[IMP] mrp_operations : Removed all filters related to a date field and added the...
[odoo/odoo.git] / addons / mrp_operations / i18n / ko.po
1 # Korean translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:49+0000\n"
12 "Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:43+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
19
20 #. module: mrp_operations
21 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
22 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning
23 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_order
24 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
25 #: view:mrp.workorder:0
26 msgid "Work Orders"
27 msgstr "작업 주문"
28
29 #. module: mrp_operations
30 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:489
31 #, python-format
32 msgid "Operation is already finished!"
33 msgstr ""
34
35 #. module: mrp_operations
36 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0
37 msgid "Cancel the operation."
38 msgstr ""
39
40 #. module: mrp_operations
41 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation_code
42 msgid "mrp_operations.operation.code"
43 msgstr ""
44
45 #. module: mrp_operations
46 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
47 #: view:mrp.workorder:0
48 msgid "Group By..."
49 msgstr ""
50
51 #. module: mrp_operations
52 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0
53 msgid "Information from the routing definition."
54 msgstr ""
55
56 #. module: mrp_operations
57 #: selection:mrp.workorder,month:0
58 msgid "March"
59 msgstr ""
60
61 #. module: mrp_operations
62 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning
63 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_resource_planning
64 msgid "Work Centers"
65 msgstr ""
66
67 #. module: mrp_operations
68 #: view:mrp.production:0
69 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
70 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
71 msgid "Resume"
72 msgstr "재개"
73
74 #. module: mrp_operations
75 #: report:mrp.code.barcode:0
76 msgid "("
77 msgstr ""
78
79 #. module: mrp_operations
80 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
81 msgid "Product to Produce"
82 msgstr ""
83
84 #. module: mrp_operations
85 #: view:mrp_operations.operation:0
86 msgid "Production Operation"
87 msgstr "생산 오퍼레이션"
88
89 #. module: mrp_operations
90 #: view:mrp.production:0
91 msgid "Set to Draft"
92 msgstr ""
93
94 #. module: mrp_operations
95 #: field:mrp.production,allow_reorder:0
96 msgid "Free Serialisation"
97 msgstr ""
98
99 #. module: mrp_operations
100 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production
101 msgid "Manufacturing Order"
102 msgstr ""
103
104 #. module: mrp_operations
105 #: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0
106 msgid "Mrp Operations"
107 msgstr ""
108
109 #. module: mrp_operations
110 #: view:mrp.workorder:0
111 #: field:mrp.workorder,day:0
112 msgid "Day"
113 msgstr ""
114
115 #. module: mrp_operations
116 #: view:mrp.production:0
117 msgid "Cancel Order"
118 msgstr ""
119
120 #. module: mrp_operations
121 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0
122 msgid "Production Order"
123 msgstr "생산 주문"
124
125 #. module: mrp_operations
126 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
127 msgid "Picking Exception"
128 msgstr ""
129
130 #. module: mrp_operations
131 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0
132 msgid "Creation of the work order"
133 msgstr ""
134
135 #. module: mrp_operations
136 #: help:mrp.production.workcenter.line,state:0
137 msgid ""
138 "* When a work order is created it is set in 'Draft' state.\n"
139 "* When user sets work order in start mode that time it will be set in 'In "
140 "Progress' state.\n"
141 "* When work order is in running mode, during that time if user wants to stop "
142 "or to make changes in order then can set in 'Pending' state.\n"
143 "* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' state.\n"
144 "* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' state."
145 msgstr ""
146
147 #. module: mrp_operations
148 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0
149 msgid "The work orders are created on the basis of the production order."
150 msgstr ""
151
152 #. module: mrp_operations
153 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134
154 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:470
155 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474
156 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:486
157 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:489
158 #, python-format
159 msgid "Error!"
160 msgstr "에러!"
161
162 #. module: mrp_operations
163 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
164 #: selection:mrp.workorder,state:0
165 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
166 msgid "Cancelled"
167 msgstr ""
168
169 #. module: mrp_operations
170 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:486
171 #, python-format
172 msgid "There is no Operation to be cancelled!"
173 msgstr ""
174
175 #. module: mrp_operations
176 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482
177 #, python-format
178 msgid "Operation is Already Cancelled!"
179 msgstr ""
180
181 #. module: mrp_operations
182 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action
183 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
184 msgid "Operations"
185 msgstr "오퍼레이션"
186
187 #. module: mrp_operations
188 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move
189 msgid "Stock Move"
190 msgstr ""
191
192 #. module: mrp_operations
193 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:479
194 #, python-format
195 msgid ""
196 "In order to Finish the operation, it must be in the Start or Resume state!"
197 msgstr ""
198
199 #. module: mrp_operations
200 #: field:mrp.workorder,nbr:0
201 msgid "# of Lines"
202 msgstr ""
203
204 #. module: mrp_operations
205 #: view:mrp.production:0
206 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
207 msgid "Finish Order"
208 msgstr ""
209
210 #. module: mrp_operations
211 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0
212 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0
213 #: field:mrp_operations.operation,date_finished:0
214 msgid "End Date"
215 msgstr "종료 날짜"
216
217 #. module: mrp_operations
218 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
219 msgid "In Production"
220 msgstr ""
221
222 #. module: mrp_operations
223 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
224 #: field:mrp.production.workcenter.line,state:0
225 #: view:mrp.workorder:0
226 #: field:mrp.workorder,state:0
227 msgid "State"
228 msgstr ""
229
230 #. module: mrp_operations
231 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
232 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
233 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
234 #: selection:mrp.workorder,state:0
235 msgid "Draft"
236 msgstr "초안"
237
238 #. module: mrp_operations
239 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder
240 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line
241 msgid "Work Order"
242 msgstr ""
243
244 #. module: mrp_operations
245 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0
246 msgid ""
247 "There is 1 work order per work center. The information about the number of "
248 "cycles or the cycle time."
249 msgstr ""
250
251 #. module: mrp_operations
252 #: view:mrp.workorder:0
253 msgid "Month -1"
254 msgstr ""
255
256 #. module: mrp_operations
257 #: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0
258 msgid "UOM"
259 msgstr ""
260
261 #. module: mrp_operations
262 #: constraint:stock.move:0
263 msgid "You can not move products from or to a location of the type view."
264 msgstr ""
265
266 #. module: mrp_operations
267 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
268 msgid "Planned Date"
269 msgstr ""
270
271 #. module: mrp_operations
272 #: view:mrp.workorder:0
273 #: field:mrp.workorder,product_qty:0
274 msgid "Product Qty"
275 msgstr ""
276
277 #. module: mrp_operations
278 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134
279 #, python-format
280 msgid "Manufacturing order cannot start in state \"%s\"!"
281 msgstr ""
282
283 #. module: mrp_operations
284 #: selection:mrp.workorder,month:0
285 msgid "July"
286 msgstr ""
287
288 #. module: mrp_operations
289 #: field:mrp_operations.operation.code,name:0
290 msgid "Operation Name"
291 msgstr "오퍼레이션 이름"
292
293 #. module: mrp_operations
294 #: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
295 msgid "Status"
296 msgstr "상태"
297
298 #. module: mrp_operations
299 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
300 msgid ""
301 "To manufacture or assemble products, and use raw materials and finished "
302 "products you must also handle manufacturing operations. Manufacturing "
303 "operations are often called Work Orders. The various operations will have "
304 "different impacts on the costs of manufacturing and planning depending on "
305 "the available workload."
306 msgstr ""
307
308 #. module: mrp_operations
309 #: view:mrp.workorder:0
310 msgid "Planned Year"
311 msgstr ""
312
313 #. module: mrp_operations
314 #: field:mrp_operations.operation,order_date:0
315 msgid "Order Date"
316 msgstr "주문 날짜"
317
318 #. module: mrp_operations
319 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action
320 msgid "Future Work Orders"
321 msgstr "향후 작업 주문"
322
323 #. module: mrp_operations
324 #: view:mrp.workorder:0
325 msgid "Work orders during last month"
326 msgstr ""
327
328 #. module: mrp_operations
329 #: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0
330 msgid "The elapsed time between operation start and stop in this Work Center"
331 msgstr ""
332
333 #. module: mrp_operations
334 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0
335 msgid "Operation Cancelled"
336 msgstr ""
337
338 #. module: mrp_operations
339 #: view:mrp.production:0
340 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
341 msgid "Pause Work Order"
342 msgstr ""
343
344 #. module: mrp_operations
345 #: selection:mrp.workorder,month:0
346 msgid "September"
347 msgstr ""
348
349 #. module: mrp_operations
350 #: selection:mrp.workorder,month:0
351 msgid "December"
352 msgstr ""
353
354 #. module: mrp_operations
355 #: view:mrp.workorder:0
356 #: field:mrp.workorder,month:0
357 msgid "Month"
358 msgstr ""
359
360 #. module: mrp_operations
361 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
362 msgid "Canceled"
363 msgstr "취소됨"
364
365 #. module: mrp_operations
366 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation
367 msgid "mrp_operations.operation"
368 msgstr ""
369
370 #. module: mrp_operations
371 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder
372 msgid "Work Order Report"
373 msgstr ""
374
375 #. module: mrp_operations
376 #: constraint:mrp.production:0
377 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
378 msgstr ""
379
380 #. module: mrp_operations
381 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
382 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start_date:0
383 #: field:mrp_operations.operation,date_start:0
384 msgid "Start Date"
385 msgstr "시작 날짜"
386
387 #. module: mrp_operations
388 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
389 msgid "Waiting Goods"
390 msgstr ""
391
392 #. module: mrp_operations
393 #: view:mrp.workorder:0
394 msgid "Work orders made during current year"
395 msgstr ""
396
397 #. module: mrp_operations
398 #: selection:mrp.workorder,state:0
399 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
400 msgid "Pause"
401 msgstr "일시정지"
402
403 #. module: mrp_operations
404 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
405 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
406 #: selection:mrp.workorder,state:0
407 msgid "In Progress"
408 msgstr "진행 중"
409
410 #. module: mrp_operations
411 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:470
412 #, python-format
413 msgid ""
414 "In order to Pause the operation, it must be in the Start or Resume state!"
415 msgstr ""
416
417 #. module: mrp_operations
418 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474
419 #, python-format
420 msgid "In order to Resume the operation, it must be in the Pause state!"
421 msgstr ""
422
423 #. module: mrp_operations
424 #: view:mrp.production:0
425 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
426 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
427 msgid "Start"
428 msgstr "시작"
429
430 #. module: mrp_operations
431 #: view:mrp_operations.operation:0
432 msgid "Calendar View"
433 msgstr "카렌더 뷰"
434
435 #. module: mrp_operations
436 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
437 msgid ""
438 "When the operation needs to be cancelled, you can do it in the work order "
439 "form."
440 msgstr ""
441
442 #. module: mrp_operations
443 #: view:mrp.production:0
444 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
445 msgid "Set Draft"
446 msgstr "초안으로 설정"
447
448 #. module: mrp_operations
449 #: view:mrp.production:0
450 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
451 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
452 msgid "Pending"
453 msgstr ""
454
455 #. module: mrp_operations
456 #: view:mrp_operations.operation.code:0
457 msgid "Production Operation Code"
458 msgstr "생산 오퍼레이션 코드"
459
460 #. module: mrp_operations
461 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:466
462 #, python-format
463 msgid ""
464 "Operation has already started !Youcan either Pause/Finish/Cancel the "
465 "operation"
466 msgstr ""
467
468 #. module: mrp_operations
469 #: selection:mrp.workorder,month:0
470 msgid "August"
471 msgstr ""
472
473 #. module: mrp_operations
474 #: view:mrp.workorder:0
475 msgid "Started"
476 msgstr ""
477
478 #. module: mrp_operations
479 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
480 msgid "Production started late"
481 msgstr ""
482
483 #. module: mrp_operations
484 #: view:mrp.workorder:0
485 msgid "Planned Day"
486 msgstr ""
487
488 #. module: mrp_operations
489 #: selection:mrp.workorder,month:0
490 msgid "June"
491 msgstr ""
492
493 #. module: mrp_operations
494 #: view:mrp.workorder:0
495 #: field:mrp.workorder,total_cycles:0
496 msgid "Total Cycles"
497 msgstr ""
498
499 #. module: mrp_operations
500 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
501 msgid "Ready to Produce"
502 msgstr ""
503
504 #. module: mrp_operations
505 #: field:stock.move,move_dest_id_lines:0
506 msgid "Children Moves"
507 msgstr ""
508
509 #. module: mrp_operations
510 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
511 msgid "Work Orders Planning"
512 msgstr ""
513
514 #. module: mrp_operations
515 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
516 #: field:mrp.workorder,date:0
517 msgid "Date"
518 msgstr ""
519
520 #. module: mrp_operations
521 #: selection:mrp.workorder,month:0
522 msgid "November"
523 msgstr ""
524
525 #. module: mrp_operations
526 #: view:mrp.workorder:0
527 msgid "Search"
528 msgstr ""
529
530 #. module: mrp_operations
531 #: selection:mrp.workorder,month:0
532 msgid "October"
533 msgstr ""
534
535 #. module: mrp_operations
536 #: selection:mrp.workorder,month:0
537 msgid "January"
538 msgstr ""
539
540 #. module: mrp_operations
541 #: view:mrp.production:0
542 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
543 msgid "Resume Work Order"
544 msgstr ""
545
546 #. module: mrp_operations
547 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_doneoperation0
548 msgid "Finish the operation."
549 msgstr ""
550
551 #. module: mrp_operations
552 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459
553 #, python-format
554 msgid "Operation is not started yet !"
555 msgstr "오퍼레이션이 아직 시작되지 않았습니다!"
556
557 #. module: mrp_operations
558 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_productionorder0
559 msgid "Information from the production order."
560 msgstr ""
561
562 #. module: mrp_operations
563 #: sql_constraint:mrp.production:0
564 msgid "Reference must be unique per Company!"
565 msgstr ""
566
567 #. module: mrp_operations
568 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459
569 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:466
570 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:479
571 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482
572 #, python-format
573 msgid "Sorry!"
574 msgstr "죄송합니다!"
575
576 #. module: mrp_operations
577 #: view:mrp.workorder:0
578 msgid "Current"
579 msgstr ""
580
581 #. module: mrp_operations
582 #: field:mrp_operations.operation,code_id:0
583 #: field:mrp_operations.operation.code,code:0
584 msgid "Code"
585 msgstr "코드"
586
587 #. module: mrp_operations
588 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action
589 msgid "Confirmed Work Orders"
590 msgstr "확정된 작업 주문"
591
592 #. module: mrp_operations
593 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action
594 msgid "Operation Codes"
595 msgstr ""
596
597 #. module: mrp_operations
598 #: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0
599 msgid "Qty"
600 msgstr "수량"
601
602 #. module: mrp_operations
603 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0
604 msgid "Operation Done"
605 msgstr ""
606
607 #. module: mrp_operations
608 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
609 #: view:mrp.workorder:0
610 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
611 msgid "Done"
612 msgstr "완료"
613
614 #. module: mrp_operations
615 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode
616 msgid "Start/Stop Barcode"
617 msgstr "시작/중단 바코드"
618
619 #. module: mrp_operations
620 #: view:mrp.production:0
621 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
622 msgid "Cancel"
623 msgstr "취소"
624
625 #. module: mrp_operations
626 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
627 msgid ""
628 "Work Orders is the list of operations to be performed for each manufacturing "
629 "order. Once you start the first work order of a manufacturing order, the "
630 "manufacturing order is automatically marked as started. Once you finish the "
631 "latest operation of a manufacturing order, the MO is automatically done and "
632 "the related products are produced."
633 msgstr ""
634
635 #. module: mrp_operations
636 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_startoperation0
637 msgid "Start Operation"
638 msgstr "작업 시작"
639
640 #. module: mrp_operations
641 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
642 msgid "Information"
643 msgstr ""
644
645 #. module: mrp_operations
646 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode
647 msgid "Work Centers Barcode"
648 msgstr ""
649
650 #. module: mrp_operations
651 #: constraint:stock.move:0
652 msgid "You must assign a production lot for this product"
653 msgstr ""
654
655 #. module: mrp_operations
656 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
657 msgid "Late"
658 msgstr ""
659
660 #. module: mrp_operations
661 #: field:mrp.workorder,delay:0
662 msgid "Delay"
663 msgstr "지연"
664
665 #. module: mrp_operations
666 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
667 #: view:mrp.workorder:0
668 #: field:mrp.workorder,production_id:0
669 #: field:mrp_operations.operation,production_id:0
670 msgid "Production"
671 msgstr "생산"
672
673 #. module: mrp_operations
674 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
675 msgid "Search Work Orders"
676 msgstr ""
677
678 #. module: mrp_operations
679 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
680 #: view:mrp.workorder:0
681 #: field:mrp.workorder,workcenter_id:0
682 #: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0
683 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_workorder0
684 msgid "Work Center"
685 msgstr "워크센터"
686
687 #. module: mrp_operations
688 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
689 msgid "Real"
690 msgstr ""
691
692 #. module: mrp_operations
693 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0
694 msgid "Scheduled Date"
695 msgstr ""
696
697 #. module: mrp_operations
698 #: field:mrp.production.workcenter.line,product:0
699 #: view:mrp.workorder:0
700 #: field:mrp.workorder,product_id:0
701 msgid "Product"
702 msgstr "상품"
703
704 #. module: mrp_operations
705 #: view:mrp.workorder:0
706 #: field:mrp.workorder,total_hours:0
707 msgid "Total Hours"
708 msgstr ""
709
710 #. module: mrp_operations
711 #: help:mrp.production,allow_reorder:0
712 msgid ""
713 "Check this to be able to move independently all production orders, without "
714 "moving dependent ones."
715 msgstr ""
716
717 #. module: mrp_operations
718 #: report:mrp.code.barcode:0
719 msgid ")"
720 msgstr ""
721
722 #. module: mrp_operations
723 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree
724 msgid "Work Order Analysis"
725 msgstr ""
726
727 #. module: mrp_operations
728 #: view:mrp.production:0
729 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
730 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
731 #: selection:mrp.workorder,state:0
732 msgid "Finished"
733 msgstr "완료됨"
734
735 #. module: mrp_operations
736 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
737 msgid "Hours by Work Center"
738 msgstr ""
739
740 #. module: mrp_operations
741 #: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0
742 msgid "Working Hours"
743 msgstr ""
744
745 #. module: mrp_operations
746 #: view:mrp.workorder:0
747 msgid "Planned Month"
748 msgstr ""
749
750 #. module: mrp_operations
751 #: selection:mrp.workorder,month:0
752 msgid "February"
753 msgstr ""
754
755 #. module: mrp_operations
756 #: view:mrp.workorder:0
757 msgid "Work orders made during current month"
758 msgstr ""
759
760 #. module: mrp_operations
761 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
762 msgid "Operation cancelled"
763 msgstr ""
764
765 #. module: mrp_operations
766 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_startoperation0
767 msgid "Start the operation."
768 msgstr ""
769
770 #. module: mrp_operations
771 #: selection:mrp.workorder,month:0
772 msgid "April"
773 msgstr ""
774
775 #. module: mrp_operations
776 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
777 msgid "Operation done"
778 msgstr ""
779
780 #. module: mrp_operations
781 #: view:mrp.workorder:0
782 msgid "#Line Orders"
783 msgstr ""
784
785 #. module: mrp_operations
786 #: view:mrp.production:0
787 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
788 msgid "Start Working"
789 msgstr ""
790
791 #. module: mrp_operations
792 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
793 msgid ""
794 "When the operation is finished, the operator updates the system by finishing "
795 "the work order."
796 msgstr ""
797
798 #. module: mrp_operations
799 #: selection:mrp.workorder,month:0
800 msgid "May"
801 msgstr ""
802
803 #. module: mrp_operations
804 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0
805 msgid "Details of the work order"
806 msgstr ""
807
808 #. module: mrp_operations
809 #: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
810 msgid "Production State"
811 msgstr ""
812
813 #. module: mrp_operations
814 #: view:mrp.workorder:0
815 #: field:mrp.workorder,year:0
816 msgid "Year"
817 msgstr ""
818
819 #. module: mrp_operations
820 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
821 msgid "Duration"
822 msgstr ""
823
824 #. module: mrp_operations
825 #: constraint:stock.move:0
826 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
827 msgstr ""
828
829 #, python-format
830 #~ msgid "Production Order Cannot start in [%s] state"
831 #~ msgstr "생산 주문은 [%s] 상태에서 시작할 수 없습니다."
832
833 #~ msgid "Start working"
834 #~ msgstr "작업 시작"
835
836 #~ msgid "Mrp Operation Process"
837 #~ msgstr "MRP 오퍼레이션 프로세스"
838
839 #~ msgid "Operations Code"
840 #~ msgstr "오퍼레이션 코드"
841
842 #~ msgid "Operation is started"
843 #~ msgstr "오퍼레이션이 시작되었습니다."
844
845 #~ msgid "Work Order Events Using Bar Codes"
846 #~ msgstr "바코드를 이용한 작업 주문 이벤트"
847
848 #~ msgid "Start - Stop Codes"
849 #~ msgstr "시작-중지 코드"
850
851 #~ msgid "Date Planned"
852 #~ msgstr "계획된 날짜"
853
854 #~ msgid "Workcenters Barcode"
855 #~ msgstr "워크센터 바코드"
856
857 #~ msgid "Start Cancel Operation"
858 #~ msgstr "취소 오퍼레이션 시작"
859
860 #~ msgid "From production order, create the workorder"
861 #~ msgstr "생산 주문으로부터 작업주문 생성"
862
863 #, python-format
864 #~ msgid " You cannot Resume the operation other then Pause state !"
865 #~ msgstr " 중지 상태 이외는 오퍼레이션을 재개할 수 없습니다."
866
867 #~ msgid "Workcenter Production start end workflow"
868 #~ msgstr "워크센터 생산 시작 마감 워크플로우"
869
870 #~ msgid "Start Done Operation"
871 #~ msgstr "완료 오퍼레이션 시작"
872
873 #~ msgid "Production order for any products"
874 #~ msgstr "모든 상품의 생산 주문"
875
876 #~ msgid "Operation is done"
877 #~ msgstr "오퍼레이션이 완료됨"
878
879 #, python-format
880 #~ msgid "There is no Operation to be cancelled !"
881 #~ msgstr "취소될 오퍼레이션이 없음 !"
882
883 #, python-format
884 #~ msgid "Operation is already finished !"
885 #~ msgstr "오퍼레이션이 이미 완료되었습니다 !"
886
887 #~ msgid "From work order, define the cycles and hour for creating product"
888 #~ msgstr "작업 주문으로부터, 상품 생산을 위한 사이클과 시간을 정의합니다."
889
890 #~ msgid "This is delay between operation start and stop in this workcenter"
891 #~ msgstr "이 워크센터에서 오퍼레이션 시작과 중단 사이의 지연입니다."
892
893 #, python-format
894 #~ msgid "You cannot finish the operation without Starting/Resuming it !"
895 #~ msgstr "시작/재개 없이 오퍼레이션을 마칠 수는 없습니다."
896
897 #~ msgid "Prod.State"
898 #~ msgstr "생산 상태"
899
900 #~ msgid "Workcenter"
901 #~ msgstr "워크센터"
902
903 #~ msgid "Production Work Center"
904 #~ msgstr "생산 워크센터"
905
906 #, python-format
907 #~ msgid "You cannot Pause the Operation other then Start/Resume state !"
908 #~ msgstr "시작/재개 상태 이외에는 오퍼레이션을 중지할 수 없습니다."
909
910 #, python-format
911 #~ msgid "Operation is Already Cancelled  !"
912 #~ msgstr "오퍼레이션이 이미 취소됨 !"
913
914 #~ msgid "Production start Operation"
915 #~ msgstr "생산 시작 오퍼레이션"
916
917 #~ msgid "Work start Operation"
918 #~ msgstr "작업 시작 오퍼레이션"
919
920 #~ msgid "Cancel Operation"
921 #~ msgstr "오퍼레이션 취소"
922
923 #~ msgid "Done Operation"
924 #~ msgstr "완료된 오퍼레이션"
925
926 #~ msgid "All Work Orders"
927 #~ msgstr "모든 작업 주문"
928
929 #~ msgid "Work Orders to Do"
930 #~ msgstr "수행할 작업 주문"
931
932 #~ msgid "Operation is cancelled"
933 #~ msgstr "오퍼레이션이 취소됨"
934
935 #, python-format
936 #~ msgid ""
937 #~ "Operation has already started !' 'You  can either Pause /Finish/Cancel the "
938 #~ "operation"
939 #~ msgstr "오퍼레이션이 이미 시작됨 ! 오퍼레이션을 중단/완료/취소할 수 있습니다."
940
941 #~ msgid "Graph view in hours by workcenter"
942 #~ msgstr "워크센터별 시간 단위로 그래프 보기"