1 # Bosnian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-10-27 18:25+0000\n"
12 "Last-Translator: Bosko Stojakovic <bluesoft83@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-28 05:42+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16810)\n"
20 #. module: mrp_operations
21 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
22 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_order
23 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
24 #: view:mrp.workorder:0
28 #. module: mrp_operations
29 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:484
31 msgid "Operation is already finished!"
32 msgstr "Operacije su već završene!"
34 #. module: mrp_operations
35 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0
36 msgid "Cancel the operation."
37 msgstr "Otkaži operaciju"
39 #. module: mrp_operations
40 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation_code
41 msgid "mrp_operations.operation.code"
42 msgstr "mrp_operations.operation.code"
44 #. module: mrp_operations
45 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
46 #: view:mrp.workorder:0
48 msgstr "Grupiši po..."
50 #. module: mrp_operations
51 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0
52 msgid "Information from the routing definition."
53 msgstr "Informacije iz difinicije rutiranja"
55 #. module: mrp_operations
56 #: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0
57 msgid "Unit of Measure"
58 msgstr "Jedinica mjere"
60 #. module: mrp_operations
61 #: selection:mrp.workorder,month:0
65 #. module: mrp_operations
66 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning
70 #. module: mrp_operations
71 #: view:mrp.production:0
72 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
73 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
77 #. module: mrp_operations
78 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
79 msgid "Product to Produce"
80 msgstr "Proizvodi za proizvesti"
82 #. module: mrp_operations
83 #: view:mrp_operations.operation:0
84 msgid "Production Operation"
85 msgstr "Operacije proizvodnje"
87 #. module: mrp_operations
88 #: view:mrp.production:0
90 msgstr "Postavi u pripremu"
92 #. module: mrp_operations
93 #: field:mrp.production,allow_reorder:0
94 msgid "Free Serialisation"
95 msgstr "Slobodna serijalizacija"
97 #. module: mrp_operations
98 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production
99 msgid "Manufacturing Order"
100 msgstr "Radni nalog proizvodnje"
102 #. module: mrp_operations
103 #: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0
104 msgid "Mrp Operations"
105 msgstr "Operacije proizvodnje"
107 #. module: mrp_operations
108 #: view:mrp.workorder:0
109 #: field:mrp.workorder,day:0
113 #. module: mrp_operations
114 #: view:mrp.production:0
116 msgstr "Otkaži narudžbu"
118 #. module: mrp_operations
119 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0
120 msgid "Production Order"
121 msgstr "Radni nalog proizvodnje"
123 #. module: mrp_operations
124 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
125 msgid "Picking Exception"
126 msgstr "Izuzetak prikupljanja proizvoda"
128 #. module: mrp_operations
129 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0
130 msgid "Creation of the work order"
131 msgstr "Kreiranje radnog naloga"
133 #. module: mrp_operations
134 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0
135 msgid "The work orders are created on the basis of the production order."
136 msgstr "Radni naloz su kreirani na bazi radnih naloga proizvodnje."
138 #. module: mrp_operations
139 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134
140 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465
141 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:469
142 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:481
143 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:484
148 #. module: mrp_operations
149 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
150 #: selection:mrp.workorder,state:0
151 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
155 #. module: mrp_operations
156 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:477
158 msgid "Operation is Already Cancelled!"
159 msgstr "Operacija je već otkazana!"
161 #. module: mrp_operations
162 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action
163 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
167 #. module: mrp_operations
168 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move
170 msgstr "Kretanje zalihe"
172 #. module: mrp_operations
173 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:481
175 msgid "No operation to cancel."
176 msgstr "Nema operacija za otkazivanje"
178 #. module: mrp_operations
179 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474
182 "In order to Finish the operation, it must be in the Start or Resume state!"
184 "Da bi ste završili operacije, mora biti u započetom ili nasavljenom statusu!"
186 #. module: mrp_operations
187 #: field:mrp.workorder,nbr:0
191 #. module: mrp_operations
192 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
193 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
194 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
195 #: selection:mrp.workorder,state:0
199 #. module: mrp_operations
200 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
201 msgid "Actual Production Date"
202 msgstr "Aktuelni datum proizvodnje"
204 #. module: mrp_operations
205 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
206 msgid "Production Workcenter"
207 msgstr "Radni centar proizvodnje"
209 #. module: mrp_operations
210 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0
211 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0
212 #: field:mrp_operations.operation,date_finished:0
214 msgstr "Datum Završetka"
216 #. module: mrp_operations
217 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
218 msgid "In Production"
219 msgstr "U proizvodnji"
221 #. module: mrp_operations
222 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder
223 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line
227 #. module: mrp_operations
228 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0
230 "There is 1 work order per work center. The information about the number of "
231 "cycles or the cycle time."
233 "Postoj 1 radni nalog po radnom centru. Informacija o broju ciklusa ili "
236 #. module: mrp_operations
237 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree
238 msgid "Work Order Analysis"
239 msgstr "Analiza radnih naloga"
241 #. module: mrp_operations
242 #: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning
243 msgid "Work Orders By Resource"
244 msgstr "Radni nalozi po resursima"
246 #. module: mrp_operations
247 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
249 msgstr "Planirani datum"
251 #. module: mrp_operations
252 #: view:mrp.workorder:0
253 #: field:mrp.workorder,product_qty:0
255 msgstr "Kol. Proizvoda"
257 #. module: mrp_operations
258 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134
260 msgid "Manufacturing order cannot start in state \"%s\"!"
261 msgstr "Radni nalog proizvodnje ne može započeti u statusu \"%s\"!"
263 #. module: mrp_operations
264 #: selection:mrp.workorder,month:0
268 #. module: mrp_operations
269 #: field:mrp_operations.operation.code,name:0
270 msgid "Operation Name"
271 msgstr "Naziv operacije"
273 #. module: mrp_operations
274 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
275 #: field:mrp.production.workcenter.line,state:0
276 #: view:mrp.workorder:0
277 #: field:mrp.workorder,state:0
278 #: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
282 #. module: mrp_operations
283 #: view:mrp.workorder:0
285 msgstr "Planirana godina"
287 #. module: mrp_operations
288 #: field:mrp_operations.operation,order_date:0
290 msgstr "Datum narudžbe"
292 #. module: mrp_operations
293 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action
294 msgid "Future Work Orders"
295 msgstr "Budući radni nalozi"
297 #. module: mrp_operations
298 #: view:mrp.production:0
300 msgstr "Završi narudžbu"
302 #. module: mrp_operations
303 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
305 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
306 " Click to start a new work order. \n"
308 " Work Orders is the list of operations to be performed for each\n"
309 " manufacturing order. Once you start the first work order of a\n"
310 " manufacturing order, the manufacturing order is automatically\n"
311 " marked as started. Once you finish the latest operation of a\n"
312 " manufacturing order, the MO is automatically done and the "
314 " products are produced.\n"
318 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
319 " Kliknite da započnete novi radni nalog. \n"
321 " Radni nalog je lista operacija koje treba izvršiti za svaki "
323 " proizvodnje. Jednom kada započnete prvi radni nalog radnog "
325 " proizvodnje , radni nalog proizvodnje je automatski označen kao "
327 " započet. Jednom kada završite zadnju operaciju radnog naloga "
329 " radni nalog proizvodnje je automatski gotov i povezani proizvodi "
335 #. module: mrp_operations
336 #: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0
337 msgid "The elapsed time between operation start and stop in this Work Center"
339 "Proteklo vrijeme između započinjanja i kraja operacije u ovom radno centru"
341 #. module: mrp_operations
342 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0
343 msgid "Operation Cancelled"
344 msgstr "Operacija otkazana"
346 #. module: mrp_operations
347 #: view:mrp.production:0
348 msgid "Pause Work Order"
349 msgstr "Pauziraj radni nalog"
351 #. module: mrp_operations
352 #: selection:mrp.workorder,month:0
356 #. module: mrp_operations
357 #: selection:mrp.workorder,month:0
361 #. module: mrp_operations
362 #: view:mrp.workorder:0
363 #: field:mrp.workorder,month:0
367 #. module: mrp_operations
368 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
372 #. module: mrp_operations
373 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation
374 msgid "mrp_operations.operation"
375 msgstr "mrp_operations.operation"
377 #. module: mrp_operations
378 #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder
379 msgid "Work Order Report"
380 msgstr "Izvještaj radnog naloga"
382 #. module: mrp_operations
383 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
384 #: field:mrp_operations.operation,date_start:0
386 msgstr "Datum početka"
388 #. module: mrp_operations
389 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
390 msgid "Waiting Goods"
391 msgstr "Čekanje robe"
393 #. module: mrp_operations
394 #: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
395 msgid "Production Status"
396 msgstr "Status proizvodnje"
398 #. module: mrp_operations
399 #: selection:mrp.workorder,state:0
400 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
404 #. module: mrp_operations
405 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
406 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
407 #: selection:mrp.workorder,state:0
411 #. module: mrp_operations
412 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465
415 "In order to Pause the operation, it must be in the Start or Resume state!"
417 "Da bi ste pauzirali operaciju, mora biti u započetom ili nastavljenom "
420 #. module: mrp_operations
421 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:469
423 msgid "In order to Resume the operation, it must be in the Pause state!"
424 msgstr "Da bi ste nastavili operaciju, mora biti u pauziranom statusu!"
426 #. module: mrp_operations
427 #: view:mrp.production:0
428 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
429 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
433 #. module: mrp_operations
434 #: view:mrp_operations.operation:0
435 msgid "Calendar View"
436 msgstr "Pogled kalendara"
438 #. module: mrp_operations
439 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
441 "When the operation needs to be cancelled, you can do it in the work order "
444 "Kada je potrebno otkazati operaciju, možete da to uradite u formi radnog "
447 #. module: mrp_operations
448 #: view:mrp.production:0
449 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
451 msgstr "Postavi u pripremu"
453 #. module: mrp_operations
454 #: view:mrp.production:0
455 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
456 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
460 #. module: mrp_operations
461 #: view:mrp_operations.operation.code:0
462 msgid "Production Operation Code"
463 msgstr "Šifra operacije proizvodnje"
465 #. module: mrp_operations
466 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:461
469 "Operation has already started! You can either Pause/Finish/Cancel the "
472 "Operacija je već započeta! Možete je pauzirati, završiti ili otkazati."
474 #. module: mrp_operations
475 #: selection:mrp.workorder,month:0
479 #. module: mrp_operations
480 #: view:mrp.workorder:0
484 #. module: mrp_operations
485 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
486 msgid "Production started late"
487 msgstr "Početak proizvodnje zakasnio"
489 #. module: mrp_operations
490 #: view:mrp.workorder:0
492 msgstr "Planirani dan"
494 #. module: mrp_operations
495 #: selection:mrp.workorder,month:0
499 #. module: mrp_operations
500 #: view:mrp.workorder:0
501 #: field:mrp.workorder,total_cycles:0
503 msgstr "Ukupno ciklusa"
505 #. module: mrp_operations
506 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
507 msgid "Ready to Produce"
508 msgstr "Spremno za proizvodnju"
510 #. module: mrp_operations
511 #: field:stock.move,move_dest_id_lines:0
512 msgid "Children Moves"
513 msgstr "Podređena kretanja"
515 #. module: mrp_operations
516 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
517 msgid "Work Orders Planning"
518 msgstr "Planiranje radnih naloga"
520 #. module: mrp_operations
521 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
522 #: field:mrp.workorder,date:0
526 #. module: mrp_operations
527 #: selection:mrp.workorder,month:0
531 #. module: mrp_operations
532 #: view:mrp.workorder:0
536 #. module: mrp_operations
537 #: selection:mrp.workorder,month:0
541 #. module: mrp_operations
542 #: selection:mrp.workorder,month:0
546 #. module: mrp_operations
547 #: view:mrp.production:0
548 msgid "Resume Work Order"
549 msgstr "Nastavi radni nalog"
551 #. module: mrp_operations
552 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_doneoperation0
553 msgid "Finish the operation."
554 msgstr "Završi operaciju"
556 #. module: mrp_operations
557 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:454
559 msgid "Operation is not started yet !"
560 msgstr "Operacija još nije započeta!"
562 #. module: mrp_operations
563 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_productionorder0
564 msgid "Information from the production order."
565 msgstr "Informacije iz radnog naloga proizvodnje."
567 #. module: mrp_operations
568 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:454
569 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:461
570 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474
571 #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:477
576 #. module: mrp_operations
577 #: view:mrp.workorder:0
581 #. module: mrp_operations
582 #: field:mrp_operations.operation,code_id:0
583 #: field:mrp_operations.operation.code,code:0
587 #. module: mrp_operations
588 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action
589 msgid "Confirmed Work Orders"
590 msgstr "Potvrđeni radni nalozi"
592 #. module: mrp_operations
593 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action
594 msgid "Operation Codes"
595 msgstr "Šifre operacija"
597 #. module: mrp_operations
598 #: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0
602 #. module: mrp_operations
603 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0
604 msgid "Operation Done"
605 msgstr "Operacija gotova"
607 #. module: mrp_operations
608 #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
609 #: view:mrp.workorder:0
610 #: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
614 #. module: mrp_operations
615 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode
616 msgid "Start/Stop Barcode"
617 msgstr "Barkod Start/Stop"
619 #. module: mrp_operations
620 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
624 #. module: mrp_operations
625 #: help:mrp.production.workcenter.line,state:0
627 "* When a work order is created it is set in 'Draft' status.\n"
628 "* When user sets work order in start mode that time it will be set in 'In "
629 "Progress' status.\n"
630 "* When work order is in running mode, during that time if user wants to stop "
631 "or to make changes in order then can set in 'Pending' status.\n"
632 "* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' status.\n"
633 "* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' "
636 "* Kada je radni nalog kreiran nalazi se u 'U pripremi' statusu.\n"
637 "* Kada korisnik postavi start mod u to vrijeme će nalog biti u 'U toku' "
639 "* Kada je radni nalog u statusu 'U tokku', i korisnik klikne na zaustavi "
640 "radni nalog je u 'Na čekanju' statusu.\n"
641 "* Kada korisnik otkaže radni nalog on je postavljen u 'Otkazano' statusu.\n"
642 "* Kada je radni nalog u potpunosti završen nalazi se u 'Završeno' statusu."
644 #. module: mrp_operations
645 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_startoperation0
646 msgid "Start Operation"
647 msgstr "Započni Operaciju"
649 #. module: mrp_operations
650 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
652 msgstr "Infiormacija"
654 #. module: mrp_operations
655 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
657 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
658 " Click to start a new work order.\n"
660 " To manufacture or assemble products, and use raw materials and\n"
661 " finished products you must also handle manufacturing "
663 " Manufacturing operations are often called Work Orders. The "
665 " operations will have different impacts on the costs of\n"
666 " manufacturing and planning depending on the available workload.\n"
670 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
671 " Kliknite da započnete novi radni nalog.\n"
673 " Da proizvedete ili sastavite proizvod, i koristite sirovine i "
675 " za gotove proizvode morate i upravljati sa proizvodnim "
677 " Operacije proizvodnje se često nazivaju i radni nalozi. "
679 " operacije će imati različite uticaje na koštanje proizvodnje i "
681 " zavisno od dostupnog opterećenja.\n"
685 #. module: mrp_operations
686 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode
687 msgid "Work Centers Barcode"
688 msgstr "Barkod radnih centara"
690 #. module: mrp_operations
691 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
695 #. module: mrp_operations
696 #: field:mrp.workorder,delay:0
700 #. module: mrp_operations
701 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
702 #: view:mrp.workorder:0
703 #: field:mrp.workorder,production_id:0
704 #: field:mrp_operations.operation,production_id:0
708 #. module: mrp_operations
709 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
710 msgid "Search Work Orders"
711 msgstr "Pretraži radne naloge"
713 #. module: mrp_operations
714 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
715 #: view:mrp.workorder:0
716 #: field:mrp.workorder,workcenter_id:0
717 #: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0
718 #: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_workorder0
720 msgstr "Radni centar"
722 #. module: mrp_operations
723 #: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0
724 msgid "Scheduled Date"
725 msgstr "Zakazani datum"
727 #. module: mrp_operations
728 #: field:mrp.production.workcenter.line,product:0
729 #: view:mrp.workorder:0
730 #: field:mrp.workorder,product_id:0
734 #. module: mrp_operations
735 #: view:mrp.workorder:0
736 #: field:mrp.workorder,total_hours:0
740 #. module: mrp_operations
741 #: help:mrp.production,allow_reorder:0
743 "Check this to be able to move independently all production orders, without "
744 "moving dependent ones."
746 "Provjerite mogućnost nezavisnog izvršavanja radnih naloga, bez izvršavanja "
749 #. module: mrp_operations
750 #: selection:mrp.workorder,month:0
754 #. module: mrp_operations
755 #: view:mrp.production:0
756 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
757 #: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
758 #: selection:mrp.workorder,state:0
762 #. module: mrp_operations
763 #: view:mrp.production.workcenter.line:0
764 msgid "Hours by Work Center"
765 msgstr "Sati po radnim centrima"
767 #. module: mrp_operations
768 #: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0
769 msgid "Working Hours"
772 #. module: mrp_operations
773 #: view:mrp.workorder:0
774 msgid "Planned Month"
775 msgstr "Planirani mjesec"
777 #. module: mrp_operations
778 #: selection:mrp.workorder,month:0
782 #. module: mrp_operations
783 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
784 msgid "Operation cancelled"
785 msgstr "Operacija otkazana"
787 #. module: mrp_operations
788 #: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_startoperation0
789 msgid "Start the operation."
790 msgstr "Započni operaciju"
792 #. module: mrp_operations
793 #: selection:mrp.workorder,month:0
797 #. module: mrp_operations
798 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
799 msgid "Operation done"
800 msgstr "Operacija gotova"
802 #. module: mrp_operations
803 #: view:mrp.workorder:0
805 msgstr "#Linija narudžbi"
807 #. module: mrp_operations
808 #: view:mrp.production:0
809 msgid "Start Working"
812 #. module: mrp_operations
813 #: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
815 "When the operation is finished, the operator updates the system by finishing "
818 "Kada je operacija završena, operacija ažurira sistem završavajući radni "
821 #. module: mrp_operations
822 #: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0
823 msgid "Details of the work order"
824 msgstr "Detalji radnog naloga"
826 #. module: mrp_operations
827 #: view:mrp.workorder:0
828 #: field:mrp.workorder,year:0
832 #. module: mrp_operations
833 #: view:mrp.production.workcenter.line:0