Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / mrp / i18n / nl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * mrp
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-01-08 14:06+0000\n"
11 "Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:26+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: mrp
20 #: field:mrp.production,move_created_ids:0
21 #: field:mrp.production,move_created_ids2:0
22 msgid "Moves Created"
23 msgstr "Gegenereerde boekingen"
24
25 #. module: mrp
26 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
27 msgid ""
28 "Manufacturing Orders are usually proposed automatically by OpenERP based on "
29 "the bill of materials and the procurement rules, but you can also create "
30 "manufacturing orders manually. OpenERP will handle the consumption of the "
31 "raw materials (stock decrease) and the production of the finished products "
32 "(stock increase) when the order is processed."
33 msgstr ""
34
35 #. module: mrp
36 #: help:mrp.production,location_src_id:0
37 msgid "Location where the system will look for components."
38 msgstr "Locatie waar het systeem zoekt voor componeten"
39
40 #. module: mrp
41 #: field:mrp.production,workcenter_lines:0
42 msgid "Work Centers Utilisation"
43 msgstr "Werkplek gebruik"
44
45 #. module: mrp
46 #: view:mrp.routing.workcenter:0
47 msgid "Routing Work Centers"
48 msgstr "Werkplek routering"
49
50 #. module: mrp
51 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp.module_meta_information
52 msgid "Manufacturing Resource Planning"
53 msgstr "Manufacturing Resource Planning"
54
55 #. module: mrp
56 #: report:mrp.production.order:0
57 msgid "No. Of Cycles"
58 msgstr "Aantal cycli"
59
60 #. module: mrp
61 #: field:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
62 msgid "Number of Cycles"
63 msgstr "Aantal herhalingen"
64
65 #. module: mrp
66 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_minimumstockprocure0
67 msgid ""
68 "The 'Minimum stock rule' allows the system to create procurement orders "
69 "automatically as soon as the minimum stock is reached."
70 msgstr ""
71 "Met de 'Minimum voorraad regel' kan het systeem  automatisch inkooporders  "
72 "creĆ«ren zodra de minimum voorraad is bereikt."
73
74 #. module: mrp
75 #: field:mrp.production,picking_id:0
76 msgid "Picking list"
77 msgstr "Picking lijst"
78
79 #. module: mrp
80 #: code:addons/mrp/report/price.py:130
81 #, python-format
82 msgid "Hourly Cost"
83 msgstr "Kosten per uur"
84
85 #. module: mrp
86 #: code:addons/mrp/report/price.py:139
87 #, python-format
88 msgid "Cost Price per Uom"
89 msgstr "Kostprijs per eenheid"
90
91 #. module: mrp
92 #: view:mrp.production:0
93 msgid "Scrap Products"
94 msgstr "Afval producten"
95
96 #. module: mrp
97 #: view:mrp.production.order:0
98 #: field:mrp.production.order,day:0
99 msgid "Day"
100 msgstr "Dag"
101
102 #. module: mrp
103 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
104 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
105 msgid "Routings"
106 msgstr "Routes"
107
108 #. module: mrp
109 #: field:mrp.workcenter,product_id:0
110 msgid "Work Center Product"
111 msgstr "Werkplek product"
112
113 #. module: mrp
114 #: view:mrp.bom:0
115 msgid "Search Bill Of Material"
116 msgstr "Zoeken in grondstoffenlijst"
117
118 #. module: mrp
119 #: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct1
120 msgid "For stockable products and consumables"
121 msgstr "Voor voorraadproducten en verbruiksproducten"
122
123 #. module: mrp
124 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduction0
125 msgid "To Produce"
126 msgstr "Te produceren"
127
128 #. module: mrp
129 #: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
130 msgid ""
131 "Number of iterations this work center has to do in the specified operation "
132 "of the routing."
133 msgstr ""
134
135 #. module: mrp
136 #: view:mrp.bom:0
137 #: field:mrp.bom,code:0
138 #: view:mrp.production:0
139 #: field:mrp.production,name:0
140 msgid "Reference"
141 msgstr "Referentie"
142
143 #. module: mrp
144 #: view:mrp.production:0
145 msgid "Finished Products"
146 msgstr "Gereed product"
147
148 #. module: mrp
149 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicerfq0
150 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockrfq0
151 msgid "To Buy"
152 msgstr "Te kopen"
153
154 #. module: mrp
155 #: view:mrp.production.order:0
156 msgid "Raw Material Location"
157 msgstr "Grondstoffen locatie"
158
159 #. module: mrp
160 #: help:mrp.installer,mrp_operations:0
161 msgid ""
162 "Enhances production orders with readiness states as well as the start date "
163 "and end date of execution of the order."
164 msgstr ""
165
166 #. module: mrp
167 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_purchaseprocure0
168 msgid "The system launches automatically a RFQ to the preferred supplier."
169 msgstr ""
170
171 #. module: mrp
172 #: view:mrp.production:0
173 msgid "Products to Finish"
174 msgstr ""
175
176 #. module: mrp
177 #: selection:mrp.bom,method:0
178 msgid "Set / Pack"
179 msgstr "Set / Pack"
180
181 #. module: mrp
182 #: field:mrp.installer,mrp_subproduct:0
183 msgid "MRP Subproducts"
184 msgstr ""
185
186 #. module: mrp
187 #: view:mrp.production:0
188 #: field:mrp.production,state:0
189 msgid "State"
190 msgstr "Status"
191
192 #. module: mrp
193 #: field:mrp.workcenter,costs_hour:0
194 msgid "Cost per hour"
195 msgstr "Kosten per uur"
196
197 #. module: mrp
198 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemts0
199 msgid ""
200 "This is used in case of a service without any impact in the system, a "
201 "training session for instance."
202 msgstr ""
203
204 #. module: mrp
205 #: view:mrp.production:0
206 msgid "UOM"
207 msgstr "ME"
208
209 #. module: mrp
210 #: field:change.production.qty,product_qty:0
211 #: field:mrp.bom,product_qty:0
212 #: field:mrp.production,product_qty:0
213 #: field:mrp.production.product.line,product_qty:0
214 msgid "Product Qty"
215 msgstr "Producthoeveelheid"
216
217 #. module: mrp
218 #: help:mrp.workcenter,product_id:0
219 msgid ""
220 "Fill this product to track easily your production costs in the analytic "
221 "accounting."
222 msgstr ""
223
224 #. module: mrp
225 #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0
226 msgid "For purchased material"
227 msgstr "Voor ingekocht materiaal"
228
229 #. module: mrp
230 #: field:mrp.bom.revision,indice:0
231 msgid "Revision"
232 msgstr "Revisie"
233
234 #. module: mrp
235 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77
236 msgid "Reporting"
237 msgstr "Rapportering"
238
239 #. module: mrp
240 #: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
241 msgid "Cycle Account"
242 msgstr "Cyclusrekening"
243
244 #. module: mrp
245 #: code:addons/mrp/report/price.py:130
246 #, python-format
247 msgid "Work Cost"
248 msgstr ""
249
250 #. module: mrp
251 #: report:bom.structure:0
252 msgid "["
253 msgstr "["
254
255 #. module: mrp
256 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procureserviceproduct0
257 msgid "Procurement of services"
258 msgstr ""
259
260 #. module: mrp
261 #: view:mrp.workcenter:0
262 msgid "Capacity Information"
263 msgstr "Capaciteitsinformatie"
264
265 #. module: mrp
266 #: report:mrp.production.order:0
267 msgid "Destination Location"
268 msgstr "Bestemming"
269
270 #. module: mrp
271 #: view:mrp.installer:0
272 msgid "title"
273 msgstr "titel"
274
275 #. module: mrp
276 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom
277 msgid "Master Data"
278 msgstr ""
279
280 #. module: mrp
281 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockmts0
282 msgid ""
283 "The system waits for the products to be available in the stock. These "
284 "products are typically procured manually or through a minimum stock rule."
285 msgstr ""
286
287 #. module: mrp
288 #: report:mrp.production.order:0
289 msgid "Partner Ref"
290 msgstr "Ref relatie"
291
292 #. module: mrp
293 #: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
294 msgid "Amount in hours"
295 msgstr "Hoeveelheid in uren"
296
297 #. module: mrp
298 #: field:mrp.production,product_lines:0
299 msgid "Scheduled goods"
300 msgstr "Geplande materialen"
301
302 #. module: mrp
303 #: selection:mrp.bom,type:0
304 msgid "Sets / Phantom"
305 msgstr "Sets / Phantom"
306
307 #. module: mrp
308 #: help:mrp.bom,position:0
309 msgid "Reference to a position in an external plan."
310 msgstr "Refereert aan een positie in een extern plan."
311
312 #. module: mrp
313 #: selection:mrp.production.order,month:0
314 msgid "August"
315 msgstr "Augustus"
316
317 #. module: mrp
318 #: constraint:stock.move:0
319 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
320 msgstr ""
321
322 #. module: mrp
323 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_order
324 msgid "Production Order Report"
325 msgstr ""
326
327 #. module: mrp
328 #: selection:mrp.production.order,month:0
329 msgid "June"
330 msgstr "Juni"
331
332 #. module: mrp
333 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce
334 msgid "Product Produce"
335 msgstr ""
336
337 #. module: mrp
338 #: selection:mrp.production.order,month:0
339 msgid "October"
340 msgstr "Oktober"
341
342 #. module: mrp
343 #: code:addons/mrp/report/price.py:177
344 #, python-format
345 msgid "Components Cost of "
346 msgstr ""
347
348 #. module: mrp
349 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procurestockableproduct0
350 msgid "Procurement of stockable Product"
351 msgstr ""
352
353 #. module: mrp
354 #: view:mrp.bom:0
355 msgid "Default UOM"
356 msgstr "Standaard maateenheid"
357
358 #. module: mrp
359 #: code:addons/mrp/report/price.py:139
360 #: report:bom.structure:0
361 #: field:mrp.product_price,number:0
362 #: report:mrp.production.order:0
363 #, python-format
364 msgid "Quantity"
365 msgstr "Hoeveelheid"
366
367 #. module: mrp
368 #: field:mrp.production.workcenter.line,hour:0
369 msgid "Nbr of hours"
370 msgstr "Aantal uren"
371
372 #. module: mrp
373 #: view:mrp.production:0
374 msgid "Confirm Production"
375 msgstr "Bevestig productie"
376
377 #. module: mrp
378 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduct0
379 msgid ""
380 "The system creates an order (production or purchased) depending on the sold "
381 "quantity and the products parameters."
382 msgstr ""
383
384 #. module: mrp
385 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduction0
386 msgid ""
387 "In case the Supply method of the product is Produce, the system creates a "
388 "production order."
389 msgstr ""
390
391 #. module: mrp
392 #: field:mrp.installer,mrp_repair:0
393 msgid "Repairs"
394 msgstr "Reparaties"
395
396 #. module: mrp
397 #: field:mrp.installer,stock_location:0
398 msgid "Advanced Routes"
399 msgstr ""
400
401 #. module: mrp
402 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp
403 msgid "Working Time"
404 msgstr "Werktijd"
405
406 #. module: mrp
407 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_report_in_out_picking_tree
408 msgid "Weekly Stock Value Variation"
409 msgstr "Wekelijkse voorraadwaarde variatie"
410
411 #. module: mrp
412 #: help:mrp.installer,mrp_repair:0
413 msgid ""
414 "Enables warranty and repair management (and their impact on stocks and "
415 "invoicing)."
416 msgstr ""
417
418 #. module: mrp
419 #: view:mrp.production:0
420 #: field:mrp.production,date_planned_date:0
421 #: report:mrp.production.order:0
422 msgid "Scheduled Date"
423 msgstr "Geplande datum"
424
425 #. module: mrp
426 #: report:mrp.production.order:0
427 msgid "Bill Of Material"
428 msgstr "Materiaallijst"
429
430 #. module: mrp
431 #: help:mrp.routing,location_id:0
432 msgid ""
433 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
434 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
435 "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
436 msgstr ""
437 "Laat leeg indien u produceert op de locatie waar het gereed product nodig "
438 "is. Stel een locatie in als u produceert op een vaste locatie. Dat kan de "
439 "locatie van een relatie zijn indien u de fabricage outsource't."
440
441 #. module: mrp
442 #: view:board.board:0
443 msgid "Stock Value Variation"
444 msgstr ""
445
446 #. module: mrp
447 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action2
448 msgid "Bill of Materials Structure"
449 msgstr "Materiaallijststructuur"
450
451 #. module: mrp
452 #: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct0
453 msgid "Product type is service"
454 msgstr ""
455
456 #. module: mrp
457 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action
458 msgid ""
459 "Define specific property groups that can be assigned to the properties of "
460 "your bill of materials."
461 msgstr ""
462
463 #. module: mrp
464 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_bom0
465 msgid "Manufacturing decomposition"
466 msgstr ""
467
468 #. module: mrp
469 #: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct1
470 msgid "For Services."
471 msgstr ""
472
473 #. module: mrp
474 #: field:mrp.bom.revision,date:0
475 msgid "Modification Date"
476 msgstr "Wijzigingsdatum"
477
478 #. module: mrp
479 #: help:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
480 #: help:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0
481 msgid ""
482 "Complete this only if you want automatic analytic accounting entries on "
483 "production orders."
484 msgstr ""
485 "Vul dit alleen in indien u automatisch kostenplaatsboekingen wilt op "
486 "productie-opdrachten."
487
488 #. module: mrp
489 #: field:mrp.production.workcenter.line,cycle:0
490 msgid "Nbr of cycles"
491 msgstr ""
492
493 #. module: mrp
494 #: model:process.node,note:mrp.process_node_orderrfq0
495 #: model:process.node,note:mrp.process_node_rfq0
496 msgid "Request for Quotation."
497 msgstr ""
498
499 #. module: mrp
500 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0
501 msgid ""
502 "The Bill of Material is linked to a routing, i.e. the succession of work "
503 "centers."
504 msgstr ""
505
506 #. module: mrp
507 #: constraint:product.product:0
508 msgid "Error: Invalid ean code"
509 msgstr ""
510
511 #. module: mrp
512 #: view:mrp.routing:0
513 #: field:mrp.routing,location_id:0
514 msgid "Production Location"
515 msgstr "Productielocatie"
516
517 #. module: mrp
518 #: view:mrp.production:0
519 msgid "Change Qty"
520 msgstr "Wijzig hoeveelheid"
521
522 #. module: mrp
523 #: view:mrp.production:0
524 msgid "Force Reservation"
525 msgstr "Forceer reservering"
526
527 #. module: mrp
528 #: field:mrp.bom.revision,author_id:0
529 msgid "Author"
530 msgstr "Auteur"
531
532 #. module: mrp
533 #: field:report.mrp.inout,value:0
534 msgid "Stock value"
535 msgstr "Voorraadwaarde"
536
537 #. module: mrp
538 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_product_bom_structure
539 msgid "Product BoM Structure"
540 msgstr "Materiaallijst product"
541
542 #. module: mrp
543 #: view:mrp.production:0
544 msgid "Search Production"
545 msgstr ""
546
547 #. module: mrp
548 #: code:addons/mrp/report/price.py:139
549 #, python-format
550 msgid "Supplier Price per Uom"
551 msgstr ""
552
553 #. module: mrp
554 #: selection:mrp.production.order,month:0
555 msgid "March"
556 msgstr ""
557
558 #. module: mrp
559 #: field:mrp.bom,child_complete_ids:0
560 msgid "BoM Hierarchy"
561 msgstr ""
562
563 #. module: mrp
564 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce
565 #: view:mrp.product.produce:0
566 #: view:mrp.production:0
567 msgid "Produce"
568 msgstr ""
569
570 #. module: mrp
571 #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0
572 msgid "Specify Cost of Work center per cycle."
573 msgstr ""
574
575 #. module: mrp
576 #: selection:mrp.production,state:0
577 msgid "Picking Exception"
578 msgstr ""
579
580 #. module: mrp
581 #: field:mrp.bom,bom_lines:0
582 msgid "BoM Lines"
583 msgstr "Stuklijstregels"
584
585 #. module: mrp
586 #: field:mrp.workcenter,time_start:0
587 msgid "Time before prod."
588 msgstr "Tijd vĆ³Ć³r prod."
589
590 #. module: mrp
591 #: help:mrp.routing,active:0
592 msgid ""
593 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing "
594 "without removing it."
595 msgstr ""
596
597 #. module: mrp
598 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0
599 msgid "Material Routing"
600 msgstr ""
601
602 #. module: mrp
603 #: view:mrp.production:0
604 #: field:mrp.production,move_lines2:0
605 #: report:mrp.production.order:0
606 msgid "Consumed Products"
607 msgstr "Verbruikte producten"
608
609 #. module: mrp
610 #: constraint:mrp.bom:0
611 msgid "Error ! You can not create recursive BoM."
612 msgstr "Fout! U kunt geen recursieve stuklijst aanmaken."
613
614 #. module: mrp
615 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard
616 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load
617 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load
618 msgid "Work Center Load"
619 msgstr ""
620
621 #. module: mrp
622 #: code:addons/mrp/procurement.py:43
623 #, python-format
624 msgid "No BoM defined for this product !"
625 msgstr "Geen materiaallijst opgegeven voor dit product !"
626
627 #. module: mrp
628 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action2
629 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action2
630 msgid "Bill of Material Components"
631 msgstr ""
632
633 #. module: mrp
634 #: field:mrp.production.order,nbr:0
635 msgid "# of Lines"
636 msgstr ""
637
638 #. module: mrp
639 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_planning
640 msgid "Planning"
641 msgstr ""
642
643 #. module: mrp
644 #: view:mrp.production:0
645 msgid "Ready"
646 msgstr "Gereed"
647
648 #. module: mrp
649 #: help:mrp.production,routing_id:0
650 msgid ""
651 "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
652 "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
653 "operations and to plan future loads on work centers based on production "
654 "plannification."
655 msgstr ""
656
657 #. module: mrp
658 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
659 msgid "Time in hours for doing one cycle."
660 msgstr "Tijd in uren voor Ć©Ć©n productiecyclus."
661
662 #. module: mrp
663 #: report:bom.structure:0
664 msgid "BOM Ref"
665 msgstr ""
666
667 #. module: mrp
668 #: view:mrp.production:0
669 msgid "In Production"
670 msgstr "In productie"
671
672 #. module: mrp
673 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property
674 msgid "Master Bill of Materials"
675 msgstr ""
676
677 #. module: mrp
678 #: help:mrp.bom,product_uos:0
679 msgid ""
680 "Product UOS (Unit of Sale) is the unit of measurement for the invoicing and "
681 "promotion of stock."
682 msgstr ""
683
684 #. module: mrp
685 #: view:mrp.product_price:0
686 #: view:mrp.workcenter.load:0
687 msgid "Print"
688 msgstr "Afdrukken"
689
690 #. module: mrp
691 #: view:mrp.bom:0
692 #: view:mrp.workcenter:0
693 msgid "Type"
694 msgstr "Soort"
695
696 #. module: mrp
697 #: code:addons/mrp/report/price.py:150
698 #: code:addons/mrp/report/price.py:201
699 #, python-format
700 msgid "Total Cost of "
701 msgstr ""
702
703 #. module: mrp
704 #: model:process.node,note:mrp.process_node_minimumstockrule0
705 msgid "Linked to the 'Minimum stock rule' supplying method."
706 msgstr ""
707
708 #. module: mrp
709 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
710 msgid "Per month"
711 msgstr "Per maand"
712
713 #. module: mrp
714 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:78
715 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83
716 #, python-format
717 msgid "Couldn't find bill of material for product"
718 msgstr "Kan materiaallijst voor product niet vinden"
719
720 #. module: mrp
721 #: report:bom.structure:0
722 msgid "Product Name"
723 msgstr "Naam product"
724
725 #. module: mrp
726 #: code:addons/mrp/mrp.py:503
727 #, python-format
728 msgid "Invalid action !"
729 msgstr "Ongeldige actie!"
730
731 #. module: mrp
732 #: help:mrp.bom,product_efficiency:0
733 msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% within the production process."
734 msgstr ""
735
736 #. module: mrp
737 #: view:mrp.installer:0
738 msgid ""
739 "Add more functionalities to the core Manufacturing Application with the "
740 "following addons."
741 msgstr ""
742
743 #. module: mrp
744 #: report:mrp.production.order:0
745 msgid "Printing date"
746 msgstr "Afdrukdatum"
747
748 #. module: mrp
749 #: model:process.node,name:mrp.process_node_orderrfq0
750 #: model:process.node,name:mrp.process_node_rfq0
751 msgid "RFQ"
752 msgstr "Offerteverzoek"
753
754 #. module: mrp
755 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_producttostockrules0
756 msgid "Procurement rule"
757 msgstr ""
758
759 #. module: mrp
760 #: help:mrp.workcenter,costs_hour:0
761 msgid "Specify Cost of Work center per hour."
762 msgstr ""
763
764 #. module: mrp
765 #: view:mrp.production:0
766 msgid "Partial"
767 msgstr ""
768
769 #. module: mrp
770 #: selection:mrp.production.order,month:0
771 msgid "September"
772 msgstr ""
773
774 #. module: mrp
775 #: report:mrp.production.order:0
776 msgid "WorkCenter"
777 msgstr "Werkplaats"
778
779 #. module: mrp
780 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_procureserviceproduct0
781 msgid ""
782 "Depending on the chosen method to 'supply' the service, the procurement "
783 "order creates a RFQ for a subcontracting purchase order or waits until the "
784 "service is done (= the delivery of the products)."
785 msgstr ""
786
787 #. module: mrp
788 #: selection:mrp.production,priority:0
789 msgid "Urgent"
790 msgstr "Urgent"
791
792 #. module: mrp
793 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
794 msgid "Workcenter Usage"
795 msgstr ""
796
797 #. module: mrp
798 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production
799 msgid "Manufacturing Order"
800 msgstr ""
801
802 #. module: mrp
803 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_productionprocureproducts0
804 msgid "Procurement of raw material"
805 msgstr ""
806
807 #. module: mrp
808 #: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
809 msgid ""
810 "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified "
811 "routing."
812 msgstr ""
813
814 #. module: mrp
815 #: view:mrp.production:0
816 #: field:mrp.production,cycle_total:0
817 msgid "Total Cycles"
818 msgstr "Totaal aantal cycli"
819
820 #. module: mrp
821 #: selection:mrp.production,state:0
822 msgid "Ready to Produce"
823 msgstr "Gereed voor productie"
824
825 #. module: mrp
826 #: field:mrp.bom.revision,name:0
827 msgid "Modification name"
828 msgstr "Naamswijziging"
829
830 #. module: mrp
831 #: view:mrp.bom:0
832 #: view:mrp.production:0
833 msgid "Date"
834 msgstr ""
835
836 #. module: mrp
837 #: field:mrp.bom,type:0
838 msgid "BoM Type"
839 msgstr "Stuklijstsoort"
840
841 #. module: mrp
842 #: view:mrp.production.order:0
843 msgid "Extended Filters..."
844 msgstr ""
845
846 #. module: mrp
847 #: code:addons/mrp/procurement.py:45
848 #, python-format
849 msgid ""
850 "Procurement '%s' has an exception: 'No BoM defined for this product !'"
851 msgstr ""
852
853 #. module: mrp
854 #: view:mrp.property:0
855 msgid "Search"
856 msgstr ""
857
858 #. module: mrp
859 #: code:addons/mrp/mrp.py:626
860 #, python-format
861 msgid "Could not cancel manufacturing order !"
862 msgstr ""
863
864 #. module: mrp
865 #: field:report.workcenter.load,cycle:0
866 msgid "Nbr of cycle"
867 msgstr "Aant. cycli"
868
869 #. module: mrp
870 #: model:ir.model,name:mrp.model_res_company
871 msgid "Companies"
872 msgstr ""
873
874 #. module: mrp
875 #: code:addons/mrp/mrp.py:627
876 #, python-format
877 msgid ""
878 "You must first cancel related internal picking attached to this "
879 "manufacturing order."
880 msgstr ""
881
882 #. module: mrp
883 #: model:process.node,name:mrp.process_node_minimumstockrule0
884 #: model:process.node,name:mrp.process_node_productminimumstockrule0
885 msgid "Minimum Stock"
886 msgstr ""
887
888 #. module: mrp
889 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menus_dash_mrp
890 msgid "Dashboard"
891 msgstr ""
892
893 #. module: mrp
894 #: view:board.board:0
895 msgid "Work Center Future Load"
896 msgstr ""
897
898 #. module: mrp
899 #: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct0
900 #: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct1
901 #: model:process.process,name:mrp.process_process_stockableproductprocess0
902 msgid "Stockable Product"
903 msgstr "Voorraadartikel"
904
905 #. module: mrp
906 #: code:addons/mrp/report/price.py:130
907 #, python-format
908 msgid "Work Center name"
909 msgstr ""
910
911 #. module: mrp
912 #: field:mrp.routing,code:0
913 msgid "Code"
914 msgstr "Code"
915
916 #. module: mrp
917 #: report:mrp.production.order:0
918 msgid "No. Of Hours"
919 msgstr "Aantal uren"
920
921 #. module: mrp
922 #: field:mrp.installer,mrp_jit:0
923 msgid "Just In Time Scheduling"
924 msgstr ""
925
926 #. module: mrp
927 #: view:mrp.property:0
928 #: view:mrp.property.group:0
929 msgid "Property Group"
930 msgstr "Eigenschappengroep"
931
932 #. module: mrp
933 #: view:mrp.production:0
934 msgid "Qty"
935 msgstr "Hoeveelheid"
936
937 #. module: mrp
938 #: model:process.node,note:mrp.process_node_production0
939 msgid "Manufacturing Plan."
940 msgstr ""
941
942 #. module: mrp
943 #: view:mrp.routing:0
944 #: view:mrp.workcenter:0
945 msgid "Inactive"
946 msgstr ""
947
948 #. module: mrp
949 #: help:mrp.installer,mrp_subproduct:0
950 msgid ""
951 "Enables multiple product output from a single production order: without "
952 "this, a production order can have only one output product."
953 msgstr ""
954
955 #. module: mrp
956 #: view:change.production.qty:0
957 #: view:mrp.product.produce:0
958 #: view:mrp.product_price:0
959 #: view:mrp.production:0
960 #: view:mrp.workcenter.load:0
961 msgid "Cancel"
962 msgstr "Annuleren"
963
964 #. module: mrp
965 #: view:mrp.production:0
966 msgid "Split in production lots"
967 msgstr ""
968
969 #. module: mrp
970 #: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0
971 msgid ""
972 "Number of operations this work center can do in parallel. If this work "
973 "center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5."
974 msgstr ""
975
976 #. module: mrp
977 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicerfq0
978 msgid ""
979 "If the service has a 'Buy' supply method, this creates a RFQ, a "
980 "subcontracting demand for instance."
981 msgstr ""
982
983 #. module: mrp
984 #: field:mrp.production,move_prod_id:0
985 msgid "Move product"
986 msgstr "Verplaats product"
987
988 #. module: mrp
989 #: view:mrp.production:0
990 msgid "Late"
991 msgstr ""
992
993 #. module: mrp
994 #: model:process.node,name:mrp.process_node_servicemts0
995 msgid "Make to stock"
996 msgstr "Maak op voorraad"
997
998 #. module: mrp
999 #: help:mrp.routing.workcenter,sequence:0
1000 msgid ""
1001 "Gives the sequence order when displaying a list of routing work centers."
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: mrp
1005 #: report:bom.structure:0
1006 msgid "BOM Name"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. module: mrp
1010 #: view:mrp.production:0
1011 msgid "Start Production"
1012 msgstr "Start productie"
1013
1014 #. module: mrp
1015 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.open_board_manufacturing
1016 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_board_manufacturing
1017 msgid "Production Dashboard"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. module: mrp
1021 #: view:mrp.production:0
1022 msgid "Source Loc."
1023 msgstr ""
1024
1025 #. module: mrp
1026 #: field:mrp.bom,position:0
1027 msgid "Internal Reference"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. module: mrp
1031 #: help:mrp.installer,stock_location:0
1032 msgid ""
1033 "Manages product routes and paths within and between locations (e.g. "
1034 "warehouses)."
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: mrp
1038 #: model:process.node,note:mrp.process_node_billofmaterial0
1039 msgid "Product's structure"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: mrp
1043 #: field:mrp.bom,name:0
1044 #: report:mrp.production.order:0
1045 #: field:mrp.production.product.line,name:0
1046 #: field:mrp.routing,name:0
1047 #: field:mrp.routing.workcenter,name:0
1048 msgid "Name"
1049 msgstr "Naam"
1050
1051 #. module: mrp
1052 #: view:mrp.installer:0
1053 msgid "MRP Application Configuration"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: mrp
1057 #: help:mrp.installer,mrp_jit:0
1058 msgid ""
1059 "Enables Just In Time computation of procurement orders.\n"
1060 "\n"
1061 "While it's more resource intensive than the default setup, the JIT computer "
1062 "avoids having to wait for the procurement scheduler to run or having to run "
1063 "the procurement scheduler manually."
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: mrp
1067 #: field:mrp.product.produce,mode:0
1068 msgid "Mode"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. module: mrp
1072 #: report:bom.structure:0
1073 msgid "]"
1074 msgstr ""
1075
1076 #. module: mrp
1077 #: field:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
1078 msgid "Amount measuring unit"
1079 msgstr "Hoeveelheid meeteenheid"
1080
1081 #. module: mrp
1082 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning
1083 msgid ""
1084 "Manufacturing Orders describe the operations that need to be carried out and "
1085 "the raw materials usage for each production stage. You use specifications "
1086 "(bills of materials or BoM) to work out the raw material requirements and "
1087 "the manufacturing orders needed for the finished products. Once the bills of "
1088 "materials have been defined, OpenERP is capable of automatically deciding on "
1089 "the manufacturing route depending on the needs of the company."
1090 msgstr ""
1091
1092 #. module: mrp
1093 #: constraint:mrp.production:0
1094 msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
1095 msgstr ""
1096
1097 #. module: mrp
1098 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3
1099 msgid "Manufacturing Orders in Progress"
1100 msgstr ""
1101
1102 #. module: mrp
1103 #: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information
1104 msgid ""
1105 "\n"
1106 "    This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n"
1107 "\n"
1108 "    Features:\n"
1109 "    * Make to Stock / Make to Order (by line)\n"
1110 "    * Multi-level BoMs, no limit\n"
1111 "    * Multi-level routing, no limit\n"
1112 "    * Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
1113 "    * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n"
1114 "    * Multi-pos, multi-warehouse\n"
1115 "    * Different reordering policies\n"
1116 "    * Cost method by product: standard price, average price\n"
1117 "    * Easy analysis of troubles or needs\n"
1118 "    * Very flexible\n"
1119 "    * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n"
1120 "        that include child and phantom BoMs\n"
1121 "    It supports complete integration and planification of stockable goods,\n"
1122 "    consumable of services. Services are completely integrated with the "
1123 "rest\n"
1124 "    of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n"
1125 "    in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your "
1126 "production.\n"
1127 "\n"
1128 "    Reports provided by this module:\n"
1129 "    * Bill of Material structure and components\n"
1130 "    * Load forecast on workcenters\n"
1131 "    * Print a production order\n"
1132 "    * Stock forecasts\n"
1133 "    Dashboard provided by this module::\n"
1134 "    * List of next production orders\n"
1135 "    * List of deliveries (out picking)\n"
1136 "    * Graph of work center load\n"
1137 "    * List of procurement in exception\n"
1138 "    "
1139 msgstr ""
1140
1141 #. module: mrp
1142 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action4
1143 msgid "Manufacturing Orders Waiting Products"
1144 msgstr ""
1145
1146 #. module: mrp
1147 #: view:mrp.bom:0
1148 #: view:mrp.production:0
1149 #: view:mrp.property:0
1150 #: view:mrp.routing:0
1151 #: view:mrp.workcenter:0
1152 msgid "Group By..."
1153 msgstr ""
1154
1155 #. module: mrp
1156 #: code:addons/mrp/report/price.py:130
1157 #, python-format
1158 msgid "Cycles Cost"
1159 msgstr "Kosten cycli"
1160
1161 #. module: mrp
1162 #: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
1163 msgid "Amount in cycles"
1164 msgstr "Hoeveelheid in cycli"
1165
1166 #. module: mrp
1167 #: field:mrp.production,location_dest_id:0
1168 msgid "Finished Products Location"
1169 msgstr "Locatie eindproduct"
1170
1171 #. module: mrp
1172 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config
1173 msgid "Resources"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: mrp
1177 #: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0
1178 msgid "Analytic Journal"
1179 msgstr "Kostenplaatsdagboek"
1180
1181 #. module: mrp
1182 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action
1183 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp
1184 #: field:mrp.routing,workcenter_lines:0
1185 msgid "Work Centers"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. module: mrp
1189 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
1190 msgid "Per week"
1191 msgstr "Per week"
1192
1193 #. module: mrp
1194 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
1195 msgid ""
1196 "Routings allow you to create and manage the manufacturing operations that "
1197 "should be followed within your work centers in order to produce a product. "
1198 "They are attached to bills of materials that will define the required raw "
1199 "materials."
1200 msgstr ""
1201
1202 #. module: mrp
1203 #: field:report.workcenter.load,hour:0
1204 msgid "Nbr of hour"
1205 msgstr "Aant. uren"
1206
1207 #. module: mrp
1208 #: view:mrp.routing:0
1209 msgid "Work Center Operations"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: mrp
1213 #: view:mrp.routing:0
1214 msgid "Notes"
1215 msgstr "Opmerkingen"
1216
1217 #. module: mrp
1218 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom
1219 #: view:mrp.bom:0
1220 #: field:mrp.production,bom_id:0
1221 #: model:process.node,name:mrp.process_node_billofmaterial0
1222 msgid "Bill of Material"
1223 msgstr "Stuklijst"
1224
1225 #. module: mrp
1226 #: view:mrp.workcenter.load:0
1227 msgid "Select time unit"
1228 msgstr "Selecteer tijdseenheid"
1229
1230 #. module: mrp
1231 #: view:report.workcenter.load:0
1232 msgid "Work Center load"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. module: mrp
1236 #: help:mrp.production,location_dest_id:0
1237 msgid "Location where the system will stock the finished products."
1238 msgstr "Locatie waar de eindproducten opgeslagen worden"
1239
1240 #. module: mrp
1241 #: help:mrp.production,picking_id:0
1242 msgid ""
1243 "This is the internal picking list that brings the finished product to the "
1244 "production plan"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. module: mrp
1248 #: field:stock.change.standard.price,change_parent_price:0
1249 msgid "Change Parent Price"
1250 msgstr ""
1251
1252 #. module: mrp
1253 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move
1254 msgid "Stock Move"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: mrp
1258 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_producttostockrules0
1259 msgid ""
1260 "The Minimum Stock Rule is an automatic procurement rule based on a mini and "
1261 "maxi quantity. It's available in the Inventory management menu and "
1262 "configured by product."
1263 msgstr ""
1264
1265 #. module: mrp
1266 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
1267 msgid "Day by day"
1268 msgstr "Dagelijks"
1269
1270 #. module: mrp
1271 #: view:mrp.bom:0
1272 msgid "Revisions"
1273 msgstr "Revisies"
1274
1275 #. module: mrp
1276 #: view:mrp.installer:0
1277 msgid "Configure Your Manufacturing Resource Planning Application"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. module: mrp
1281 #: field:mrp.production,priority:0
1282 msgid "Priority"
1283 msgstr "Prioriteit"
1284
1285 #. module: mrp
1286 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking
1287 msgid "Picking List"
1288 msgstr ""
1289
1290 #. module: mrp
1291 #: view:mrp.production.order:0
1292 msgid "Month -1"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. module: mrp
1296 #: code:addons/mrp/mrp.py:1000
1297 #, python-format
1298 msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: mrp
1302 #: report:mrp.production.order:0
1303 msgid "Production Order NĀ° :"
1304 msgstr "Productie opdracht nr :"
1305
1306 #. module: mrp
1307 #: code:addons/mrp/mrp.py:647
1308 #, python-format
1309 msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
1310 msgstr ""
1311
1312 #. module: mrp
1313 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_product_line
1314 msgid "Production Scheduled Product"
1315 msgstr ""
1316
1317 #. module: mrp
1318 #: help:res.company,manufacturing_lead:0
1319 msgid "Security days for each manufacturing operation."
1320 msgstr "Veiligheidsmarge in dagen voor elke productiehandeling."
1321
1322 #. module: mrp
1323 #: view:mrp.bom:0
1324 msgid "Component Name"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. module: mrp
1328 #: model:process.node,name:mrp.process_node_mts0
1329 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemts0
1330 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockmts0
1331 msgid "Make to Stock"
1332 msgstr "Maak op voorraad"
1333
1334 #. module: mrp
1335 #: selection:mrp.production.order,month:0
1336 msgid "July"
1337 msgstr ""
1338
1339 #. module: mrp
1340 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
1341 msgid ""
1342 "Master Bills of Materials allow you to create and manage the list of "
1343 "necessary raw materials used to make a finished product. OpenERP will use "
1344 "these BoMs to automatically propose manufacturing orders according to "
1345 "product needs. You can either create a bill of materials to define specific "
1346 "production steps or define a single multi-level bill of materials."
1347 msgstr ""
1348
1349 #. module: mrp
1350 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockrfq0
1351 msgid ""
1352 "In case the Supply method of the product is Buy, the system creates a "
1353 "purchase order."
1354 msgstr ""
1355
1356 #. module: mrp
1357 #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order
1358 msgid "Procurement"
1359 msgstr "Verwerving"
1360
1361 #. module: mrp
1362 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_view_mrp_product_price_wizard
1363 #: view:mrp.product_price:0
1364 msgid "Product Cost Structure"
1365 msgstr "Kostenstructuur product"
1366
1367 #. module: mrp
1368 #: code:addons/mrp/report/price.py:139
1369 #, python-format
1370 msgid "Components suppliers"
1371 msgstr ""
1372
1373 #. module: mrp
1374 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_installer
1375 msgid "mrp.installer"
1376 msgstr ""
1377
1378 #. module: mrp
1379 #: view:mrp.production:0
1380 msgid "Production Work Centers"
1381 msgstr ""
1382
1383 #. module: mrp
1384 #: view:mrp.production.order:0
1385 #: field:mrp.production.order,month:0
1386 msgid "Month"
1387 msgstr ""
1388
1389 #. module: mrp
1390 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:63
1391 #, python-format
1392 msgid "Active Id is not found"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. module: mrp
1396 #: view:mrp.workcenter:0
1397 msgid "Search for mrp workcenter"
1398 msgstr ""
1399
1400 #. module: mrp
1401 #: view:mrp.bom:0
1402 msgid "BoM Structure"
1403 msgstr "Structuur materialenlijst"
1404
1405 #. module: mrp
1406 #: field:mrp.production,date_start:0
1407 msgid "Start Date"
1408 msgstr "Startdatum"
1409
1410 #. module: mrp
1411 #: field:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0
1412 msgid "Hour Account"
1413 msgstr "Kostenplaats uren"
1414
1415 #. module: mrp
1416 #: view:mrp.production:0
1417 msgid "Destination Loc."
1418 msgstr ""
1419
1420 #. module: mrp
1421 #: field:mrp.production.order,product_id2:0
1422 msgid "Product Consumed"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. module: mrp
1426 #: view:mrp.production:0
1427 msgid "Pending"
1428 msgstr ""
1429
1430 #. module: mrp
1431 #: field:mrp.bom,active:0
1432 #: field:mrp.routing,active:0
1433 msgid "Active"
1434 msgstr "Actief"
1435
1436 #. module: mrp
1437 #: model:process.node,name:mrp.process_node_procureproducts0
1438 msgid "Procure Products"
1439 msgstr "Verwerf producten"
1440
1441 #. module: mrp
1442 #: view:report.workcenter.load:0
1443 msgid "Work Center Loads"
1444 msgstr ""
1445
1446 #. module: mrp
1447 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_action
1448 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_action
1449 #: view:mrp.bom:0
1450 #: field:mrp.bom,property_ids:0
1451 #: view:mrp.property:0
1452 #: view:procurement.order:0
1453 #: field:procurement.order,property_ids:0
1454 msgid "Properties"
1455 msgstr "Eigenschappen"
1456
1457 #. module: mrp
1458 #: help:mrp.production,origin:0
1459 msgid ""
1460 "Reference of the document that generated this production order request."
1461 msgstr ""
1462
1463 #. module: mrp
1464 #: sql_constraint:mrp.bom:0
1465 msgid ""
1466 "All product quantities must be greater than 0.\n"
1467 "You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra "
1468 "products on BoMs !"
1469 msgstr ""
1470
1471 #. module: mrp
1472 #: view:mrp.production:0
1473 msgid "Extra Information"
1474 msgstr "Extra informatie"
1475
1476 #. module: mrp
1477 #: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty
1478 msgid "Change Quantity of Products"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. module: mrp
1482 #: model:process.node,note:mrp.process_node_productionorder0
1483 msgid "Drives the procurement orders for raw material."
1484 msgstr ""
1485
1486 #. module: mrp
1487 #: view:mrp.production.order:0
1488 msgid "Current"
1489 msgstr ""
1490
1491 #. module: mrp
1492 #: field:mrp.workcenter,costs_general_account_id:0
1493 msgid "General Account"
1494 msgstr "Algemene rekening"
1495
1496 #. module: mrp
1497 #: report:mrp.production.order:0
1498 msgid "SO Number"
1499 msgstr "Nummer verkoopopdracht"
1500
1501 #. module: mrp
1502 #: selection:mrp.production,state:0
1503 msgid "Done"
1504 msgstr "Gereed"
1505
1506 #. module: mrp
1507 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_change_standard_price
1508 msgid "Change Standard Price"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. module: mrp
1512 #: field:mrp.production,origin:0
1513 #: report:mrp.production.order:0
1514 msgid "Source Document"
1515 msgstr ""
1516
1517 #. module: mrp
1518 #: selection:mrp.production,priority:0
1519 msgid "Not urgent"
1520 msgstr "Niet urgent"
1521
1522 #. module: mrp
1523 #: help:stock.change.standard.price,change_parent_price:0
1524 msgid ""
1525 "This will change the price of parent products also according to the BoM "
1526 "structure specified for the product."
1527 msgstr ""
1528
1529 #. module: mrp
1530 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2
1531 msgid "Manufacturing Orders To Start"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. module: mrp
1535 #: code:addons/mrp/mrp.py:491
1536 #, python-format
1537 msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
1538 msgstr ""
1539
1540 #. module: mrp
1541 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter
1542 #: field:mrp.production.workcenter.line,workcenter_id:0
1543 #: field:mrp.routing.workcenter,workcenter_id:0
1544 #: view:mrp.workcenter:0
1545 #: field:report.workcenter.load,workcenter_id:0
1546 msgid "Work Center"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. module: mrp
1550 #: field:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0
1551 msgid "Capacity per Cycle"
1552 msgstr "Capaciteit per cyclus"
1553
1554 #. module: mrp
1555 #: model:ir.model,name:mrp.model_product_product
1556 #: view:mrp.bom:0
1557 #: field:mrp.bom,product_id:0
1558 #: view:mrp.production:0
1559 #: field:mrp.production,product_id:0
1560 #: report:mrp.production.order:0
1561 #: field:mrp.production.product.line,product_id:0
1562 msgid "Product"
1563 msgstr "Product"
1564
1565 #. module: mrp
1566 #: view:mrp.production:0
1567 #: field:mrp.production,hour_total:0
1568 msgid "Total Hours"
1569 msgstr "Totaal aantal uren"
1570
1571 #. module: mrp
1572 #: field:mrp.production,location_src_id:0
1573 msgid "Raw Materials Location"
1574 msgstr "Lokatie grondstoffen"
1575
1576 #. module: mrp
1577 #: view:mrp.product_price:0
1578 msgid "Print Cost Structure of Product."
1579 msgstr ""
1580
1581 #. module: mrp
1582 #: field:mrp.bom,product_uos:0
1583 #: field:mrp.production.product.line,product_uos:0
1584 msgid "Product UOS"
1585 msgstr "Verkoopeenheid product"
1586
1587 #. module: mrp
1588 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
1589 msgid ""
1590 "Work Centers allow you to create and manage manufacturing units consisting "
1591 "of one or more persons and/or machines that can be considered as a unit for "
1592 "capacity and planning forecasting."
1593 msgstr ""
1594
1595 #. module: mrp
1596 #: view:mrp.production:0
1597 msgid "Consume Products"
1598 msgstr ""
1599
1600 #. module: mrp
1601 #: field:mrp.bom,product_uom:0
1602 #: field:mrp.production,product_uom:0
1603 #: field:mrp.production.product.line,product_uom:0
1604 msgid "Product UOM"
1605 msgstr "Product UOM"
1606
1607 #. module: mrp
1608 #: model:process.node,name:mrp.process_node_stock0
1609 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemto0
1610 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduct0
1611 msgid "Make to Order"
1612 msgstr ""
1613
1614 #. module: mrp
1615 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_report_mrp_production_order
1616 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_report_mrp_production_orders_tree
1617 msgid "Production Analysis"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. module: mrp
1621 #: code:addons/mrp/mrp.py:358
1622 #, python-format
1623 msgid "Copy"
1624 msgstr ""
1625
1626 #. module: mrp
1627 #: view:mrp.production.lot.line:0
1628 msgid "Production Products"
1629 msgstr "Maakartikelen"
1630
1631 #. module: mrp
1632 #: field:mrp.production,date_finished:0
1633 msgid "End Date"
1634 msgstr "Einddatum"
1635
1636 #. module: mrp
1637 #: field:mrp.workcenter,resource_id:0
1638 msgid "Resource"
1639 msgstr ""
1640
1641 #. module: mrp
1642 #: help:mrp.bom,date_start:0
1643 #: help:mrp.bom,date_stop:0
1644 msgid "Validity of this BoM or component. Keep empty if it's always valid."
1645 msgstr ""
1646 "Geldigheid van deze materiaallijst of dit onderdeel. Laat leeg als deze "
1647 "altijd geldig is."
1648
1649 #. module: mrp
1650 #: field:mrp.production,product_uos:0
1651 msgid "Product UoS"
1652 msgstr "Product VE"
1653
1654 #. module: mrp
1655 #: view:mrp.production.order:0
1656 msgid "#Line Orders"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. module: mrp
1660 #: selection:mrp.production,priority:0
1661 msgid "Very Urgent"
1662 msgstr "Zeer urgent"
1663
1664 #. module: mrp
1665 #: help:mrp.bom,routing_id:0
1666 msgid ""
1667 "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
1668 "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
1669 "operations and to plan future loads on work centers based on production "
1670 "planning."
1671 msgstr ""
1672
1673 #. module: mrp
1674 #: view:change.production.qty:0
1675 msgid "Approve"
1676 msgstr ""
1677
1678 #. module: mrp
1679 #: view:mrp.property.group:0
1680 msgid "Properties categories"
1681 msgstr "Eigenschappen categorieĆ«n"
1682
1683 #. module: mrp
1684 #: help:mrp.production.workcenter.line,sequence:0
1685 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work orders."
1686 msgstr ""
1687
1688 #. module: mrp
1689 #: report:mrp.production.order:0
1690 msgid "Source Location"
1691 msgstr "Bronlocatie"
1692
1693 #. module: mrp
1694 #: view:mrp.production:0
1695 #: view:mrp.production.product.line:0
1696 msgid "Scheduled Products"
1697 msgstr "Geplande producten"
1698
1699 #. module: mrp
1700 #: view:mrp.production.lot.line:0
1701 msgid "Production Products Consommation"
1702 msgstr "Productie verbruiksartikelen"
1703
1704 #. module: mrp
1705 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_manufacturing_open
1706 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action
1707 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_planning
1708 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action
1709 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_order_action
1710 #: view:mrp.production:0
1711 msgid "Manufacturing Orders"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. module: mrp
1715 #: help:mrp.product.produce,mode:0
1716 msgid ""
1717 "'Consume only' mode will only consume the products with the quantity "
1718 "selected.\n"
1719 "'Consume & Produce' mode will consume as well as produce the products with "
1720 "the quantity selected and it will finish the production order when total "
1721 "ordered quantities are produced."
1722 msgstr ""
1723
1724 #. module: mrp
1725 #: view:mrp.production:0
1726 #: report:mrp.production.order:0
1727 msgid "Work Orders"
1728 msgstr "Werkopdrachten"
1729
1730 #. module: mrp
1731 #: field:mrp.workcenter,costs_cycle:0
1732 msgid "Cost per cycle"
1733 msgstr "Kosten per cyclus"
1734
1735 #. module: mrp
1736 #: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceproduct0
1737 #: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceproduct1
1738 msgid "Service"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. module: mrp
1742 #: selection:mrp.production,state:0
1743 msgid "Cancelled"
1744 msgstr ""
1745
1746 #. module: mrp
1747 #: view:mrp.production.order:0
1748 msgid "BOM"
1749 msgstr "Samengesteld product"
1750
1751 #. module: mrp
1752 #: help:mrp.bom,product_uom:0
1753 msgid ""
1754 "UoM (Unit of Measure) is the unit of measurement for the inventory control"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. module: mrp
1758 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_bom0
1759 msgid ""
1760 "The Bill of Material is the product's decomposition. The components (that "
1761 "are products themselves) can also have their own Bill of Material (multi-"
1762 "level)."
1763 msgstr ""
1764
1765 #. module: mrp
1766 #: field:mrp.bom,company_id:0
1767 #: field:mrp.production,company_id:0
1768 #: field:mrp.routing,company_id:0
1769 #: field:mrp.routing.workcenter,company_id:0
1770 #: view:mrp.workcenter:0
1771 msgid "Company"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. module: mrp
1775 #: field:mrp.workcenter,time_cycle:0
1776 msgid "Time for 1 cycle (hour)"
1777 msgstr "Tijd voor 1 cyclus (uur)"
1778
1779 #. module: mrp
1780 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_mrp_production_report
1781 #: field:mrp.production.product.line,production_id:0
1782 #: field:mrp.production.workcenter.line,production_id:0
1783 #: model:process.node,name:mrp.process_node_production0
1784 #: model:process.node,name:mrp.process_node_productionorder0
1785 msgid "Production Order"
1786 msgstr "Productieorder"
1787
1788 #. module: mrp
1789 #: model:process.node,note:mrp.process_node_productminimumstockrule0
1790 msgid "Automatic procurement rule"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. module: mrp
1794 #: view:mrp.production:0
1795 msgid "Compute Data"
1796 msgstr "Bereken gegevens"
1797
1798 #. module: mrp
1799 #: field:mrp.production,product_uos_qty:0
1800 msgid "Product UoS Qty"
1801 msgstr "Product hvh. VE"
1802
1803 #. module: mrp
1804 #: code:addons/mrp/report/price.py:139
1805 #: view:mrp.bom:0
1806 #, python-format
1807 msgid "Components"
1808 msgstr ""
1809
1810 #. module: mrp
1811 #: report:bom.structure:0
1812 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_bom_structure
1813 msgid "BOM Structure"
1814 msgstr "Materiaallijststructuur"
1815
1816 #. module: mrp
1817 #: field:mrp.bom,date_stop:0
1818 msgid "Valid Until"
1819 msgstr "Geldig tot"
1820
1821 #. module: mrp
1822 #: field:mrp.bom,date_start:0
1823 msgid "Valid From"
1824 msgstr "Geldig vanaf"
1825
1826 #. module: mrp
1827 #: selection:mrp.bom,type:0
1828 msgid "Normal BoM"
1829 msgstr "Normale stuklijst"
1830
1831 #. module: mrp
1832 #: field:res.company,manufacturing_lead:0
1833 msgid "Manufacturing Lead Time"
1834 msgstr ""
1835
1836 #. module: mrp
1837 #: field:mrp.bom,product_uos_qty:0
1838 #: field:mrp.production.product.line,product_uos_qty:0
1839 msgid "Product UOS Qty"
1840 msgstr "Product hvh. VE"
1841
1842 #. module: mrp
1843 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_report_in_out_picking_tree
1844 msgid ""
1845 "Weekly Stock Value Variation enables you to track the stock value evolution "
1846 "linked to manufacturing activities, receptions of products and delivery "
1847 "orders."
1848 msgstr ""
1849
1850 #. module: mrp
1851 #: view:mrp.product.produce:0
1852 msgid "Confirm"
1853 msgstr "Bevestigen"
1854
1855 #. module: mrp
1856 #: field:mrp.bom,product_efficiency:0
1857 msgid "Manufacturing Efficiency"
1858 msgstr ""
1859
1860 #. module: mrp
1861 #: constraint:res.company:0
1862 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: mrp
1866 #: help:mrp.bom,active:0
1867 msgid ""
1868 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of "
1869 "material without removing it."
1870 msgstr ""
1871
1872 #. module: mrp
1873 #: field:mrp.bom,product_rounding:0
1874 msgid "Product Rounding"
1875 msgstr "Productafronding"
1876
1877 #. module: mrp
1878 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_workcenter_line
1879 #: field:mrp.production.workcenter.line,name:0
1880 msgid "Work Order"
1881 msgstr "Werkopdracht"
1882
1883 #. module: mrp
1884 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_report_mrp_production_order
1885 msgid ""
1886 "This reporting allows you to analyse your manufacturing activities and "
1887 "performance."
1888 msgstr ""
1889
1890 #. module: mrp
1891 #: selection:mrp.product.produce,mode:0
1892 msgid "Consume Only"
1893 msgstr ""
1894
1895 #. module: mrp
1896 #: view:mrp.production:0
1897 msgid "Recreate Picking"
1898 msgstr "Maak picking opnieuw"
1899
1900 #. module: mrp
1901 #: help:mrp.bom,type:0
1902 msgid ""
1903 "If a sub-product is used in several products, it can be useful to create its "
1904 "own BoM. Though if you don't want separated production orders for this sub-"
1905 "product, select Set/Phantom as BoM type. If a Phantom BoM is used for a root "
1906 "product, it will be sold and shipped as a set of components, instead of "
1907 "being produced."
1908 msgstr ""
1909
1910 #. module: mrp
1911 #: field:mrp.bom,method:0
1912 msgid "Method"
1913 msgstr "Methode"
1914
1915 #. module: mrp
1916 #: help:mrp.production,state:0
1917 msgid ""
1918 "When the production order is created the state is set to 'Draft'.\n"
1919 " If the order is confirmed the state is set to 'Waiting Goods'.\n"
1920 " If any exceptions are there, the state is set to 'Picking Exception'.       "
1921 "                             \n"
1922 "If the stock is available then the state is set to 'Ready to Produce'.\n"
1923 " When the production gets started then the state is set to 'In Production'.\n"
1924 " When the production is over, the state is set to 'Done'."
1925 msgstr ""
1926
1927 #. module: mrp
1928 #: selection:mrp.bom,method:0
1929 msgid "On Order"
1930 msgstr "Op bestelling"
1931
1932 #. module: mrp
1933 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration
1934 #: view:res.company:0
1935 msgid "Configuration"
1936 msgstr "Instellingen"
1937
1938 #. module: mrp
1939 #: field:mrp.workcenter,time_stop:0
1940 msgid "Time after prod."
1941 msgstr "Tijd na prod."
1942
1943 #. module: mrp
1944 #: field:mrp.workcenter.load,time_unit:0
1945 msgid "Type of period"
1946 msgstr "Soort periode"
1947
1948 #. module: mrp
1949 #: view:mrp.production:0
1950 msgid "Total Qty"
1951 msgstr "Totale hvh"
1952
1953 #. module: mrp
1954 #: field:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
1955 msgid "Number of Hours"
1956 msgstr "Aantal uren"
1957
1958 #. module: mrp
1959 #: view:mrp.workcenter:0
1960 msgid "Costing Information"
1961 msgstr ""
1962
1963 #. module: mrp
1964 #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0
1965 msgid "Procurement Orders"
1966 msgstr "Verwervingsopdrachten"
1967
1968 #. module: mrp
1969 #: help:mrp.bom,product_rounding:0
1970 msgid "Rounding applied on the product quantity."
1971 msgstr ""
1972
1973 #. module: mrp
1974 #: model:process.node,note:mrp.process_node_stock0
1975 msgid "Assignment from Production or Purchase Order."
1976 msgstr ""
1977
1978 #. module: mrp
1979 #: field:mrp.routing.workcenter,routing_id:0
1980 msgid "Parent Routing"
1981 msgstr "Hoofdrouting"
1982
1983 #. module: mrp
1984 #: view:mrp.installer:0
1985 msgid "Configure"
1986 msgstr ""
1987
1988 #. module: mrp
1989 #: help:mrp.workcenter,time_start:0
1990 msgid "Time in hours for the setup."
1991 msgstr "Opzettijd in uren"
1992
1993 #. module: mrp
1994 #: selection:mrp.production.order,month:0
1995 msgid "December"
1996 msgstr ""
1997
1998 #. module: mrp
1999 #: field:mrp.installer,config_logo:0
2000 msgid "Image"
2001 msgstr ""
2002
2003 #. module: mrp
2004 #: field:mrp.bom.revision,bom_id:0
2005 #: field:procurement.order,bom_id:0
2006 msgid "BoM"
2007 msgstr "Stuklijst"
2008
2009 #. module: mrp
2010 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_inout
2011 #: view:report.mrp.inout:0
2012 msgid "Stock value variation"
2013 msgstr "Voorraadwaarde variatie"
2014
2015 #. module: mrp
2016 #: model:process.node,note:mrp.process_node_mts0
2017 #: model:process.node,note:mrp.process_node_servicemts0
2018 msgid "Assignment from stock."
2019 msgstr ""
2020
2021 #. module: mrp
2022 #: selection:mrp.production,state:0
2023 msgid "Waiting Goods"
2024 msgstr "Wacht op materialen"
2025
2026 #. module: mrp
2027 #: field:mrp.bom.revision,last_indice:0
2028 msgid "last indice"
2029 msgstr "laatste index"
2030
2031 #. module: mrp
2032 #: field:mrp.bom,revision_ids:0
2033 #: view:mrp.bom.revision:0
2034 msgid "BoM Revisions"
2035 msgstr "Stuklijstversies"
2036
2037 #. module: mrp
2038 #: selection:mrp.production,state:0
2039 #: selection:mrp.production.order,state:0
2040 msgid "Draft"
2041 msgstr "Concept"
2042
2043 #. module: mrp
2044 #: field:report.mrp.inout,date:0
2045 #: field:report.workcenter.load,name:0
2046 msgid "Week"
2047 msgstr "Week"
2048
2049 #. module: mrp
2050 #: field:mrp.installer,progress:0
2051 msgid "Configuration Progress"
2052 msgstr ""
2053
2054 #. module: mrp
2055 #: selection:mrp.production,priority:0
2056 msgid "Normal"
2057 msgstr "Normaal"
2058
2059 #. module: mrp
2060 #: model:process.node,note:mrp.process_node_routing0
2061 msgid "Manufacturing Steps."
2062 msgstr ""
2063
2064 #. module: mrp
2065 #: code:addons/mrp/report/price.py:146
2066 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_cost_structure
2067 #, python-format
2068 msgid "Cost Structure"
2069 msgstr ""
2070
2071 #. module: mrp
2072 #: selection:mrp.product.produce,mode:0
2073 msgid "Consume & Produce"
2074 msgstr ""
2075
2076 #. module: mrp
2077 #: selection:mrp.production.order,month:0
2078 msgid "November"
2079 msgstr ""
2080
2081 #. module: mrp
2082 #: field:mrp.bom,bom_id:0
2083 msgid "Parent BoM"
2084 msgstr "Bron stuklijst"
2085
2086 #. module: mrp
2087 #: view:mrp.bom:0
2088 msgid "Component Product"
2089 msgstr ""
2090
2091 #. module: mrp
2092 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action2
2093 msgid ""
2094 "Bills of materials components are components and sub-products used to create "
2095 "master bills of materials. Use this menu to search in which BoM a specific "
2096 "component is used."
2097 msgstr ""
2098
2099 #. module: mrp
2100 #: selection:mrp.production.order,month:0
2101 msgid "January"
2102 msgstr ""
2103
2104 #. module: mrp
2105 #: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct0
2106 msgid "Product type is Stockable or Consumable."
2107 msgstr ""
2108
2109 #. module: mrp
2110 #: code:addons/mrp/mrp.py:603
2111 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:78
2112 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83
2113 #, python-format
2114 msgid "Error"
2115 msgstr "Fout"
2116
2117 #. module: mrp
2118 #: field:mrp.product.produce,product_qty:0
2119 msgid "Select Quantity"
2120 msgstr ""
2121
2122 #. module: mrp
2123 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_product_2_mrp_bom
2124 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action
2125 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action
2126 #: field:product.product,bom_ids:0
2127 msgid "Bill of Materials"
2128 msgstr "Materiaallijst"
2129
2130 #. module: mrp
2131 #: help:mrp.routing.workcenter,routing_id:0
2132 msgid ""
2133 "Routing indicates all the workcenters used, for how long and/or cycles.If "
2134 "Routing is indicated then,the third tab of a production order (workcenters) "
2135 "will be automatically pre-completed."
2136 msgstr ""
2137
2138 #. module: mrp
2139 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_revision
2140 msgid "Bill of Material Revision"
2141 msgstr ""
2142
2143 #. module: mrp
2144 #: view:mrp.routing.workcenter:0
2145 #: view:mrp.workcenter:0
2146 msgid "General Information"
2147 msgstr "Algemene informatie"
2148
2149 #. module: mrp
2150 #: view:mrp.production:0
2151 msgid "Productions"
2152 msgstr "Producties"
2153
2154 #. module: mrp
2155 #: code:addons/mrp/report/price.py:194
2156 #, python-format
2157 msgid "Work Cost of "
2158 msgstr ""
2159
2160 #. module: mrp
2161 #: help:mrp.workcenter,note:0
2162 msgid ""
2163 "Description of the work center. Explain here what's a cycle according to "
2164 "this work center."
2165 msgstr ""
2166
2167 #. module: mrp
2168 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing
2169 #: view:mrp.bom:0
2170 #: field:mrp.bom,routing_id:0
2171 #: view:mrp.production:0
2172 #: field:mrp.production,routing_id:0
2173 #: view:mrp.routing:0
2174 #: model:process.node,name:mrp.process_node_routing0
2175 msgid "Routing"
2176 msgstr "Routing"
2177
2178 #. module: mrp
2179 #: field:mrp.installer,mrp_operations:0
2180 msgid "Manufacturing Operations"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. module: mrp
2184 #: field:mrp.production,date_planned:0
2185 msgid "Scheduled date"
2186 msgstr "Geplande datum"
2187
2188 #. module: mrp
2189 #: constraint:stock.move:0
2190 msgid "You must assign a production lot for this product"
2191 msgstr ""
2192
2193 #. module: mrp
2194 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_action
2195 msgid ""
2196 "The Properties in OpenERP are used to select the right bill of materials for "
2197 "manufacturing a product when you have different ways of building the same "
2198 "product. You can assign several properties to each Bill of Materials. When a "
2199 "sales person creates a sales order, he can relate it to several properties "
2200 "and OpenERP will automatically select the BoM to use according the the needs."
2201 msgstr ""
2202
2203 #. module: mrp
2204 #: field:stock.move,production_id:0
2205 msgid "Production"
2206 msgstr "Productie"
2207
2208 #. module: mrp
2209 #: view:board.board:0
2210 msgid "Procurements in Exception"
2211 msgstr ""
2212
2213 #. module: mrp
2214 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_minimumstockprocure0
2215 msgid "'Minimum stock rule' material"
2216 msgstr ""
2217
2218 #. module: mrp
2219 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_price
2220 msgid "Product Price"
2221 msgstr ""
2222
2223 #. module: mrp
2224 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_installer
2225 msgid "MRP Applications Configuration"
2226 msgstr ""
2227
2228 #. module: mrp
2229 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_split
2230 msgid "Split in Production lots"
2231 msgstr ""
2232
2233 #. module: mrp
2234 #: view:change.production.qty:0
2235 msgid "Change Quantity"
2236 msgstr ""
2237
2238 #. module: mrp
2239 #: view:change.production.qty:0
2240 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty
2241 msgid "Change Product Qty"
2242 msgstr "Wijzig producthoeveelheid"
2243
2244 #. module: mrp
2245 #: view:mrp.bom.revision:0
2246 #: field:mrp.bom.revision,description:0
2247 #: view:mrp.property:0
2248 #: view:mrp.property.group:0
2249 #: field:mrp.routing,note:0
2250 #: view:mrp.routing.workcenter:0
2251 #: field:mrp.routing.workcenter,note:0
2252 #: view:mrp.workcenter:0
2253 #: field:mrp.workcenter,note:0
2254 msgid "Description"
2255 msgstr "Beschrijving"
2256
2257 #. module: mrp
2258 #: selection:mrp.production.order,month:0
2259 msgid "May"
2260 msgstr ""
2261
2262 #. module: mrp
2263 #: view:board.board:0
2264 msgid "Manufacturing board"
2265 msgstr ""
2266
2267 #. module: mrp
2268 #: field:mrp.production,date_planned_end:0
2269 msgid "Scheduled End Date"
2270 msgstr ""
2271
2272 #. module: mrp
2273 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_report_workcenter_load_tree
2274 msgid ""
2275 "Work Center Loads gives you a projection of work center loads over a "
2276 "specified period. It is expressed in number of hours and machine related "
2277 "cycles."
2278 msgstr ""
2279
2280 #. module: mrp
2281 #: model:process.node,note:mrp.process_node_procureproducts0
2282 msgid "The way to procurement depends on the product type."
2283 msgstr ""
2284
2285 #. module: mrp
2286 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing
2287 msgid "Manufacturing"
2288 msgstr "Productie"
2289
2290 #. module: mrp
2291 #: view:board.board:0
2292 msgid "Next Production Orders"
2293 msgstr ""
2294
2295 #. module: mrp
2296 #: selection:mrp.production.order,month:0
2297 msgid "February"
2298 msgstr ""
2299
2300 #. module: mrp
2301 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_group_action
2302 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_group_action
2303 msgid "Property Groups"
2304 msgstr ""
2305
2306 #. module: mrp
2307 #: selection:mrp.production.order,month:0
2308 msgid "April"
2309 msgstr ""
2310
2311 #. module: mrp
2312 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_procurestockableproduct0
2313 msgid ""
2314 "Depending on the chosen method to supply the stockable products, the "
2315 "procurement order creates a RFQ, a production order, ... "
2316 msgstr ""
2317
2318 #. module: mrp
2319 #: help:mrp.workcenter,time_stop:0
2320 msgid "Time in hours for the cleaning."
2321 msgstr "Reinigingstijd in uren"
2322
2323 #. module: mrp
2324 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_purchaseprocure0
2325 msgid "Automatic RFQ"
2326 msgstr ""
2327
2328 #. module: mrp
2329 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemto0
2330 msgid ""
2331 "If the service has a 'Produce' supply method, this creates a task in the "
2332 "project management module of OpenERP."
2333 msgstr ""
2334
2335 #. module: mrp
2336 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_productionprocureproducts0
2337 msgid ""
2338 "In order to supply raw material (to be purchased or produced), the "
2339 "production order creates as much procurement orders as components listed in "
2340 "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)."
2341 msgstr ""
2342
2343 #. module: mrp
2344 #: help:mrp.product_price,number:0
2345 msgid ""
2346 "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure "
2347 "will be displayed base on this quantity."
2348 msgstr ""
2349
2350 #. module: mrp
2351 #: selection:mrp.bom,method:0
2352 msgid "On Stock"
2353 msgstr "Op voorraad"
2354
2355 #. module: mrp
2356 #: field:mrp.bom,sequence:0
2357 #: report:mrp.production.order:0
2358 #: field:mrp.production.workcenter.line,sequence:0
2359 #: field:mrp.routing.workcenter,sequence:0
2360 msgid "Sequence"
2361 msgstr "Reeks"
2362
2363 #. module: mrp
2364 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_leaves_search_mrp
2365 msgid "Resource Leaves"
2366 msgstr ""
2367
2368 #. module: mrp
2369 #: help:mrp.bom,sequence:0
2370 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material."
2371 msgstr ""
2372
2373 #. module: mrp
2374 #: view:mrp.production:0
2375 #: field:mrp.production,move_lines:0
2376 #: report:mrp.production.order:0
2377 msgid "Products to Consume"
2378 msgstr ""
2379
2380 #. module: mrp
2381 #: view:mrp.production.order:0
2382 #: field:mrp.production.order,year:0
2383 msgid "Year"
2384 msgstr ""