1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-04-13 05:41+0000\n"
11 "Last-Translator: grisha <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-14 03:50+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #: field:mrp.production,move_created_ids:0
22 msgstr "Перемещение создано"
25 #: rml:mrp.production.order:0
30 #: help:mrp.procurement.compute.all,init,automatic:0
32 "Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock "
33 "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO "
34 "configuration on products."
38 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp.module_meta_information
39 msgid "Manufacturing Resource Planning"
40 msgstr "Планирование материальных ресурсов"
43 #: constraint:ir.actions.act_window:0
44 msgid "Invalid model name in the action definition."
45 msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия"
48 #: field:mrp.bom.revision,indice:0
53 #: model:ir.actions.wizard,name:mrp.wiz_mrp_proc2
54 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_wiz_mrp_proc2
55 msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
56 msgstr "Правила вычисления минимального запаса"
59 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_procurement_action5
60 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_procurement_action5
61 msgid "Exceptions Procurements"
62 msgstr "Исключения поставок"
65 #: view:mrp.routing.workcenter:0
66 msgid "Routing Workcenters"
67 msgstr "Используемые мощности маршрута"
70 #: help:mrp.property,composition:0
71 msgid "Not used in computations, for information purpose only."
72 msgstr "Не используется в расчётах, только для справки"
75 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
76 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
81 #: field:mrp.production,picking_id:0
83 msgstr "Упаковочный лист"
86 #: model:process.node,name:mrp.process_node_stock0
87 msgid "Stockable Stock"
88 msgstr "Склад для складирования"
91 #: field:mrp.procurement,origin:0
92 #: field:mrp.production,origin:0
94 msgstr "Происхождение"
97 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration
103 #: field:mrp.production,name:0
108 #: view:mrp.production:0
109 msgid "Finished Products"
110 msgstr "Конечный продукт"
113 #: wizard_field:mrp.procurement.compute.all,init,automatic:0
114 #: wizard_field:mrp.procurement.orderpoint.compute,init,automatic:0
115 msgid "Automatic orderpoint"
119 #: selection:mrp.bom,method:0
121 msgstr "Установить / Упаковать"
124 #: constraint:ir.ui.view:0
125 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
126 msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
129 #: help:res.company,security_lead:0
131 "This is the days added to what you promise to customers for security purpose"
135 #: field:mrp.workcenter,costs_hour:0
136 msgid "Cost per hour"
137 msgstr "Стоимость за час"
140 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
141 msgid "Best price (not yet active!)"
145 #: view:mrp.procurement:0
146 msgid "Product & Location"
147 msgstr "Продукция и местоположения"
150 #: view:res.company:0
151 msgid "MRP & Logistic Scheduler"
152 msgstr "ПМР и Логистическое планирование"
155 #: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0
157 "Number of operation this workcenter can do in parallel. If this workcenter "
158 "represent a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5."
160 "Количество одновременно выполняемых рабочим центром операций. Если рабочиё "
161 "центр представлен пятью рабочими, этот показатель равен 5"
164 #: wizard_button:product.product.procurement,init,create:0
165 msgid "Ask New Products"
169 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_reordering
170 msgid "Automatic Procurements"
174 #: wizard_field:change_production_qty,confirm,product_qty:0
175 #: field:mrp.bom,product_qty:0
176 #: field:mrp.production,product_qty:0
177 #: field:mrp.production.product.line,product_qty:0
179 msgstr "Кол-во продукции"
182 #: field:mrp.production,move_lines:0
183 msgid "Products Consummed"
187 #: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
188 msgid "Cycle Account"
192 #: view:mrp.workcenter:0
193 msgid "Capacity Information"
197 #: selection:mrp.production,state:0
198 msgid "Packing Exception"
202 #: model:process.node,note:mrp.process_node_orderrfq0
203 msgid "A purchase order is created for a sub-contracting demand."
207 #: rml:mrp.production.order:0
208 msgid "Destination Location"
209 msgstr "Место назначения"
212 #: view:mrp.workcenter:0
213 msgid "Analytic Accounting"
214 msgstr "Бухг. аналитика"
217 #: model:process.node,note:mrp.process_node_servicemts0
219 msgstr "Ничего не делать"
222 #: rml:mrp.production.order:0
227 #: help:mrp.procurement.orderpoint.compute,init,automatic:0
228 msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint"
232 #: selection:mrp.workcenter.load,init,measure_unit:0
233 msgid "Amount in hours"
237 #: field:mrp.production,product_lines:0
238 msgid "Scheduled goods"
239 msgstr "Запланированные товары"
242 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_producttostockrules0
243 msgid "you can see the minimum stock rules from product"
247 #: selection:mrp.bom,type:0
248 msgid "Sets / Phantom"
252 #: wizard_view:mrp.procurement.compute,init:0
253 msgid "This wizard will schedule procurements."
257 #: field:mrp.bom,position:0
258 msgid "Internal Ref."
259 msgstr "Внутренняя ссылка"
262 #: view:mrp.procurement:0
263 #: field:mrp.procurement,state:0
264 #: field:mrp.production,state:0
269 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduction0
270 msgid "Stockable Production Order"
274 #: help:mrp.bom,position:0
275 msgid "Reference to a position in an external plan."
279 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockrfq0
280 msgid "Stockable Request"
284 #: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceonorder0
285 msgid "Service on Order"
289 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
290 #: help:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
292 "When the virtual stock goes belong the Min Quantity, Open ERP generates a "
293 "procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
297 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockmts0
298 msgid "Stockable Make to Stock"
302 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action
303 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action
304 #: view:mrp.production:0
305 msgid "Production Orders"
306 msgstr "Заказы на производство"
309 #: rml:bom.structure:0
310 #: field:mrp.procurement,product_qty:0
311 #: rml:mrp.production.order:0
312 #: wizard_field:product.product.procurement,init,qty:0
317 #: selection:mrp.procurement,priority:0
318 #: selection:mrp.production,priority:0
323 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procureserviceproduct0
324 msgid "Procure Service Product"
328 #: view:mrp.production:0
329 msgid "Confirm Production"
330 msgstr "Подтвердить производство"
333 #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0
334 #: field:stock.move,procurements:0
339 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_product_line
340 msgid "Production scheduled products"
341 msgstr "Запланированная к производству продукция"
344 #: field:mrp.workcenter,timesheet_id:0
346 msgstr "Рабочее время"
349 #: view:mrp.procurement:0
354 #: model:process.process,name:mrp.process_process_procurementprocess0
355 msgid "Procurement Process"
359 #: field:mrp.production,date_planned_date:0
360 msgid "Scheduled Date"
364 #: selection:mrp.procurement,priority:0
365 #: selection:mrp.production,priority:0
370 #: help:mrp.bom,product_rounding:0
372 "Rounding applied on the product quantity. For integer only values, put 1.0"
376 #: rml:mrp.production.order:0
377 msgid "Bill Of Material"
381 #: help:mrp.routing,location_id:0
383 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
384 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
385 "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
389 #: field:mrp.procurement,move_id:0
391 msgstr "Резервирование"
394 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action2
395 msgid "Bill of Materials Structure"
399 #: wizard_field:product.product.procurement,init,product_id:0
404 #: selection:mrp.property,composition:0
409 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_producttostockrules0
410 msgid "Product to stock rules"
414 #: wizard_button:product_price,init,price:0
415 msgid "Print product price"
416 msgstr "Распечатать цену продукции"
419 #: wizard_view:product.product.procurement,done:0
420 msgid "Make Procurement"
424 #: field:mrp.bom.revision,date:0
425 msgid "Modification Date"
426 msgstr "Дата изменения"
429 #: help:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
430 #: help:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0
432 "Complete this only if you want automatic analytic accounting entries on "
437 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduction0
438 msgid "If Procure method is Make to order and supply method is produce"
442 #: field:res.company,po_lead:0
443 msgid "Purchase Lead Time"
447 #: field:mrp.routing,location_id:0
448 msgid "Production Location"
449 msgstr "Расположение производства"
452 #: view:mrp.production:0
457 #: view:mrp.production:0
458 msgid "Force Reservation"
462 #: field:mrp.bom.revision,author_id:0
467 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduct0
468 msgid "Stockable Product Stock"
472 #: field:mrp.bom,product_uos:0
473 #: field:mrp.production.product.line,product_uos:0
478 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_productionprocureproducts0
479 msgid "Production Procure Products"
483 #: model:process.process,name:mrp.process_process_serviceproductprocess0
484 msgid "Service Product Process"
488 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_purchaseprocure0
489 msgid "Procurement convert into the draft purchase order."
493 #: field:mrp.procurement,message:0
495 msgstr "Последняя ошибка"
498 #: field:mrp.bom,bom_lines:0
500 msgstr "Позиции спецификации"
503 #: field:mrp.workcenter,time_start:0
504 msgid "Time before prod."
505 msgstr "Время до производства"
508 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
509 msgid "Routing workcenter usage"
513 #: view:mrp.production:0
514 msgid "Consumed Products"
518 #: constraint:mrp.bom:0
519 msgid "Error ! You can not create recursive BoM."
520 msgstr "Ошибка ! Невозможно создать рекурсивную спецификацию."
523 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockmts0
524 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockrfq0
525 msgid "If Product type is Stockable and procure method is make to stock"
529 #: field:res.company,manufacturing_lead:0
530 msgid "Manufacturity Lead Time"
534 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_procurement_action4
535 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_procurement_action4
536 msgid "Exceptions Procurements to Fix"
540 #: selection:mrp.procurement,state:0
545 #: view:mrp.routing:0
546 msgid "Workcenter Operations"
550 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2_gantt
551 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_production_orders_start_gantt
552 msgid "Production Orders Planning"
556 #: help:mrp.workcenter,time_efficiency:0
557 msgid "Factor that multiplies all times expressed in the workcenter."
561 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
562 msgid "Time in hours for doing one cycle."
566 #: field:mrp.production,date_finnished:0
568 msgstr "Дата окончания"
571 #: help:mrp.production,picking_id:0
573 "This is the internal picking list take bring the raw materials to the "
578 #: selection:mrp.production,state:0
579 msgid "In Production"
580 msgstr "В производстве"
583 #: field:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
588 #: selection:mrp.procurement,state:0
593 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing
594 #: field:mrp.bom,routing_id:0
595 #: field:mrp.production,routing_id:0
596 #: view:mrp.routing:0
597 #: model:process.node,name:mrp.process_node_routing0
602 #: wizard_button:mrp.workcenter.load,init,report:0
607 #: field:mrp.workcenter,type:0
612 #: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct0
613 #: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct1
614 msgid "For stockable and consumable"
618 #: selection:mrp.workcenter.load,init,time_unit:0
623 #: field:mrp.procurement,product_uos_qty:0
628 #: rml:bom.structure:0
630 msgstr "Название продукции"
633 #: rml:mrp.production.order:0
634 msgid "Printing date"
638 #: model:process.node,name:mrp.process_node_orderrfq0
639 #: model:process.node,name:mrp.process_node_rfq0
644 #: field:mrp.bom,revision_type:0
649 #: model:process.node,note:mrp.process_node_production0
650 msgid "Production orders are created for the product manufacturing."
654 #: rml:mrp.production.order:0
659 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0
664 #: view:mrp.production:0
665 msgid "Production orders"
666 msgstr "Заказы на производство"
669 #: field:mrp.bom,child_complete_ids:0
670 #: field:mrp.bom,child_ids:0
671 msgid "BoM Hyerarchy"
675 #: view:mrp.procurement:0
676 msgid "Procurement Lines"
677 msgstr "Позиции снабжения"
680 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemts0
681 msgid "If Product type is service and procure method is Make to stock"
685 #: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct0
686 #: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct1
687 msgid "If Product type is service"
691 #: field:res.company,security_lead:0
692 msgid "Security Days"
696 #: view:mrp.production:0
697 #: field:mrp.production,cycle_total:0
702 #: selection:mrp.production,state:0
703 msgid "Ready to Produce"
704 msgstr "Готово к производству"
707 #: field:mrp.bom.revision,name:0
708 msgid "Modification name"
709 msgstr "Название модификации"
712 #: field:mrp.bom,type:0
714 msgstr "Тип спецификации"
717 #: selection:mrp.procurement,state:0
722 #: wizard_view:product.product.procurement,init:0
724 "This wizard will planify the procurement for this product. This procurement "
725 "may generate task, production orders or purchase orders."
729 #: model:process.node,note:mrp.process_node_mts0
730 msgid "The system waits for requested products in stock."
734 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemto0
735 msgid "Serivce Stockable Order"
739 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_minimumstockprocure0
740 msgid "From minimum stock rules, it goes for procure product."
744 #: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct0
745 #: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct1
746 msgid "Stockable Product"
750 #: view:mrp.production:0
751 msgid "Production done"
752 msgstr "Производство завершено"
755 #: rml:bom.structure:0
756 #: field:mrp.bom,code:0
757 #: field:mrp.routing,code:0
758 #: field:mrp.workcenter,code:0
763 #: rml:mrp.production.order:0
768 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_property_group
769 #: field:mrp.property,group_id:0
770 #: field:mrp.property.group,name:0
771 msgid "Property Group"
772 msgstr "Группа свойств"
775 #: field:mrp.bom,bom_id:0
777 msgstr "Спецификация предка"
780 #: view:mrp.procurement:0
785 #: wizard_button:change_production_qty,confirm,end:0
786 #: view:mrp.procurement:0
787 #: selection:mrp.procurement,state:0
788 #: wizard_button:mrp.procurement.compute,init,end:0
789 #: wizard_button:mrp.procurement.compute.all,init,end:0
790 #: wizard_button:mrp.procurement.orderpoint.compute,init,end:0
791 #: view:mrp.production:0
792 #: wizard_button:mrp.workcenter.load,init,end:0
793 #: wizard_button:product.product.procurement,init,end:0
794 #: wizard_button:product_price,init,end:0
799 #: field:mrp.production,move_prod_id:0
804 #: selection:mrp.workcenter,type:0
809 #: model:process.node,name:mrp.process_node_servicemts0
810 msgid "Make to stock"
814 #: field:mrp.workcenter,name:0
815 msgid "Workcenter Name"
819 #: view:mrp.production:0
820 msgid "Start Production"
821 msgstr "Начать производство"
824 #: selection:mrp.property,composition:0
829 #: help:mrp.workcenter,note:0
831 "Description of the workcenter. Explain here what's a cycle according to this "
836 #: rml:bom.structure:0
841 #: selection:mrp.workcenter,type:0
842 msgid "Human Resource"
846 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action
847 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workcenter_action
848 #: field:mrp.routing,workcenter_lines:0
853 #: view:mrp.procurement:0
858 #: selection:mrp.procurement,procure_method:0
863 #: model:ir.actions.wizard,name:mrp.wiz_mrp_proc0
864 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.mrp_Sched_all
865 msgid "Compute All Schedulers"
869 #: field:mrp.production.workcenter.line,cycle:0
874 #: field:mrp.bom,name:0
875 #: field:mrp.procurement,name:0
876 #: rml:mrp.production.order:0
877 #: field:mrp.production.product.line,name:0
878 #: field:mrp.property,name:0
879 #: field:mrp.routing,name:0
880 #: field:mrp.routing.workcenter,name:0
881 #: field:stock.warehouse.orderpoint,name:0
886 #: field:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
887 msgid "Number of Cycle"
891 #: wizard_field:mrp.workcenter.load,init,measure_unit:0
892 msgid "Amount measuring unit"
893 msgstr "Ед. изм. количества"
896 #: view:mrp.procurement:0
897 msgid "Run procurement"
898 msgstr "Исполнить снабжение"
901 #: help:res.company,schedule_range:0
903 "This is the time frame analysed by the scheduler when computing "
904 "procurements. All procurement that are not between today and today+range are "
905 "skipped for futur computation."
909 #: field:mrp.workcenter,time_efficiency:0
910 msgid "Time Efficiency"
914 #: help:res.company,manufacturing_lead:0
915 msgid "Security days for each manufacturing operation."
919 #: wizard_view:mrp.procurement.compute.all,init:0
920 msgid "Scheduler Parameters"
921 msgstr "Параметры планировщика"
924 #: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
925 msgid "A cycle is defined in the workcenter definition."
929 #: selection:mrp.workcenter.load,init,measure_unit:0
930 msgid "Amount in cycles"
934 #: field:mrp.production,location_dest_id:0
935 msgid "Finished Products Location"
939 #: wizard_field:product.product.procurement,init,uom_id:0
940 msgid "Unit of Measure"
944 #: field:mrp.procurement,procure_method:0
945 msgid "Procurement Method"
946 msgstr "Метод снабжения"
949 #: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0
950 msgid "Analytic Journal"
951 msgstr "Книга аналитики"
954 #: selection:mrp.workcenter.load,init,time_unit:0
959 #: wizard_button:mrp.procurement.compute,init,compute:0
960 #: wizard_button:mrp.procurement.compute.all,init,compute:0
961 #: wizard_button:mrp.procurement.orderpoint.compute,init,compute:0
962 msgid "Compute Procurements"
963 msgstr "Рассчитать снабжение"
966 #: model:process.node,note:mrp.process_node_stock0
967 msgid "Wait for available products for reservation"
971 #: wizard_button:change_production_qty,confirm,validate:0
976 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_purchaseprocure0
977 msgid "Procurement Purchase"
981 #: field:mrp.production.workcenter.line,hour:0
983 msgstr "Кол-во часов"
986 #: view:mrp.procurement:0
991 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom
993 #: field:mrp.production,bom_id:0
994 msgid "Bill of Material"
995 msgstr "Спецификация"
998 #: wizard_view:mrp.workcenter.load,init:0
999 msgid "Select time unit"
1000 msgstr "Выбрать ед. времени"
1003 #: wizard_field:product_price,init,number:0
1004 msgid "Number of products to produce"
1008 #: help:mrp.production,location_dest_id:0
1009 msgid "Location where the system will stock the finished products."
1013 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0
1014 msgid "Material routing"
1018 #: selection:mrp.workcenter.load,init,time_unit:0
1023 #: model:process.node,name:mrp.process_node_productminimumstockrule0
1024 msgid "Minimum stock rule"
1033 #: field:mrp.bom,product_efficiency:0
1034 msgid "Product Efficiency"
1035 msgstr "Эффективночть продукта"
1038 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warehouse_orderpoint
1039 msgid "Orderpoint minimum rule"
1043 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemts0
1044 msgid "Service Make to Stock"
1048 #: field:mrp.production,sale_ref:0
1053 #: field:mrp.procurement,priority:0
1054 #: field:mrp.production,priority:0
1055 #: rml:mrp.production.order:0
1060 #: field:mrp.procurement,location_id:0
1061 #: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0
1063 msgstr "Местоположение"
1066 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_procurement_new
1067 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_procurement_new
1068 msgid "New Procurement"
1069 msgstr "Новое снабжение"
1072 #: rml:mrp.production.order:0
1073 msgid "Production Order N° :"
1077 #: selection:mrp.workcenter,type:0
1082 #: help:mrp.production,location_src_id:0
1084 "Location where the system will look for products used in raw materials."
1088 #: rml:mrp.production.order:0
1089 #: wizard_field:product.product.procurement,init,date_planned:0
1090 msgid "Planned Date"
1094 #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0
1095 msgid "Procurement orders"
1099 #: model:process.node,name:mrp.process_node_mts0
1100 msgid "Make to Stock"
1104 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemto0
1105 msgid "If product type is service and procure method is Make to order"
1109 #: field:res.company,schedule_range:0
1110 msgid "Scheduler Range"
1114 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0
1115 msgid "Max Quantity"
1116 msgstr "Макс. кол-во"
1119 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_procurement
1120 #: view:mrp.procurement:0
1125 #: model:ir.actions.wizard,name:mrp.product_procurement_wizard
1126 msgid "Procurement Request"
1130 #: model:ir.actions.wizard,name:mrp.wizard_price
1131 msgid "Product Cost Structure"
1132 msgstr "Структура себестоимости продукции"
1135 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_minimumstockprocure0
1136 msgid "Minimum Stock Procure"
1140 #: help:res.company,po_lead:0
1141 msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
1146 msgid "BoM Structure"
1147 msgstr "Структура спецификации"
1150 #: field:mrp.production,date_start:0
1152 msgstr "Дата начала"
1155 #: field:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0
1156 msgid "Hour Account"
1160 #: selection:mrp.bom,revision_type:0
1161 msgid "alphabetical indices"
1162 msgstr "алфавитные указатели"
1165 #: model:process.node,note:mrp.process_node_productionorder0
1166 msgid "Procurement for raw materials."
1170 #: view:mrp.procurement:0
1171 #: field:mrp.procurement,note:0
1172 #: rml:mrp.production.order:0
1177 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procurestockableproduct0
1178 msgid "Procure Stockable Product"
1182 #: field:mrp.bom,method:0
1187 #: wizard_view:product_price,init:0
1192 #: model:process.node,note:mrp.process_node_routing0
1193 msgid "Define a routing to describe the manufacturing steps."
1197 #: field:mrp.bom,active:0
1198 #: field:mrp.routing,active:0
1199 #: field:mrp.workcenter,active:0
1200 #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0
1205 #: model:process.node,name:mrp.process_node_procureproducts0
1206 msgid "Procure Products"
1210 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_action
1211 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_action
1212 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_group_action_prop
1214 #: field:mrp.bom,property_ids:0
1215 #: view:mrp.procurement:0
1216 #: field:mrp.procurement,property_ids:0
1217 #: view:mrp.property:0
1222 #: field:mrp.procurement,date_planned:0
1223 #: field:mrp.production,date_planned:0
1224 msgid "Scheduled date"
1225 msgstr "Запланированная дата"
1228 #: view:mrp.procurement:0
1229 #: view:mrp.production:0
1230 msgid "Extra Information"
1231 msgstr "Доп. информация"
1234 #: model:process.node,note:mrp.process_node_billofmaterial0
1235 msgid "Define the product structure, with sub-products and/or components."
1239 #: model:process.node,note:mrp.process_node_minimumstockrule0
1241 "Procurement is created if the product quantity is lower than the minimum "
1246 #: field:mrp.procurement,date_close:0
1248 msgstr "Дата закрытия"
1251 #: field:mrp.workcenter,costs_general_account_id:0
1252 msgid "General Account"
1256 #: field:mrp.property,composition:0
1257 msgid "Properties composition"
1258 msgstr "Составление свойств"
1261 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action4
1262 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_production_orders_waiting4
1263 msgid "Production Orders Waiting Products"
1264 msgstr "Продукция в ожидании заказов на производство"
1267 #: rml:mrp.production.order:0
1272 #: model:ir.actions.wizard,name:mrp.wizard_change_production_qty
1273 msgid "Change Product Qty."
1277 #: selection:mrp.procurement,state:0
1278 #: selection:mrp.production,state:0
1283 #: help:stock.warehouse.orderpoint,qty_multiple:0
1284 msgid "The procurement quantity will by rounded up to this multiple."
1288 #: field:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
1289 msgid "Reordering Mode"
1293 #: constraint:ir.model:0
1295 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1297 "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
1301 #: model:process.node,note:mrp.process_node_procureproducts0
1302 msgid "Central document to procure products"
1306 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3
1307 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action3
1308 msgid "Production Orders in Progress"
1309 msgstr "Исполняемые заказы на производство"
1312 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_product_2_stock_warehouse_orderpoint
1313 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint
1314 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_orderpoint_form
1315 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_action_orderpoint_form
1316 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0
1317 msgid "Minimum Stock Rules"
1321 #: field:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0
1322 msgid "Capacity per Cycle"
1326 #: field:mrp.bom,product_id:0
1327 #: field:mrp.procurement,product_id:0
1328 #: field:mrp.production,product_id:0
1329 #: rml:mrp.production.order:0
1330 #: field:mrp.production.product.line,product_id:0
1331 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_id:0
1336 #: view:mrp.production:0
1337 #: field:mrp.production,hour_total:0
1342 #: field:mrp.production,location_src_id:0
1343 msgid "Raw Materials Location"
1347 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_product_bom_structure
1348 msgid "Product BoM Structure"
1352 #: field:mrp.bom,product_uom:0
1353 #: field:mrp.production,product_uom:0
1354 #: field:mrp.production.product.line,product_uom:0
1355 #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_uom:0
1357 msgstr "Ед.изм. продукции"
1360 #: help:mrp.procurement,origin:0
1362 "Reference of the document that created this procurement.\n"
1363 "This is automatically completed by Open ERP."
1367 #: view:mrp.production.lot.line:0
1368 msgid "Production Products"
1372 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduct0
1373 msgid "Product type is Stockable and procure method is make to stock"
1377 #: help:mrp.bom,date_start:0
1378 #: help:mrp.bom,date_stop:0
1379 msgid "Validity of this BoM or component. Keep empty if it's always valid."
1383 #: field:mrp.procurement,product_uos:0
1384 #: field:mrp.production,product_uos:0
1389 #: field:mrp.procurement,product_uom:0
1391 msgstr "Ед. изм. продукции"
1394 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter
1395 #: field:mrp.production.workcenter.line,workcenter_id:0
1396 #: field:mrp.routing.workcenter,workcenter_id:0
1397 #: view:mrp.workcenter:0
1402 #: selection:mrp.procurement,priority:0
1403 #: selection:mrp.production,priority:0
1405 msgstr "Весьма срочно"
1408 #: field:mrp.procurement,purchase_id:0
1409 #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_id:0
1410 msgid "Purchase Order"
1414 #: view:mrp.production:0
1415 msgid "Production Workcenters"
1419 #: view:mrp.property.group:0
1420 msgid "Properties categories"
1421 msgstr "Категории продукта"
1424 #: help:mrp.procurement,procure_method:0
1426 "If you encode manually a procurement, you probably want to use a make to "
1431 #: rml:mrp.production.order:0
1432 msgid "Source Location"
1436 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicerfq0
1437 msgid "Stockable Order Request"
1441 #: view:mrp.production:0
1442 #: view:mrp.production.product.line:0
1443 msgid "Scheduled Products"
1444 msgstr "Запланированная продукция"
1447 #: view:mrp.production.lot.line:0
1448 msgid "Production Products Consommation"
1452 #: selection:mrp.bom,revision_type:0
1453 msgid "numeric indices"
1454 msgstr "численные индексы"
1457 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicerfq0
1458 msgid "If Procure method is Make to order and supply method is buy"
1462 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_procurestockableproduct0
1463 msgid "if Product type is Stockable in procurement order"
1467 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_workcenter_line
1468 #: view:mrp.production:0
1469 #: rml:mrp.production.order:0
1474 #: field:mrp.workcenter,costs_cycle:0
1475 msgid "Cost per cycle"
1476 msgstr "Стоимость по циклам"
1479 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_revision
1480 msgid "Bill of material revisions"
1484 #: view:mrp.procurement:0
1485 msgid "Planification"
1489 #: rml:bom.structure:0
1490 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_bom0
1492 msgstr "Спецификация"
1495 #: help:mrp.bom,type:0
1497 "Use a phantom bill of material in raw materials lines that have to be "
1498 "automatically computed in on eproduction order and not one per level.If you "
1499 "put \"Phantom/Set\" at the root level of a bill of material it is considered "
1500 "as a set or pack: the products are replaced by the components between the "
1501 "sale order to the picking without going through the production order.The "
1502 "normal BoM will generate one production order per BoM level."
1506 #: field:mrp.workcenter,time_cycle:0
1507 msgid "Time for 1 cycle (hour)"
1508 msgstr "Время цикла (часов)"
1511 #: wizard_view:product.product.procurement,done:0
1512 msgid "Your procurement request has been sent !"
1516 #: wizard_view:product.product.procurement,init:0
1517 msgid "Internal Procurement Request"
1521 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_mrp_production_report
1522 #: field:mrp.production.product.line,production_id:0
1523 #: field:mrp.production.workcenter.line,production_id:0
1524 #: model:process.node,name:mrp.process_node_production0
1525 #: model:process.node,name:mrp.process_node_productionorder0
1526 msgid "Production Order"
1527 msgstr "Заказ на производство"
1530 #: view:mrp.production:0
1531 msgid "Compute Data"
1532 msgstr "Рассчитать данные"
1535 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_group_action
1536 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_group_action
1537 msgid "Property Categories"
1538 msgstr "Категории свойств"
1541 #: model:ir.actions.wizard,name:mrp.wiz_mrp_proc1
1542 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_wiz_mrp_proc1
1543 msgid "Compute Procurements Only"
1547 #: field:mrp.production,product_uos_qty:0
1548 msgid "Product UoS Qty"
1552 #: rml:bom.structure:0
1553 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_bom_structure
1554 msgid "BOM Structure"
1555 msgstr "Структура спецификации"
1558 #: field:mrp.bom,date_stop:0
1563 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_procurement_action11
1564 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_procurement_action11
1565 msgid "Temporary Procurement Exceptions"
1566 msgstr "Временные исключения снабжения"
1569 #: field:mrp.bom,date_start:0
1574 #: selection:mrp.bom,type:0
1576 msgstr "Нормальная спецификация"
1579 #: field:mrp.bom,product_uos_qty:0
1580 #: field:mrp.production.product.line,product_uos_qty:0
1581 msgid "Product UOS Qty"
1585 #: selection:mrp.procurement,state:0
1587 msgstr "Подтверждено"
1590 #: wizard_view:mrp.procurement.compute,init:0
1591 #: wizard_view:mrp.procurement.orderpoint.compute,init:0
1596 #: view:mrp.procurement:0
1598 msgstr "Подтвердить"
1601 #: field:mrp.production,workcenter_lines:0
1602 msgid "Workcenters Utilisation"
1606 #: help:mrp.bom,product_efficiency:0
1608 "Efficiency on the production. A factor of 0.9 means a loss of 10% in the "
1613 #: field:mrp.bom,product_rounding:0
1614 msgid "Product Rounding"
1618 #: field:mrp.production.workcenter.line,name:0
1623 #: view:mrp.production:0
1624 msgid "Recreate Picking"
1628 #: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceonorder0
1629 msgid "If procurement is make to order"
1633 #: selection:mrp.bom,method:0
1638 #: model:process.node,name:mrp.process_node_minimumstockrule0
1639 msgid "Minimum Stock Rule"
1643 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action_new
1644 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action_new
1645 msgid "New Bill of Materials"
1646 msgstr "Новая спецификация"
1649 #: field:mrp.workcenter,time_stop:0
1650 msgid "Time after prod."
1654 #: wizard_field:mrp.workcenter.load,init,time_unit:0
1655 msgid "Type of period"
1656 msgstr "Тип периода"
1659 #: view:mrp.production:0
1664 #: field:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
1665 msgid "Number of Hours"
1669 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_procurement_action
1670 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_procurement_action
1671 msgid "Procurement Orders"
1672 msgstr "Заказы на снабжение"
1675 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_property
1680 #: field:mrp.routing.workcenter,routing_id:0
1681 msgid "Parent Routing"
1685 #: help:mrp.workcenter,time_start:0
1686 msgid "Time in hours for the setup."
1690 #: selection:mrp.production,state:0
1695 #: selection:mrp.property,composition:0
1700 #: field:mrp.bom.revision,bom_id:0
1701 #: field:mrp.procurement,bom_id:0
1703 msgstr "Спецификация"
1706 #: help:mrp.bom,routing_id:0
1708 "The list of operations (list of workcenters) to produce the finished "
1709 "product. The routing is mainly used to compute workcenter costs during "
1710 "operations and to plan futur loads on workcenters based on production "
1715 #: selection:mrp.production,state:0
1716 msgid "Waiting Goods"
1717 msgstr "Ожидание товара"
1720 #: model:process.process,name:mrp.process_process_stockableproductprocess0
1721 msgid "Stockable Product Process"
1725 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_new
1726 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_production_orders_new
1727 msgid "New Production Order"
1728 msgstr "Новый заказ на производство"
1731 #: model:process.node,note:mrp.process_node_rfq0
1732 msgid "A Request for Quotation is created and sent to the supplier."
1736 #: field:mrp.bom.revision,last_indice:0
1738 msgstr "последний индекс"
1741 #: field:mrp.bom,revision_ids:0
1742 #: view:mrp.bom.revision:0
1743 msgid "BoM Revisions"
1747 #: view:mrp.procurement:0
1752 #: selection:mrp.procurement,state:0
1753 #: selection:mrp.production,state:0
1758 #: selection:mrp.procurement,priority:0
1759 #: selection:mrp.production,priority:0
1764 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_productionprocureproducts0
1765 msgid "When any procuere products, it comes into the prpcurement orders"
1769 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2
1770 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_production_orders_start
1771 msgid "Production Orders To Start"
1775 #: view:mrp.procurement:0
1776 msgid "Procurement Reason"
1777 msgstr "Причина снабжения"
1780 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0
1781 msgid "An entry is being made from billing material to routing."
1785 #: help:mrp.workcenter,timesheet_id:0
1786 msgid "The normal working time of the workcenter."
1790 #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0
1791 msgid "Order to Max"
1795 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_product_2_mrp_bom
1796 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action
1797 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action
1798 #: model:process.node,name:mrp.process_node_billofmaterial0
1799 msgid "Bill of Materials"
1800 msgstr "Спецификация"
1803 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_procureserviceproduct0
1804 msgid "In procurement order, if product type is service"
1808 #: selection:mrp.procurement,procure_method:0
1814 #: view:mrp.property:0
1815 #: view:mrp.property.group:0
1816 #: view:mrp.routing:0
1817 #: view:mrp.routing.workcenter:0
1818 msgid "General Information"
1819 msgstr "Общая информация"
1822 #: view:mrp.production:0
1827 #: wizard_button:product.product.procurement,done,end:0
1832 #: field:mrp.production,sale_name:0
1837 #: model:process.node,note:mrp.process_node_productminimumstockrule0
1838 msgid "Create minimum stock rules"
1842 #: wizard_field:product.product.procurement,init,warehouse_id:0
1843 #: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0
1848 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production
1849 #: field:stock.move,production_id:0
1851 msgstr "Производство"
1854 #: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceproduct0
1855 #: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceproduct1
1856 msgid "Service Product"
1860 #: field:mrp.procurement,close_move:0
1861 msgid "Close Move at end"
1865 #: wizard_view:change_production_qty,confirm:0
1866 msgid "Change Product Qty"
1870 #: field:mrp.bom.revision,description:0
1871 #: view:mrp.property:0
1872 #: field:mrp.property,description:0
1873 #: field:mrp.property.group,description:0
1874 #: view:mrp.routing:0
1875 #: field:mrp.routing,note:0
1876 #: field:mrp.routing.workcenter,note:0
1877 #: view:mrp.workcenter:0
1878 #: field:mrp.workcenter,note:0
1883 #: selection:mrp.procurement,state:0
1885 msgstr "Выполняется"
1888 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_root
1889 msgid "Manufacturing"
1893 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_procurement_action3
1894 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_procurement_action3
1895 msgid "Unscheduled procurements"
1896 msgstr "Незапланированное снабжение"
1899 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_tree_action
1900 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_bom_tree
1901 msgid "Bill of Material Structure"
1902 msgstr "Структура спецификации"
1905 #: model:ir.actions.wizard,name:mrp.wizard_workcenter_load
1906 msgid "Workcenter load"
1910 #: help:mrp.workcenter,time_stop:0
1911 msgid "Time in hours for the cleaning."
1915 #: view:mrp.procurement:0
1916 msgid "Procurement Details"
1917 msgstr "Детали снабжения"
1920 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_bom0
1921 msgid "You can see its bill of material which are used to make product"
1925 #: field:mrp.production,date_planned_end:0
1926 msgid "Scheduled End"
1930 #: selection:mrp.bom,method:0
1935 #: field:mrp.bom,sequence:0
1936 #: rml:mrp.production.order:0
1937 #: field:mrp.production.workcenter.line,sequence:0
1938 #: field:mrp.routing.workcenter,sequence:0
1940 msgstr "Последовательность"
1943 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action2
1944 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action2
1945 msgid "Bill of Materials Components"
1946 msgstr "Компоненты спецификации"