1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
4 # Giedrius Slavinskas <giedrius.slavinskas@gmail.com>, 2010.
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Giedrius Slavinskas <giedrius.slavinskas@gmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:26+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
21 #: field:mrp.production,move_created_ids:0
22 #: field:mrp.production,move_created_ids2:0
24 msgstr "Sukurta perdavimų"
27 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
29 "Manufacturing Orders are usually proposed automatically by OpenERP based on "
30 "the bill of materials and the procurement rules, but you can also create "
31 "manufacturing orders manually. OpenERP will handle the consumption of the "
32 "raw materials (stock decrease) and the production of the finished products "
33 "(stock increase) when the order is processed."
37 #: help:mrp.production,location_src_id:0
38 msgid "Location where the system will look for components."
42 #: field:mrp.production,workcenter_lines:0
43 msgid "Work Centers Utilisation"
47 #: view:mrp.routing.workcenter:0
48 msgid "Routing Work Centers"
52 #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp.module_meta_information
53 msgid "Manufacturing Resource Planning"
57 #: report:mrp.production.order:0
59 msgstr "Ciklų skaičius"
62 #: field:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
63 msgid "Number of Cycles"
67 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_minimumstockprocure0
69 "The 'Minimum stock rule' allows the system to create procurement orders "
70 "automatically as soon as the minimum stock is reached."
74 #: field:mrp.production,picking_id:0
79 #: code:addons/mrp/report/price.py:130
85 #: code:addons/mrp/report/price.py:139
87 msgid "Cost Price per Uom"
91 #: view:mrp.production:0
92 msgid "Scrap Products"
96 #: view:mrp.production.order:0
97 #: field:mrp.production.order,day:0
102 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
103 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
105 msgstr "Technologinės kortelės"
108 #: field:mrp.workcenter,product_id:0
109 msgid "Work Center Product"
114 msgid "Search Bill Of Material"
118 #: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct1
119 msgid "For stockable products and consumables"
123 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduction0
128 #: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
130 "Number of iterations this work center has to do in the specified operation "
136 #: field:mrp.bom,code:0
137 #: view:mrp.production:0
138 #: field:mrp.production,name:0
143 #: view:mrp.production:0
144 msgid "Finished Products"
145 msgstr "Pabaigti produktai"
148 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicerfq0
149 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockrfq0
154 #: view:mrp.production.order:0
155 msgid "Raw Material Location"
159 #: help:mrp.installer,mrp_operations:0
161 "Enhances production orders with readiness states as well as the start date "
162 "and end date of execution of the order."
166 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_purchaseprocure0
167 msgid "The system launches automatically a RFQ to the preferred supplier."
171 #: view:mrp.production:0
172 msgid "Products to Finish"
176 #: selection:mrp.bom,method:0
178 msgstr "Nustatyti / Pakuoti"
181 #: field:mrp.installer,mrp_subproduct:0
182 msgid "MRP Subproducts"
186 #: view:mrp.production:0
187 #: field:mrp.production,state:0
192 #: field:mrp.workcenter,costs_hour:0
193 msgid "Cost per hour"
194 msgstr "Savikaina per valandą"
197 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemts0
199 "This is used in case of a service without any impact in the system, a "
200 "training session for instance."
204 #: view:mrp.production:0
209 #: field:change.production.qty,product_qty:0
210 #: field:mrp.bom,product_qty:0
211 #: field:mrp.production,product_qty:0
212 #: field:mrp.production.product.line,product_qty:0
214 msgstr "Produkto kiekis"
217 #: help:mrp.workcenter,product_id:0
219 "Fill this product to track easily your production costs in the analytic "
224 #: model:process.node,note:mrp.process_node_purchaseprocure0
225 msgid "For purchased material"
229 #: field:mrp.bom.revision,indice:0
234 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77
239 #: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
240 msgid "Cycle Account"
241 msgstr "Ciklo sąskaita"
244 #: code:addons/mrp/report/price.py:130
250 #: report:bom.structure:0
255 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procureserviceproduct0
256 msgid "Procurement of services"
260 #: view:mrp.workcenter:0
261 msgid "Capacity Information"
262 msgstr "Užimtumo informacija"
265 #: report:mrp.production.order:0
266 msgid "Destination Location"
267 msgstr "Tikslo vieta"
270 #: view:mrp.installer:0
275 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom
280 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockmts0
282 "The system waits for the products to be available in the stock. These "
283 "products are typically procured manually or through a minimum stock rule."
287 #: report:mrp.production.order:0
289 msgstr "Partnerio nuoroda"
292 #: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
293 msgid "Amount in hours"
294 msgstr "Suma valandomis"
297 #: field:mrp.production,product_lines:0
298 msgid "Scheduled goods"
299 msgstr "Suplanuotos žaliavos"
302 #: selection:mrp.bom,type:0
303 msgid "Sets / Phantom"
307 #: help:mrp.bom,position:0
308 msgid "Reference to a position in an external plan."
309 msgstr "Nuoroda į poziciją išoriniame plane."
312 #: selection:mrp.production.order,month:0
317 #: constraint:stock.move:0
318 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
322 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_order
323 msgid "Production Order Report"
327 #: selection:mrp.production.order,month:0
332 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce
333 msgid "Product Produce"
337 #: selection:mrp.production.order,month:0
342 #: code:addons/mrp/report/price.py:177
344 msgid "Components Cost of "
348 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_procurestockableproduct0
349 msgid "Procurement of stockable Product"
358 #: code:addons/mrp/report/price.py:139
359 #: report:bom.structure:0
360 #: field:mrp.product_price,number:0
361 #: report:mrp.production.order:0
367 #: field:mrp.production.workcenter.line,hour:0
372 #: view:mrp.production:0
373 msgid "Confirm Production"
374 msgstr "Patvirtinti gamybą"
377 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduct0
379 "The system creates an order (production or purchased) depending on the sold "
380 "quantity and the products parameters."
384 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockproduction0
386 "In case the Supply method of the product is Produce, the system creates a "
391 #: field:mrp.installer,mrp_repair:0
396 #: field:mrp.installer,stock_location:0
397 msgid "Advanced Routes"
401 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp
403 msgstr "Darbo laikas"
406 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_report_in_out_picking_tree
407 msgid "Weekly Stock Value Variation"
411 #: help:mrp.installer,mrp_repair:0
413 "Enables warranty and repair management (and their impact on stocks and "
418 #: view:mrp.production:0
419 #: field:mrp.production,date_planned_date:0
420 #: report:mrp.production.order:0
421 msgid "Scheduled Date"
425 #: report:mrp.production.order:0
426 msgid "Bill Of Material"
427 msgstr "Komplektavimo specifikacija"
430 #: help:mrp.routing,location_id:0
432 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
433 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
434 "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
436 "Nepildykite, jeigu gamybos vieta, ir galutinė produkcijos vieta sutampa. "
437 "Vietos nurodomos, jeigu gaminama fiksuotoje vietoje. Tai gali būti ir "
438 "kontrahento vieta, jeigu jūsų tiekėjai atlieka gamybos operacijas."
441 #: view:board.board:0
442 msgid "Stock Value Variation"
446 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action2
447 msgid "Bill of Materials Structure"
448 msgstr "KS struktūra"
451 #: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct0
452 msgid "Product type is service"
456 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action
458 "Define specific property groups that can be assigned to the properties of "
459 "your bill of materials."
463 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_bom0
464 msgid "Manufacturing decomposition"
468 #: model:process.node,note:mrp.process_node_serviceproduct1
469 msgid "For Services."
473 #: field:mrp.bom.revision,date:0
474 msgid "Modification Date"
475 msgstr "Modifikavimo data"
478 #: help:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
479 #: help:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0
481 "Complete this only if you want automatic analytic accounting entries on "
484 "Užpildykite, tik jeigu Jūs norite analitinės apskaitos įrašų šiems gamybos "
488 #: field:mrp.production.workcenter.line,cycle:0
489 msgid "Nbr of cycles"
493 #: model:process.node,note:mrp.process_node_orderrfq0
494 #: model:process.node,note:mrp.process_node_rfq0
495 msgid "Request for Quotation."
499 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0
501 "The Bill of Material is linked to a routing, i.e. the succession of work "
506 #: constraint:product.product:0
507 msgid "Error: Invalid ean code"
511 #: view:mrp.routing:0
512 #: field:mrp.routing,location_id:0
513 msgid "Production Location"
514 msgstr "Gamybos vieta"
517 #: view:mrp.production:0
519 msgstr "Pakeisti kiekį"
522 #: view:mrp.production:0
523 msgid "Force Reservation"
524 msgstr "Priverstinai rezervuoti"
527 #: field:mrp.bom.revision,author_id:0
532 #: field:report.mrp.inout,value:0
537 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_product_bom_structure
538 msgid "Product BoM Structure"
539 msgstr "Produkto KS struktūra"
542 #: view:mrp.production:0
543 msgid "Search Production"
547 #: code:addons/mrp/report/price.py:139
549 msgid "Supplier Price per Uom"
553 #: selection:mrp.production.order,month:0
558 #: field:mrp.bom,child_complete_ids:0
559 msgid "BoM Hierarchy"
563 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce
564 #: view:mrp.product.produce:0
565 #: view:mrp.production:0
570 #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0
571 msgid "Specify Cost of Work center per cycle."
575 #: selection:mrp.production,state:0
576 msgid "Picking Exception"
580 #: field:mrp.bom,bom_lines:0
585 #: field:mrp.workcenter,time_start:0
586 msgid "Time before prod."
587 msgstr "Laikas prieš gaminimą"
590 #: help:mrp.routing,active:0
592 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing "
593 "without removing it."
597 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_billofmaterialrouting0
598 msgid "Material Routing"
602 #: view:mrp.production:0
603 #: field:mrp.production,move_lines2:0
604 #: report:mrp.production.order:0
605 msgid "Consumed Products"
606 msgstr "Suvartojami produktai"
609 #: constraint:mrp.bom:0
610 msgid "Error ! You can not create recursive BoM."
611 msgstr "Klaida! Jūs negalite sukurti pasikartojančių KS."
614 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard
615 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load
616 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load
617 msgid "Work Center Load"
621 #: code:addons/mrp/procurement.py:43
623 msgid "No BoM defined for this product !"
624 msgstr "Šiam produktui nenustatyta komplektavimo specifikacija!"
627 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action2
628 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action2
629 msgid "Bill of Material Components"
633 #: field:mrp.production.order,nbr:0
638 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_planning
643 #: view:mrp.production:0
648 #: help:mrp.production,routing_id:0
650 "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
651 "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
652 "operations and to plan future loads on work centers based on production "
657 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
658 msgid "Time in hours for doing one cycle."
659 msgstr "Vieno ciklo laikas valandomis."
662 #: report:bom.structure:0
667 #: view:mrp.production:0
668 msgid "In Production"
672 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property
673 msgid "Master Bill of Materials"
677 #: help:mrp.bom,product_uos:0
679 "Product UOS (Unit of Sale) is the unit of measurement for the invoicing and "
680 "promotion of stock."
684 #: view:mrp.product_price:0
685 #: view:mrp.workcenter.load:0
691 #: view:mrp.workcenter:0
696 #: code:addons/mrp/report/price.py:150
697 #: code:addons/mrp/report/price.py:201
699 msgid "Total Cost of "
703 #: model:process.node,note:mrp.process_node_minimumstockrule0
704 msgid "Linked to the 'Minimum stock rule' supplying method."
708 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
713 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:78
714 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83
716 msgid "Couldn't find bill of material for product"
720 #: report:bom.structure:0
722 msgstr "Produkto pavadinimas"
725 #: code:addons/mrp/mrp.py:503
727 msgid "Invalid action !"
728 msgstr "Neleistinas veiksmas!"
731 #: help:mrp.bom,product_efficiency:0
732 msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% within the production process."
736 #: view:mrp.installer:0
738 "Add more functionalities to the core Manufacturing Application with the "
743 #: report:mrp.production.order:0
744 msgid "Printing date"
745 msgstr "Spausdinimo data"
748 #: model:process.node,name:mrp.process_node_orderrfq0
749 #: model:process.node,name:mrp.process_node_rfq0
754 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_producttostockrules0
755 msgid "Procurement rule"
759 #: help:mrp.workcenter,costs_hour:0
760 msgid "Specify Cost of Work center per hour."
764 #: view:mrp.production:0
769 #: selection:mrp.production.order,month:0
774 #: report:mrp.production.order:0
776 msgstr "Darbų centras"
779 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_procureserviceproduct0
781 "Depending on the chosen method to 'supply' the service, the procurement "
782 "order creates a RFQ for a subcontracting purchase order or waits until the "
783 "service is done (= the delivery of the products)."
787 #: selection:mrp.production,priority:0
792 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
793 msgid "Workcenter Usage"
797 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production
798 msgid "Manufacturing Order"
802 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_productionprocureproducts0
803 msgid "Procurement of raw material"
807 #: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
809 "Time in hours for this work center to achieve the operation of the specified "
814 #: view:mrp.production:0
815 #: field:mrp.production,cycle_total:0
817 msgstr "Iš viso ciklų"
820 #: selection:mrp.production,state:0
821 msgid "Ready to Produce"
822 msgstr "Paruošta gamybai"
825 #: field:mrp.bom.revision,name:0
826 msgid "Modification name"
827 msgstr "Modifikavimo pavadinimas"
831 #: view:mrp.production:0
836 #: field:mrp.bom,type:0
841 #: view:mrp.production.order:0
842 msgid "Extended Filters..."
846 #: code:addons/mrp/procurement.py:45
849 "Procurement '%s' has an exception: 'No BoM defined for this product !'"
853 #: view:mrp.property:0
858 #: code:addons/mrp/mrp.py:626
860 msgid "Could not cancel manufacturing order !"
864 #: field:report.workcenter.load,cycle:0
869 #: model:ir.model,name:mrp.model_res_company
874 #: code:addons/mrp/mrp.py:627
877 "You must first cancel related internal picking attached to this "
878 "manufacturing order."
882 #: model:process.node,name:mrp.process_node_minimumstockrule0
883 #: model:process.node,name:mrp.process_node_productminimumstockrule0
884 msgid "Minimum Stock"
888 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menus_dash_mrp
893 #: view:board.board:0
894 msgid "Work Center Future Load"
898 #: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct0
899 #: model:process.node,name:mrp.process_node_stockproduct1
900 #: model:process.process,name:mrp.process_process_stockableproductprocess0
901 msgid "Stockable Product"
902 msgstr "Savikaina per valandą"
905 #: code:addons/mrp/report/price.py:130
907 msgid "Work Center name"
911 #: field:mrp.routing,code:0
916 #: report:mrp.production.order:0
918 msgstr "Valandų skaičius"
921 #: field:mrp.installer,mrp_jit:0
922 msgid "Just In Time Scheduling"
926 #: view:mrp.property:0
927 #: view:mrp.property.group:0
928 msgid "Property Group"
929 msgstr "Ypatybių grupė"
932 #: view:mrp.production:0
937 #: model:process.node,note:mrp.process_node_production0
938 msgid "Manufacturing Plan."
942 #: view:mrp.routing:0
943 #: view:mrp.workcenter:0
948 #: help:mrp.installer,mrp_subproduct:0
950 "Enables multiple product output from a single production order: without "
951 "this, a production order can have only one output product."
955 #: view:change.production.qty:0
956 #: view:mrp.product.produce:0
957 #: view:mrp.product_price:0
958 #: view:mrp.production:0
959 #: view:mrp.workcenter.load:0
964 #: view:mrp.production:0
965 msgid "Split in production lots"
969 #: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0
971 "Number of operations this work center can do in parallel. If this work "
972 "center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5."
976 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicerfq0
978 "If the service has a 'Buy' supply method, this creates a RFQ, a "
979 "subcontracting demand for instance."
983 #: field:mrp.production,move_prod_id:0
985 msgstr "Perduotas produktas"
988 #: view:mrp.production:0
993 #: model:process.node,name:mrp.process_node_servicemts0
994 msgid "Make to stock"
998 #: help:mrp.routing.workcenter,sequence:0
1000 "Gives the sequence order when displaying a list of routing work centers."
1004 #: report:bom.structure:0
1009 #: view:mrp.production:0
1010 msgid "Start Production"
1011 msgstr "Pradėti gamybą"
1014 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.open_board_manufacturing
1015 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_board_manufacturing
1016 msgid "Production Dashboard"
1020 #: view:mrp.production:0
1025 #: field:mrp.bom,position:0
1026 msgid "Internal Reference"
1030 #: help:mrp.installer,stock_location:0
1032 "Manages product routes and paths within and between locations (e.g. "
1037 #: model:process.node,note:mrp.process_node_billofmaterial0
1038 msgid "Product's structure"
1042 #: field:mrp.bom,name:0
1043 #: report:mrp.production.order:0
1044 #: field:mrp.production.product.line,name:0
1045 #: field:mrp.routing,name:0
1046 #: field:mrp.routing.workcenter,name:0
1048 msgstr "Pavadinimas"
1051 #: view:mrp.installer:0
1052 msgid "MRP Application Configuration"
1056 #: help:mrp.installer,mrp_jit:0
1058 "Enables Just In Time computation of procurement orders.\n"
1060 "While it's more resource intensive than the default setup, the JIT computer "
1061 "avoids having to wait for the procurement scheduler to run or having to run "
1062 "the procurement scheduler manually."
1066 #: field:mrp.product.produce,mode:0
1071 #: report:bom.structure:0
1076 #: field:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
1077 msgid "Amount measuring unit"
1078 msgstr "Suma matavimo vienetų"
1081 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning
1083 "Manufacturing Orders describe the operations that need to be carried out and "
1084 "the raw materials usage for each production stage. You use specifications "
1085 "(bills of materials or BoM) to work out the raw material requirements and "
1086 "the manufacturing orders needed for the finished products. Once the bills of "
1087 "materials have been defined, OpenERP is capable of automatically deciding on "
1088 "the manufacturing route depending on the needs of the company."
1092 #: constraint:mrp.production:0
1093 msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
1097 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3
1098 msgid "Manufacturing Orders in Progress"
1102 #: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information
1105 " This is the base module to manage the manufacturing process in OpenERP.\n"
1108 " * Make to Stock / Make to Order (by line)\n"
1109 " * Multi-level BoMs, no limit\n"
1110 " * Multi-level routing, no limit\n"
1111 " * Routing and work center integrated with analytic accounting\n"
1112 " * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n"
1113 " * Multi-pos, multi-warehouse\n"
1114 " * Different reordering policies\n"
1115 " * Cost method by product: standard price, average price\n"
1116 " * Easy analysis of troubles or needs\n"
1117 " * Very flexible\n"
1118 " * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n"
1119 " that include child and phantom BoMs\n"
1120 " It supports complete integration and planification of stockable goods,\n"
1121 " consumable of services. Services are completely integrated with the "
1123 " of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n"
1124 " in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your "
1127 " Reports provided by this module:\n"
1128 " * Bill of Material structure and components\n"
1129 " * Load forecast on workcenters\n"
1130 " * Print a production order\n"
1131 " * Stock forecasts\n"
1132 " Dashboard provided by this module::\n"
1133 " * List of next production orders\n"
1134 " * List of deliveries (out picking)\n"
1135 " * Graph of work center load\n"
1136 " * List of procurement in exception\n"
1141 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action4
1142 msgid "Manufacturing Orders Waiting Products"
1147 #: view:mrp.production:0
1148 #: view:mrp.property:0
1149 #: view:mrp.routing:0
1150 #: view:mrp.workcenter:0
1155 #: code:addons/mrp/report/price.py:130
1158 msgstr "Ciklo kaina"
1161 #: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
1162 msgid "Amount in cycles"
1163 msgstr "Apkrovimas pagal ciklus"
1166 #: field:mrp.production,location_dest_id:0
1167 msgid "Finished Products Location"
1168 msgstr "Baigtos produkcijos vieta"
1171 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config
1176 #: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0
1177 msgid "Analytic Journal"
1178 msgstr "Analitinis žurnalas"
1181 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action
1182 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp
1183 #: field:mrp.routing,workcenter_lines:0
1184 msgid "Work Centers"
1188 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
1190 msgstr "Per savaitę"
1193 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
1195 "Routings allow you to create and manage the manufacturing operations that "
1196 "should be followed within your work centers in order to produce a product. "
1197 "They are attached to bills of materials that will define the required raw "
1202 #: field:report.workcenter.load,hour:0
1204 msgstr "Valandų sk."
1207 #: view:mrp.routing:0
1208 msgid "Work Center Operations"
1212 #: view:mrp.routing:0
1217 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom
1219 #: field:mrp.production,bom_id:0
1220 #: model:process.node,name:mrp.process_node_billofmaterial0
1221 msgid "Bill of Material"
1222 msgstr "Komplektavimo specifikacija"
1225 #: view:mrp.workcenter.load:0
1226 msgid "Select time unit"
1227 msgstr "Pasirinkti laiko vienetą"
1230 #: view:report.workcenter.load:0
1231 msgid "Work Center load"
1235 #: help:mrp.production,location_dest_id:0
1236 msgid "Location where the system will stock the finished products."
1237 msgstr "Vieta, kurioje talpinami pabaigti produktai ."
1240 #: help:mrp.production,picking_id:0
1242 "This is the internal picking list that brings the finished product to the "
1247 #: field:stock.change.standard.price,change_parent_price:0
1248 msgid "Change Parent Price"
1252 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move
1257 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_producttostockrules0
1259 "The Minimum Stock Rule is an automatic procurement rule based on a mini and "
1260 "maxi quantity. It's available in the Inventory management menu and "
1261 "configured by product."
1265 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
1267 msgstr "Kiekvieną dieną"
1275 #: view:mrp.installer:0
1276 msgid "Configure Your Manufacturing Resource Planning Application"
1280 #: field:mrp.production,priority:0
1285 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking
1286 msgid "Picking List"
1290 #: view:mrp.production.order:0
1295 #: code:addons/mrp/mrp.py:1000
1297 msgid "Manufacturing order '%s' is scheduled for the %s."
1301 #: report:mrp.production.order:0
1302 msgid "Production Order N° :"
1303 msgstr "Gamybos užsakymo Nr. :"
1306 #: code:addons/mrp/mrp.py:647
1308 msgid "Manufacturing order '%s' is ready to produce."
1312 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_product_line
1313 msgid "Production Scheduled Product"
1317 #: help:res.company,manufacturing_lead:0
1318 msgid "Security days for each manufacturing operation."
1319 msgstr "Saugios dienos kiekvienai gamybos operacijai."
1323 msgid "Component Name"
1327 #: model:process.node,name:mrp.process_node_mts0
1328 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemts0
1329 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockmts0
1330 msgid "Make to Stock"
1334 #: selection:mrp.production.order,month:0
1339 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
1341 "Master Bills of Materials allow you to create and manage the list of "
1342 "necessary raw materials used to make a finished product. OpenERP will use "
1343 "these BoMs to automatically propose manufacturing orders according to "
1344 "product needs. You can either create a bill of materials to define specific "
1345 "production steps or define a single multi-level bill of materials."
1349 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_stockrfq0
1351 "In case the Supply method of the product is Buy, the system creates a "
1356 #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order
1358 msgstr "Planinis užsakymas"
1361 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_view_mrp_product_price_wizard
1362 #: view:mrp.product_price:0
1363 msgid "Product Cost Structure"
1364 msgstr "Produkto savikainos struktūra"
1367 #: code:addons/mrp/report/price.py:139
1369 msgid "Components suppliers"
1373 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_installer
1374 msgid "mrp.installer"
1378 #: view:mrp.production:0
1379 msgid "Production Work Centers"
1383 #: view:mrp.production.order:0
1384 #: field:mrp.production.order,month:0
1389 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:63
1391 msgid "Active Id is not found"
1395 #: view:mrp.workcenter:0
1396 msgid "Search for mrp workcenter"
1401 msgid "BoM Structure"
1402 msgstr "KS struktūra"
1405 #: field:mrp.production,date_start:0
1407 msgstr "Pradžios data"
1410 #: field:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0
1411 msgid "Hour Account"
1412 msgstr "Valandos sąskaita"
1415 #: view:mrp.production:0
1416 msgid "Destination Loc."
1420 #: field:mrp.production.order,product_id2:0
1421 msgid "Product Consumed"
1425 #: view:mrp.production:0
1430 #: field:mrp.bom,active:0
1431 #: field:mrp.routing,active:0
1436 #: model:process.node,name:mrp.process_node_procureproducts0
1437 msgid "Procure Products"
1438 msgstr "Užsakyti produktus"
1441 #: view:report.workcenter.load:0
1442 msgid "Work Center Loads"
1446 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_action
1447 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_action
1449 #: field:mrp.bom,property_ids:0
1450 #: view:mrp.property:0
1451 #: view:procurement.order:0
1452 #: field:procurement.order,property_ids:0
1457 #: help:mrp.production,origin:0
1459 "Reference of the document that generated this production order request."
1463 #: sql_constraint:mrp.bom:0
1465 "All product quantities must be greater than 0.\n"
1466 "You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra "
1467 "products on BoMs !"
1471 #: view:mrp.production:0
1472 msgid "Extra Information"
1473 msgstr "Papildoma informacija"
1476 #: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty
1477 msgid "Change Quantity of Products"
1481 #: model:process.node,note:mrp.process_node_productionorder0
1482 msgid "Drives the procurement orders for raw material."
1486 #: view:mrp.production.order:0
1491 #: field:mrp.workcenter,costs_general_account_id:0
1492 msgid "General Account"
1493 msgstr "Bendroji sąskaita"
1496 #: report:mrp.production.order:0
1498 msgstr "Pardavimo užsakymo numeris"
1501 #: selection:mrp.production,state:0
1506 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_change_standard_price
1507 msgid "Change Standard Price"
1511 #: field:mrp.production,origin:0
1512 #: report:mrp.production.order:0
1513 msgid "Source Document"
1517 #: selection:mrp.production,priority:0
1522 #: help:stock.change.standard.price,change_parent_price:0
1524 "This will change the price of parent products also according to the BoM "
1525 "structure specified for the product."
1529 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2
1530 msgid "Manufacturing Orders To Start"
1534 #: code:addons/mrp/mrp.py:491
1536 msgid "Cannot delete Production Order(s) which are in %s State!"
1540 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter
1541 #: field:mrp.production.workcenter.line,workcenter_id:0
1542 #: field:mrp.routing.workcenter,workcenter_id:0
1543 #: view:mrp.workcenter:0
1544 #: field:report.workcenter.load,workcenter_id:0
1549 #: field:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0
1550 msgid "Capacity per Cycle"
1551 msgstr "Užimtumas per ciklą"
1554 #: model:ir.model,name:mrp.model_product_product
1556 #: field:mrp.bom,product_id:0
1557 #: view:mrp.production:0
1558 #: field:mrp.production,product_id:0
1559 #: report:mrp.production.order:0
1560 #: field:mrp.production.product.line,product_id:0
1565 #: view:mrp.production:0
1566 #: field:mrp.production,hour_total:0
1568 msgstr "Iš viso valandų"
1571 #: field:mrp.production,location_src_id:0
1572 msgid "Raw Materials Location"
1573 msgstr "Žaliavų vieta"
1576 #: view:mrp.product_price:0
1577 msgid "Print Cost Structure of Product."
1581 #: field:mrp.bom,product_uos:0
1582 #: field:mrp.production.product.line,product_uos:0
1584 msgstr "Produkto mat. vnt."
1587 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
1589 "Work Centers allow you to create and manage manufacturing units consisting "
1590 "of one or more persons and/or machines that can be considered as a unit for "
1591 "capacity and planning forecasting."
1595 #: view:mrp.production:0
1596 msgid "Consume Products"
1600 #: field:mrp.bom,product_uom:0
1601 #: field:mrp.production,product_uom:0
1602 #: field:mrp.production.product.line,product_uom:0
1604 msgstr "Produkto mat. vnt."
1607 #: model:process.node,name:mrp.process_node_stock0
1608 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicemto0
1609 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduct0
1610 msgid "Make to Order"
1614 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_report_mrp_production_order
1615 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_report_mrp_production_orders_tree
1616 msgid "Production Analysis"
1620 #: code:addons/mrp/mrp.py:358
1626 #: view:mrp.production.lot.line:0
1627 msgid "Production Products"
1628 msgstr "Gamybos produktai"
1631 #: field:mrp.production,date_finished:0
1633 msgstr "Pabaigos data"
1636 #: field:mrp.workcenter,resource_id:0
1641 #: help:mrp.bom,date_start:0
1642 #: help:mrp.bom,date_stop:0
1643 msgid "Validity of this BoM or component. Keep empty if it's always valid."
1645 "KS ar jos komponenčių galiojimas. Palikti tuščią, jeigu visada galioja."
1648 #: field:mrp.production,product_uos:0
1650 msgstr "Pardavimo vnt."
1653 #: view:mrp.production.order:0
1654 msgid "#Line Orders"
1658 #: selection:mrp.production,priority:0
1660 msgstr "Labai skubu"
1663 #: help:mrp.bom,routing_id:0
1665 "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
1666 "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
1667 "operations and to plan future loads on work centers based on production "
1672 #: view:change.production.qty:0
1677 #: view:mrp.property.group:0
1678 msgid "Properties categories"
1679 msgstr "Ypatybių kategorijos"
1682 #: help:mrp.production.workcenter.line,sequence:0
1683 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work orders."
1687 #: report:mrp.production.order:0
1688 msgid "Source Location"
1689 msgstr "Šaltinio vieta"
1692 #: view:mrp.production:0
1693 #: view:mrp.production.product.line:0
1694 msgid "Scheduled Products"
1695 msgstr "Suplanuoti produktai"
1698 #: view:mrp.production.lot.line:0
1699 msgid "Production Products Consommation"
1700 msgstr "Gamybos produktų vartojimas"
1703 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_manufacturing_open
1704 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action
1705 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_planning
1706 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action
1707 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_order_action
1708 #: view:mrp.production:0
1709 msgid "Manufacturing Orders"
1713 #: help:mrp.product.produce,mode:0
1715 "'Consume only' mode will only consume the products with the quantity "
1717 "'Consume & Produce' mode will consume as well as produce the products with "
1718 "the quantity selected and it will finish the production order when total "
1719 "ordered quantities are produced."
1723 #: view:mrp.production:0
1724 #: report:mrp.production.order:0
1726 msgstr "Darbo užsakymai"
1729 #: field:mrp.workcenter,costs_cycle:0
1730 msgid "Cost per cycle"
1731 msgstr "Savikaina per ciklą"
1734 #: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceproduct0
1735 #: model:process.node,name:mrp.process_node_serviceproduct1
1740 #: selection:mrp.production,state:0
1745 #: view:mrp.production.order:0
1750 #: help:mrp.bom,product_uom:0
1752 "UoM (Unit of Measure) is the unit of measurement for the inventory control"
1756 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_bom0
1758 "The Bill of Material is the product's decomposition. The components (that "
1759 "are products themselves) can also have their own Bill of Material (multi-"
1764 #: field:mrp.bom,company_id:0
1765 #: field:mrp.production,company_id:0
1766 #: field:mrp.routing,company_id:0
1767 #: field:mrp.routing.workcenter,company_id:0
1768 #: view:mrp.workcenter:0
1773 #: field:mrp.workcenter,time_cycle:0
1774 msgid "Time for 1 cycle (hour)"
1775 msgstr "Laikas vienam ciklui (valandomis)"
1778 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_mrp_production_report
1779 #: field:mrp.production.product.line,production_id:0
1780 #: field:mrp.production.workcenter.line,production_id:0
1781 #: model:process.node,name:mrp.process_node_production0
1782 #: model:process.node,name:mrp.process_node_productionorder0
1783 msgid "Production Order"
1784 msgstr "Gamybos užsakymas"
1787 #: model:process.node,note:mrp.process_node_productminimumstockrule0
1788 msgid "Automatic procurement rule"
1792 #: view:mrp.production:0
1793 msgid "Compute Data"
1794 msgstr "Apskaičiuoti duomenis"
1797 #: field:mrp.production,product_uos_qty:0
1798 msgid "Product UoS Qty"
1799 msgstr "Produkto kiekis vnt."
1802 #: code:addons/mrp/report/price.py:139
1809 #: report:bom.structure:0
1810 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_bom_structure
1811 msgid "BOM Structure"
1812 msgstr "KS struktūra"
1815 #: field:mrp.bom,date_stop:0
1817 msgstr "Galioja iki"
1820 #: field:mrp.bom,date_start:0
1822 msgstr "Galioja nuo"
1825 #: selection:mrp.bom,type:0
1827 msgstr "Įprastas KS"
1830 #: field:res.company,manufacturing_lead:0
1831 msgid "Manufacturing Lead Time"
1835 #: field:mrp.bom,product_uos_qty:0
1836 #: field:mrp.production.product.line,product_uos_qty:0
1837 msgid "Product UOS Qty"
1838 msgstr "Produkto mat. vnt. kiekis"
1841 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_report_in_out_picking_tree
1843 "Weekly Stock Value Variation enables you to track the stock value evolution "
1844 "linked to manufacturing activities, receptions of products and delivery "
1849 #: view:mrp.product.produce:0
1851 msgstr "Patvirtinti"
1854 #: field:mrp.bom,product_efficiency:0
1855 msgid "Manufacturing Efficiency"
1859 #: constraint:res.company:0
1860 msgid "Error! You can not create recursive companies."
1864 #: help:mrp.bom,active:0
1866 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of "
1867 "material without removing it."
1871 #: field:mrp.bom,product_rounding:0
1872 msgid "Product Rounding"
1873 msgstr "Produkto apvalinimas"
1876 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_workcenter_line
1877 #: field:mrp.production.workcenter.line,name:0
1882 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_report_mrp_production_order
1884 "This reporting allows you to analyse your manufacturing activities and "
1889 #: selection:mrp.product.produce,mode:0
1890 msgid "Consume Only"
1894 #: view:mrp.production:0
1895 msgid "Recreate Picking"
1896 msgstr "Atkurti važtaraštį"
1899 #: help:mrp.bom,type:0
1901 "If a sub-product is used in several products, it can be useful to create its "
1902 "own BoM. Though if you don't want separated production orders for this sub-"
1903 "product, select Set/Phantom as BoM type. If a Phantom BoM is used for a root "
1904 "product, it will be sold and shipped as a set of components, instead of "
1909 #: field:mrp.bom,method:0
1914 #: help:mrp.production,state:0
1916 "When the production order is created the state is set to 'Draft'.\n"
1917 " If the order is confirmed the state is set to 'Waiting Goods'.\n"
1918 " If any exceptions are there, the state is set to 'Picking Exception'. "
1920 "If the stock is available then the state is set to 'Ready to Produce'.\n"
1921 " When the production gets started then the state is set to 'In Production'.\n"
1922 " When the production is over, the state is set to 'Done'."
1926 #: selection:mrp.bom,method:0
1931 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration
1932 #: view:res.company:0
1933 msgid "Configuration"
1937 #: field:mrp.workcenter,time_stop:0
1938 msgid "Time after prod."
1939 msgstr "Laikas po gaminimo"
1942 #: field:mrp.workcenter.load,time_unit:0
1943 msgid "Type of period"
1944 msgstr "Periodo tipas"
1947 #: view:mrp.production:0
1949 msgstr "Kiek iš viso"
1952 #: field:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
1953 msgid "Number of Hours"
1954 msgstr "Valandų kiekis"
1957 #: view:mrp.workcenter:0
1958 msgid "Costing Information"
1962 #: model:process.node,name:mrp.process_node_purchaseprocure0
1963 msgid "Procurement Orders"
1964 msgstr "Planiniai užsakymai"
1967 #: help:mrp.bom,product_rounding:0
1968 msgid "Rounding applied on the product quantity."
1972 #: model:process.node,note:mrp.process_node_stock0
1973 msgid "Assignment from Production or Purchase Order."
1977 #: field:mrp.routing.workcenter,routing_id:0
1978 msgid "Parent Routing"
1979 msgstr "Tėvinė techn. kortelė"
1982 #: view:mrp.installer:0
1987 #: help:mrp.workcenter,time_start:0
1988 msgid "Time in hours for the setup."
1989 msgstr "Laikas valandomis pradėti gamybai"
1992 #: selection:mrp.production.order,month:0
1997 #: field:mrp.installer,config_logo:0
2002 #: field:mrp.bom.revision,bom_id:0
2003 #: field:procurement.order,bom_id:0
2008 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_inout
2009 #: view:report.mrp.inout:0
2010 msgid "Stock value variation"
2014 #: model:process.node,note:mrp.process_node_mts0
2015 #: model:process.node,note:mrp.process_node_servicemts0
2016 msgid "Assignment from stock."
2020 #: selection:mrp.production,state:0
2021 msgid "Waiting Goods"
2022 msgstr "Laukiama žaliavų"
2025 #: field:mrp.bom.revision,last_indice:0
2027 msgstr "Pask. revizija"
2030 #: field:mrp.bom,revision_ids:0
2031 #: view:mrp.bom.revision:0
2032 msgid "BoM Revisions"
2033 msgstr "KS revizijos"
2036 #: selection:mrp.production,state:0
2037 #: selection:mrp.production.order,state:0
2042 #: field:report.mrp.inout,date:0
2043 #: field:report.workcenter.load,name:0
2048 #: field:mrp.installer,progress:0
2049 msgid "Configuration Progress"
2053 #: selection:mrp.production,priority:0
2058 #: model:process.node,note:mrp.process_node_routing0
2059 msgid "Manufacturing Steps."
2063 #: code:addons/mrp/report/price.py:146
2064 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_cost_structure
2066 msgid "Cost Structure"
2070 #: selection:mrp.product.produce,mode:0
2071 msgid "Consume & Produce"
2075 #: selection:mrp.production.order,month:0
2080 #: field:mrp.bom,bom_id:0
2086 msgid "Component Product"
2090 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action2
2092 "Bills of materials components are components and sub-products used to create "
2093 "master bills of materials. Use this menu to search in which BoM a specific "
2094 "component is used."
2098 #: selection:mrp.production.order,month:0
2103 #: model:process.node,note:mrp.process_node_stockproduct0
2104 msgid "Product type is Stockable or Consumable."
2108 #: code:addons/mrp/mrp.py:603
2109 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:78
2110 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83
2116 #: field:mrp.product.produce,product_qty:0
2117 msgid "Select Quantity"
2121 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_product_2_mrp_bom
2122 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action
2123 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action
2124 #: field:product.product,bom_ids:0
2125 msgid "Bill of Materials"
2126 msgstr "Komplektavimo specifikacijos"
2129 #: help:mrp.routing.workcenter,routing_id:0
2131 "Routing indicates all the workcenters used, for how long and/or cycles.If "
2132 "Routing is indicated then,the third tab of a production order (workcenters) "
2133 "will be automatically pre-completed."
2137 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_revision
2138 msgid "Bill of Material Revision"
2142 #: view:mrp.routing.workcenter:0
2143 #: view:mrp.workcenter:0
2144 msgid "General Information"
2145 msgstr "Bendra informacija"
2148 #: view:mrp.production:0
2153 #: code:addons/mrp/report/price.py:194
2155 msgid "Work Cost of "
2159 #: help:mrp.workcenter,note:0
2161 "Description of the work center. Explain here what's a cycle according to "
2166 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing
2168 #: field:mrp.bom,routing_id:0
2169 #: view:mrp.production:0
2170 #: field:mrp.production,routing_id:0
2171 #: view:mrp.routing:0
2172 #: model:process.node,name:mrp.process_node_routing0
2174 msgstr "Technologinė kortelė"
2177 #: field:mrp.installer,mrp_operations:0
2178 msgid "Manufacturing Operations"
2182 #: field:mrp.production,date_planned:0
2183 msgid "Scheduled date"
2184 msgstr "Suplanuota data"
2187 #: constraint:stock.move:0
2188 msgid "You must assign a production lot for this product"
2192 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_action
2194 "The Properties in OpenERP are used to select the right bill of materials for "
2195 "manufacturing a product when you have different ways of building the same "
2196 "product. You can assign several properties to each Bill of Materials. When a "
2197 "sales person creates a sales order, he can relate it to several properties "
2198 "and OpenERP will automatically select the BoM to use according the the needs."
2202 #: field:stock.move,production_id:0
2207 #: view:board.board:0
2208 msgid "Procurements in Exception"
2212 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_minimumstockprocure0
2213 msgid "'Minimum stock rule' material"
2217 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_price
2218 msgid "Product Price"
2222 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_installer
2223 msgid "MRP Applications Configuration"
2227 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_split
2228 msgid "Split in Production lots"
2232 #: view:change.production.qty:0
2233 msgid "Change Quantity"
2237 #: view:change.production.qty:0
2238 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty
2239 msgid "Change Product Qty"
2240 msgstr "Pakeisti produkto kiekį"
2243 #: view:mrp.bom.revision:0
2244 #: field:mrp.bom.revision,description:0
2245 #: view:mrp.property:0
2246 #: view:mrp.property.group:0
2247 #: field:mrp.routing,note:0
2248 #: view:mrp.routing.workcenter:0
2249 #: field:mrp.routing.workcenter,note:0
2250 #: view:mrp.workcenter:0
2251 #: field:mrp.workcenter,note:0
2256 #: selection:mrp.production.order,month:0
2261 #: view:board.board:0
2262 msgid "Manufacturing board"
2266 #: field:mrp.production,date_planned_end:0
2267 msgid "Scheduled End Date"
2271 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_report_workcenter_load_tree
2273 "Work Center Loads gives you a projection of work center loads over a "
2274 "specified period. It is expressed in number of hours and machine related "
2279 #: model:process.node,note:mrp.process_node_procureproducts0
2280 msgid "The way to procurement depends on the product type."
2284 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing
2285 msgid "Manufacturing"
2289 #: view:board.board:0
2290 msgid "Next Production Orders"
2294 #: selection:mrp.production.order,month:0
2299 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_group_action
2300 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_group_action
2301 msgid "Property Groups"
2305 #: selection:mrp.production.order,month:0
2310 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_procurestockableproduct0
2312 "Depending on the chosen method to supply the stockable products, the "
2313 "procurement order creates a RFQ, a production order, ... "
2317 #: help:mrp.workcenter,time_stop:0
2318 msgid "Time in hours for the cleaning."
2319 msgstr "Laikas valandomis pasiruošimui."
2322 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_purchaseprocure0
2323 msgid "Automatic RFQ"
2327 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_servicemto0
2329 "If the service has a 'Produce' supply method, this creates a task in the "
2330 "project management module of OpenERP."
2334 #: model:process.transition,note:mrp.process_transition_productionprocureproducts0
2336 "In order to supply raw material (to be purchased or produced), the "
2337 "production order creates as much procurement orders as components listed in "
2338 "the BOM, through a run of the schedulers (MRP)."
2342 #: help:mrp.product_price,number:0
2344 "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure "
2345 "will be displayed base on this quantity."
2349 #: selection:mrp.bom,method:0
2354 #: field:mrp.bom,sequence:0
2355 #: report:mrp.production.order:0
2356 #: field:mrp.production.workcenter.line,sequence:0
2357 #: field:mrp.routing.workcenter,sequence:0
2362 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_leaves_search_mrp
2363 msgid "Resource Leaves"
2367 #: help:mrp.bom,sequence:0
2368 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material."
2372 #: view:mrp.production:0
2373 #: field:mrp.production,move_lines:0
2374 #: report:mrp.production.order:0
2375 msgid "Products to Consume"
2379 #: view:mrp.production.order:0
2380 #: field:mrp.production.order,year:0