid "Production Operation Code"
470 msgstr "Productieverwerking code"
472 #. module: mrp_operations
473 #: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
474 msgid "Production Status"
475 msgstr "Productie status"
477 #. module: mrp_operations
478 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
479 msgid "Production Workcenter"
480 msgstr "Productie werkplek"
482 #. module: mrp_operations
483 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
484 msgid "Production started late"
485 msgstr "Productie te laat gestart"
487 #. module: mrp_operations
488 #: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0
492 #. module: mrp_operations
493 #: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_quantity_produced
494 msgid "Quantity Produced"
495 msgstr "Hoeveelheid geproduceerd"
497 #. module: mrp_operations
498 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
499 msgid "Ready to Produce"
500 msgstr "Gereed voor productie"
502 #. module: mrp_operations
503 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
504 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
505 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
506 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
510 #. module: mrp_operations
511 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
512 msgid "Resume Work Order"
513 msgstr "Vervolg werkorder"
515 #. module: mrp_operations
516 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0
517 msgid "Scheduled Date"
518 msgstr "Datum gepland"
520 #. module: mrp_operations
521 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
522 msgid "Scheduled Date by Month"
523 msgstr "Geplande datum per maand"
525 #. module: mrp_operations
526 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
527 msgid "Scheduled Month"
528 msgstr "Geplande maand"
530 #. module: mrp_operations
531 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
535 #. module: mrp_operations
536 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
537 msgid "Search Work Orders"
538 msgstr "Zoek werkopdrachten"
540 #. module: mrp_operations
541 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
542 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
543 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
545 msgstr "Stel in op Concept"
547 #. module: mrp_operations
548 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
550 msgstr "Zet op concept"
552 #. module: mrp_operations
553 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:435
554 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:442
555 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:455
556 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:458
561 #. module: mrp_operations
562 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
563 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
564 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
565 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
569 #. module: mrp_operations
570 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
571 #: field:mrp_operations.operation,date_start:0
575 #. module: mrp_operations
576 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
577 msgid "Start Working"
578 msgstr "Start met werken"
580 #. module: mrp_operations
581 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode
582 msgid "Start/Stop Barcode"
583 msgstr "Start/Stop Barcode"
585 #. module: mrp_operations
586 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
590 #. module: mrp_operations
591 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
592 #: field:mrp.production.workcenter.line,state:0
593 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
594 #: field:mrp.workorder,state:0
595 #: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
599 #. module: mrp_operations
600 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move
602 msgstr "Voorraadmutatie"
604 #. module: mrp_operations
605 #: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0
606 msgid "The elapsed time between operation start and stop in this Work Center"
608 "De verlopen tijd tussen de start en stop van de bewerking van deze "
611 #. module: mrp_operations
612 #: field:mrp.workorder,total_cycles:0
614 msgstr "Totaal aantal cycli"
616 #. module: mrp_operations
617 #: field:mrp.workorder,total_hours:0
621 #. module: mrp_operations
622 #: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0
623 msgid "Unit of Measure"
626 #. module: mrp_operations
627 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
628 msgid "Waiting Goods"
629 msgstr "Wacht op materialen"
631 #. module: mrp_operations
632 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
633 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
634 #: field:mrp.workorder,workcenter_id:0
635 #: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0
637 msgstr "Productiestap"
639 #. module: mrp_operations
640 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning
642 msgstr "Productiestappen"
644 #. module: mrp_operations
645 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode
646 msgid "Work Centers Barcode"
647 msgstr "Productiestap barcode"
649 #. module: mrp_operations
650 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder
651 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line
653 msgstr "Werkopdracht"
655 #. module: mrp_operations
656 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree
657 msgid "Work Order Analysis"
658 msgstr "Werkopracht analyse"
660 #. module: mrp_operations
661 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder
662 msgid "Work Order Report"
663 msgstr "Werkopdracht rapprot"
665 #. module: mrp_operations
666 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
667 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_order
668 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
669 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_tree_view_inherit
670 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
671 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_graph
675 #. module: mrp_operations
676 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning
677 msgid "Work Orders By Resource"
678 msgstr "Werkopdracht per resource"
680 #. module: mrp_operations
681 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
682 msgid "Work Orders Planning"
683 msgstr "Werkopdrachten planning"
685 #. module: mrp_operations
686 #: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0
687 msgid "Working Hours"
690 #. module: mrp_operations
691 #: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_workload
695 #~ msgid "Date Planned"
696 #~ msgstr "Datum gepland"