[IMP]: product: Improved reference of demo product xml_id from static names to number...
[odoo/odoo.git] / addons / mrp / i18n / sv.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * mrp
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:49+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-12-06 11:07+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:03+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
18
19 #. module: mrp
20 #: view:mrp.routing.workcenter:0
21 msgid "Routing Work Centers"
22 msgstr ""
23
24 #. module: mrp
25 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
26 msgid ""
27 "Manufacturing Orders are usually proposed automatically by OpenERP based on "
28 "the bill of materials and the procurement rules, but you can also create "
29 "manufacturing orders manually. OpenERP will handle the consumption of the "
30 "raw materials (stock decrease) and the production of the finished products "
31 "(stock increase) when the order is processed."
32 msgstr ""
33
34 #. module: mrp
35 #: help:mrp.production,location_src_id:0
36 msgid "Location where the system will look for components."
37 msgstr "Platser där systemet ska titta efter komponenter"
38
39 #. module: mrp
40 #: field:mrp.production,workcenter_lines:0
41 msgid "Work Centers Utilisation"
42 msgstr ""
43
44 #. module: mrp
45 #: model:product.template,name:mrp.product_sugar_product_template
46 msgid "Sugar"
47 msgstr ""
48
49 #. module: mrp
50 #: report:mrp.production.order:0
51 msgid "No. Of Cycles"
52 msgstr "Antal cykler"
53
54 #. module: mrp
55 #: field:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
56 msgid "Number of Cycles"
57 msgstr "Antal cykler"
58
59 #. module: mrp
60 #: model:product.uom.categ,name:mrp.product_uom_categ_fluid
61 msgid "Fluid"
62 msgstr ""
63
64 #. module: mrp
65 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_minimumstockprocure0
66 msgid ""
67 "The 'Minimum stock rule' allows the system to create procurement orders "
68 "automatically as soon as the minimum stock is reached."
69 msgstr ""
70
71 #. module: mrp
72 #: field:mrp.production,picking_id:0
73 msgid "Picking list"
74 msgstr "Plocklista"
75
76 #. module: mrp
77 #: code:addons/mrp/report/price.py:130
78 #, python-format
79 msgid "Hourly Cost"
80 msgstr "Timkostnad"
81
82 #. module: mrp
83 #: code:addons/mrp/report/price.py:139
84 #, python-format
85 msgid "Cost Price per Uom"
86 msgstr "Kostnad per enhet"
87
88 #. module: mrp
89 #: view:mrp.production:0
90 msgid "Scrap Products"
91 msgstr "Kassera produkt"
92
93 #. module: mrp
94 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
95 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
96 msgid "Routings"
97 msgstr "Routings"
98
99 #. module: mrp
100 #: field:mrp.workcenter,product_id:0
101 msgid "Work Center Product"
102 msgstr ""
103
104 #. module: mrp
105 #: view:mrp.bom:0
106 msgid "Search Bill Of Material"
107 msgstr ""
108
109 #. module: mrp
110 #: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct1
111 msgid "For stockable products and consumables"
112 msgstr ""
113
114 #. module: mrp
115 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduction0
116 msgid "To Produce"
117 msgstr "Att tillverka"
118
119 #. module: mrp
120 #: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
121 msgid ""
122 "Number of iterations this work center has to do in the specified operation "
123 "of the routing."
124 msgstr ""
125
126 #. module: mrp
127 #: view:mrp.bom:0
128 #: field:mrp.bom,code:0
129 #: view:mrp.production:0
130 #: field:mrp.production,name:0
131 msgid "Reference"
132 msgstr "Referens"
133
134 #. module: mrp
135 #: view:mrp.production:0
136 msgid "Finished Products"
137 msgstr "Färdigställda produkter"
138
139 #. module: mrp
140 #: view:mrp.production:0
141 msgid "Manufacturing Orders which are currently in production."
142 msgstr ""
143
144 #. module: mrp
145 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicerfq0
146 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockrfq0
147 msgid "To Buy"
148 msgstr "Att Köpa"
149
150 #. module: mrp
151 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_purchaseprocure0
152 msgid "The system launches automatically a RFQ to the preferred supplier."
153 msgstr ""
154
155 #. module: mrp
156 #: view:mrp.production:0
157 msgid "Products to Finish"
158 msgstr "Produkter att slutföra"
159
160 #. module: mrp
161 #: selection:mrp.bom,method:0
162 msgid "Set / Pack"
163 msgstr "Set / Pack"
164
165 #. module: mrp
166 #: view:mrp.production:0
167 #: field:mrp.production,state:0
168 msgid "State"
169 msgstr "Status"
170
171 #. module: mrp
172 #: field:mrp.workcenter,costs_hour:0
173 msgid "Cost per hour"
174 msgstr "Timkostnad"
175
176 #. module: mrp
177 #: model:product.template,name:mrp.product_orange_product_template
178 msgid "Orange"
179 msgstr ""
180
181 #. module: mrp
182 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemts0
183 msgid ""
184 "This is used in case of a service without any impact in the system, a "
185 "training session for instance."
186 msgstr ""
187
188 #. module: mrp
189 #: view:mrp.production:0
190 msgid "UOM"
191 msgstr "UOM"
192
193 #. module: mrp
194 #: field:change.production.qty,product_qty:0
195 #: field:mrp.bom,product_qty:0
196 #: field:mrp.production,product_qty:0
197 #: field:mrp.production.product.line,product_qty:0
198 msgid "Product Qty"
199 msgstr "Produkt antal"
200
201 #. module: mrp
202 #: help:mrp.workcenter,product_id:0
203 msgid ""
204 "Fill this product to track easily your production costs in the analytic "
205 "accounting."
206 msgstr ""
207
208 #. module: mrp
209 #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0
210 msgid "For purchased material"
211 msgstr ""
212
213 #. module: mrp
214 #: field:mrp.bom.revision,indice:0
215 msgid "Revision"
216 msgstr "Revision"
217
218 #. module: mrp
219 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.product_form_config_action
220 msgid ""
221 "Create a product form for everything you buy or sell. Specify a supplier if "
222 "the product can be purchased."
223 msgstr ""
224
225 #. module: mrp
226 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77
227 msgid "Reporting"
228 msgstr "Rapportering"
229
230 #. module: mrp
231 #: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
232 msgid "Cycle Account"
233 msgstr "Cycle Account"
234
235 #. module: mrp
236 #: code:addons/mrp/report/price.py:130
237 #, python-format
238 msgid "Work Cost"
239 msgstr ""
240
241 #. module: mrp
242 #: report:bom.structure:0
243 msgid "["
244 msgstr "["
245
246 #. module: mrp
247 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procureserviceproduct0
248 msgid "Procurement of services"
249 msgstr ""
250
251 #. module: mrp
252 #: view:mrp.workcenter:0
253 msgid "Capacity Information"
254 msgstr "Kapacitetsinformation"
255
256 #. module: mrp
257 #: field:mrp.production,move_created_ids2:0
258 msgid "Produced Products"
259 msgstr ""
260
261 #. module: mrp
262 #: report:mrp.production.order:0
263 msgid "Destination Location"
264 msgstr "Destination Location"
265
266 #. module: mrp
267 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom
268 msgid "Master Data"
269 msgstr ""
270
271 #. module: mrp
272 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockmts0
273 msgid ""
274 "The system waits for the products to be available in the stock. These "
275 "products are typically procured manually or through a minimum stock rule."
276 msgstr ""
277
278 #. module: mrp
279 #: report:mrp.production.order:0
280 msgid "Partner Ref"
281 msgstr "Partner Ref"
282
283 #. module: mrp
284 #: field:mrp.production,origin:0
285 #: report:mrp.production.order:0
286 msgid "Source Document"
287 msgstr ""
288
289 #. module: mrp
290 #: field:mrp.production,product_lines:0
291 msgid "Scheduled goods"
292 msgstr "Scheduled goods"
293
294 #. module: mrp
295 #: selection:mrp.bom,type:0
296 msgid "Sets / Phantom"
297 msgstr "Sets / Phantom"
298
299 #. module: mrp
300 #: help:mrp.bom,position:0
301 msgid "Reference to a position in an external plan."
302 msgstr "Reference to a position in an external plan."
303
304 #. module: mrp
305 #: constraint:stock.move:0
306 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
307 msgstr "Du försöker tilldela ett parti som inte är från samma produkt."
308
309 #. module: mrp
310 #: model:product.template,name:mrp.product_cloth_product_template
311 msgid "Cloth"
312 msgstr ""
313
314 #. module: mrp
315 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce
316 msgid "Product Produce"
317 msgstr ""
318
319 #. module: mrp
320 #: constraint:mrp.bom:0
321 msgid "Error ! You cannot create recursive BoM."
322 msgstr ""
323
324 #. module: mrp
325 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
326 msgid "Work Center Usage"
327 msgstr ""
328
329 #. module: mrp
330 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procurestockableproduct0
331 msgid "Procurement of stockable Product"
332 msgstr ""
333
334 #. module: mrp
335 #: view:mrp.bom:0
336 msgid "Default UOM"
337 msgstr "Standard enhet"
338
339 #. module: mrp
340 #: sql_constraint:mrp.production:0
341 #: sql_constraint:stock.picking:0
342 msgid "Reference must be unique per Company!"
343 msgstr ""
344
345 #. module: mrp
346 #: code:addons/mrp/report/price.py:139
347 #: report:bom.structure:0
348 #: field:mrp.product_price,number:0
349 #: report:mrp.production.order:0
350 #, python-format
351 msgid "Quantity"
352 msgstr "Antal"
353
354 #. module: mrp
355 #: field:mrp.production.workcenter.line,hour:0
356 msgid "Nbr of hours"
357 msgstr ""
358
359 #. module: mrp
360 #: view:mrp.production:0
361 msgid "Confirm Production"
362 msgstr "Confirm Production"
363
364 #. module: mrp
365 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduct0
366 msgid ""
367 "The system creates an order (production or purchased) depending on the sold "
368 "quantity and the products parameters."
369 msgstr ""
370
371 #. module: mrp
372 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduction0
373 msgid ""
374 "In case the Supply method of the product is Produce, the system creates a "
375 "production order."
376 msgstr ""
377
378 #. module: mrp
379 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_action
380 msgid ""
381 "The Properties in OpenERP are used to select the right bill of materials for "
382 "manufacturing a product when you have different ways of building the same "
383 "product. You can assign several properties to each Bill of Materials. When a "
384 "sales person creates a sales order, he can relate it to several properties "
385 "and OpenERP will automatically select the BoM to use according the needs."
386 msgstr ""
387
388 #. module: mrp
389 #: help:mrp.production,picking_id:0
390 msgid ""
391 "This is the Internal Picking List that brings the finished product to the "
392 "production plan"
393 msgstr ""
394
395 #. module: mrp
396 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp
397 msgid "Working Time"
398 msgstr "Arbetstid"
399
400 #. module: mrp
401 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_report_in_out_picking_tree
402 msgid "Weekly Stock Value Variation"
403 msgstr ""
404
405 #. module: mrp
406 #: view:mrp.production:0
407 #: field:mrp.production,date_planned_date:0
408 #: report:mrp.production.order:0
409 msgid "Scheduled Date"
410 msgstr "Scheduled Date"
411
412 #. module: mrp
413 #: view:mrp.bom:0
414 msgid "Component Product"
415 msgstr ""
416
417 #. module: mrp
418 #: report:mrp.production.order:0
419 msgid "Bill Of Material"
420 msgstr "Materiallista"
421
422 #. module: mrp
423 #: help:mrp.routing,location_id:0
424 msgid ""
425 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
426 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
427 "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
428 msgstr ""
429 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
430 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
431 "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
432
433 #. module: mrp
434 #: view:board.board:0
435 msgid "Stock Value Variation"
436 msgstr ""
437
438 #. module: mrp
439 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action2
440 msgid "Bill of Materials Structure"
441 msgstr "Materialstruktur"
442
443 #. module: mrp
444 #: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct0
445 msgid "Product type is service"
446 msgstr ""
447
448 #. module: mrp
449 #: sql_constraint:res.company:0
450 msgid "The company name must be unique !"
451 msgstr ""
452
453 #. module: mrp
454 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action
455 msgid ""
456 "Define specific property groups that can be assigned to the properties of "
457 "your bill of materials."
458 msgstr ""
459
460 #. module: mrp
461 #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0
462 msgid "Specify Cost of Work Center per cycle."
463 msgstr ""
464
465 #. module: mrp
466 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_bom0
467 msgid "Manufacturing decomposition"
468 msgstr ""
469
470 #. module: mrp
471 #: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct1
472 msgid "For Services."
473 msgstr ""
474
475 #. module: mrp
476 #: field:mrp.bom.revision,date:0
477 msgid "Modification Date"
478 msgstr "Ändringsdatum"
479
480 #. module: mrp
481 #: help:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
482 #: help:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0
483 msgid ""
484 "Complete this only if you want automatic analytic accounting entries on "
485 "production orders."
486 msgstr ""
487 "Complete this only if you want automatic analytic accounting entries on "
488 "production orders."
489
490 #. module: mrp
491 #: field:mrp.production.workcenter.line,cycle:0
492 msgid "Nbr of cycles"
493 msgstr ""
494
495 #. module: mrp
496 #: model:process.node,note:mrp.process_node_orderrfq0
497 #: model:process.node,note:mrp.process_node_rfq0
498 msgid "Request for Quotation."
499 msgstr ""
500
501 #. module: mrp
502 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0
503 msgid ""
504 "The Bill of Material is linked to a routing, i.e. the succession of work "
505 "centers."
506 msgstr ""
507
508 #. module: mrp
509 #: constraint:product.product:0
510 msgid "Error: Invalid ean code"
511 msgstr ""
512
513 #. module: mrp
514 #: field:mrp.production,move_created_ids:0
515 msgid "Products to Produce"
516 msgstr ""
517
518 #. module: mrp
519 #: view:mrp.routing:0
520 #: field:mrp.routing,location_id:0
521 msgid "Production Location"
522 msgstr "Production Location"
523
524 #. module: mrp
525 #: view:mrp.production:0
526 msgid "Change Qty"
527 msgstr "Ändra kvantitet"
528
529 #. module: mrp
530 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_configure_workcenter
531 msgid "Configure your work centers"
532 msgstr ""
533
534 #. module: mrp
535 #: view:mrp.production:0
536 msgid "Force Reservation"
537 msgstr "Force Reservation"
538
539 #. module: mrp
540 #: field:mrp.bom.revision,author_id:0
541 msgid "Author"
542 msgstr "Upphovsman"
543
544 #. module: mrp
545 #: field:report.mrp.inout,value:0
546 msgid "Stock value"
547 msgstr ""
548
549 #. module: mrp
550 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_product_bom_structure
551 msgid "Product BoM Structure"
552 msgstr "Product BoM Structure"
553
554 #. module: mrp
555 #: view:mrp.production:0
556 msgid "Search Production"
557 msgstr ""
558
559 #. module: mrp
560 #: code:addons/mrp/report/price.py:139
561 #, python-format
562 msgid "Supplier Price per Uom"
563 msgstr ""
564
565 #. module: mrp
566 #: help:mrp.routing.workcenter,sequence:0
567 msgid ""
568 "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers."
569 msgstr ""
570
571 #. module: mrp
572 #: constraint:stock.move:0
573 msgid "You can not move products from or to a location of the type view."
574 msgstr ""
575
576 #. module: mrp
577 #: field:mrp.bom,child_complete_ids:0
578 msgid "BoM Hierarchy"
579 msgstr ""
580
581 #. module: mrp
582 #: field:mrp.bom,product_uom:0
583 #: field:mrp.production,product_uom:0
584 #: field:mrp.production.product.line,product_uom:0
585 msgid "Product UOM"
586 msgstr "Product UOM"
587
588 #. module: mrp
589 #: selection:mrp.production,state:0
590 msgid "Picking Exception"
591 msgstr ""
592
593 #. module: mrp
594 #: field:mrp.bom,bom_lines:0
595 msgid "BoM Lines"
596 msgstr "Materialliste rader"
597
598 #. module: mrp
599 #: field:mrp.workcenter,time_start:0
600 msgid "Time before prod."
601 msgstr "Time before prod."
602
603 #. module: mrp
604 #: help:mrp.routing,active:0
605 msgid ""
606 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing "
607 "without removing it."
608 msgstr ""
609
610 #. module: mrp
611 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0
612 msgid "Material Routing"
613 msgstr ""
614
615 #. module: mrp
616 #: view:mrp.production:0
617 #: field:mrp.production,move_lines2:0
618 #: report:mrp.production.order:0
619 msgid "Consumed Products"
620 msgstr "Consumed Products"
621
622 #. module: mrp
623 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard
624 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load
625 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load
626 msgid "Work Center Load"
627 msgstr ""
628
629 #. module: mrp
630 #: code:addons/mrp/procurement.py:43
631 #, python-format
632 msgid "No BoM defined for this product !"
633 msgstr "No BoM defined for this product !"
634
635 #. module: mrp
636 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action2
637 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action2
638 msgid "Bill of Material Components"
639 msgstr ""
640
641 #. module: mrp
642 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move
643 msgid "Stock Move"
644 msgstr ""
645
646 #. module: mrp
647 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_planning
648 msgid "Planning"
649 msgstr ""
650
651 #. module: mrp
652 #: view:mrp.production:0
653 msgid "Ready"
654 msgstr "Klar"
655
656 #. module: mrp
657 #: model:product.template,name:mrp.product_buttons_product_template
658 msgid "Shirt Buttons"
659 msgstr ""
660
661 #. module: mrp
662 #: help:mrp.production,routing_id:0
663 msgid ""
664 "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
665 "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
666 "operations and to plan future loads on work centers based on production "
667 "plannification."
668 msgstr ""
669
670 #. module: mrp
671 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
672 msgid "Time in hours for doing one cycle."
673 msgstr "Time in hours for doing one cycle."
674
675 #. module: mrp
676 #: constraint:mrp.bom:0
677 msgid "BoM line product should not be same as BoM product."
678 msgstr ""
679
680 #. module: mrp
681 #: view:mrp.production:0
682 msgid "In Production"
683 msgstr "I produktion"
684
685 #. module: mrp
686 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property
687 msgid "Master Bill of Materials"
688 msgstr ""
689
690 #. module: mrp
691 #: help:mrp.bom,product_uos:0
692 msgid ""
693 "Product UOS (Unit of Sale) is the unit of measurement for the invoicing and "
694 "promotion of stock."
695 msgstr ""
696
697 #. module: mrp
698 #: view:mrp.product_price:0
699 #: view:mrp.workcenter.load:0
700 msgid "Print"
701 msgstr "Utskrift"
702
703 #. module: mrp
704 #: view:mrp.bom:0
705 #: view:mrp.workcenter:0
706 msgid "Type"
707 msgstr "Typ"
708
709 #. module: mrp
710 #: model:process.node,note:mrp.process_node_minimumstockrule0
711 msgid "Linked to the 'Minimum stock rule' supplying method."
712 msgstr ""
713
714 #. module: mrp
715 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
716 msgid "Per month"
717 msgstr "Per månad"
718
719 #. module: mrp
720 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:78
721 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83
722 #, python-format
723 msgid "Couldn't find bill of material for product"
724 msgstr "Couldn't find bill of material for product"
725
726 #. module: mrp
727 #: report:bom.structure:0
728 msgid "Product Name"
729 msgstr "Produktnamn"
730
731 #. module: mrp
732 #: code:addons/mrp/mrp.py:503
733 #, python-format
734 msgid "Invalid action !"
735 msgstr "Invalid action !"
736
737 #. module: mrp
738 #: help:mrp.bom,product_efficiency:0
739 msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% within the production process."
740 msgstr ""
741
742 #. module: mrp
743 #: code:addons/mrp/mrp.py:734
744 #: code:addons/mrp/mrp.py:762
745 #, python-format
746 msgid "Warning!"
747 msgstr ""
748
749 #. module: mrp
750 #: report:mrp.production.order:0
751 msgid "Printing date"
752 msgstr "Utskriftsdatum"
753
754 #. module: mrp
755 #: model:process.node,name:mrp.process_node_orderrfq0
756 #: model:process.node,name:mrp.process_node_rfq0
757 msgid "RFQ"
758 msgstr "RFQ"
759
760 #. module: mrp
761 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_producttostockrules0
762 msgid "Procurement rule"
763 msgstr ""
764
765 #. module: mrp
766 #: view:mrp.production:0
767 msgid "Partial"
768 msgstr ""
769
770 #. module: mrp
771 #: report:mrp.production.order:0
772 msgid "WorkCenter"
773 msgstr "WorkCenter"
774
775 #. module: mrp
776 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_procureserviceproduct0
777 msgid ""
778 "Depending on the chosen method to 'supply' the service, the procurement "
779 "order creates a RFQ for a subcontracting purchase order or waits until the "
780 "service is done (= the delivery of the products)."
781 msgstr ""
782
783 #. module: mrp
784 #: selection:mrp.production,priority:0
785 msgid "Urgent"
786 msgstr "Bråttom"
787
788 #. module: mrp
789 #: view:mrp.production:0
790 msgid "Manufacturing Orders which are waiting for raw materials."
791 msgstr ""
792
793 #. module: mrp
794 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
795 msgid ""
796 "Work Centers allow you to create and manage manufacturing units.  They "
797 "consist of workers and/or machines, which are considered as units for "
798 "capacity and planning forecast.  Keep in mind that the working time and "
799 "resource leave are not taken into account in the time computation of the "
800 "work center."
801 msgstr ""
802
803 #. module: mrp
804 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production
805 msgid "Manufacturing Order"
806 msgstr ""
807
808 #. module: mrp
809 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_productionprocureproducts0
810 msgid "Procurement of raw material"
811 msgstr ""
812
813 #. module: mrp
814 #: view:mrp.production:0
815 #: field:mrp.production,cycle_total:0
816 msgid "Total Cycles"
817 msgstr "Total Cycles"
818
819 #. module: mrp
820 #: selection:mrp.production,state:0
821 msgid "Ready to Produce"
822 msgstr "Klar att producera"
823
824 #. module: mrp
825 #: field:mrp.bom.revision,name:0
826 msgid "Modification name"
827 msgstr "Ändring"
828
829 #. module: mrp
830 #: view:mrp.bom:0
831 #: view:mrp.production:0
832 msgid "Date"
833 msgstr ""
834
835 #. module: mrp
836 #: field:mrp.bom,type:0
837 msgid "BoM Type"
838 msgstr "Strukturtyp"
839
840 #. module: mrp
841 #: code:addons/mrp/procurement.py:45
842 #, python-format
843 msgid ""
844 "Procurement '%s' has an exception: 'No BoM defined for this product !'"
845 msgstr ""
846
847 #. module: mrp
848 #: view:mrp.property:0
849 msgid "Search"
850 msgstr ""
851
852 #. module: mrp
853 #: code:addons/mrp/mrp.py:626
854 #, python-format
855 msgid "Could not cancel manufacturing order !"
856 msgstr ""
857
858 #. module: mrp
859 #: field:report.workcenter.load,cycle:0
860 msgid "Nbr of cycle"
861 msgstr "Nbr of cycle"
862
863 #. module: mrp
864 #: model:ir.model,name:mrp.model_res_company
865 msgid "Companies"
866 msgstr ""
867
868 #. module: mrp
869 #: code:addons/mrp/mrp.py:627
870 #, python-format
871 msgid ""
872 "You must first cancel related internal picking attached to this "
873 "manufacturing order."
874 msgstr ""
875
876 #. module: mrp
877 #: model:process.node,name:mrp.process_node_minimumstockrule0
878 #: model:process.node,name:mrp.process_node_productminimumstockrule0
879 msgid "Minimum Stock"
880 msgstr ""
881
882 #. module: mrp
883 #: code:addons/mrp/mrp.py:503
884 #, python-format
885 msgid "Cannot delete a manufacturing order in state '%s'"
886 msgstr ""
887
888 #. module: mrp
889 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menus_dash_mrp
890 msgid "Dashboard"
891 msgstr ""
892
893 #. module: mrp
894 #: code:addons/mrp/report/price.py:160
895 #: code:addons/mrp/report/price.py:211
896 #, python-format
897 msgid "Total Cost of %s %s"
898 msgstr ""
899
900 #. module: mrp
901 #: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct0
902 #: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct1
903 #: model:process.process,name:mrp.process_process_stockableproductprocess0
904 msgid "Stockable Product"
905 msgstr "Stockable Product"
906
907 #. module: mrp
908 #: code:addons/mrp/report/price.py:130
909 #, python-format
910 msgid "Work Center name"
911 msgstr ""
912
913 #. module: mrp
914 #: field:mrp.routing,code:0
915 msgid "Code"
916 msgstr "Kod"
917
918 #. module: mrp
919 #: report:mrp.production.order:0
920 msgid "No. Of Hours"
921 msgstr "Antal timmar"
922
923 #. module: mrp
924 #: view:mrp.property:0
925 #: view:mrp.property.group:0
926 msgid "Property Group"
927 msgstr "Property Group"
928
929 #. module: mrp
930 #: view:mrp.production:0
931 msgid "Qty"
932 msgstr ""
933
934 #. module: mrp
935 #: model:process.node,note:mrp.process_node_production0
936 msgid "Manufacturing Plan."
937 msgstr ""
938
939 #. module: mrp
940 #: view:mrp.routing:0
941 #: view:mrp.workcenter:0
942 msgid "Inactive"
943 msgstr ""
944
945 #. module: mrp
946 #: view:change.production.qty:0
947 #: view:mrp.product.produce:0
948 #: view:mrp.product_price:0
949 #: view:mrp.production:0
950 #: view:mrp.workcenter.load:0
951 msgid "Cancel"
952 msgstr "Avbryt"
953
954 #. module: mrp
955 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:63
956 #, python-format
957 msgid "Active Id is not found"
958 msgstr ""
959
960 #. module: mrp
961 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicerfq0
962 msgid ""
963 "If the service has a 'Buy' supply method, this creates a RFQ, a "
964 "subcontracting demand for instance."
965 msgstr ""
966
967 #. module: mrp
968 #: field:mrp.production,move_prod_id:0
969 msgid "Move product"
970 msgstr "Move product"
971
972 #. module: mrp
973 #: view:mrp.production:0
974 msgid "Late"
975 msgstr ""
976
977 #. module: mrp
978 #: model:process.node,name:mrp.process_node_servicemts0
979 msgid "Make to stock"
980 msgstr "Make to stock"
981
982 #. module: mrp
983 #: report:bom.structure:0
984 msgid "BOM Name"
985 msgstr ""
986
987 #. module: mrp
988 #: view:mrp.production:0
989 msgid "Start Production"
990 msgstr "Starta produktion"
991
992 #. module: mrp
993 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.open_board_manufacturing
994 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_board_manufacturing
995 msgid "Production Dashboard"
996 msgstr ""
997
998 #. module: mrp
999 #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager
1000 msgid "Manager"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. module: mrp
1004 #: view:mrp.production:0
1005 msgid "Source Loc."
1006 msgstr ""
1007
1008 #. module: mrp
1009 #: field:mrp.bom,position:0
1010 msgid "Internal Reference"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. module: mrp
1014 #: model:process.node,note:mrp.process_node_billofmaterial0
1015 msgid "Product's structure"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. module: mrp
1019 #: field:mrp.bom,name:0
1020 #: report:mrp.production.order:0
1021 #: field:mrp.production.product.line,name:0
1022 #: field:mrp.routing,name:0
1023 #: field:mrp.routing.workcenter,name:0
1024 msgid "Name"
1025 msgstr "Namn"
1026
1027 #. module: mrp
1028 #: field:mrp.product.produce,mode:0
1029 msgid "Mode"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. module: mrp
1033 #: report:bom.structure:0
1034 msgid "]"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: mrp
1038 #: field:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
1039 msgid "Amount measuring unit"
1040 msgstr "Amount measuring unit"
1041
1042 #. module: mrp
1043 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning
1044 msgid ""
1045 "Manufacturing Orders describe the operations that need to be carried out and "
1046 "the raw materials usage for each production stage. You use specifications "
1047 "(bills of materials or BoM) to work out the raw material requirements and "
1048 "the manufacturing orders needed for the finished products. Once the bills of "
1049 "materials have been defined, OpenERP is capable of automatically deciding on "
1050 "the manufacturing route depending on the needs of the company."
1051 msgstr ""
1052
1053 #. module: mrp
1054 #: model:ir.actions.todo.category,name:mrp.category_mrp_config
1055 msgid "MRP Management"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. module: mrp
1059 #: help:mrp.workcenter,costs_hour:0
1060 msgid "Specify Cost of Work Center per hour."
1061 msgstr ""
1062
1063 #. module: mrp
1064 #: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0
1065 msgid ""
1066 "Number of operations this Work Center can do in parallel. If this Work "
1067 "Center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5."
1068 msgstr ""
1069
1070 #. module: mrp
1071 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3
1072 msgid "Manufacturing Orders in Progress"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. module: mrp
1076 #: view:mrp.bom:0
1077 #: view:mrp.production:0
1078 #: view:mrp.property:0
1079 #: view:mrp.routing:0
1080 #: view:mrp.workcenter:0
1081 msgid "Group By..."
1082 msgstr ""
1083
1084 #. module: mrp
1085 #: code:addons/mrp/report/price.py:130
1086 #, python-format
1087 msgid "Cycles Cost"
1088 msgstr "Cycles Cost"
1089
1090 #. module: mrp
1091 #: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
1092 msgid "Amount in cycles"
1093 msgstr "Amount in cycles"
1094
1095 #. module: mrp
1096 #: field:mrp.production,location_dest_id:0
1097 msgid "Finished Products Location"
1098 msgstr "Finished Products Location"
1099
1100 #. module: mrp
1101 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config
1102 msgid "Resources"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: mrp
1106 #: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
1107 msgid ""
1108 "Time in hours for this Work Center to achieve the operation of the specified "
1109 "routing."
1110 msgstr ""
1111
1112 #. module: mrp
1113 #: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0
1114 msgid "Analytic Journal"
1115 msgstr "Analytic Journal"
1116
1117 #. module: mrp
1118 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action
1119 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp
1120 #: field:mrp.routing,workcenter_lines:0
1121 msgid "Work Centers"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. module: mrp
1125 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
1126 msgid "Per week"
1127 msgstr "Per vecka"
1128
1129 #. module: mrp
1130 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
1131 msgid ""
1132 "Routings allow you to create and manage the manufacturing operations that "
1133 "should be followed within your work centers in order to produce a product. "
1134 "They are attached to bills of materials that will define the required raw "
1135 "materials."
1136 msgstr ""
1137
1138 #. module: mrp
1139 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_form_config_action
1140 msgid "Create or Import Products"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. module: mrp
1144 #: field:report.workcenter.load,hour:0
1145 msgid "Nbr of hour"
1146 msgstr "Antal timmar"
1147
1148 #. module: mrp
1149 #: view:mrp.routing:0
1150 msgid "Work Center Operations"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: mrp
1154 #: view:mrp.routing:0
1155 msgid "Notes"
1156 msgstr "Notes"
1157
1158 #. module: mrp
1159 #: view:mrp.production:0
1160 msgid "Manufacturing Orders which are ready to start production."
1161 msgstr ""
1162
1163 #. module: mrp
1164 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom
1165 #: view:mrp.bom:0
1166 #: field:mrp.production,bom_id:0
1167 #: model:process.node,name:mrp.process_node_billofmaterial0
1168 msgid "Bill of Material"
1169 msgstr "Bill of Material"
1170
1171 #. module: mrp
1172 #: view:mrp.workcenter.load:0
1173 msgid "Select time unit"
1174 msgstr "Välj tidsenhet"
1175
1176 #. module: mrp
1177 #: view:report.workcenter.load:0
1178 msgid "Work Center load"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: mrp
1182 #: help:mrp.production,location_dest_id:0
1183 msgid "Location where the system will stock the finished products."
1184 msgstr "Location where the system will stock the finished products."
1185
1186 #. module: mrp
1187 #: help:mrp.routing.workcenter,routing_id:0
1188 msgid ""
1189 "Routing indicates all the Work Centers used, for how long and/or cycles.If "
1190 "Routing is indicated then,the third tab of a production order (Work Centers) "
1191 "will be automatically pre-completed."
1192 msgstr ""
1193
1194 #. module: mrp
1195 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_producttostockrules0
1196 msgid ""
1197 "The Minimum Stock Rule is an automatic procurement rule based on a mini and "
1198 "maxi quantity. It's available in the Inventory management menu and "
1199 "configured by product."
1200 msgstr ""
1201
1202 #. module: mrp
1203 #: code:addons/mrp/report/price.py:187
1204 #, python-format
1205 msgid "Components Cost of %s %s"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. module: mrp
1209 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
1210 msgid "Day by day"
1211 msgstr "Dag för dag"
1212
1213 #. module: mrp
1214 #: view:mrp.bom:0
1215 msgid "Revisions"
1216 msgstr "Revisioner"
1217
1218 #. module: mrp
1219 #: model:product.template,name:mrp.product_shirt_product_template
1220 msgid "Shirt"
1221 msgstr ""
1222
1223 #. module: mrp
1224 #: field:mrp.production,priority:0
1225 msgid "Priority"
1226 msgstr "Prioritet"
1227
1228 #. module: mrp
1229 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking
1230 msgid "Picking List"
1231 msgstr ""
1232
1233 #. module: mrp
1234 #: code:addons/mrp/mrp.py:1000
1235 #, python-format
1236 msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
1237 msgstr ""
1238
1239 #. module: mrp
1240 #: report:mrp.production.order:0
1241 msgid "Production Order N° :"
1242 msgstr "Production Order N° :"
1243
1244 #. module: mrp
1245 #: code:addons/mrp/mrp.py:647
1246 #, python-format
1247 msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
1248 msgstr ""
1249
1250 #. module: mrp
1251 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_product_line
1252 msgid "Production Scheduled Product"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. module: mrp
1256 #: code:addons/mrp/report/price.py:204
1257 #, python-format
1258 msgid "Work Cost of %s %s"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. module: mrp
1262 #: help:res.company,manufacturing_lead:0
1263 msgid "Security days for each manufacturing operation."
1264 msgstr "Security days for each manufacturing operation."
1265
1266 #. module: mrp
1267 #: model:product.template,name:mrp.product_water_product_template
1268 msgid "Water"
1269 msgstr ""
1270
1271 #. module: mrp
1272 #: view:mrp.bom:0
1273 msgid "Component Name"
1274 msgstr ""
1275
1276 #. module: mrp
1277 #: model:process.node,name:mrp.process_node_mts0
1278 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemts0
1279 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockmts0
1280 msgid "Make to Stock"
1281 msgstr "Make to Stock"
1282
1283 #. module: mrp
1284 #: constraint:mrp.production:0
1285 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. module: mrp
1289 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
1290 msgid ""
1291 "Master Bills of Materials allow you to create and manage the list of "
1292 "necessary raw materials used to make a finished product. OpenERP will use "
1293 "these BoMs to automatically propose manufacturing orders according to "
1294 "product needs. You can either create a bill of materials to define specific "
1295 "production steps or define a single multi-level bill of materials."
1296 msgstr ""
1297
1298 #. module: mrp
1299 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockrfq0
1300 msgid ""
1301 "In case the Supply method of the product is Buy, the system creates a "
1302 "purchase order."
1303 msgstr ""
1304
1305 #. module: mrp
1306 #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order
1307 msgid "Procurement"
1308 msgstr "Inköp"
1309
1310 #. module: mrp
1311 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_view_mrp_product_price_wizard
1312 #: view:mrp.product_price:0
1313 msgid "Product Cost Structure"
1314 msgstr "Product Cost Structure"
1315
1316 #. module: mrp
1317 #: code:addons/mrp/report/price.py:139
1318 #, python-format
1319 msgid "Components suppliers"
1320 msgstr ""
1321
1322 #. module: mrp
1323 #: view:mrp.production:0
1324 msgid "Production Work Centers"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. module: mrp
1328 #: view:mrp.production:0
1329 msgid "Split in production lots"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: mrp
1333 #: view:mrp.workcenter:0
1334 msgid "Search for mrp workcenter"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. module: mrp
1338 #: view:mrp.bom:0
1339 msgid "BoM Structure"
1340 msgstr "BoM Structure"
1341
1342 #. module: mrp
1343 #: field:mrp.production,date_start:0
1344 msgid "Start Date"
1345 msgstr "Startdatum"
1346
1347 #. module: mrp
1348 #: field:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0
1349 msgid "Hour Account"
1350 msgstr "Hour Account"
1351
1352 #. module: mrp
1353 #: view:mrp.production:0
1354 msgid "Destination Loc."
1355 msgstr ""
1356
1357 #. module: mrp
1358 #: field:mrp.bom,method:0
1359 msgid "Method"
1360 msgstr "Metod"
1361
1362 #. module: mrp
1363 #: view:mrp.production:0
1364 msgid "Pending"
1365 msgstr ""
1366
1367 #. module: mrp
1368 #: code:addons/mrp/mrp.py:603
1369 #, python-format
1370 msgid "Couldn't find a bill of material for this product."
1371 msgstr ""
1372
1373 #. module: mrp
1374 #: field:mrp.bom,active:0
1375 #: field:mrp.routing,active:0
1376 msgid "Active"
1377 msgstr "Aktiv"
1378
1379 #. module: mrp
1380 #: model:process.node,name:mrp.process_node_procureproducts0
1381 msgid "Procure Products"
1382 msgstr "Procure Products"
1383
1384 #. module: mrp
1385 #: view:report.workcenter.load:0
1386 msgid "Work Center Loads"
1387 msgstr ""
1388
1389 #. module: mrp
1390 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_revision
1391 msgid "Bill of Material Revision"
1392 msgstr ""
1393
1394 #. module: mrp
1395 #: help:mrp.production,origin:0
1396 msgid ""
1397 "Reference of the document that generated this production order request."
1398 msgstr ""
1399
1400 #. module: mrp
1401 #: sql_constraint:mrp.bom:0
1402 msgid ""
1403 "All product quantities must be greater than 0.\n"
1404 "You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra "
1405 "products on BoMs !"
1406 msgstr ""
1407
1408 #. module: mrp
1409 #: view:mrp.production:0
1410 msgid "Extra Information"
1411 msgstr "Extra information"
1412
1413 #. module: mrp
1414 #: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty
1415 msgid "Change Quantity of Products"
1416 msgstr ""
1417
1418 #. module: mrp
1419 #: model:process.node,note:mrp.process_node_productionorder0
1420 msgid "Drives the procurement orders for raw material."
1421 msgstr ""
1422
1423 #. module: mrp
1424 #: field:mrp.workcenter,costs_general_account_id:0
1425 msgid "General Account"
1426 msgstr "General Account"
1427
1428 #. module: mrp
1429 #: report:mrp.production.order:0
1430 msgid "SO Number"
1431 msgstr "SO Number"
1432
1433 #. module: mrp
1434 #: selection:mrp.production,state:0
1435 msgid "Done"
1436 msgstr "Klar"
1437
1438 #. module: mrp
1439 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action4
1440 msgid "Manufacturing Orders Waiting Products"
1441 msgstr ""
1442
1443 #. module: mrp
1444 #: selection:mrp.production,priority:0
1445 msgid "Not urgent"
1446 msgstr "Inte bråttom"
1447
1448 #. module: mrp
1449 #: field:mrp.production,user_id:0
1450 msgid "Responsible"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. module: mrp
1454 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2
1455 msgid "Manufacturing Orders To Start"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. module: mrp
1459 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter
1460 #: field:mrp.production.workcenter.line,workcenter_id:0
1461 #: field:mrp.routing.workcenter,workcenter_id:0
1462 #: view:mrp.workcenter:0
1463 #: field:report.workcenter.load,workcenter_id:0
1464 msgid "Work Center"
1465 msgstr ""
1466
1467 #. module: mrp
1468 #: field:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0
1469 msgid "Capacity per Cycle"
1470 msgstr "Kapacitet per cykel"
1471
1472 #. module: mrp
1473 #: model:ir.model,name:mrp.model_product_product
1474 #: view:mrp.bom:0
1475 #: field:mrp.bom,product_id:0
1476 #: view:mrp.production:0
1477 #: field:mrp.production,product_id:0
1478 #: report:mrp.production.order:0
1479 #: field:mrp.production.product.line,product_id:0
1480 msgid "Product"
1481 msgstr "Produkt"
1482
1483 #. module: mrp
1484 #: view:mrp.production:0
1485 #: field:mrp.production,hour_total:0
1486 msgid "Total Hours"
1487 msgstr "Summa timmar"
1488
1489 #. module: mrp
1490 #: field:mrp.production,location_src_id:0
1491 msgid "Raw Materials Location"
1492 msgstr "Raw Materials Location"
1493
1494 #. module: mrp
1495 #: view:mrp.product_price:0
1496 msgid "Print Cost Structure of Product."
1497 msgstr ""
1498
1499 #. module: mrp
1500 #: field:mrp.bom,product_uos:0
1501 #: field:mrp.production.product.line,product_uos:0
1502 msgid "Product UOS"
1503 msgstr "Product UOS"
1504
1505 #. module: mrp
1506 #: view:mrp.production:0
1507 msgid "Consume Products"
1508 msgstr ""
1509
1510 #. module: mrp
1511 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce
1512 #: view:mrp.product.produce:0
1513 #: view:mrp.production:0
1514 msgid "Produce"
1515 msgstr ""
1516
1517 #. module: mrp
1518 #: model:process.node,name:mrp.process_node_stock0
1519 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemto0
1520 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduct0
1521 msgid "Make to Order"
1522 msgstr ""
1523
1524 #. module: mrp
1525 #: code:addons/mrp/mrp.py:358
1526 #, python-format
1527 msgid "Copy"
1528 msgstr ""
1529
1530 #. module: mrp
1531 #: help:mrp.workcenter,note:0
1532 msgid ""
1533 "Description of the Work Center. Explain here what's a cycle according to "
1534 "this Work Center."
1535 msgstr ""
1536
1537 #. module: mrp
1538 #: view:mrp.production.lot.line:0
1539 msgid "Production Products"
1540 msgstr "Production Products"
1541
1542 #. module: mrp
1543 #: field:mrp.production,date_finished:0
1544 msgid "End Date"
1545 msgstr "Slutdatum"
1546
1547 #. module: mrp
1548 #: field:mrp.workcenter,resource_id:0
1549 msgid "Resource"
1550 msgstr ""
1551
1552 #. module: mrp
1553 #: help:mrp.bom,date_start:0
1554 #: help:mrp.bom,date_stop:0
1555 msgid "Validity of this BoM or component. Keep empty if it's always valid."
1556 msgstr "Validity of this BoM or component. Keep empty if it's always valid."
1557
1558 #. module: mrp
1559 #: field:mrp.production,product_uos:0
1560 msgid "Product UoS"
1561 msgstr "Product UoS"
1562
1563 #. module: mrp
1564 #: selection:mrp.production,priority:0
1565 msgid "Very Urgent"
1566 msgstr "Mycket bråttom"
1567
1568 #. module: mrp
1569 #: help:mrp.bom,routing_id:0
1570 msgid ""
1571 "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
1572 "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
1573 "operations and to plan future loads on work centers based on production "
1574 "planning."
1575 msgstr ""
1576
1577 #. module: mrp
1578 #: view:change.production.qty:0
1579 msgid "Approve"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. module: mrp
1583 #: view:mrp.property.group:0
1584 msgid "Properties categories"
1585 msgstr "Properties categories"
1586
1587 #. module: mrp
1588 #: help:mrp.production.workcenter.line,sequence:0
1589 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work orders."
1590 msgstr ""
1591
1592 #. module: mrp
1593 #: report:mrp.production.order:0
1594 msgid "Source Location"
1595 msgstr "Source Location"
1596
1597 #. module: mrp
1598 #: view:mrp.production:0
1599 #: view:mrp.production.product.line:0
1600 msgid "Scheduled Products"
1601 msgstr "Scheduled Products"
1602
1603 #. module: mrp
1604 #: view:mrp.production.lot.line:0
1605 msgid "Production Products Consommation"
1606 msgstr "Production Products Consommation"
1607
1608 #. module: mrp
1609 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_manufacturing_open
1610 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action
1611 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_planning
1612 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action
1613 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_order_action
1614 #: view:mrp.production:0
1615 msgid "Manufacturing Orders"
1616 msgstr ""
1617
1618 #. module: mrp
1619 #: help:mrp.product.produce,mode:0
1620 msgid ""
1621 "'Consume only' mode will only consume the products with the quantity "
1622 "selected.\n"
1623 "'Consume & Produce' mode will consume as well as produce the products with "
1624 "the quantity selected and it will finish the production order when total "
1625 "ordered quantities are produced."
1626 msgstr ""
1627
1628 #. module: mrp
1629 #: view:mrp.production:0
1630 #: report:mrp.production.order:0
1631 msgid "Work Orders"
1632 msgstr "Work Orders"
1633
1634 #. module: mrp
1635 #: field:mrp.workcenter,costs_cycle:0
1636 msgid "Cost per cycle"
1637 msgstr "Kostnad per cykel"
1638
1639 #. module: mrp
1640 #: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceproduct0
1641 #: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceproduct1
1642 msgid "Service"
1643 msgstr ""
1644
1645 #. module: mrp
1646 #: selection:mrp.production,state:0
1647 msgid "Cancelled"
1648 msgstr ""
1649
1650 #. module: mrp
1651 #: help:mrp.bom,product_uom:0
1652 msgid ""
1653 "UoM (Unit of Measure) is the unit of measurement for the inventory control"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. module: mrp
1657 #: code:addons/mrp/mrp.py:734
1658 #, python-format
1659 msgid ""
1660 "You are going to consume total %s quantities of \"%s\".\n"
1661 "But you can only consume up to total %s quantities."
1662 msgstr ""
1663
1664 #. module: mrp
1665 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_bom0
1666 msgid ""
1667 "The Bill of Material is the product's decomposition. The components (that "
1668 "are products themselves) can also have their own Bill of Material (multi-"
1669 "level)."
1670 msgstr ""
1671
1672 #. module: mrp
1673 #: field:mrp.bom,company_id:0
1674 #: field:mrp.production,company_id:0
1675 #: field:mrp.routing,company_id:0
1676 #: field:mrp.routing.workcenter,company_id:0
1677 #: view:mrp.workcenter:0
1678 msgid "Company"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. module: mrp
1682 #: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
1683 msgid "Amount in hours"
1684 msgstr "Antal i timmar"
1685
1686 #. module: mrp
1687 #: field:mrp.workcenter,time_cycle:0
1688 msgid "Time for 1 cycle (hour)"
1689 msgstr "Time for 1 cycle (hour)"
1690
1691 #. module: mrp
1692 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_mrp_production_report
1693 #: field:mrp.production.product.line,production_id:0
1694 #: field:mrp.production.workcenter.line,production_id:0
1695 #: model:process.node,name:mrp.process_node_production0
1696 #: model:process.node,name:mrp.process_node_productionorder0
1697 msgid "Production Order"
1698 msgstr "Tillverkningsorder"
1699
1700 #. module: mrp
1701 #: model:process.node,note:mrp.process_node_productminimumstockrule0
1702 msgid "Automatic procurement rule"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. module: mrp
1706 #: view:mrp.production:0
1707 msgid "Compute Data"
1708 msgstr "Compute Data"
1709
1710 #. module: mrp
1711 #: field:mrp.production,product_uos_qty:0
1712 msgid "Product UoS Qty"
1713 msgstr "Product UoS Qty"
1714
1715 #. module: mrp
1716 #: code:addons/mrp/report/price.py:139
1717 #: view:mrp.bom:0
1718 #, python-format
1719 msgid "Components"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. module: mrp
1723 #: report:bom.structure:0
1724 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_bom_structure
1725 msgid "BOM Structure"
1726 msgstr "BOM Structure"
1727
1728 #. module: mrp
1729 #: field:mrp.bom,date_stop:0
1730 msgid "Valid Until"
1731 msgstr "Giltigt till"
1732
1733 #. module: mrp
1734 #: field:mrp.bom,date_start:0
1735 msgid "Valid From"
1736 msgstr "Giltigt från"
1737
1738 #. module: mrp
1739 #: selection:mrp.bom,type:0
1740 msgid "Normal BoM"
1741 msgstr "Normal BoM"
1742
1743 #. module: mrp
1744 #: field:res.company,manufacturing_lead:0
1745 msgid "Manufacturing Lead Time"
1746 msgstr ""
1747
1748 #. module: mrp
1749 #: field:mrp.bom,product_uos_qty:0
1750 #: field:mrp.production.product.line,product_uos_qty:0
1751 msgid "Product UOS Qty"
1752 msgstr "Product UOS Qty"
1753
1754 #. module: mrp
1755 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_report_in_out_picking_tree
1756 msgid ""
1757 "Weekly Stock Value Variation enables you to track the stock value evolution "
1758 "linked to manufacturing activities, receptions of products and delivery "
1759 "orders."
1760 msgstr ""
1761
1762 #. module: mrp
1763 #: view:mrp.product.produce:0
1764 msgid "Confirm"
1765 msgstr "Bekräfta"
1766
1767 #. module: mrp
1768 #: field:mrp.bom,product_efficiency:0
1769 msgid "Manufacturing Efficiency"
1770 msgstr ""
1771
1772 #. module: mrp
1773 #: constraint:res.company:0
1774 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1775 msgstr ""
1776
1777 #. module: mrp
1778 #: help:mrp.bom,active:0
1779 msgid ""
1780 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of "
1781 "material without removing it."
1782 msgstr ""
1783
1784 #. module: mrp
1785 #: field:mrp.bom,product_rounding:0
1786 msgid "Product Rounding"
1787 msgstr "Product Rounding"
1788
1789 #. module: mrp
1790 #: selection:mrp.production,state:0
1791 msgid "New"
1792 msgstr ""
1793
1794 #. module: mrp
1795 #: selection:mrp.product.produce,mode:0
1796 msgid "Consume Only"
1797 msgstr ""
1798
1799 #. module: mrp
1800 #: view:mrp.production:0
1801 msgid "Recreate Picking"
1802 msgstr "Recreate Picking"
1803
1804 #. module: mrp
1805 #: help:mrp.bom,type:0
1806 msgid ""
1807 "If a sub-product is used in several products, it can be useful to create its "
1808 "own BoM. Though if you don't want separated production orders for this sub-"
1809 "product, select Set/Phantom as BoM type. If a Phantom BoM is used for a root "
1810 "product, it will be sold and shipped as a set of components, instead of "
1811 "being produced."
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: mrp
1815 #: help:mrp.production,state:0
1816 msgid ""
1817 "When the production order is created the state is set to 'Draft'.\n"
1818 " If the order is confirmed the state is set to 'Waiting Goods'.\n"
1819 " If any exceptions are there, the state is set to 'Picking Exception'.       "
1820 "                             \n"
1821 "If the stock is available then the state is set to 'Ready to Produce'.\n"
1822 " When the production gets started then the state is set to 'In Production'.\n"
1823 " When the production is over, the state is set to 'Done'."
1824 msgstr ""
1825
1826 #. module: mrp
1827 #: selection:mrp.bom,method:0
1828 msgid "On Order"
1829 msgstr "On Order"
1830
1831 #. module: mrp
1832 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration
1833 #: view:res.company:0
1834 msgid "Configuration"
1835 msgstr "Konfiguration"
1836
1837 #. module: mrp
1838 #: view:mrp.bom:0
1839 msgid "Starting Date"
1840 msgstr ""
1841
1842 #. module: mrp
1843 #: field:mrp.workcenter,time_stop:0
1844 msgid "Time after prod."
1845 msgstr "Time after prod."
1846
1847 #. module: mrp
1848 #: field:mrp.workcenter.load,time_unit:0
1849 msgid "Type of period"
1850 msgstr "Type of period"
1851
1852 #. module: mrp
1853 #: view:mrp.production:0
1854 msgid "Total Qty"
1855 msgstr "Total kvantitet"
1856
1857 #. module: mrp
1858 #: field:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
1859 msgid "Number of Hours"
1860 msgstr "Antal timmar"
1861
1862 #. module: mrp
1863 #: view:mrp.workcenter:0
1864 msgid "Costing Information"
1865 msgstr ""
1866
1867 #. module: mrp
1868 #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0
1869 msgid "Procurement Orders"
1870 msgstr "Anskaffningsorders"
1871
1872 #. module: mrp
1873 #: help:mrp.bom,product_rounding:0
1874 msgid "Rounding applied on the product quantity."
1875 msgstr ""
1876
1877 #. module: mrp
1878 #: model:process.node,note:mrp.process_node_stock0
1879 msgid "Assignment from Production or Purchase Order."
1880 msgstr ""
1881
1882 #. module: mrp
1883 #: field:mrp.routing.workcenter,routing_id:0
1884 msgid "Parent Routing"
1885 msgstr "Parent Routing"
1886
1887 #. module: mrp
1888 #: help:mrp.workcenter,time_start:0
1889 msgid "Time in hours for the setup."
1890 msgstr "Time in hours for the setup."
1891
1892 #. module: mrp
1893 #: model:product.template,name:mrp.product_orangejuice_product_template
1894 msgid "Orange Juice"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. module: mrp
1898 #: field:mrp.bom.revision,bom_id:0
1899 #: field:procurement.order,bom_id:0
1900 msgid "BoM"
1901 msgstr "BoM"
1902
1903 #. module: mrp
1904 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_inout
1905 #: view:report.mrp.inout:0
1906 msgid "Stock value variation"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. module: mrp
1910 #: model:process.node,note:mrp.process_node_mts0
1911 #: model:process.node,note:mrp.process_node_servicemts0
1912 msgid "Assignment from stock."
1913 msgstr ""
1914
1915 #. module: mrp
1916 #: selection:mrp.production,state:0
1917 msgid "Waiting Goods"
1918 msgstr "Väntande varor"
1919
1920 #. module: mrp
1921 #: field:mrp.bom.revision,last_indice:0
1922 msgid "last indice"
1923 msgstr "last indice"
1924
1925 #. module: mrp
1926 #: field:mrp.bom,revision_ids:0
1927 #: view:mrp.bom.revision:0
1928 msgid "BoM Revisions"
1929 msgstr "BoM Revisions"
1930
1931 #. module: mrp
1932 #: field:report.mrp.inout,date:0
1933 #: field:report.workcenter.load,name:0
1934 msgid "Week"
1935 msgstr ""
1936
1937 #. module: mrp
1938 #: selection:mrp.production,priority:0
1939 msgid "Normal"
1940 msgstr "Normal"
1941
1942 #. module: mrp
1943 #: view:mrp.production:0
1944 msgid "Production started late"
1945 msgstr ""
1946
1947 #. module: mrp
1948 #: model:process.node,note:mrp.process_node_routing0
1949 msgid "Manufacturing Steps."
1950 msgstr ""
1951
1952 #. module: mrp
1953 #: code:addons/mrp/report/price.py:146
1954 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_cost_structure
1955 #, python-format
1956 msgid "Cost Structure"
1957 msgstr ""
1958
1959 #. module: mrp
1960 #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user
1961 msgid "User"
1962 msgstr ""
1963
1964 #. module: mrp
1965 #: selection:mrp.product.produce,mode:0
1966 msgid "Consume & Produce"
1967 msgstr ""
1968
1969 #. module: mrp
1970 #: field:mrp.bom,bom_id:0
1971 msgid "Parent BoM"
1972 msgstr "Överliggande struktur"
1973
1974 #. module: mrp
1975 #: report:bom.structure:0
1976 msgid "BOM Ref"
1977 msgstr ""
1978
1979 #. module: mrp
1980 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action2
1981 msgid ""
1982 "Bills of materials components are components and sub-products used to create "
1983 "master bills of materials. Use this menu to search in which BoM a specific "
1984 "component is used."
1985 msgstr ""
1986
1987 #. module: mrp
1988 #: model:product.uom,name:mrp.product_uom_litre
1989 msgid "Litre"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. module: mrp
1993 #: code:addons/mrp/mrp.py:762
1994 #, python-format
1995 msgid ""
1996 "You are going to produce total %s quantities of \"%s\".\n"
1997 "But you can only produce up to total %s quantities."
1998 msgstr ""
1999
2000 #. module: mrp
2001 #: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct0
2002 msgid "Product type is Stockable or Consumable."
2003 msgstr ""
2004
2005 #. module: mrp
2006 #: code:addons/mrp/mrp.py:603
2007 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:78
2008 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83
2009 #, python-format
2010 msgid "Error"
2011 msgstr "Error"
2012
2013 #. module: mrp
2014 #: selection:mrp.production,state:0
2015 msgid "Production Started"
2016 msgstr ""
2017
2018 #. module: mrp
2019 #: field:mrp.product.produce,product_qty:0
2020 msgid "Select Quantity"
2021 msgstr ""
2022
2023 #. module: mrp
2024 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_product_2_mrp_bom
2025 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action
2026 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action
2027 #: field:product.product,bom_ids:0
2028 msgid "Bill of Materials"
2029 msgstr "Bill of Materials"
2030
2031 #. module: mrp
2032 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_action
2033 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_action
2034 #: view:mrp.bom:0
2035 #: field:mrp.bom,property_ids:0
2036 #: view:mrp.property:0
2037 #: view:procurement.order:0
2038 #: field:procurement.order,property_ids:0
2039 msgid "Properties"
2040 msgstr "Egenskaper"
2041
2042 #. module: mrp
2043 #: view:mrp.routing.workcenter:0
2044 #: view:mrp.workcenter:0
2045 msgid "General Information"
2046 msgstr "Allmän information"
2047
2048 #. module: mrp
2049 #: view:mrp.production:0
2050 msgid "Productions"
2051 msgstr "Tillverkning"
2052
2053 #. module: mrp
2054 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing
2055 #: view:mrp.bom:0
2056 #: field:mrp.bom,routing_id:0
2057 #: view:mrp.production:0
2058 #: field:mrp.production,routing_id:0
2059 #: view:mrp.routing:0
2060 #: model:process.node,name:mrp.process_node_routing0
2061 msgid "Routing"
2062 msgstr "Routing"
2063
2064 #. module: mrp
2065 #: field:mrp.production,date_planned:0
2066 msgid "Scheduled date"
2067 msgstr "Scheduled date"
2068
2069 #. module: mrp
2070 #: constraint:stock.move:0
2071 msgid "You must assign a production lot for this product"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. module: mrp
2075 #: field:stock.move,production_id:0
2076 msgid "Production"
2077 msgstr "Produktion"
2078
2079 #. module: mrp
2080 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_workcenter_line
2081 #: field:mrp.production.workcenter.line,name:0
2082 msgid "Work Order"
2083 msgstr "Arbetsorder"
2084
2085 #. module: mrp
2086 #: view:board.board:0
2087 msgid "Procurements in Exception"
2088 msgstr ""
2089
2090 #. module: mrp
2091 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_minimumstockprocure0
2092 msgid "'Minimum stock rule' material"
2093 msgstr ""
2094
2095 #. module: mrp
2096 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_price
2097 msgid "Product Price"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. module: mrp
2101 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_split
2102 msgid "Split in Production lots"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. module: mrp
2106 #: view:change.production.qty:0
2107 msgid "Change Quantity"
2108 msgstr ""
2109
2110 #. module: mrp
2111 #: view:change.production.qty:0
2112 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty
2113 msgid "Change Product Qty"
2114 msgstr "Ändra produktkvantitet"
2115
2116 #. module: mrp
2117 #: view:mrp.bom.revision:0
2118 #: field:mrp.bom.revision,description:0
2119 #: view:mrp.property:0
2120 #: view:mrp.property.group:0
2121 #: field:mrp.routing,note:0
2122 #: view:mrp.routing.workcenter:0
2123 #: field:mrp.routing.workcenter,note:0
2124 #: view:mrp.workcenter:0
2125 #: field:mrp.workcenter,note:0
2126 msgid "Description"
2127 msgstr "Beskrivning"
2128
2129 #. module: mrp
2130 #: view:board.board:0
2131 msgid "Manufacturing board"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. module: mrp
2135 #: field:mrp.production,date_planned_end:0
2136 msgid "Scheduled End Date"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. module: mrp
2140 #: model:process.node,note:mrp.process_node_procureproducts0
2141 msgid "The way to procurement depends on the product type."
2142 msgstr ""
2143
2144 #. module: mrp
2145 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing
2146 msgid "Manufacturing"
2147 msgstr "Tillverkning"
2148
2149 #. module: mrp
2150 #: view:board.board:0
2151 msgid "Next Production Orders"
2152 msgstr ""
2153
2154 #. module: mrp
2155 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_group_action
2156 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_group_action
2157 msgid "Property Groups"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. module: mrp
2161 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_procurestockableproduct0
2162 msgid ""
2163 "Depending on the chosen method to supply the stockable products, the "
2164 "procurement order creates a RFQ, a production order, ... "
2165 msgstr ""
2166
2167 #. module: mrp
2168 #: code:addons/mrp/mrp.py:874
2169 #: code:addons/mrp/mrp.py:929
2170 #: code:addons/mrp/mrp.py:954
2171 #, python-format
2172 msgid "PROD: %s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #. module: mrp
2176 #: help:mrp.workcenter,time_stop:0
2177 msgid "Time in hours for the cleaning."
2178 msgstr "Time in hours for the cleaning."
2179
2180 #. module: mrp
2181 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_purchaseprocure0
2182 msgid "Automatic RFQ"
2183 msgstr ""
2184
2185 #. module: mrp
2186 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemto0
2187 msgid ""
2188 "If the service has a 'Produce' supply method, this creates a task in the "
2189 "project management module of OpenERP."
2190 msgstr ""
2191
2192 #. module: mrp
2193 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_productionprocureproducts0
2194 msgid ""
2195 "In order to supply raw material (to be purchased or produced), the "
2196 "production order creates as much procurement orders as components listed in "
2197 "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)."
2198 msgstr ""
2199
2200 #. module: mrp
2201 #: help:mrp.product_price,number:0
2202 msgid ""
2203 "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure "
2204 "will be displayed base on this quantity."
2205 msgstr ""
2206
2207 #. module: mrp
2208 #: selection:mrp.bom,method:0
2209 msgid "On Stock"
2210 msgstr "On Stock"
2211
2212 #. module: mrp
2213 #: field:mrp.bom,sequence:0
2214 #: report:mrp.production.order:0
2215 #: field:mrp.production.workcenter.line,sequence:0
2216 #: field:mrp.routing.workcenter,sequence:0
2217 msgid "Sequence"
2218 msgstr "Sekvens"
2219
2220 #. module: mrp
2221 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_leaves_search_mrp
2222 msgid "Resource Leaves"
2223 msgstr ""
2224
2225 #. module: mrp
2226 #: help:mrp.bom,sequence:0
2227 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material."
2228 msgstr ""
2229
2230 #. module: mrp
2231 #: view:mrp.production:0
2232 #: field:mrp.production,move_lines:0
2233 #: report:mrp.production.order:0
2234 msgid "Products to Consume"
2235 msgstr ""
2236
2237 #~ msgid "Origin"
2238 #~ msgstr "Ursprung"
2239
2240 #~ msgid "Reservation"
2241 #~ msgstr "Reservation"
2242
2243 #~ msgid "Exception"
2244 #~ msgstr "Undantag"
2245
2246 #~ msgid "Machine"
2247 #~ msgstr "Maskin"
2248
2249 #~ msgid "Location"
2250 #~ msgstr "Plats"
2251
2252 #~ msgid "Tool"
2253 #~ msgstr "Verktyg"
2254
2255 #~ msgid ""
2256 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
2257 #~ msgstr ""
2258 #~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
2259
2260 #~ msgid "Confirmed"
2261 #~ msgstr "Bekräftad"
2262
2263 #~ msgid "Canceled"
2264 #~ msgstr "Avbruten"
2265
2266 #~ msgid "Retry"
2267 #~ msgstr "Försök igen"
2268
2269 #~ msgid "Draft"
2270 #~ msgstr "Utdrag"
2271
2272 #~ msgid "Status"
2273 #~ msgstr "Status"
2274
2275 #~ msgid "Details"
2276 #~ msgstr "Detaljer"
2277
2278 #~ msgid "product"
2279 #~ msgstr "produkt"
2280
2281 #~ msgid "max"
2282 #~ msgstr "max"
2283
2284 #~ msgid "Waiting"
2285 #~ msgstr "Väntar"
2286
2287 #~ msgid "min"
2288 #~ msgstr "min"
2289
2290 #~ msgid "-"
2291 #~ msgstr "-"
2292
2293 #~ msgid "References"
2294 #~ msgstr "Referenser"
2295
2296 #~ msgid "Validate"
2297 #~ msgstr "Validera"
2298
2299 #~ msgid "Parameters"
2300 #~ msgstr "Parametrar"
2301
2302 #~ msgid "Property"
2303 #~ msgstr "Egenskap"
2304
2305 #~ msgid "plus"
2306 #~ msgstr "plus"
2307
2308 #~ msgid "Close"
2309 #~ msgstr "Stäng"
2310
2311 #~ msgid "Ask New Products"
2312 #~ msgstr "Be om nya produkter"
2313
2314 #~ msgid "Change Product Qty."
2315 #~ msgstr "Ändra produktkvantitet"
2316
2317 #~ msgid "Number of products to produce"
2318 #~ msgstr "Antal produkter att tillverka"
2319
2320 #~ msgid "Planned Date"
2321 #~ msgstr "Planerat datum"
2322
2323 #~ msgid "Unit of Measure"
2324 #~ msgstr "Måttenhet"
2325
2326 #~ msgid "Paid ?"
2327 #~ msgstr "Betald?"
2328
2329 #~ msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
2330 #~ msgstr "Beräkna minsta lagersaldo regler"
2331
2332 #~ msgid "Packing list"
2333 #~ msgstr "Packlista"
2334
2335 #~ msgid "Automatic Procurements"
2336 #~ msgstr "Automatiska anskaffningar"
2337
2338 #~ msgid "Product & Location"
2339 #~ msgstr "Produkt och lagerplats"
2340
2341 #~ msgid "Do nothing"
2342 #~ msgstr "Gör ingenting"
2343
2344 #~ msgid "Analytic Accounting"
2345 #~ msgstr "Objektsredovisning"
2346
2347 #~ msgid "Internal Ref."
2348 #~ msgstr "Intern ref."
2349
2350 #~ msgid "Production Orders"
2351 #~ msgstr "Tillverkningsorder"
2352
2353 #~ msgid "Procurement Process"
2354 #~ msgstr "Anskaffningsprocess"
2355
2356 #~ msgid "Latest error"
2357 #~ msgstr "Senaste fel"
2358
2359 #~ msgid "Error ! You can not create recursive BoM."
2360 #~ msgstr "Fel! Du kan inte använda rekursiva materiallistor"
2361
2362 #~ msgid "Manufacturity Lead Time"
2363 #~ msgstr "Tillverkningsledtid"
2364
2365 #~ msgid "Production orders"
2366 #~ msgstr "Tillverkningsorder"
2367
2368 #~ msgid "Min Quantity"
2369 #~ msgstr "Minsta antal"
2370
2371 #~ msgid "Procurement Lines"
2372 #~ msgstr "Anskaffningsrader"
2373
2374 #~ msgid "BoM Hyerarchy"
2375 #~ msgstr "Strukturhierarki"
2376
2377 #~ msgid "Production done"
2378 #~ msgstr "Produktion avslutad"
2379
2380 #~ msgid "Moves Created"
2381 #~ msgstr "Flytt skapad"
2382
2383 #~ msgid ""
2384 #~ "Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock "
2385 #~ "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO "
2386 #~ "configuration on products."
2387 #~ msgstr ""
2388 #~ "Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock "
2389 #~ "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO "
2390 #~ "configuration on products."
2391
2392 #~ msgid "Manufacturing Resource Planning"
2393 #~ msgstr "Manufacturing Resource Planning"
2394
2395 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
2396 #~ msgstr "Invalid model name in the action definition."
2397
2398 #~ msgid "Exceptions Procurements"
2399 #~ msgstr "Exceptions Procurements"
2400
2401 #~ msgid "UoS Quantity"
2402 #~ msgstr "UoS Quantity"
2403
2404 #~ msgid "Routing Workcenters"
2405 #~ msgstr "Routing Workcenters"
2406
2407 #~ msgid "Not used in computations, for information purpose only."
2408 #~ msgstr "Not used in computations, for information purpose only."
2409
2410 #~ msgid "Stockable Stock"
2411 #~ msgstr "Stockable Stock"
2412
2413 #, python-format
2414 #~ msgid "Warning !"
2415 #~ msgstr "Warning !"
2416
2417 #~ msgid "Automatic orderpoint"
2418 #~ msgstr "Automatic orderpoint"
2419
2420 #, python-format
2421 #~ msgid "No supplier defined for this product !"
2422 #~ msgstr "No supplier defined for this product !"
2423
2424 #, python-format
2425 #~ msgid "Product name"
2426 #~ msgstr "Product name"
2427
2428 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
2429 #~ msgstr "Invalid XML for View Architecture!"
2430
2431 #~ msgid ""
2432 #~ "This is the days added to what you promise to customers for security purpose"
2433 #~ msgstr ""
2434 #~ "This is the days added to what you promise to customers for security purpose"
2435
2436 #~ msgid "Best price (not yet active!)"
2437 #~ msgstr "Best price (not yet active!)"
2438
2439 #~ msgid "MRP & Logistic Scheduler"
2440 #~ msgstr "MRP & Logistic Scheduler"
2441
2442 #~ msgid ""
2443 #~ "Number of operation this workcenter can do in parallel. If this workcenter "
2444 #~ "represent a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5."
2445 #~ msgstr ""
2446 #~ "Antalet operationer detta workcenter kan göra parallellt. Om detta "
2447 #~ "workcenter representerar ett team bestående av 5 arbetare, så blir "
2448 #~ "kapaciteten per cykel 5."
2449
2450 #~ msgid "Products Consummed"
2451 #~ msgstr "Products Consummed"
2452
2453 #~ msgid "Packing Exception"
2454 #~ msgstr "Packing Exception"
2455
2456 #~ msgid "A purchase order is created for a sub-contracting demand."
2457 #~ msgstr "A purchase order is created for a sub-contracting demand."
2458
2459 #, python-format
2460 #~ msgid "products"
2461 #~ msgstr "products"
2462
2463 #~ msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint"
2464 #~ msgstr "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint"
2465
2466 #~ msgid "you can see the minimum stock rules from product"
2467 #~ msgstr "you can see the minimum stock rules from product"
2468
2469 #~ msgid "This wizard will schedule procurements."
2470 #~ msgstr "This wizard will schedule procurements."
2471
2472 #~ msgid "Stockable Production Order"
2473 #~ msgstr "Stockable Production Order"
2474
2475 #~ msgid "Stockable Request"
2476 #~ msgstr "Stockable Request"
2477
2478 #, python-format
2479 #~ msgid "Workcenter name"
2480 #~ msgstr "Workcenter name"
2481
2482 #~ msgid "Service on Order"
2483 #~ msgstr "Service on Order"
2484
2485 #~ msgid ""
2486 #~ "When the virtual stock goes belong the Min Quantity, Open ERP generates a "
2487 #~ "procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
2488 #~ msgstr ""
2489 #~ "When the virtual stock goes belong the Min Quantity, Open ERP generates a "
2490 #~ "procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
2491
2492 #~ msgid "Stockable Make to Stock"
2493 #~ msgstr "Stockable Make to Stock"
2494
2495 #~ msgid "Procure Service Product"
2496 #~ msgstr "Procure Service Product"
2497
2498 #, python-format
2499 #~ msgid "Product Quantity"
2500 #~ msgstr "Product Quantity"
2501
2502 #~ msgid "Procurements"
2503 #~ msgstr "Procurements"
2504
2505 #~ msgid "Production scheduled products"
2506 #~ msgstr "Production scheduled products"
2507
2508 #, python-format
2509 #~ msgid "Product Standard Price"
2510 #~ msgstr "Product Standard Price"
2511
2512 #~ msgid ""
2513 #~ "Rounding applied on the product quantity. For integer only values, put 1.0"
2514 #~ msgstr ""
2515 #~ "Rounding applied on the product quantity. For integer only values, put 1.0"
2516
2517 #~ msgid "Product to stock rules"
2518 #~ msgstr "Product to stock rules"
2519
2520 #, python-format
2521 #~ msgid "from stock: products assigned."
2522 #~ msgstr "from stock: products assigned."
2523
2524 #~ msgid "Print product price"
2525 #~ msgstr "Print product price"
2526
2527 #~ msgid "Make Procurement"
2528 #~ msgstr "Make Procurement"
2529
2530 #~ msgid "If Procure method is Make to order and supply method is produce"
2531 #~ msgstr "If Procure method is Make to order and supply method is produce"
2532
2533 #~ msgid "Purchase Lead Time"
2534 #~ msgstr "Purchase Lead Time"
2535
2536 #~ msgid "Stockable Product Stock"
2537 #~ msgstr "Stockable Product Stock"
2538
2539 #~ msgid "Production Procure Products"
2540 #~ msgstr "Production Procure Products"
2541
2542 #~ msgid "Service Product Process"
2543 #~ msgstr "Service Product Process"
2544
2545 #~ msgid "Procurement convert into the draft purchase order."
2546 #~ msgstr "Procurement convert into the draft purchase order."
2547
2548 #, python-format
2549 #~ msgid "from stock and no minimum orderpoint rule defined"
2550 #~ msgstr "from stock and no minimum orderpoint rule defined"
2551
2552 #~ msgid "Routing workcenter usage"
2553 #~ msgstr "Routing workcenter usage"
2554
2555 #~ msgid "If Product type is Stockable and procure method is make to stock"
2556 #~ msgstr "If Product type is Stockable and procure method is make to stock"
2557
2558 #~ msgid "Exceptions Procurements to Fix"
2559 #~ msgstr "Exceptions Procurements to Fix"
2560
2561 #~ msgid "Workcenter Operations"
2562 #~ msgstr "Workcenter Operations"
2563
2564 #, python-format
2565 #~ msgid "TOTAL"
2566 #~ msgstr "TOTAL"
2567
2568 #~ msgid "Factor that multiplies all times expressed in the workcenter."
2569 #~ msgstr "Factor that multiplies all times expressed in the workcenter."
2570
2571 #~ msgid ""
2572 #~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
2573 #~ "production plan."
2574 #~ msgstr ""
2575 #~ "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
2576 #~ "production plan."
2577
2578 #~ msgid "Qty Multiple"
2579 #~ msgstr "Qty Multiple"
2580
2581 #~ msgid "For stockable and consumable"
2582 #~ msgstr "For stockable and consumable"
2583
2584 #~ msgid "indice type"
2585 #~ msgstr "indice type"
2586
2587 #, python-format
2588 #~ msgid "Hours Cost"
2589 #~ msgstr "Hours Cost"
2590
2591 #~ msgid "Production orders are created for the product manufacturing."
2592 #~ msgstr "Production orders are created for the product manufacturing."
2593
2594 #~ msgid "If Product type is service and procure method is Make to stock"
2595 #~ msgstr "If Product type is service and procure method is Make to stock"
2596
2597 #~ msgid "If Product type is service"
2598 #~ msgstr "If Product type is service"
2599
2600 #, python-format
2601 #~ msgid "SUBTOTAL"
2602 #~ msgstr "SUBTOTAL"
2603
2604 #~ msgid "Security Days"
2605 #~ msgstr "Security Days"
2606
2607 #~ msgid ""
2608 #~ "This wizard will planify the procurement for this product. This procurement "
2609 #~ "may generate task, production orders or purchase orders."
2610 #~ msgstr ""
2611 #~ "This wizard will planify the procurement for this product. This procurement "
2612 #~ "may generate task, production orders or purchase orders."
2613
2614 #~ msgid "The system waits for requested products in stock."
2615 #~ msgstr "The system waits for requested products in stock."
2616
2617 #~ msgid "Serivce Stockable Order"
2618 #~ msgstr "Serivce Stockable Order"
2619
2620 #~ msgid "From minimum stock rules, it goes for procure product."
2621 #~ msgstr "From minimum stock rules, it goes for procure product."
2622
2623 #, python-format
2624 #~ msgid "Unit Product Price"
2625 #~ msgstr "Unit Product Price"
2626
2627 #~ msgid "Workcenter Name"
2628 #~ msgstr "Workcenter Name"
2629
2630 #~ msgid ""
2631 #~ "Description of the workcenter. Explain here what's a cycle according to this "
2632 #~ "workcenter."
2633 #~ msgstr ""
2634 #~ "Description of the workcenter. Explain here what's a cycle according to this "
2635 #~ "workcenter."
2636
2637 #, python-format
2638 #~ msgid ""
2639 #~ "The production is in \"%s\" state. You can not change the production "
2640 #~ "quantity anymore"
2641 #~ msgstr ""
2642 #~ "The production is in \"%s\" state. You can not change the production "
2643 #~ "quantity anymore"
2644
2645 #~ msgid "Human Resource"
2646 #~ msgstr "Human Resource"
2647
2648 #~ msgid "Workcenters"
2649 #~ msgstr "Workcenters"
2650
2651 #~ msgid "on order"
2652 #~ msgstr "on order"
2653
2654 #~ msgid "Compute All Schedulers"
2655 #~ msgstr "Beräkna alla schemaläggare"
2656
2657 #, python-format
2658 #~ msgid "Product uom"
2659 #~ msgstr "Product uom"
2660
2661 #~ msgid "Number of Cycle"
2662 #~ msgstr "Number of Cycle"
2663
2664 #~ msgid "Create minimum stock rules"
2665 #~ msgstr "Create minimum stock rules"
2666
2667 #~ msgid "Run procurement"
2668 #~ msgstr "Run procurement"
2669
2670 #~ msgid ""
2671 #~ "This is the time frame analysed by the scheduler when computing "
2672 #~ "procurements. All procurement that are not between today and today+range are "
2673 #~ "skipped for futur computation."
2674 #~ msgstr ""
2675 #~ "This is the time frame analysed by the scheduler when computing "
2676 #~ "procurements. All procurement that are not between today and today+range are "
2677 #~ "skipped for futur computation."
2678
2679 #~ msgid "Time Efficiency"
2680 #~ msgstr "Time Efficiency"
2681
2682 #~ msgid "Scheduler Parameters"
2683 #~ msgstr "Scheduler Parameters"
2684
2685 #~ msgid "A cycle is defined in the workcenter definition."
2686 #~ msgstr "A cycle is defined in the workcenter definition."
2687
2688 #~ msgid "Procurement Method"
2689 #~ msgstr "Procurement Method"
2690
2691 #~ msgid "Compute Procurements"
2692 #~ msgstr "Beräkna anskaffningar"
2693
2694 #~ msgid "Wait for available products for reservation"
2695 #~ msgstr "Wait for available products for reservation"
2696
2697 #~ msgid "Procurement Purchase"
2698 #~ msgstr "Procurement Purchase"
2699
2700 #~ msgid "Material routing"
2701 #~ msgstr "Material routing"
2702
2703 #~ msgid "Minimum stock rule"
2704 #~ msgstr "Minimum stock rule"
2705
2706 #~ msgid "Product Efficiency"
2707 #~ msgstr "Product Efficiency"
2708
2709 #~ msgid "Orderpoint minimum rule"
2710 #~ msgstr "Orderpoint minimum rule"
2711
2712 #~ msgid "Service Make to Stock"
2713 #~ msgstr "Service Make to Stock"
2714
2715 #~ msgid "Sale Ref"
2716 #~ msgstr "Sale Ref"
2717
2718 #~ msgid "New Procurement"
2719 #~ msgstr "Ny anskaffning"
2720
2721 #~ msgid ""
2722 #~ "Location where the system will look for products used in raw materials."
2723 #~ msgstr ""
2724 #~ "Location where the system will look for products used in raw materials."
2725
2726 #~ msgid "Procurement orders"
2727 #~ msgstr "Anskaffningsorders"
2728
2729 #~ msgid "If product type is service and procure method is Make to order"
2730 #~ msgstr "If product type is service and procure method is Make to order"
2731
2732 #~ msgid "Scheduler Range"
2733 #~ msgstr "Scheduler Range"
2734
2735 #~ msgid "Max Quantity"
2736 #~ msgstr "Max Quantity"
2737
2738 #~ msgid "Minimum Stock Procure"
2739 #~ msgstr "Minimum Stock Procure"
2740
2741 #~ msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
2742 #~ msgstr "This is the leads/security time for each purchase order."
2743
2744 #~ msgid "alphabetical indices"
2745 #~ msgstr "alphabetical indices"
2746
2747 #~ msgid "Procurement for raw materials."
2748 #~ msgstr "Procurement for raw materials."
2749
2750 #~ msgid "Note"
2751 #~ msgstr "Note"
2752
2753 #~ msgid "Procure Stockable Product"
2754 #~ msgstr "Procure Stockable Product"
2755
2756 #~ msgid "Define a routing to describe the manufacturing steps."
2757 #~ msgstr "Define a routing to describe the manufacturing steps."
2758
2759 #~ msgid "Define the product structure, with sub-products and/or components."
2760 #~ msgstr "Define the product structure, with sub-products and/or components."
2761
2762 #~ msgid ""
2763 #~ "Procurement is created if the product quantity is lower than the minimum "
2764 #~ "limit."
2765 #~ msgstr ""
2766 #~ "Procurement is created if the product quantity is lower than the minimum "
2767 #~ "limit."
2768
2769 #~ msgid "Date Closed"
2770 #~ msgstr "Date Closed"
2771
2772 #~ msgid "Properties composition"
2773 #~ msgstr "Properties composition"
2774
2775 #~ msgid "Production Orders Waiting Products"
2776 #~ msgstr "Production Orders Waiting Products"
2777
2778 #~ msgid "The procurement quantity will by rounded up to this multiple."
2779 #~ msgstr "The procurement quantity will by rounded up to this multiple."
2780
2781 #~ msgid "Reordering Mode"
2782 #~ msgstr "Reordering Mode"
2783
2784 #~ msgid "Central document to procure products"
2785 #~ msgstr "Central document to procure products"
2786
2787 #~ msgid "Production Orders in Progress"
2788 #~ msgstr "Production Orders in Progress"
2789
2790 #~ msgid "Minimum Stock Rules"
2791 #~ msgstr "Minimum Stock Rules"
2792
2793 #~ msgid ""
2794 #~ "Reference of the document that created this procurement.\n"
2795 #~ "This is automatically completed by Open ERP."
2796 #~ msgstr ""
2797 #~ "Reference of the document that created this procurement.\n"
2798 #~ "This is automatically completed by Open ERP."
2799
2800 #~ msgid "Product type is Stockable and procure method is make to stock"
2801 #~ msgstr "Product type is Stockable and procure method is make to stock"
2802
2803 #~ msgid "Product UoM"
2804 #~ msgstr "Product UoM"
2805
2806 #~ msgid "Workcenter"
2807 #~ msgstr "Workcenter"
2808
2809 #~ msgid "Purchase Order"
2810 #~ msgstr "Purchase Order"
2811
2812 #~ msgid "Production Workcenters"
2813 #~ msgstr "Production Workcenters"
2814
2815 #~ msgid ""
2816 #~ "If you encode manually a procurement, you probably want to use a make to "
2817 #~ "order method."
2818 #~ msgstr ""
2819 #~ "If you encode manually a procurement, you probably want to use a make to "
2820 #~ "order method."
2821
2822 #~ msgid "Stockable Order Request"
2823 #~ msgstr "Stockable Order Request"
2824
2825 #~ msgid "numeric indices"
2826 #~ msgstr "numeric indices"
2827
2828 #~ msgid "If Procure method is Make to order and supply method is buy"
2829 #~ msgstr "If Procure method is Make to order and supply method is buy"
2830
2831 #~ msgid "if Product type is Stockable in procurement order"
2832 #~ msgstr "if Product type is Stockable in procurement order"
2833
2834 #~ msgid "Bill of material revisions"
2835 #~ msgstr "Bill of material revisions"
2836
2837 #~ msgid "Planification"
2838 #~ msgstr "Planification"
2839
2840 #~ msgid "BOM"
2841 #~ msgstr "BOM"
2842
2843 #~ msgid ""
2844 #~ "Use a phantom bill of material in raw materials lines that have to be "
2845 #~ "automatically computed in on eproduction order and not one per level.If you "
2846 #~ "put \"Phantom/Set\" at the root level of a bill of material it is considered "
2847 #~ "as a set or pack: the products are replaced by the components between the "
2848 #~ "sale order to the picking without going through the production order.The "
2849 #~ "normal BoM will generate one production order per BoM level."
2850 #~ msgstr ""
2851 #~ "Use a phantom bill of material in raw materials lines that have to be "
2852 #~ "automatically computed in on eproduction order and not one per level.If you "
2853 #~ "put \"Phantom/Set\" at the root level of a bill of material it is considered "
2854 #~ "as a set or pack: the products are replaced by the components between the "
2855 #~ "sale order to the picking without going through the production order.The "
2856 #~ "normal BoM will generate one production order per BoM level."
2857
2858 #, python-format
2859 #~ msgid "No address defined for the supplier"
2860 #~ msgstr "No address defined for the supplier"
2861
2862 #~ msgid "Your procurement request has been sent !"
2863 #~ msgstr "Your procurement request has been sent !"
2864
2865 #~ msgid "Internal Procurement Request"
2866 #~ msgstr "Internal Procurement Request"
2867
2868 #~ msgid "Property Categories"
2869 #~ msgstr "Property Categories"
2870
2871 #~ msgid "Compute Procurements Only"
2872 #~ msgstr "Beräkna endast anskaffningar"
2873
2874 #~ msgid "Temporary Procurement Exceptions"
2875 #~ msgstr "Temporary Procurement Exceptions"
2876
2877 #~ msgid "Workcenters Utilisation"
2878 #~ msgstr "Workcenters Utilisation"
2879
2880 #~ msgid ""
2881 #~ "Efficiency on the production. A factor of 0.9 means a loss of 10% in the "
2882 #~ "production."
2883 #~ msgstr ""
2884 #~ "Efficiency on the production. A factor of 0.9 means a loss of 10% in the "
2885 #~ "production."
2886
2887 #~ msgid "If procurement is make to order"
2888 #~ msgstr "If procurement is make to order"
2889
2890 #~ msgid "Minimum Stock Rule"
2891 #~ msgstr "Minimum Stock Rule"
2892
2893 #~ msgid "New Bill of Materials"
2894 #~ msgstr "New Bill of Materials"
2895
2896 #, python-format
2897 #~ msgid "Product quantity"
2898 #~ msgstr "Product quantity"
2899
2900 #~ msgid ""
2901 #~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
2902 #~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
2903 #~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
2904 #~ "plannification."
2905 #~ msgstr ""
2906 #~ "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
2907 #~ "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
2908 #~ "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
2909 #~ "plannification."
2910
2911 #~ msgid "Stockable Product Process"
2912 #~ msgstr "Stockable Product Process"
2913
2914 #~ msgid "Production Orders Planning"
2915 #~ msgstr "Production Orders Planning"
2916
2917 #~ msgid "New Production Order"
2918 #~ msgstr "New Production Order"
2919
2920 #~ msgid "A Request for Quotation is created and sent to the supplier."
2921 #~ msgstr "A Request for Quotation is created and sent to the supplier."
2922
2923 #~ msgid "When any procuere products, it comes into the prpcurement orders"
2924 #~ msgstr "When any procuere products, it comes into the prpcurement orders"
2925
2926 #~ msgid "Production Orders To Start"
2927 #~ msgstr "Production Orders To Start"
2928
2929 #~ msgid "Procurement Reason"
2930 #~ msgstr "Procurement Reason"
2931
2932 #~ msgid "An entry is being made from billing material to routing."
2933 #~ msgstr "An entry is being made from billing material to routing."
2934
2935 #~ msgid "The normal working time of the workcenter."
2936 #~ msgstr "The normal working time of the workcenter."
2937
2938 #~ msgid "Order to Max"
2939 #~ msgstr "Order to Max"
2940
2941 #~ msgid "In procurement order, if product type is service"
2942 #~ msgstr "In procurement order, if product type is service"
2943
2944 #~ msgid "from stock"
2945 #~ msgstr "from stock"
2946
2947 #~ msgid "Sale Name"
2948 #~ msgstr "Sale Name"
2949
2950 #, python-format
2951 #~ msgid "Product supplier"
2952 #~ msgstr "Product supplier"
2953
2954 #~ msgid "Warehouse"
2955 #~ msgstr "Warehouse"
2956
2957 #~ msgid "Service Product"
2958 #~ msgstr "Service Product"
2959
2960 #~ msgid "Close Move at end"
2961 #~ msgstr "Close Move at end"
2962
2963 #~ msgid "Running"
2964 #~ msgstr "Pågående"
2965
2966 #~ msgid "Unscheduled procurements"
2967 #~ msgstr "Oplanerade anskaffningar"
2968
2969 #~ msgid "Bill of Material Structure"
2970 #~ msgstr "Bill of Material Structure"
2971
2972 #~ msgid "Workcenter load"
2973 #~ msgstr "Workcenter load"
2974
2975 #~ msgid "Procurement Details"
2976 #~ msgstr "Procurement Details"
2977
2978 #~ msgid "You can see its bill of material which are used to make product"
2979 #~ msgstr "You can see its bill of material which are used to make product"
2980
2981 #~ msgid "Bill of Materials Components"
2982 #~ msgstr "Bill of Materials Components"
2983
2984 #~ msgid "Day"
2985 #~ msgstr "Dag"
2986
2987 #~ msgid "August"
2988 #~ msgstr "Augusti"
2989
2990 #~ msgid "title"
2991 #~ msgstr "titel"
2992
2993 #~ msgid "June"
2994 #~ msgstr "Juni"
2995
2996 #~ msgid "October"
2997 #~ msgstr "Oktober"