1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:39+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:21+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 #. module: mrp_operations
20 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
21 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning
22 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_order
23 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
24 #: view:mrp.workorder:0
26 msgstr "Töökorraldused"
28 #. module: mrp_operations
29 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0
30 msgid "Cancel the operation."
33 #. module: mrp_operations
34 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation_code
35 msgid "mrp_operations.operation.code"
36 msgstr "mrp_operations.operation.code"
38 #. module: mrp_operations
39 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:133
41 msgid "Production Order Cannot start in [%s] state"
42 msgstr "Töökorraldust ei saa alustada [%s] staatusest"
44 #. module: mrp_operations
45 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
46 #: view:mrp.workorder:0
50 #. module: mrp_operations
51 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0
52 msgid "Information from the routing definition."
55 #. module: mrp_operations
56 #: selection:mrp.workorder,month:0
60 #. module: mrp_operations
61 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning
62 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_resource_planning
66 #. module: mrp_operations
67 #: view:mrp.production:0
68 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
69 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
73 #. module: mrp_operations
74 #: report:mrp.code.barcode:0
78 #. module: mrp_operations
79 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
80 msgid "Product to Produce"
83 #. module: mrp_operations
84 #: view:mrp_operations.operation:0
85 msgid "Production Operation"
86 msgstr "Tootmise operatsioon"
88 #. module: mrp_operations
89 #: field:mrp.production,allow_reorder:0
90 msgid "Free Serialisation"
93 #. module: mrp_operations
94 #: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0
95 msgid "Mrp Operations"
98 #. module: mrp_operations
99 #: view:mrp.workorder:0
100 #: field:mrp.workorder,day:0
104 #. module: mrp_operations
105 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0
106 msgid "Production Order"
107 msgstr "Tootmiskorraldus"
109 #. module: mrp_operations
110 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
111 msgid "Picking Exception"
114 #. module: mrp_operations
115 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0
116 msgid "Creation of the work order"
119 #. module: mrp_operations
120 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:461
122 msgid "You cannot Pause the Operation other then Start/Resume state !"
124 "Sa ei saa peatada operatsiooni muus kui alustamise/jätkamise staatuses !"
126 #. module: mrp_operations
127 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
128 #: view:mrp.workorder:0
129 #: field:mrp.workorder,workcenter_id:0
133 #. module: mrp_operations
134 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0
135 msgid "The work orders are created on the basis of the production order."
138 #. module: mrp_operations
139 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:133
140 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:461
141 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465
142 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:477
143 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:480
148 #. module: mrp_operations
149 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
150 #: selection:mrp.workorder,state:0
151 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
155 #. module: mrp_operations
156 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action
157 msgid "Confirmed Work Orders"
158 msgstr "Kinnitatud töökorraldused"
160 #. module: mrp_operations
161 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action
162 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
164 msgstr "Operatsioonid"
166 #. module: mrp_operations
167 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move
171 #. module: mrp_operations
172 #: field:mrp.workorder,nbr:0
176 #. module: mrp_operations
177 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
178 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
179 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
180 #: selection:mrp.workorder,state:0
184 #. module: mrp_operations
185 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
186 msgid "In Production"
189 #. module: mrp_operations
190 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
191 #: field:mrp.production.workcenter.line,state:0
192 #: view:mrp.workorder:0
193 #: field:mrp.workorder,state:0
197 #. module: mrp_operations
198 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder
199 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line
203 #. module: mrp_operations
204 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0
206 "There is 1 work order per work center. The information about the number of "
207 "cycles or the cycle time."
210 #. module: mrp_operations
211 #: view:mrp.workorder:0
215 #. module: mrp_operations
216 #: help:mrp.production.workcenter.line,state:0
218 "* When a work order is created it is set in 'Draft' state.\n"
219 "* When user sets work order in start mode that time it will be set in 'In "
221 "* When work order is in running mode, during that time if user wants to stop "
222 "or to make changes in order then can set in 'Pause' state.\n"
223 "* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' state.\n"
224 "* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' state."
227 #. module: mrp_operations
228 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:470
230 msgid "You cannot finish the operation without Starting/Resuming it !"
231 msgstr "Sa ei saa lõpetada operatsiooni enne, kui sa ei alusta/jätka seda !"
233 #. module: mrp_operations
234 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
236 msgstr "Planeeritud kuupäev"
238 #. module: mrp_operations
239 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:477
241 msgid "There is no Operation to be cancelled !"
242 msgstr "Siin ei ole operatsiooni mida tühistada !"
244 #. module: mrp_operations
245 #: view:mrp.workorder:0
246 #: field:mrp.workorder,product_qty:0
250 #. module: mrp_operations
251 #: selection:mrp.workorder,month:0
255 #. module: mrp_operations
256 #: field:mrp_operations.operation.code,name:0
257 msgid "Operation Name"
258 msgstr "Operatsiooni nimi"
260 #. module: mrp_operations
261 #: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
265 #. module: mrp_operations
266 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
268 "To manufacture or assemble products, and use raw materials and finished "
269 "products you must also handle manufacturing operations. Manufacturing "
270 "operations are often called Work Orders. The various operations will have "
271 "different impacts on the costs of manufacturing and planning depending on "
272 "the available workload."
275 #. module: mrp_operations
276 #: field:mrp_operations.operation,order_date:0
278 msgstr "Korralduse kuupäev"
280 #. module: mrp_operations
281 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action
282 msgid "Future Work Orders"
283 msgstr "Tulevased töökorraldused"
285 #. module: mrp_operations
286 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:457
289 "Operation has already started !You can either Pause /Finish/Cancel the "
293 #. module: mrp_operations
294 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0
295 msgid "Operation Cancelled"
298 #. module: mrp_operations
299 #: selection:mrp.workorder,month:0
303 #. module: mrp_operations
304 #: selection:mrp.workorder,month:0
308 #. module: mrp_operations
309 #: view:mrp.workorder:0
310 #: field:mrp.workorder,month:0
314 #. module: mrp_operations
315 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
319 #. module: mrp_operations
320 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation
321 msgid "mrp_operations.operation"
322 msgstr "mrp_operations.operation"
324 #. module: mrp_operations
325 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder
326 msgid "Work Order Report"
329 #. module: mrp_operations
330 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
331 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start_date:0
332 #: field:mrp_operations.operation,date_start:0
334 msgstr "Alguskuupäev"
336 #. module: mrp_operations
337 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
338 msgid "Waiting Goods"
341 #. module: mrp_operations
342 #: view:mrp.production:0
343 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
344 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
345 #: selection:mrp.workorder,state:0
346 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
350 #. module: mrp_operations
351 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
352 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
353 #: selection:mrp.workorder,state:0
357 #. module: mrp_operations
358 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production
359 msgid "Manufacturing Order"
362 #. module: mrp_operations
363 #: view:mrp.production:0
364 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
365 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
369 #. module: mrp_operations
370 #: view:mrp_operations.operation:0
371 msgid "Calendar View"
372 msgstr "Kalendrivaade"
374 #. module: mrp_operations
375 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
377 "When the operation needs to be cancelled, you can do it in the work order "
381 #. module: mrp_operations
382 #: view:mrp.production:0
383 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
387 #. module: mrp_operations
388 #: view:mrp.workorder:0
389 #: field:mrp.workorder,total_cycles:0
393 #. module: mrp_operations
394 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
398 #. module: mrp_operations
399 #: view:mrp_operations.operation.code:0
400 msgid "Production Operation Code"
401 msgstr "Tootmisoperatsiooni kood"
403 #. module: mrp_operations
404 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465
406 msgid " You cannot Resume the operation other then Pause state !"
409 #. module: mrp_operations
410 #: selection:mrp.workorder,month:0
414 #. module: mrp_operations
415 #: view:mrp.workorder:0
419 #. module: mrp_operations
420 #: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information
423 " This module adds state, date_start,date_stop in production order "
425 " (in the \"Work Centers\" tab)\n"
426 " State: draft, confirm, done, cancel\n"
427 " When finishing/confirming,cancelling production orders set all state "
428 "lines to the according state\n"
430 " Production Management > All Operations\n"
431 " Production Management > All Operations > Operations To Do "
432 "(state=\"confirm\")\n"
433 " Which is a view on \"Work Centers\" lines in production order,\n"
436 " Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n"
437 " * start (set state to confirm), set date_start\n"
438 " * done (set state to done), set date_stop\n"
439 " * set to draft (set state to draft)\n"
440 " * cancel set state to cancel\n"
442 " When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n"
443 " become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n"
444 " must become done.\n"
446 " The field delay is the delay(stop date - start date).\n"
447 " So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n"
452 #. module: mrp_operations
453 #: selection:mrp.workorder,month:0
457 #. module: mrp_operations
458 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:480
460 msgid "Operation is already finished !"
461 msgstr "Operatsioon on juba lõpetatud !"
463 #. module: mrp_operations
464 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
465 msgid "Ready to Produce"
466 msgstr "Valmis tootmiseks"
468 #. module: mrp_operations
469 #: field:stock.move,move_dest_id_lines:0
470 msgid "Children Moves"
473 #. module: mrp_operations
474 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
475 msgid "Work Orders Planning"
478 #. module: mrp_operations
479 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
480 #: field:mrp.workorder,date:0
484 #. module: mrp_operations
485 #: selection:mrp.workorder,month:0
489 #. module: mrp_operations
490 #: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0
491 msgid "This is lead time between operation start and stop in this workcenter"
494 #. module: mrp_operations
495 #: view:mrp.workorder:0
499 #. module: mrp_operations
500 #: selection:mrp.workorder,month:0
504 #. module: mrp_operations
505 #: selection:mrp.workorder,month:0
509 #. module: mrp_operations
510 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_doneoperation0
511 msgid "Finish the operation."
514 #. module: mrp_operations
515 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:450
517 msgid "Operation is not started yet !"
518 msgstr "Operatsiooni pole veel alustatud !"
520 #. module: mrp_operations
521 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_productionorder0
522 msgid "Information from the production order."
525 #. module: mrp_operations
526 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:450
527 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:457
528 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:470
529 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:473
534 #. module: mrp_operations
535 #: view:mrp.workorder:0
539 #. module: mrp_operations
540 #: field:mrp_operations.operation,code_id:0
541 #: field:mrp_operations.operation.code,code:0
545 #. module: mrp_operations
546 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:473
548 msgid "Operation is Already Cancelled !"
549 msgstr "Operatsioon on juba tühistatud !"
551 #. module: mrp_operations
552 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_operations.module_meta_information
553 msgid "Work Center Production start end workflow"
556 #. module: mrp_operations
557 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action
558 msgid "Operation Codes"
561 #. module: mrp_operations
562 #: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0
566 #. module: mrp_operations
567 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0
568 msgid "Operation Done"
571 #. module: mrp_operations
572 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
573 #: view:mrp.workorder:0
574 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
578 #. module: mrp_operations
579 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode
580 msgid "Start/Stop Barcode"
581 msgstr "Alustamise/Peatamise ribakood"
583 #. module: mrp_operations
584 #: view:mrp.production:0
585 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
589 #. module: mrp_operations
590 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
592 "Work Orders is the list of operations to be performed for each manufacturing "
593 "order. Once you start the first work order of a manufacturing order, the "
594 "manufacturing order is automatically marked as started. Once you finish the "
595 "latest operation of a manufacturing order, the MO is automatically done and "
596 "the related products are produced."
599 #. module: mrp_operations
600 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_startoperation0
601 msgid "Start Operation"
602 msgstr "Alusta operatsiooni"
604 #. module: mrp_operations
605 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
609 #. module: mrp_operations
610 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode
611 msgid "Work Centers Barcode"
614 #. module: mrp_operations
615 #: constraint:stock.move:0
616 msgid "You must assign a production lot for this product"
619 #. module: mrp_operations
620 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
624 #. module: mrp_operations
625 #: field:mrp.workorder,delay:0
629 #. module: mrp_operations
630 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
631 #: view:mrp.workorder:0
632 #: field:mrp.workorder,production_id:0
633 #: field:mrp_operations.operation,production_id:0
637 #. module: mrp_operations
638 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
639 msgid "Search Work Orders"
642 #. module: mrp_operations
643 #: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0
644 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_workorder0
648 #. module: mrp_operations
649 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
653 #. module: mrp_operations
654 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0
655 msgid "Scheduled Date"
656 msgstr "Planeeritud kuupäev"
658 #. module: mrp_operations
659 #: field:mrp.production.workcenter.line,product:0
660 #: view:mrp.workorder:0
661 #: field:mrp.workorder,product_id:0
665 #. module: mrp_operations
666 #: view:mrp.workorder:0
667 #: field:mrp.workorder,total_hours:0
671 #. module: mrp_operations
672 #: help:mrp.production,allow_reorder:0
674 "Check this to be able to move independently all production orders, without "
675 "moving dependent ones."
678 #. module: mrp_operations
679 #: report:mrp.code.barcode:0
683 #. module: mrp_operations
684 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree
685 msgid "Work Order Analysis"
688 #. module: mrp_operations
689 #: view:mrp.production:0
690 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
691 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
692 #: selection:mrp.workorder,state:0
696 #. module: mrp_operations
697 #: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0
701 #. module: mrp_operations
702 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
703 msgid "Hours by Work Center"
706 #. module: mrp_operations
707 #: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0
708 msgid "Working Hours"
711 #. module: mrp_operations
712 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0
713 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0
714 #: field:mrp_operations.operation,date_finished:0
718 #. module: mrp_operations
719 #: selection:mrp.workorder,month:0
723 #. module: mrp_operations
724 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
725 msgid "Operation cancelled"
728 #. module: mrp_operations
729 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_startoperation0
730 msgid "Start the operation."
733 #. module: mrp_operations
734 #: selection:mrp.workorder,month:0
738 #. module: mrp_operations
739 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
740 msgid "Operation done"
743 #. module: mrp_operations
744 #: view:mrp.workorder:0
748 #. module: mrp_operations
749 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
751 "When the operation is finished, the operator updates the system by finishing "
755 #. module: mrp_operations
756 #: selection:mrp.workorder,month:0
760 #. module: mrp_operations
761 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0
762 msgid "Details of the work order"
765 #. module: mrp_operations
766 #: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
767 msgid "Production State"
770 #. module: mrp_operations
771 #: view:mrp.workorder:0
772 #: field:mrp.workorder,year:0
776 #. module: mrp_operations
777 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
781 #. module: mrp_operations
782 #: constraint:mrp.production:0
783 msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
786 #. module: mrp_operations
787 #: constraint:stock.move:0
788 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
792 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
794 #~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
796 #~ msgid "Operation is started"
797 #~ msgstr "Operatsioon alustatud"
799 #~ msgid "Start working"
800 #~ msgstr "Alusta tööd"
802 #~ msgid "Work Order Events Using Bar Codes"
803 #~ msgstr "Töökkäsu sündmustik kasutades ribakoode"
805 #~ msgid "Date Planned"
806 #~ msgstr "Plaanitud kuupäev"
808 #~ msgid "Start - Stop Codes"
809 #~ msgstr "Alustamise - peatamisekoodid"
811 #~ msgid "From production order, create the workorder"
812 #~ msgstr "Tootmiskorralduse vorm, loo tootmiskorraldus"
814 #~ msgid "Start Cancel Operation"
815 #~ msgstr "Alusta Tühista operatsiooni"
817 #~ msgid "Workcenters Barcode"
818 #~ msgstr "Töökeskkondade ribakood"
820 #~ msgid "Operation is done"
821 #~ msgstr "Operatsioon valmis"
823 #~ msgid "Start Done Operation"
824 #~ msgstr "Alusta Lõpeta operatsioon"
826 #~ msgid "Production order for any products"
827 #~ msgstr "Tootmiskorraldus iga tootejaoks"
829 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
830 #~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
832 #~ msgid "This is delay between operation start and stop in this workcenter"
834 #~ "See on viivitus operatsiooni alustamise ja lõpetamisevahel selles "
837 #~ msgid "From work order, define the cycles and hour for creating product"
838 #~ msgstr "Töökäsu vorm, defineeri tsüklid ja tunnid toote valmistamiseks"
840 #~ msgid "Production Work Center"
841 #~ msgstr "Tootmise töökeskkond"
843 #~ msgid "Production start Operation"
844 #~ msgstr "Tootmise alustamise operatsioon"
846 #~ msgid "Graph view in hours by workcenter"
847 #~ msgstr "Graafiline vaade tundidele töökeskonna kohta"
849 #~ msgid "Work Orders to Do"
850 #~ msgstr "Töökäsud täitmiseks"
852 #~ msgid "Cancel Operation"
853 #~ msgstr "Tühista operatsioon"
855 #~ msgid "Work start Operation"
856 #~ msgstr "Töö alustamise operatsioon"
858 #~ msgid "Done Operation"
859 #~ msgstr "Operatsioon valmis"
861 #~ msgid "Operation is cancelled"
862 #~ msgstr "Operatsioon tühistatud"
866 #~ "Operation has already started !' 'You can either Pause /Finish/Cancel the "
869 #~ "Operatsioon on juba alustatud !' 'Sa võid kas Peatada/Lõpetada/Tühistada "
872 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
873 #~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
875 #~ msgid "Operations Code"
876 #~ msgstr "Operatsioonide kood"
878 #~ msgid "Mrp Operation Process"
879 #~ msgstr "TVP operatsioonide protsess"
881 #~ msgid "Prod.State"
882 #~ msgstr "Tootmise olek"
884 #~ msgid "All Work Orders"
885 #~ msgstr "Kõik töökorraldused"