1 # Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:20+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #. module: mrp_operations
21 #: field:mrp.workorder,nbr:0
25 #. module: mrp_operations
26 #: help:mrp.production.workcenter.line,state:0
28 "* When a work order is created it is set in 'Draft' status.\n"
29 "* When user sets work order in start mode that time it will be set in 'In "
31 "* When work order is in running mode, during that time if user wants to stop "
32 "or to make changes in order then can set in 'Pending' status.\n"
33 "* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' status.\n"
34 "* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' "
38 #. module: mrp_operations
39 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
41 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
42 " Click to start a new work order.\n"
44 " To manufacture or assemble products, and use raw materials and\n"
45 " finished products you must also handle manufacturing "
47 " Manufacturing operations are often called Work Orders. The "
49 " operations will have different impacts on the costs of\n"
50 " manufacturing and planning depending on the available workload.\n"
55 #. module: mrp_operations
56 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
58 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
59 " Click to start a new work order. \n"
61 " Work Orders is the list of operations to be performed for each\n"
62 " manufacturing order. Once you start the first work order of a\n"
63 " manufacturing order, the manufacturing order is automatically\n"
64 " marked as started. Once you finish the latest operation of a\n"
65 " manufacturing order, the MO is automatically done and the "
67 " products are produced.\n"
72 #. module: mrp_operations
73 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
74 msgid "Actual Production Date"
77 #. module: mrp_operations
78 #: view:mrp_operations.operation:mrp_operations.operation_calendar_view
80 msgstr "Vista calendario"
82 #. module: mrp_operations
83 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
87 #. module: mrp_operations
88 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
90 msgstr "Cancelar pedido"
92 #. module: mrp_operations
93 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
97 #. module: mrp_operations
98 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
99 #: selection:mrp.workorder,state:0
100 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
104 #. module: mrp_operations
105 #: help:mrp.production,allow_reorder:0
107 "Check this to be able to move independently all production orders, without "
108 "moving dependent ones."
110 "Selecciona esta opcion para poder mover independientemente todas las ordenes "
111 "de producción, sin mover sus dependientes"
113 #. module: mrp_operations
114 #: field:stock.move,move_dest_id_lines:0
115 msgid "Children Moves"
116 msgstr "Hijo se mueve"
118 #. module: mrp_operations
119 #: field:mrp_operations.operation,code_id:0
120 #: field:mrp_operations.operation.code,code:0
124 #. module: mrp_operations
125 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action
126 msgid "Confirmed Work Orders"
127 msgstr "Órdenes de trabajo confirmadas"
129 #. module: mrp_operations
130 #: field:mrp_operations.operation,create_uid:0
131 #: field:mrp_operations.operation.code,create_uid:0
135 #. module: mrp_operations
136 #: field:mrp_operations.operation,create_date:0
137 #: field:mrp_operations.operation.code,create_date:0
141 #. module: mrp_operations
142 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
146 #. module: mrp_operations
147 #: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_current_production
148 msgid "Current Production"
151 #. module: mrp_operations
152 #: field:mrp.workorder,date:0
156 #. module: mrp_operations
157 #: field:mrp.workorder,delay:0
161 #. module: mrp_operations
162 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
163 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
164 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
168 #. module: mrp_operations
169 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
170 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
171 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
172 #: selection:mrp.workorder,state:0
176 #. module: mrp_operations
177 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
181 #. module: mrp_operations
182 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0
183 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0
184 #: field:mrp_operations.operation,date_finished:0
188 #. module: mrp_operations
189 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:122
190 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:446
191 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:450
192 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:462
193 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465
198 #. module: mrp_operations
199 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
201 msgstr "Finalizar orden"
203 #. module: mrp_operations
204 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
205 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
206 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
207 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
208 #: selection:mrp.workorder,state:0
212 #. module: mrp_operations
213 #: field:mrp.production,allow_reorder:0
214 msgid "Free Serialisation"
215 msgstr "Serializado Libre"
217 #. module: mrp_operations
218 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action
219 msgid "Future Work Orders"
220 msgstr "Órdenes de trabajo futuras"
222 #. module: mrp_operations
223 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
224 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
228 #. module: mrp_operations
229 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.graph_in_hrs_workcenter
230 msgid "Hours by Work Center"
231 msgstr "Horas por centro de producción"
233 #. module: mrp_operations
234 #: field:mrp.workorder,id:0
235 #: field:mrp_operations.operation,id:0
236 #: field:mrp_operations.operation.code,id:0
240 #. module: mrp_operations
241 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
242 msgid "In Production"
243 msgstr "En Producción"
245 #. module: mrp_operations
246 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
247 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
248 #: selection:mrp.workorder,state:0
252 #. module: mrp_operations
253 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:455
256 "In order to Finish the operation, it must be in the Start or Resume state!"
258 "¡Con el fin de terminar la operación, que debe estar en el inicio o "
259 "reanudación del Estado!"
261 #. module: mrp_operations
262 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:446
265 "In order to Pause the operation, it must be in the Start or Resume state!"
267 "¡Con el fin de una pausa en la operación, que debe estar en el inicio o "
268 "reanudación del Estado!"
270 #. module: mrp_operations
271 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:450
273 msgid "In order to Resume the operation, it must be in the Pause state!"
275 "¡Con el fin de reanudar la operación, que debe estar en el estado de Pausa!"
277 #. module: mrp_operations
278 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
282 #. module: mrp_operations
283 #: field:mrp_operations.operation,write_uid:0
284 #: field:mrp_operations.operation.code,write_uid:0
285 msgid "Last Updated by"
288 #. module: mrp_operations
289 #: field:mrp_operations.operation,write_date:0
290 #: field:mrp_operations.operation.code,write_date:0
291 msgid "Last Updated on"
294 #. module: mrp_operations
295 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
299 #. module: mrp_operations
300 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production
301 msgid "Manufacturing Order"
302 msgstr "Orden de fabricación"
304 #. module: mrp_operations
305 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:122
307 msgid "Manufacturing order cannot be started in state \"%s\"!"
310 #. module: mrp_operations
311 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
312 msgid "Month Planned"
315 #. module: mrp_operations
316 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:462
318 msgid "No operation to cancel."
321 #. module: mrp_operations
322 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action
323 msgid "Operation Codes"
324 msgstr "Códigos de operaciones"
326 #. module: mrp_operations
327 #: field:mrp_operations.operation.code,name:0
328 msgid "Operation Name"
329 msgstr "Nombre operación"
331 #. module: mrp_operations
332 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:442
335 "Operation has already started! You can either Pause/Finish/Cancel the "
339 #. module: mrp_operations
340 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:458
342 msgid "Operation is Already Cancelled!"
343 msgstr "¡La operación ya ha sido cancelada!"
345 #. module: mrp_operations
346 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465
348 msgid "Operation is already finished!"
349 msgstr "¡Operación ya finalizada!"
351 #. module: mrp_operations
352 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:435
354 msgid "Operation is not started yet!"
357 #. module: mrp_operations
358 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action
359 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.workcenter_line_calendar
360 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.workcenter_line_gantt
364 #. module: mrp_operations
365 #: field:mrp_operations.operation,order_date:0
369 #. module: mrp_operations
370 #: selection:mrp.workorder,state:0
371 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
375 #. module: mrp_operations
376 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
377 msgid "Pause Work Order"
378 msgstr "Pausar órden de trabajo"
380 #. module: mrp_operations
381 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
382 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
383 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
384 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
385 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
389 #. module: mrp_operations
390 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
392 msgstr "Fecha planeada"
394 #. module: mrp_operations
395 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
396 msgid "Planned Month"
397 msgstr "Mes planificado"
399 #. module: mrp_operations
400 #: field:mrp.production.workcenter.line,product:0
401 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
402 #: field:mrp.workorder,product_id:0
406 #. module: mrp_operations
407 #: field:mrp.workorder,product_qty:0
409 msgstr "Ctdad producto"
411 #. module: mrp_operations
412 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
413 msgid "Product to Produce"
414 msgstr "Producto a producir"
416 #. module: mrp_operations
417 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
418 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
419 #: field:mrp.workorder,production_id:0
420 #: field:mrp_operations.operation,production_id:0
424 #. module: mrp_operations
425 #: view:mrp_operations.operation:mrp_operations.mrp_production_operation_tree_view
426 msgid "Production Operation"
427 msgstr "Operación de producción"
429 #. module: mrp_operations
430 #: view:mrp_operations.operation.code:mrp_operations.mrp_production_code_form_view
431 #: view:mrp_operations.operation.code:mrp_operations.mrp_production_code_tree_view
432 msgid "Production Operation Code"
433 msgstr "Código operación de producción"
435 #. module: mrp_operations
436 #: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
437 msgid "Production Status"
440 #. module: mrp_operations
441 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
442 msgid "Production Workcenter"
445 #. module: mrp_operations
446 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
447 msgid "Production started late"
448 msgstr "Producción se inició a finales"
450 #. module: mrp_operations
451 #: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0
455 #. module: mrp_operations
456 #: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_quantity_produced
457 msgid "Quantity Produced"
460 #. module: mrp_operations
461 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
462 msgid "Ready to Produce"
463 msgstr "Listo para producir"
465 #. module: mrp_operations
466 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
467 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
468 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
469 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
473 #. module: mrp_operations
474 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
475 msgid "Resume Work Order"
476 msgstr "Reanudar la orden de trabajo"
478 #. module: mrp_operations
479 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0
480 msgid "Scheduled Date"
481 msgstr "Fecha programada"
483 #. module: mrp_operations
484 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
485 msgid "Scheduled Date by Month"
488 #. module: mrp_operations
489 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
490 msgid "Scheduled Month"
493 #. module: mrp_operations
494 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
498 #. module: mrp_operations
499 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
500 msgid "Search Work Orders"
501 msgstr "Buscar órdenes de trabajo"
503 #. module: mrp_operations
504 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
505 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
506 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
508 msgstr "Cambiar a borrador"
510 #. module: mrp_operations
511 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
513 msgstr "Cambiar a borrador"
515 #. module: mrp_operations
516 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:435
517 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:442
518 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:455
519 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:458
524 #. module: mrp_operations
525 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
526 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
527 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
528 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
532 #. module: mrp_operations
533 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
534 #: field:mrp_operations.operation,date_start:0
536 msgstr "Fecha inicial"
538 #. module: mrp_operations
539 #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
540 msgid "Start Working"
541 msgstr "Empezar a trabajar"
543 #. module: mrp_operations
544 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode
545 msgid "Start/Stop Barcode"
546 msgstr "Código de barras Iniciar/Parar"
548 #. module: mrp_operations
549 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
553 #. module: mrp_operations
554 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
555 #: field:mrp.production.workcenter.line,state:0
556 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
557 #: field:mrp.workorder,state:0
558 #: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
562 #. module: mrp_operations
563 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move
565 msgstr "Moviemiento de stock"
567 #. module: mrp_operations
568 #: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0
569 msgid "The elapsed time between operation start and stop in this Work Center"
571 "El tiempo transcurrido entre la operación de arranque y parada en este "
574 #. module: mrp_operations
575 #: field:mrp.workorder,total_cycles:0
577 msgstr "Ciclos totales"
579 #. module: mrp_operations
580 #: field:mrp.workorder,total_hours:0
584 #. module: mrp_operations
585 #: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0
586 msgid "Unit of Measure"
589 #. module: mrp_operations
590 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
591 msgid "Waiting Goods"
592 msgstr "Esperando mercancía"
594 #. module: mrp_operations
595 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
596 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
597 #: field:mrp.workorder,workcenter_id:0
598 #: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0
600 msgstr "Centro de producción"
602 #. module: mrp_operations
603 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning
605 msgstr "Centros de producción"
607 #. module: mrp_operations
608 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode
609 msgid "Work Centers Barcode"
610 msgstr "Códigos de barra de centros de producción"
612 #. module: mrp_operations
613 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder
614 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line
616 msgstr "Orden de trabajo"
618 #. module: mrp_operations
619 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree
620 msgid "Work Order Analysis"
621 msgstr "Análisis de órdenes de trabajo"
623 #. module: mrp_operations
624 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder
625 msgid "Work Order Report"
626 msgstr "Informe orden de trabajo"
628 #. module: mrp_operations
629 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
630 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_order
631 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
632 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_tree_view_inherit
633 #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
634 #: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_graph
636 msgstr "Órdenes de trabajo"
638 #. module: mrp_operations
639 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning
640 msgid "Work Orders By Resource"
643 #. module: mrp_operations
644 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
645 msgid "Work Orders Planning"
646 msgstr "Planificación de órdenes de trabajo"
648 #. module: mrp_operations
649 #: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0
650 msgid "Working Hours"
651 msgstr "Horas laborales"
653 #. module: mrp_operations
654 #: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_workload
658 #~ msgid "Date Planned"
659 #~ msgstr "Fecha prevista"