1 # Croatian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:18+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: code:addons/mrp/stock.py:260
27 #: field:product.template,bom_count:0
28 msgid "# Bill of Material"
32 #: field:product.product,mo_count:0
33 #: field:product.template,mo_count:0
34 msgid "# Manufacturing Orders"
38 #: code:addons/mrp/mrp.py:356
44 #: code:addons/mrp/mrp.py:958
50 #: help:mrp.product.produce,mode:0
52 "'Consume only' mode will only consume the products with the quantity "
54 "'Consume & Produce' mode will consume as well as produce the products with "
55 "the quantity selected and it will finish the production order when total "
56 "ordered quantities are produced."
58 "'Consume only' mode will only consume the products with the quantity "
60 "'Consume & Produce' mode will consume as well as produce the products with "
61 "the quantity selected and it will finish the production order when total "
62 "ordered quantities are produced."
65 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action2
67 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
68 " Click to add a component to a bill of material.\n"
70 " Bills of materials components are components and by-"
72 " used to create master bills of materials. Use this menu to\n"
73 " search in which BoM a specific component is used.\n"
77 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
78 " Pritisnite za kreiranje nove komponente sastavnice.\n"
80 " Komponente sastavnice su dijelovi sastavnica koje se koriste "
82 " kreiranje glavnih sastavnica. Kroz ovaj izbornik možete "
84 " u kojim se sastavnicama koristi određena komponenta.\n"
89 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
91 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
92 " Click to add a work center.\n"
94 " Work Centers allow you to create and manage manufacturing\n"
95 " units. They consist of workers and/or machines, which are\n"
96 " considered as units for task assignation as well as "
98 " and planning forecast.\n"
104 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
106 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
107 " Click to create a bill of material. \n"
109 " Bills of Materials allow you to define the list of required "
111 " materials used to make a finished product; through a "
113 " order or a pack of products.\n"
115 " Odoo uses these BoMs to automatically propose manufacturing\n"
116 " orders according to procurement needs.\n"
122 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action
124 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
125 " Click to create a group of properties.\n"
127 " Define specific property groups that can be assigned to "
129 " bill of materials and sales orders. Properties allows Odoo\n"
130 " to automatically select the right bill of materials "
132 " to properties selected in the sales order by salesperson.\n"
134 " For instance, in the property group \"Warranty\", you an "
136 " two properties: 1 year warranty, 3 years warranty. "
138 " on the propoerties selected in the sales order, Odoo will\n"
139 " schedule a production using the matching bill of materials.\n"
145 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
147 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
148 " Click to create a manufacturing order. \n"
150 " A manufacturing order, based on a bill of materials, will\n"
151 " consume raw materials and produce finished products.\n"
153 " Manufacturing orders are usually proposed automatically "
155 " on customer requirements or automated rules like the "
163 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_action
165 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
166 " Click to create a new property.\n"
168 " The Properties in Odoo are used to select the right bill of\n"
169 " materials for manufacturing a product when you have "
171 " ways of building the same product. You can assign several\n"
172 " properties to each bill of materials. When a salesperson\n"
173 " creates a sales order, they can relate it to several "
175 " and Odoo will automatically select the BoM to use according\n"
182 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
184 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
185 " Click to create a routing.\n"
187 " Routings allow you to create and manage the manufacturing\n"
188 " operations that should be followed within your work centers "
190 " order to produce a product. They are attached to bills of\n"
191 " materials that will define the required raw materials.\n"
197 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning
199 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
200 " Click to start a new manufacturing order. \n"
202 " A manufacturing order, based on a bill of materials, will\n"
203 " consume raw materials and produce finished products.\n"
205 " Manufacturing orders are usually proposed automatically "
207 " on customer requirements or automated rules like the "
215 #: help:mrp.bom,product_efficiency:0
216 msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% during the production process."
220 #: help:mrp.bom.line,product_efficiency:0
221 msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% within the production process."
222 msgstr "A factor of 0.9 means a loss of 10% within the production process."
225 #: field:mrp.bom,active:0
226 #: field:mrp.routing,active:0
231 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:68
233 msgid "Active Id not found"
237 #: sql_constraint:mrp.bom.line:0
239 "All product quantities must be greater than 0.\n"
240 "You should install the mrp_byproduct module if you want to manage extra "
245 #: field:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0
246 msgid "Allow detailed planning of work order"
247 msgstr "Detaljno planiranje radova za radne naloge"
250 #: field:mrp.config.settings,group_mrp_properties:0
251 msgid "Allow several bill of materials per products using properties"
255 #: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
257 "Allows to manage all product repairs.\n"
258 "* Add/remove products in the reparation\n"
259 "* Impact for stocks\n"
260 "* Invoicing (products and/or services)\n"
261 "* Warranty concept\n"
262 "* Repair quotation report\n"
263 "* Notes for the technician and for the final customer.\n"
264 "-This installs the module mrp_repair."
268 #: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
269 msgid "Amount in cycles"
270 msgstr "Iznos u ciklusima"
273 #: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
274 msgid "Amount in hours"
275 msgstr "Količina u satima"
278 #: field:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
279 msgid "Amount measuring unit"
280 msgstr "Mjerna jedinica iznosa"
283 #: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0
284 msgid "Analytic Journal"
285 msgstr "Dnevnik analitike"
288 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
293 #: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard
298 #: help:product.template,produce_delay:0
300 "Average delay in days to produce this product. In the case of multi-level "
301 "BOM, the manufacturing lead times of the components will be added."
305 #: selection:mrp.production,state:0
306 msgid "Awaiting Raw Materials"
307 msgstr "Čeka sirovine"
310 #: view:website:mrp.report_mrpbomstructure
315 #: help:mrp.bom.line,attribute_value_ids:0
316 msgid "BOM Product Variants needed form apply this line."
320 #: view:website:mrp.report_mrpbomstructure
322 msgstr "Ozn. sastavnice"
325 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.action_report_bom_structure
326 #: view:website:mrp.report_mrpbomstructure
327 msgid "BOM Structure"
328 msgstr "BOM Struktura"
331 #: code:addons/mrp/stock.py:44
334 "Because the product %s requires it, you must assign a serial number to your "
335 "raw material %s to proceed further in your production. Please use the "
336 "'Produce' button to do so."
340 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
341 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
342 #: view:website:mrp.report_mrporder
343 msgid "Bill Of Material"
347 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom
348 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
349 #: field:mrp.production,bom_id:0
350 msgid "Bill of Material"
354 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action2
355 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action2
356 msgid "Bill of Material Components"
357 msgstr "Komponente sastavnice"
360 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action
361 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_open_bom
362 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.template_open_bom
363 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action
364 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_tree_view
365 #: view:product.product:mrp.product_product_form_view_bom_button
366 #: view:product.template:mrp.product_template_form_view_bom_button
367 #: field:product.template,bom_ids:0
368 msgid "Bill of Materials"
372 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action2
373 msgid "Bill of Materials Structure"
374 msgstr "Struktura sastavnice"
377 #: help:mrp.production,bom_id:0
379 "Bill of Materials allow you to define the list of required raw materials to "
380 "make a finished product."
384 #: field:procurement.order,bom_id:0
389 #: code:addons/mrp/mrp.py:322
391 msgid "BoM \"%s\" contains a BoM line with a product recursion: \"%s\"."
395 #: code:addons/mrp/mrp.py:348
398 "BoM \"%s\" contains a phantom BoM line but the product \"%s\" don't have any "
403 #: field:mrp.bom,child_complete_ids:0
404 msgid "BoM Hierarchy"
405 msgstr "BoM Hierarchy"
408 #: field:mrp.bom.line,type:0
409 msgid "BoM Line Type"
413 #: field:mrp.bom,bom_line_ids:0
418 #: field:mrp.bom,type:0
420 msgstr "Tip sastavnice"
423 #: code:addons/mrp/stock.py:257
425 msgid "Can't find any generic Manufacture route."
429 #: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard
430 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
431 #: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
432 #: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard
433 #: view:mrp.workcenter.load:mrp.view_mrp_workcenter_load_wizard
434 #: view:stock.move.consume:mrp.view_stock_move_consume_wizard
439 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
440 msgid "Cancel Production"
441 msgstr "Otkaži proizvodnju"
444 #: selection:mrp.production,state:0
449 #: code:addons/mrp/stock.py:182
451 msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
455 #: code:addons/mrp/mrp.py:617
457 msgid "Cannot delete a manufacturing order in state '%s'."
461 #: code:addons/mrp/mrp.py:704
463 msgid "Cannot find a bill of material for this product."
467 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83
468 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:88
470 msgid "Cannot find bill of material for this product."
474 #: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view
475 msgid "Capacity Information"
476 msgstr "Informacija o kapacitetu"
479 #: field:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0
480 msgid "Capacity per Cycle"
481 msgstr "Kapacitet po ciklusu"
484 #: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard
485 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty
486 msgid "Change Product Qty"
487 msgstr "Promjeni kol. proizvoda"
490 #: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard
491 msgid "Change Quantity"
492 msgstr "Promjeni količinu"
495 #: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty
496 msgid "Change Quantity of Products"
497 msgstr "Promijeni količine proizvoda"
500 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
501 msgid "Check Availability"
505 #: field:mrp.routing,code:0
510 #: model:ir.model,name:mrp.model_res_company
512 msgstr "Organizacije"
515 #: field:mrp.bom,company_id:0
516 #: field:mrp.production,company_id:0
517 #: field:mrp.routing,company_id:0
518 #: field:mrp.routing.workcenter,company_id:0
519 #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
520 #: field:report.mrp.inout,company_id:0
522 msgstr "Organizacija"
525 #: code:addons/mrp/report/price.py:141
526 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
527 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
528 #: view:mrp.bom.line:mrp.mrp_bom_component_tree_view
529 #: view:product.template:mrp.product_template_search_view_procurment
535 #: code:addons/mrp/report/price.py:189
537 msgid "Components Cost of %s %s"
541 #: code:addons/mrp/report/price.py:141
543 msgid "Components suppliers"
547 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
549 msgstr "Compute Data"
552 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration
553 msgid "Configuration"
557 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_configuration
558 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
559 msgid "Configure Manufacturing"
563 #: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
568 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
569 msgid "Confirm Production"
570 msgstr "Potvrdi proizvodnju"
573 #: selection:mrp.product.produce,mode:0
574 msgid "Consume & Produce"
575 msgstr "Utroši i proizvedi"
578 #: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
579 msgid "Consume Lines"
583 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.move_consume
584 #: view:stock.move.consume:mrp.view_stock_move_consume_wizard
589 #: selection:mrp.product.produce,mode:0
591 msgstr "Samo za utrošiti"
594 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_consume
595 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
596 #: view:stock.move.consume:mrp.view_stock_move_consume_wizard
597 msgid "Consume Products"
598 msgstr "Utroši proizvode"
601 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
602 #: field:mrp.production,move_lines2:0
603 #: view:website:mrp.report_mrporder
604 msgid "Consumed Products"
605 msgstr "Utrošeni proizvodi"
608 #: field:stock.move,consumed_for:0
613 #: code:addons/mrp/report/price.py:141
615 msgid "Cost Price per Unit of Measure"
619 #: code:addons/mrp/report/price.py:148
620 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_cost_structure
622 msgid "Cost Structure"
623 msgstr "Cost Structure"
626 #: field:mrp.workcenter,costs_cycle:0
627 msgid "Cost per cycle"
628 msgstr "Cost per cycle"
631 #: field:mrp.workcenter,costs_hour:0
632 msgid "Cost per hour"
633 msgstr "Trošak po satu"
636 #: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view
637 msgid "Costing Information"
638 msgstr "Costing Information"
641 #: field:change.production.qty,create_uid:0
642 #: field:mrp.bom,create_uid:0
643 #: field:mrp.bom.line,create_uid:0
644 #: field:mrp.config.settings,create_uid:0
645 #: field:mrp.product.produce,create_uid:0
646 #: field:mrp.product.produce.line,create_uid:0
647 #: field:mrp.product_price,create_uid:0
648 #: field:mrp.production,create_uid:0
649 #: field:mrp.production.product.line,create_uid:0
650 #: field:mrp.production.workcenter.line,create_uid:0
651 #: field:mrp.property,create_uid:0
652 #: field:mrp.property.group,create_uid:0
653 #: field:mrp.routing,create_uid:0
654 #: field:mrp.routing.workcenter,create_uid:0
655 #: field:mrp.workcenter,create_uid:0
656 #: field:mrp.workcenter.load,create_uid:0
657 #: field:stock.move.consume,create_uid:0
662 #: field:change.production.qty,create_date:0
663 #: field:mrp.bom,create_date:0
664 #: field:mrp.bom.line,create_date:0
665 #: field:mrp.config.settings,create_date:0
666 #: field:mrp.product.produce,create_date:0
667 #: field:mrp.product.produce.line,create_date:0
668 #: field:mrp.product_price,create_date:0
669 #: field:mrp.production,create_date:0
670 #: field:mrp.production.product.line,create_date:0
671 #: field:mrp.production.workcenter.line,create_date:0
672 #: field:mrp.property,create_date:0
673 #: field:mrp.property.group,create_date:0
674 #: field:mrp.routing,create_date:0
675 #: field:mrp.routing.workcenter,create_date:0
676 #: field:mrp.workcenter,create_date:0
677 #: field:mrp.workcenter.load,create_date:0
678 #: field:stock.move.consume,create_date:0
683 #: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
684 msgid "Cycle Account"
685 msgstr "Konto ciklusa"
688 #: code:addons/mrp/report/price.py:132
691 msgstr "Trašak Ciklusa"
694 #: help:mrp.bom,message_last_post:0
695 #: help:mrp.production,message_last_post:0
696 #: help:mrp.production.workcenter.line,message_last_post:0
697 msgid "Date of the last message posted on the record."
701 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
706 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
707 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
708 msgid "Default Unit of Measure"
712 #: field:mrp.config.settings,module_product_manufacturer:0
713 msgid "Define manufacturers on products "
717 #: field:mrp.property,description:0
718 #: field:mrp.property.group,description:0
719 #: field:mrp.routing,note:0
720 #: field:mrp.routing.workcenter,note:0
721 #: field:mrp.workcenter,note:0
726 #: help:mrp.workcenter,note:0
728 "Description of the Work Center. Explain here what's a cycle according to "
731 "Description of the Work Center. Explain here what's a cycle according to "
735 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
736 msgid "Destination Loc."
737 msgstr "Odredišna lokacija"
740 #: view:website:mrp.report_mrporder
741 msgid "Destination Location"
742 msgstr "Odredišna lokacija"
745 #: selection:mrp.production,state:0
750 #: field:mrp.production,date_finished:0
752 msgstr "Završni Datum"
755 #: code:addons/mrp/mrp.py:704
756 #: code:addons/mrp/stock.py:182
757 #: code:addons/mrp/stock.py:257
758 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83
759 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:88
765 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
766 msgid "Extra Information"
767 msgstr "Dodatni Podaci"
770 #: help:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
771 #: help:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0
773 "Fill this only if you want automatic analytic accounting entries on "
778 #: help:mrp.workcenter,product_id:0
780 "Fill this product to easily track your production costs in the analytic "
785 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
786 msgid "Finished Products"
787 msgstr "Gototvi proizvodi"
790 #: field:mrp.production,location_dest_id:0
791 msgid "Finished Products Location"
792 msgstr "Lokacija gotovih proizvoda"
795 #: field:mrp.bom,message_follower_ids:0
796 #: field:mrp.production,message_follower_ids:0
797 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_follower_ids:0
802 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
803 msgid "Force Reservation"
804 msgstr "Force Reservation"
807 #: help:product.template,track_production:0
809 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
810 "generated by a Manufacturing Order"
814 #: field:mrp.workcenter,costs_general_account_id:0
815 msgid "General Account"
816 msgstr "Konto glavne knjige"
819 #: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view
820 msgid "General Information"
824 #: help:mrp.bom,sequence:0
825 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material."
826 msgstr "Daje poredak u prikazu sastavnica."
829 #: help:mrp.routing.workcenter,sequence:0
831 "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers."
835 #: help:mrp.production.workcenter.line,sequence:0
836 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work orders."
837 msgstr "Definira poredak radnih naloga u popisu."
840 #: help:mrp.bom.line,sequence:0
841 msgid "Gives the sequence order when displaying."
845 #: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search
850 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
851 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
852 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
853 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view
854 #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
856 msgstr "Grupiraj po..."
859 #: help:mrp.bom,message_summary:0
860 #: help:mrp.production,message_summary:0
861 #: help:mrp.production.workcenter.line,message_summary:0
863 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
864 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
868 #: field:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0
870 msgstr "Hour Account"
873 #: code:addons/mrp/report/price.py:132
876 msgstr "Trošak po Satu"
879 #: field:change.production.qty,id:0
880 #: field:mrp.bom,id:0
881 #: field:mrp.bom.line,id:0
882 #: field:mrp.config.settings,id:0
883 #: field:mrp.product.produce,id:0
884 #: field:mrp.product.produce.line,id:0
885 #: field:mrp.product_price,id:0
886 #: field:mrp.production,id:0
887 #: field:mrp.production.product.line,id:0
888 #: field:mrp.production.workcenter.line,id:0
889 #: field:mrp.property,id:0
890 #: field:mrp.property.group,id:0
891 #: field:mrp.routing,id:0
892 #: field:mrp.routing.workcenter,id:0
893 #: field:mrp.workcenter,id:0
894 #: field:mrp.workcenter.load,id:0
895 #: field:report.mrp.inout,id:0
896 #: field:report.mrp.report_mrpbomstructure,id:0
897 #: field:report.workcenter.load,id:0
898 #: field:stock.move.consume,id:0
903 #: help:mrp.bom,product_id:0
905 "If a product variant is defined the BOM is available only for this product."
909 #: help:mrp.bom,message_unread:0
910 #: help:mrp.production,message_unread:0
911 #: help:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0
912 msgid "If checked new messages require your attention."
913 msgstr "Ako je odabrano, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju."
916 #: help:mrp.bom,active:0
918 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of "
919 "material without removing it."
921 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of "
922 "material without removing it."
925 #: help:mrp.routing,active:0
927 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing "
928 "without removing it."
930 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing "
931 "without removing it."
934 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
935 msgid "In Production"
936 msgstr "U proizvodnji"
939 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view
940 #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
945 #: field:mrp.bom,position:0
946 msgid "Internal Reference"
947 msgstr "Interna oznaka"
950 #: code:addons/mrp/mrp.py:322
951 #: code:addons/mrp/mrp.py:348
952 #: code:addons/mrp/mrp.py:617
954 msgid "Invalid Action!"
958 #: field:mrp.bom,message_is_follower:0
959 #: field:mrp.production,message_is_follower:0
960 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_is_follower:0
961 msgid "Is a Follower"
965 #: help:mrp.routing,location_id:0
967 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
968 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
969 "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
971 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
972 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
973 "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
976 #: field:mrp.bom,message_last_post:0
977 #: field:mrp.production,message_last_post:0
978 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_last_post:0
979 msgid "Last Message Date"
983 #: field:change.production.qty,write_uid:0
984 #: field:mrp.bom,write_uid:0
985 #: field:mrp.bom.line,write_uid:0
986 #: field:mrp.config.settings,write_uid:0
987 #: field:mrp.product.produce,write_uid:0
988 #: field:mrp.product.produce.line,write_uid:0
989 #: field:mrp.product_price,write_uid:0
990 #: field:mrp.production,write_uid:0
991 #: field:mrp.production.product.line,write_uid:0
992 #: field:mrp.production.workcenter.line,write_uid:0
993 #: field:mrp.property,write_uid:0
994 #: field:mrp.property.group,write_uid:0
995 #: field:mrp.routing,write_uid:0
996 #: field:mrp.routing.workcenter,write_uid:0
997 #: field:mrp.workcenter,write_uid:0
998 #: field:mrp.workcenter.load,write_uid:0
999 #: field:stock.move.consume,write_uid:0
1000 msgid "Last Updated by"
1004 #: field:change.production.qty,write_date:0
1005 #: field:mrp.bom,write_date:0
1006 #: field:mrp.bom.line,write_date:0
1007 #: field:mrp.config.settings,write_date:0
1008 #: field:mrp.product.produce,write_date:0
1009 #: field:mrp.product.produce.line,write_date:0
1010 #: field:mrp.product_price,write_date:0
1011 #: field:mrp.production,write_date:0
1012 #: field:mrp.production.product.line,write_date:0
1013 #: field:mrp.production.workcenter.line,write_date:0
1014 #: field:mrp.property,write_date:0
1015 #: field:mrp.property.group,write_date:0
1016 #: field:mrp.routing,write_date:0
1017 #: field:mrp.routing.workcenter,write_date:0
1018 #: field:mrp.workcenter,write_date:0
1019 #: field:mrp.workcenter.load,write_date:0
1020 #: field:stock.move.consume,write_date:0
1021 msgid "Last Updated on"
1025 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1030 #: field:stock.move.consume,location_id:0
1035 #: help:mrp.production,location_src_id:0
1036 msgid "Location where the system will look for components."
1037 msgstr "Mjesto gdje sistem traži komponente"
1040 #: help:mrp.production,location_dest_id:0
1041 msgid "Location where the system will stock the finished products."
1042 msgstr "Lokacija gotovih proizvoda"
1045 #: field:mrp.product.produce,lot_id:0
1046 #: field:mrp.product.produce.line,lot_id:0
1047 #: field:stock.move.consume,restrict_lot_id:0
1052 #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_routings
1053 msgid "Manage Routings"
1057 #: field:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
1058 msgid "Manage repairs of products "
1062 #: field:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0
1063 msgid "Manage routings and work orders "
1067 #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager
1072 #: code:addons/mrp/procurement.py:32
1073 #: code:addons/mrp/stock.py:254
1079 #: field:stock.warehouse,manufacture_pull_id:0
1080 msgid "Manufacture Rule"
1084 #: field:stock.warehouse,manufacture_to_resupply:0
1085 msgid "Manufacture in this Warehouse"
1089 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing
1090 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77
1091 #: view:product.product:mrp.product_product_form_view_bom_button
1092 #: view:product.template:mrp.product_template_form_view_bom_button
1093 msgid "Manufacturing"
1094 msgstr "Proizvodnja"
1097 #: field:mrp.bom,product_efficiency:0
1098 #: field:mrp.bom.line,product_efficiency:0
1099 msgid "Manufacturing Efficiency"
1100 msgstr "Efikasnost proizvodnje"
1103 #: field:product.template,produce_delay:0
1104 #: field:res.company,manufacturing_lead:0
1105 msgid "Manufacturing Lead Time"
1106 msgstr "Pripremno vrijeme proizvodnje"
1109 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production
1110 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
1111 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1112 #: field:mrp.production.workcenter.line,production_id:0
1113 #: field:procurement.order,production_id:0
1114 msgid "Manufacturing Order"
1115 msgstr "Nalog proizvodnje"
1118 #: code:addons/mrp/procurement.py:124
1120 msgid "Manufacturing Order <em>%s</em> created."
1124 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production
1125 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action
1126 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_planning
1127 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action
1128 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1129 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view
1130 #: view:mrp.production:mrp.view_production_calendar
1131 #: view:mrp.production:mrp.view_production_graph
1132 msgid "Manufacturing Orders"
1133 msgstr "Nalozi za proizvodnju"
1136 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2
1137 msgid "Manufacturing Orders To Start"
1138 msgstr "Ne pokrenuti nalozi proizvodnje"
1141 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action4
1142 msgid "Manufacturing Orders Waiting Products"
1143 msgstr "Nalozi proizvodnje koji čekaju proizvode"
1146 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3
1147 msgid "Manufacturing Orders in Progress"
1148 msgstr "Nalozi proizvodnje u tijeku"
1151 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1152 msgid "Manufacturing Orders which are currently in production."
1156 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1157 msgid "Manufacturing Orders which are ready to start production."
1161 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1162 msgid "Manufacturing Orders which are waiting for raw materials."
1166 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1167 msgid "Mark as Started"
1171 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property
1172 msgid "Master Bill of Materials"
1173 msgstr "Glavna sastavnica"
1176 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
1178 msgstr "Glavni podaci"
1181 #: field:mrp.bom,message_ids:0
1182 #: field:mrp.production,message_ids:0
1183 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_ids:0
1188 #: help:mrp.bom,message_ids:0
1189 #: help:mrp.production,message_ids:0
1190 #: help:mrp.production.workcenter.line,message_ids:0
1191 msgid "Messages and communication history"
1192 msgstr "Poruke i povijest"
1195 #: field:mrp.product.produce,mode:0
1200 #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
1201 msgid "Mrp Workcenter"
1205 #: field:mrp.bom,name:0
1206 #: field:mrp.production.product.line,name:0
1207 #: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search
1208 #: field:mrp.property,name:0
1209 #: field:mrp.routing,name:0
1210 #: field:mrp.routing.workcenter,name:0
1211 #: view:website:mrp.report_mrporder
1216 #: selection:mrp.production,state:0
1221 #: code:addons/mrp/procurement.py:120
1223 msgid "No BoM exists for this product!"
1227 #: view:website:mrp.report_mrporder
1228 msgid "No. Of Cycles"
1229 msgstr "Br. ciklusa"
1232 #: view:website:mrp.report_mrporder
1233 msgid "No. Of Hours"
1237 #: selection:mrp.bom,type:0
1238 #: selection:mrp.bom.line,type:0
1239 #: selection:mrp.production,priority:0
1244 #: selection:mrp.production,priority:0
1249 #: help:mrp.property,composition:0
1250 msgid "Not used in computations, for information purpose only."
1254 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view
1259 #: field:mrp.production.workcenter.line,cycle:0
1260 #: field:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
1261 #: field:report.workcenter.load,cycle:0
1262 msgid "Number of Cycles"
1263 msgstr "Broj Ciklusa"
1266 #: field:mrp.production.workcenter.line,hour:0
1267 #: field:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
1268 #: field:report.workcenter.load,hour:0
1269 msgid "Number of Hours"
1273 #: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
1275 "Number of iterations this work center has to do in the specified operation "
1278 "Number of iterations this work center has to do in the specified operation "
1282 #: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0
1284 "Number of operations this Work Center can do in parallel. If this Work "
1285 "Center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5."
1287 "Number of operations this Work Center can do in parallel. If this Work "
1288 "Center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5."
1291 #: model:ir.actions.client,name:mrp.action_client_mrp_menu
1292 msgid "Open MRP Menu"
1293 msgstr "Otvori izbornik proizvodnje (MRP)"
1296 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view
1301 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
1306 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_order_action
1307 msgid "Order Planning"
1308 msgstr "Planiranje proizvodnje"
1311 #: constraint:mrp.production:0
1312 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
1313 msgstr "Količina na nalogu mora biti veća od nula."
1316 #: field:mrp.bom.line,bom_id:0
1318 msgstr "Nadređena sastavnica"
1321 #: field:mrp.routing.workcenter,routing_id:0
1322 msgid "Parent Routing"
1323 msgstr "Nadređeno usmjeravanje"
1326 #: view:website:mrp.report_mrporder
1327 msgid "Partner Ref:"
1331 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1336 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
1341 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
1346 #: selection:mrp.bom.line,type:0
1351 #: help:mrp.bom.line,type:0
1353 "Phantom: this product line will not appear in the raw materials of "
1354 "manufacturing orders,it will be directly replaced by the raw materials of "
1355 "its own BoM, without triggeringan extra manufacturing order."
1359 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_planning
1360 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
1365 #: code:addons/mrp/stock.py:169
1367 msgid "Please provide proper quantity."
1371 #: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard
1372 #: view:mrp.workcenter.load:mrp.view_mrp_workcenter_load_wizard
1377 #: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard
1378 msgid "Print Cost Structure of Product."
1379 msgstr "Print Cost Structure of Product."
1382 #: view:website:mrp.report_mrporder
1383 msgid "Printing date:"
1387 #: field:mrp.production,priority:0
1392 #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order
1394 msgstr "Procurement"
1397 #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_rule
1398 msgid "Procurement Rule"
1402 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce
1403 #: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
1404 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1409 #: field:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0
1410 msgid "Produce several products from one manufacturing order"
1411 msgstr "Više proizvoda iz jednog naloga za proizvodnju"
1414 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1415 #: field:mrp.production,move_created_ids2:0
1416 msgid "Produced Products"
1417 msgstr "Proizvedeni proizvodi"
1420 #: model:ir.model,name:mrp.model_product_product
1421 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
1422 #: field:mrp.bom,product_tmpl_id:0
1423 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
1424 #: field:mrp.bom.line,product_id:0
1425 #: field:mrp.product.produce.line,product_id:0
1426 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1427 #: field:mrp.production,product_id:0
1428 #: field:mrp.production.product.line,product_id:0
1429 #: field:stock.move.consume,product_id:0
1430 #: view:website:mrp.report_mrporder
1435 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_view_mrp_product_price_wizard
1436 #: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard
1437 msgid "Product Cost Structure"
1438 msgstr "Struktura troška proizvoda"
1441 #: field:mrp.production,move_prod_id:0
1442 msgid "Product Move"
1446 #: view:website:mrp.report_mrpbomstructure
1447 msgid "Product Name"
1448 msgstr "Naziv proizvoda"
1451 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_price
1452 msgid "Product Price"
1453 msgstr "Cijena proizvoda"
1456 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce
1457 msgid "Product Produce"
1458 msgstr "Proizvedi proizvod"
1461 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce_line
1462 msgid "Product Produce Consume lines"
1466 #: field:change.production.qty,product_qty:0
1471 #: field:mrp.bom,product_qty:0
1472 #: field:mrp.bom.line,product_qty:0
1473 #: field:mrp.production,product_qty:0
1474 #: field:mrp.production.product.line,product_qty:0
1475 msgid "Product Quantity"
1476 msgstr "Količina proizvoda"
1479 #: field:mrp.bom,product_rounding:0
1480 #: field:mrp.bom.line,product_rounding:0
1481 msgid "Product Rounding"
1482 msgstr "Zaokruživanje decimala"
1485 #: model:ir.model,name:mrp.model_product_template
1486 msgid "Product Template"
1490 #: field:mrp.bom.line,product_uos:0
1491 #: field:mrp.production.product.line,product_uos:0
1493 msgstr "JP Proizvoda"
1496 #: help:mrp.bom.line,product_uos:0
1498 "Product UOS (Unit of Sale) is the unit of measurement for the invoicing and "
1499 "promotion of stock."
1501 "JP proizvoda (Jedinica Prodaje) je mjerna jedinica za fakturiranje prodaje."
1504 #: field:mrp.bom.line,product_uos_qty:0
1505 msgid "Product UOS Qty"
1506 msgstr "Količina JP"
1509 #: field:mrp.production.product.line,product_uos_qty:0
1510 msgid "Product UOS Quantity"
1514 #: field:mrp.bom,product_uom:0
1515 #: field:mrp.bom.line,product_uom:0
1516 #: field:mrp.production,product_uom:0
1517 #: field:mrp.production.product.line,product_uom:0
1518 #: field:stock.move.consume,product_uom:0
1519 msgid "Product Unit of Measure"
1520 msgstr "JM proizvoda"
1523 #: field:mrp.production,product_uos:0
1525 msgstr "JP Proizvoda"
1528 #: field:mrp.production,product_uos_qty:0
1529 msgid "Product UoS Quantity"
1533 #: field:mrp.bom,product_id:0
1534 msgid "Product Variant"
1538 #: view:website:mrp.report_mrporder
1543 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1545 msgstr "Proizvodnja"
1548 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view
1549 #: field:mrp.routing,location_id:0
1550 msgid "Production Location"
1551 msgstr "Lokacija proizvodnje"
1554 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.action_report_production_order
1555 #: field:mrp.production.product.line,production_id:0
1556 msgid "Production Order"
1557 msgstr "Production Order"
1560 #: view:website:mrp.report_mrporder
1561 msgid "Production Order N° :"
1562 msgstr "Production Order N° :"
1565 #: field:stock.move,production_id:0
1566 msgid "Production Order for Produced Products"
1570 #: field:stock.move,raw_material_production_id:0
1571 msgid "Production Order for Raw Materials"
1575 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_product_line
1576 msgid "Production Scheduled Product"
1577 msgstr "Production Scheduled Product"
1580 #: selection:mrp.production,state:0
1581 msgid "Production Started"
1582 msgstr "Započeta proizvodnja"
1585 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1586 msgid "Production Work Centers"
1587 msgstr "Radni centri proizvodnje"
1590 #: field:mrp.production,progress:0
1591 msgid "Production progress"
1595 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1596 msgid "Production started late"
1600 #: view:mrp.production:mrp.view_production_gantt
1602 msgstr "Proizvodnja"
1605 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_template_action
1606 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom
1607 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_product_form
1608 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
1613 #: field:mrp.product.produce,consume_lines:0
1614 msgid "Products Consumed"
1618 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1619 #: field:mrp.production,move_lines:0
1620 #: view:website:mrp.report_mrporder
1621 msgid "Products to Consume"
1622 msgstr "Proizvodi za utrošiti"
1625 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1626 msgid "Products to Finish"
1627 msgstr "Proizvodi za završiti"
1630 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1631 #: field:mrp.production,move_created_ids:0
1632 msgid "Products to Produce"
1633 msgstr "Za proizvesti"
1636 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_action
1637 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_action
1638 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
1639 #: field:mrp.bom,property_ids:0
1640 #: field:mrp.bom.line,property_ids:0
1641 #: view:mrp.property:mrp.mrp_property_form_view
1642 #: view:mrp.property:mrp.mrp_property_tree_view
1643 #: field:procurement.order,property_ids:0
1648 #: view:mrp.property.group:mrp.mrp_property_group_form_view
1649 msgid "Properties categories"
1650 msgstr "Properties categories"
1653 #: field:mrp.property,composition:0
1654 msgid "Properties composition"
1658 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_property
1663 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_property_group
1664 #: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search
1665 #: field:mrp.property,group_id:0
1666 #: field:mrp.property.group,name:0
1667 msgid "Property Group"
1668 msgstr "Grupa svojstava"
1671 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_group_action
1672 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_group_action
1673 msgid "Property Groups"
1674 msgstr "Grupe svojstava"
1677 #: code:addons/mrp/report/price.py:141
1678 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
1679 #: field:mrp.product_price,number:0
1680 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1681 #: field:stock.move.consume,product_qty:0
1682 #: view:website:mrp.report_mrpbomstructure
1683 #: view:website:mrp.report_mrporder
1689 #: field:mrp.product.produce.line,product_qty:0
1690 msgid "Quantity (in default UoM)"
1694 #: view:website:mrp.report_mrporder
1699 #: field:mrp.production,location_src_id:0
1700 msgid "Raw Materials Location"
1701 msgstr "Lokacija sirovina"
1704 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1709 #: selection:mrp.production,state:0
1710 msgid "Ready to Produce"
1711 msgstr "Spremno za proizvodnju"
1714 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
1715 #: field:mrp.bom,code:0
1716 #: field:mrp.production,name:0
1718 msgstr "Vezna oznaka"
1721 #: sql_constraint:mrp.production:0
1722 msgid "Reference must be unique per Company!"
1723 msgstr "Oznaka/šifra je već korištena!"
1726 #: help:mrp.production,origin:0
1728 "Reference of the document that generated this production order request."
1729 msgstr "Dokument koji je generirao ovaj nalog za proizvodnju."
1732 #: help:mrp.bom,position:0
1733 msgid "Reference to a position in an external plan."
1734 msgstr "Referenca na poziciju u vanjskom planu."
1737 #: field:mrp.workcenter,resource_id:0
1742 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_leaves_search_mrp
1743 msgid "Resource Leaves"
1744 msgstr "Odsustva resursa"
1747 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config
1752 #: field:mrp.production,user_id:0
1757 #: help:mrp.bom,product_rounding:0
1758 #: help:mrp.bom.line,product_rounding:0
1759 msgid "Rounding applied on the product quantity."
1760 msgstr "Zaokruživanje se primjenjuje na količinu proizvoda."
1763 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing
1764 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
1765 #: field:mrp.bom,routing_id:0
1766 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
1767 #: field:mrp.bom.line,routing_id:0
1768 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1769 #: field:mrp.production,routing_id:0
1770 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view
1771 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view
1772 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_tree_view
1774 msgstr "Usmjeravanje"
1777 #: view:mrp.routing.workcenter:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
1778 #: view:mrp.routing.workcenter:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view
1779 msgid "Routing Work Centers"
1780 msgstr "Radni centri usmjeravanja"
1783 #: help:mrp.routing.workcenter,routing_id:0
1785 "Routing indicates all the Work Centers used, for how long and/or cycles.If "
1786 "Routing is indicated then,the third tab of a production order (Work Centers) "
1787 "will be automatically pre-completed."
1789 "Routing indicates all the Work Centers used, for how long and/or cycles.If "
1790 "Routing is indicated then,the third tab of a production order (Work Centers) "
1791 "will be automatically pre-completed."
1794 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
1795 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
1797 msgstr "Usmjeravanja"
1800 #: help:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0
1802 "Routings allow you to create and manage the manufacturing operations that "
1803 "should be followed within your work centers in order to produce a product. "
1804 "They are attached to bills of materials that will define the required raw "
1807 "Routings allow you to create and manage the manufacturing operations that "
1808 "should be followed within your work centers in order to produce a product. "
1809 "They are attached to bills of materials that will define the required raw "
1813 #: view:website:mrp.report_mrporder
1818 #: field:mrp.production,date_planned:0
1819 msgid "Scheduled Date"
1820 msgstr "Planirani datum"
1823 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1824 msgid "Scheduled Date by Month"
1828 #: view:website:mrp.report_mrporder
1829 msgid "Scheduled Date:"
1833 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1834 msgid "Scheduled Month"
1838 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1839 #: view:mrp.production.product.line:mrp.mrp_production_product_form_view
1840 #: view:mrp.production.product.line:mrp.mrp_production_product_tree_view
1841 msgid "Scheduled Products"
1842 msgstr "Planirani proizvodi"
1845 #: field:mrp.production,product_lines:0
1846 msgid "Scheduled goods"
1847 msgstr "Planirana roba"
1850 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1851 msgid "Scrap Products"
1852 msgstr "Otpis proizvoda"
1855 #: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search
1860 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
1861 msgid "Search Bill Of Material"
1862 msgstr "Traži sastavnice"
1865 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
1866 msgid "Search Bill Of Material Components"
1870 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1871 msgid "Search Production"
1872 msgstr "Traži proizvodnju"
1875 #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
1876 msgid "Search for mrp workcenter"
1877 msgstr "Search for mrp workcenter"
1880 #: help:res.company,manufacturing_lead:0
1881 msgid "Security days for each manufacturing operation."
1882 msgstr "Rezervni dani za svaku operaciju proizvodnje"
1885 #: field:mrp.product.produce,product_qty:0
1886 msgid "Select Quantity"
1887 msgstr "Odaberi količinu"
1890 #: view:mrp.workcenter.load:mrp.view_mrp_workcenter_load_wizard
1891 msgid "Select time unit"
1892 msgstr "Odaberi vremensku jedinicu"
1895 #: field:mrp.bom,sequence:0
1896 #: field:mrp.bom.line,sequence:0
1897 #: field:mrp.production.workcenter.line,sequence:0
1898 #: field:mrp.routing.workcenter,sequence:0
1899 #: view:website:mrp.report_mrporder
1904 #: selection:mrp.bom,type:0
1909 #: help:mrp.bom,type:0
1911 "Set: When processing a sales order for this product, the delivery order will "
1912 "contain the raw materials, instead of the finished product."
1916 #: field:mrp.production,origin:0
1917 msgid "Source Document"
1918 msgstr "Izvorni dokument"
1921 #: view:website:mrp.report_mrporder
1922 msgid "Source Document:"
1926 #: view:website:mrp.report_mrporder
1927 msgid "Source Location"
1928 msgstr "Izvorna lokacija"
1931 #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0
1932 msgid "Specify Cost of Work Center per cycle."
1933 msgstr "Trošak radnog centra po ciklusu."
1936 #: help:mrp.workcenter,costs_hour:0
1937 msgid "Specify Cost of Work Center per hour."
1941 #: help:mrp.product_price,number:0
1943 "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure "
1944 "will be displayed base on this quantity."
1946 "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure "
1947 "will be displayed base on this quantity."
1950 #: field:mrp.production,date_start:0
1952 msgstr "Početni datum"
1955 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1956 #: field:mrp.production,state:0
1961 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move
1963 msgstr "Skladišni prijenosi"
1966 #: field:report.mrp.inout,value:0
1968 msgstr "Vrijednost Zalihe"
1971 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_inout
1972 #: view:report.mrp.inout:mrp.view_report_in_out_picking_form
1973 #: view:report.mrp.inout:mrp.view_report_in_out_picking_graph
1974 #: view:report.mrp.inout:mrp.view_report_in_out_picking_tree
1975 msgid "Stock value variation"
1976 msgstr "Varijacija vrijednosti Zalihe"
1979 #: field:mrp.bom,message_summary:0
1980 #: field:mrp.production,message_summary:0
1981 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_summary:0
1986 #: code:addons/mrp/report/price.py:141
1988 msgid "Supplier Price per Unit of Measure"
1992 #: help:stock.move,consumed_for:0
1993 msgid "Technical field used to make the traceability of produced products"
1997 #: code:addons/mrp/mrp.py:366
1998 #: code:addons/mrp/mrp.py:433
2001 "The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
2006 #: help:mrp.production,routing_id:0
2008 "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
2009 "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
2010 "operations and to plan future loads on work centers based on production "
2013 "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
2014 "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
2015 "operations and to plan future loads on work centers based on production "
2019 #: help:mrp.bom,routing_id:0
2020 #: help:mrp.bom.line,routing_id:0
2022 "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
2023 "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
2024 "operations and to plan future loads on work centers based on production "
2027 "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
2028 "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
2029 "operations and to plan future loads on work centers based on production "
2033 #: help:mrp.config.settings,group_mrp_properties:0
2035 "The selection of the right Bill of Material to use will depend on the "
2036 "properties specified on the sales order and the Bill of Material."
2040 #: help:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0
2042 "This allows to add state, date_start,date_stop in production order operation "
2043 "lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
2044 "-This installs the module mrp_operations."
2048 #: help:mrp.config.settings,module_product_manufacturer:0
2050 "This allows you to define the following for a product:\n"
2052 "* Manufacturer Product Name\n"
2053 "* Manufacturer Product Code\n"
2054 "* Product Attributes.\n"
2055 "-This installs the module product_manufacturer."
2059 #: field:mrp.workcenter,time_stop:0
2060 msgid "Time after prod."
2061 msgstr "Vrijeme nakon prod."
2064 #: field:mrp.workcenter,time_start:0
2065 msgid "Time before prod."
2066 msgstr "Time before prod."
2069 #: field:mrp.workcenter,time_cycle:0
2070 msgid "Time for 1 cycle (hour)"
2071 msgstr "Time for 1 cycle (hour)"
2074 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
2075 msgid "Time in hours for doing one cycle."
2076 msgstr "Vrijeme u satima za jedan ciklus."
2079 #: help:mrp.workcenter,time_stop:0
2080 msgid "Time in hours for the cleaning."
2081 msgstr "Završno vrijeme u satima za čišćenje."
2084 #: help:mrp.workcenter,time_start:0
2085 msgid "Time in hours for the setup."
2086 msgstr "Vrijeme u satima za pripremu."
2089 #: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
2091 "Time in hours for this Work Center to achieve the operation of the specified "
2096 #: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
2101 #: code:addons/mrp/report/price.py:162
2102 #: code:addons/mrp/report/price.py:213
2104 msgid "Total Cost of %s %s"
2105 msgstr "Ukupni trošak %s %s"
2108 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view
2109 #: field:mrp.production,cycle_total:0
2110 msgid "Total Cycles"
2111 msgstr "Ukupno ciklusa"
2114 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view
2115 #: field:mrp.production,hour_total:0
2120 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view
2122 msgstr "Ukupna kol."
2125 #: field:product.template,track_production:0
2126 msgid "Track Manufacturing Lots"
2130 #: field:mrp.product.produce,track_production:0
2131 msgid "Track production"
2135 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
2136 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
2137 #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
2142 #: field:mrp.workcenter.load,time_unit:0
2143 msgid "Type of period"
2144 msgstr "Type of period"
2147 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
2148 msgid "Unit of Measure"
2149 msgstr "Jedinica mjere"
2152 #: help:mrp.bom,product_uom:0
2153 #: help:mrp.bom.line,product_uom:0
2155 "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the "
2160 #: field:mrp.bom,message_unread:0
2161 #: field:mrp.production,message_unread:0
2162 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0
2163 msgid "Unread Messages"
2164 msgstr "Nepročitane poruke"
2167 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
2172 #: selection:mrp.production,priority:0
2177 #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user
2182 #: field:mrp.bom,date_start:0
2183 #: field:mrp.bom.line,date_start:0
2188 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
2189 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
2190 msgid "Valid From Date by Month"
2194 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
2195 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
2196 msgid "Valid From Month"
2200 #: field:mrp.bom,date_stop:0
2201 #: field:mrp.bom.line,date_stop:0
2206 #: help:mrp.bom.line,date_start:0
2207 #: help:mrp.bom.line,date_stop:0
2208 msgid "Validity of component. Keep empty if it's always valid."
2212 #: help:mrp.bom,date_start:0
2213 #: help:mrp.bom,date_stop:0
2214 msgid "Validity of this BoM. Keep empty if it's always valid."
2218 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
2223 #: field:mrp.bom.line,attribute_value_ids:0
2228 #: selection:mrp.production,priority:0
2230 msgstr "Very Urgent"
2233 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warehouse
2238 #: code:addons/mrp/mrp.py:366
2239 #: code:addons/mrp/mrp.py:433
2245 #: code:addons/mrp/stock.py:42
2246 #: code:addons/mrp/stock.py:44
2247 #: code:addons/mrp/stock.py:169
2250 msgstr "Upozorenje!"
2253 #: field:mrp.bom,website_message_ids:0
2254 #: field:mrp.production,website_message_ids:0
2255 #: field:mrp.production.workcenter.line,website_message_ids:0
2256 msgid "Website Messages"
2260 #: help:mrp.bom,website_message_ids:0
2261 #: help:mrp.production,website_message_ids:0
2262 #: help:mrp.production.workcenter.line,website_message_ids:0
2263 msgid "Website communication history"
2267 #: field:report.mrp.inout,date:0
2268 #: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_search
2269 #: field:report.workcenter.load,name:0
2274 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_report_in_out_picking_tree
2275 msgid "Weekly Stock Value Variation"
2276 msgstr "Tjedna varijacija vrijednosti zalihe"
2279 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_report_in_out_picking_tree
2281 "Weekly Stock Value Variation enables you to track the stock value evolution "
2282 "linked to manufacturing activities, receipts of products and delivery orders."
2286 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
2288 "When processing a sales order for this product, the delivery order\n"
2289 " will contain the raw materials, instead of "
2290 "the finished product."
2294 #: help:stock.warehouse,manufacture_to_resupply:0
2296 "When products are manufactured, they can be manufactured in this warehouse."
2300 #: help:mrp.production,state:0
2302 "When the production order is created the status is set to 'Draft'.\n"
2303 " If the order is confirmed the status is set to 'Waiting "
2305 " If any exceptions are there, the status is set to 'Picking "
2307 " If the stock is available then the status is set to 'Ready "
2309 " When the production gets started then the status is set to "
2310 "'In Production'.\n"
2311 " When the production is over, the status is set to 'Done'."
2315 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter
2316 #: field:mrp.production.workcenter.line,workcenter_id:0
2317 #: field:mrp.routing.workcenter,workcenter_id:0
2318 #: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_tree_view
2319 #: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view
2320 #: field:report.workcenter.load,workcenter_id:0
2322 msgstr "Radni centar"
2325 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard
2326 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load
2327 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load
2328 msgid "Work Center Load"
2329 msgstr "Opterećenje radnog centra"
2332 #: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_tree
2333 msgid "Work Center Loads"
2334 msgstr "Opterećenje radnog centra"
2337 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view
2338 msgid "Work Center Operations"
2339 msgstr "Operacije radnog centra"
2342 #: field:mrp.workcenter,product_id:0
2343 msgid "Work Center Product"
2344 msgstr "Proizvod radnog centra"
2347 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
2348 msgid "Work Center Usage"
2349 msgstr "Work Center Usage"
2352 #: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_graph
2353 #: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_search
2354 msgid "Work Center load"
2355 msgstr "Opterećenje radnog centra"
2358 #: code:addons/mrp/report/price.py:132
2360 msgid "Work Center name"
2361 msgstr "Ime Radnog Centra"
2364 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action
2365 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp
2366 #: field:mrp.routing,workcenter_lines:0
2367 msgid "Work Centers"
2368 msgstr "Radni centri"
2371 #: field:mrp.production,workcenter_lines:0
2372 msgid "Work Centers Utilisation"
2373 msgstr "Iskorištenost radnih centara"
2376 #: code:addons/mrp/report/price.py:132
2379 msgstr "Trošak Rada"
2382 #: code:addons/mrp/report/price.py:206
2384 msgid "Work Cost of %s %s"
2388 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_workcenter_line
2389 #: field:mrp.production.workcenter.line,name:0
2391 msgstr "Radni nalog"
2394 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
2395 #: view:website:mrp.report_mrporder
2397 msgstr "Radni nalozi"
2400 #: view:website:mrp.report_mrporder
2402 msgstr "Radni Centar"
2405 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp
2406 msgid "Working Time"
2407 msgstr "Radno vrijeme"
2410 #: help:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0
2412 "You can configure by-products in the bill of material.\n"
2413 "Without this module: A + B + C -> D.\n"
2414 "With this module: A + B + C -> D + E.\n"
2415 "-This installs the module mrp_byproduct."
2419 #: code:addons/mrp/stock.py:42
2421 msgid "You must assign a serial number for the product %s"
2425 #: view:product.template:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
2430 #: selection:mrp.property,composition:0
2435 #: selection:mrp.property,composition:0
2440 #: selection:mrp.property,composition:0
2445 #: field:mrp.product.produce,product_id:0
2446 #: field:mrp.product.produce.line,produce_id:0
2447 #: field:mrp.product.produce.line,track_production:0
2448 #: field:mrp.production,ready_production:0