1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:04:09+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:04:09+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 #. module: mrp_operations
19 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
20 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
22 msgstr "Töökorraldused"
24 #. module: mrp_operations
25 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
26 msgid "Start Done Operation"
27 msgstr "Alusta Lõpeta operatsioon"
29 #. module: mrp_operations
30 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation_code
31 msgid "mrp_operations.operation.code"
32 msgstr "mrp_operations.operation.code"
34 #. module: mrp_operations
35 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
37 msgid "Production Order Cannot start in [%s] state"
38 msgstr "Töökorraldust ei saa alustada [%s] staatusest"
40 #. module: mrp_operations
41 #: constraint:ir.actions.act_window:0
42 msgid "Invalid model name in the action definition."
43 msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
45 #. module: mrp_operations
46 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_code_action
47 msgid "Start - Stop Codes"
48 msgstr "Alustamise - peatamisekoodid"
50 #. module: mrp_operations
51 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0
52 msgid "From production order, create the workorder"
53 msgstr "Tootmiskorralduse vorm, loo tootmiskorraldus"
55 #. module: mrp_operations
56 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
57 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
61 #. module: mrp_operations
62 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action
63 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action
64 msgid "All Work Orders"
65 msgstr "Kõik töökorraldused"
67 #. module: mrp_operations
68 #: rml:mrp.code.barcode:0
72 #. module: mrp_operations
73 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
74 msgid "Product to Produce"
77 #. module: mrp_operations
78 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode
79 msgid "Workcenters Barcode"
80 msgstr "Töökeskkondade ribakood"
82 #. module: mrp_operations
83 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_doneoperation0
84 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
85 msgid "Operation is done"
86 msgstr "Operatsioon valmis"
88 #. module: mrp_operations
89 #: field:mrp.production,allow_reorder:0
90 msgid "Free Serialisation"
93 #. module: mrp_operations
94 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_productionorder0
95 msgid "Production order for any products"
96 msgstr "Tootmiskorraldus iga tootejaoks"
98 #. module: mrp_operations
99 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0
100 msgid "Production Order"
101 msgstr "Tootmiskorraldus"
103 #. module: mrp_operations
104 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0
105 msgid "From work order, define the cycles and hour for creating product"
106 msgstr "Töökäsu vorm, defineeri tsüklid ja tunnid toote valmistamiseks"
108 #. module: mrp_operations
109 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
114 #. module: mrp_operations
115 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action
116 msgid "Confirmed Work Orders"
117 msgstr "Kinnitatud töökorraldused"
119 #. module: mrp_operations
120 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action
121 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
123 msgstr "Operatsioonid"
125 #. module: mrp_operations
126 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
127 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
131 #. module: mrp_operations
132 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_startoperation0
133 msgid "Operation is started"
134 msgstr "Operatsioon alustatud"
136 #. module: mrp_operations
137 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
138 msgid "In Production"
141 #. module: mrp_operations
142 #: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0
146 #. module: mrp_operations
147 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_operation_action
148 msgid "Work Order Events Using Bar Codes"
149 msgstr "Töökkäsu sündmustik kasutades ribakoode"
151 #. module: mrp_operations
152 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
154 msgid "You cannot finish the operation without Starting/Resuming it !"
155 msgstr "Sa ei saa lõpetada operatsiooni enne, kui sa ei alusta/jätka seda !"
157 #. module: mrp_operations
158 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
162 #. module: mrp_operations
163 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
165 msgid "There is no Operation to be cancelled !"
166 msgstr "Siin ei ole operatsiooni mida tühistada !"
168 #. module: mrp_operations
169 #: view:mrp_operations.operation:0
170 msgid "Production Operation"
171 msgstr "Tootmise operatsioon"
173 #. module: mrp_operations
174 #: field:mrp_operations.operation.code,name:0
175 msgid "Operation Name"
176 msgstr "Operatsiooni nimi"
178 #. module: mrp_operations
179 #: view:mrp_operations.operation.code:0
180 msgid "Production Operation Code"
181 msgstr "Tootmisoperatsiooni kood"
183 #. module: mrp_operations
184 #: constraint:ir.ui.view:0
185 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
186 msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
188 #. module: mrp_operations
189 #: field:mrp_operations.operation,order_date:0
191 msgstr "Korralduse kuupäev"
193 #. module: mrp_operations
194 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action
195 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_draft_action
196 msgid "Future Work Orders"
197 msgstr "Tulevased töökorraldused"
199 #. module: mrp_operations
200 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
201 msgid "Packing Exception"
204 #. module: mrp_operations
205 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_confirm_action
206 msgid "Work Orders to Do"
207 msgstr "Töökäsud täitmiseks"
209 #. module: mrp_operations
210 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode
211 msgid "Start/Stop Barcode"
212 msgstr "Alustamise/Peatamise ribakood"
214 #. module: mrp_operations
215 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0
216 msgid "Done Operation"
217 msgstr "Operatsioon valmis"
219 #. module: mrp_operations
220 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
221 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
225 #. module: mrp_operations
226 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation
227 msgid "mrp_operations.operation"
228 msgstr "mrp_operations.operation"
230 #. module: mrp_operations
231 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
233 msgid "Operation has already started !' 'You can either Pause /Finish/Cancel the operation"
234 msgstr "Operatsioon on juba alustatud !' 'Sa võid kas Peatada/Lõpetada/Tühistada operatsiooni"
236 #. module: mrp_operations
237 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0
238 msgid "Production Work Center"
239 msgstr "Tootmise töökeskkond"
241 #. module: mrp_operations
242 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
243 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start_date:0
244 #: field:mrp_operations.operation,date_start:0
246 msgstr "Alguskuupäev"
248 #. module: mrp_operations
249 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
250 msgid "Waiting Goods"
253 #. module: mrp_operations
254 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
255 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
256 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
260 #. module: mrp_operations
261 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
265 #. module: mrp_operations
266 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
267 msgid "Start working"
270 #. module: mrp_operations
271 #: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0
272 msgid "Mrp Operation Process"
273 msgstr "TVP operatsioonide protsess"
275 #. module: mrp_operations
276 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
277 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
281 #. module: mrp_operations
282 #: view:mrp_operations.operation:0
283 msgid "Calendar View"
284 msgstr "Kalendrivaade"
286 #. module: mrp_operations
287 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
291 #. module: mrp_operations
292 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
293 msgid "Start Cancel Operation"
294 msgstr "Alusta Tühista operatsiooni"
296 #. module: mrp_operations
297 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
298 #: field:mrp.production.workcenter.line,state:0
299 #: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
303 #. module: mrp_operations
304 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
306 msgid " You cannot Resume the operation other then Pause state !"
309 #. module: mrp_operations
310 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
312 msgid "Operation is already finished !"
313 msgstr "Operatsioon on juba lõpetatud !"
315 #. module: mrp_operations
316 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
317 msgid "Ready to Produce"
320 #. module: mrp_operations
321 #: field:stock.move,move_dest_id_lines:0
322 msgid "Children Moves"
325 #. module: mrp_operations
326 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action
327 msgid "Operations Code"
328 msgstr "Operatsioonide kood"
330 #. module: mrp_operations
331 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
332 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_draft_action_planning
333 msgid "Work Orders Planning"
336 #. module: mrp_operations
337 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
342 #. module: mrp_operations
343 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_operations.module_meta_information
344 msgid "Workcenter Production start end workflow"
347 #. module: mrp_operations
348 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
350 msgid "Operation is not started yet !"
351 msgstr "Operatsiooni pole veel alustatud !"
353 #. module: mrp_operations
354 #: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
356 msgstr "Tootmise olek"
358 #. module: mrp_operations
359 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
361 msgid "You cannot Pause the Operation other then Start/Resume state !"
362 msgstr "Sa ei saa peatada operatsiooni muus kui alustamise/jätkamise staatuses !"
364 #. module: mrp_operations
365 #: field:mrp_operations.operation,code_id:0
366 #: field:mrp_operations.operation.code,code:0
370 #. module: mrp_operations
371 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:0
373 msgid "Operation is Already Cancelled !"
374 msgstr "Operatsioon on juba tühistatud !"
376 #. module: mrp_operations
377 #: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0
381 #. module: mrp_operations
382 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
383 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
387 #. module: mrp_operations
388 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
389 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
393 #. module: mrp_operations
394 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0
395 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
396 msgid "Operation is cancelled"
397 msgstr "Operatsioon tühistatud"
399 #. module: mrp_operations
400 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_startoperation0
401 msgid "Start Operation"
402 msgstr "Alusta operatsiooni"
404 #. module: mrp_operations
405 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
409 #. module: mrp_operations
410 #: constraint:ir.model:0
411 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
412 msgstr "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
414 #. module: mrp_operations
415 #: field:mrp_operations.operation,production_id:0
419 #. module: mrp_operations
420 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0
421 msgid "Production start Operation"
422 msgstr "Tootmise alustamise operatsioon"
424 #. module: mrp_operations
425 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_workorder0
429 #. module: mrp_operations
430 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
434 #. module: mrp_operations
435 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0
436 msgid "Scheduled Date"
439 #. module: mrp_operations
440 #: field:mrp.production.workcenter.line,product:0
444 #. module: mrp_operations
445 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
446 msgid "Hours by Workcenter"
449 #. module: mrp_operations
450 #: help:mrp.production,allow_reorder:0
451 msgid "Check this to be able to move independently all production orders, without moving dependent ones."
454 #. module: mrp_operations
455 #: rml:mrp.code.barcode:0
459 #. module: mrp_operations
460 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
461 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
465 #. module: mrp_operations
466 #: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0
467 msgid "Working Hours"
470 #. module: mrp_operations
471 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finnished:0
472 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0
473 #: field:mrp_operations.operation,date_finished:0
477 #. module: mrp_operations
478 #: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0
479 msgid "This is delay between operation start and stop in this workcenter"
480 msgstr "See on viivitus operatsiooni alustamise ja lõpetamisevahel selles töökeskkonnas"
482 #. module: mrp_operations
483 #: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0
487 #. module: mrp_operations
488 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0
489 msgid "Cancel Operation"
490 msgstr "Tühista operatsioon"
492 #. module: mrp_operations
493 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0
494 msgid "Work start Operation"
495 msgstr "Töö alustamise operatsioon"
497 #. module: mrp_operations
498 #: view:mrp.production.workcenter.line:0