[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / mrp / i18n / hr.po
1 # Croatian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:18+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: mrp
21 #: code:addons/mrp/stock.py:260
22 #, python-format
23 msgid " Manufacture"
24 msgstr ""
25
26 #. module: mrp
27 #: field:product.template,bom_count:0
28 msgid "# Bill of Material"
29 msgstr ""
30
31 #. module: mrp
32 #: field:product.product,mo_count:0
33 #: field:product.template,mo_count:0
34 msgid "# Manufacturing Orders"
35 msgstr ""
36
37 #. module: mrp
38 #: code:addons/mrp/mrp.py:356
39 #, python-format
40 msgid "%s (copy)"
41 msgstr "%s (kopija)"
42
43 #. module: mrp
44 #: code:addons/mrp/mrp.py:958
45 #, python-format
46 msgid "%s produced"
47 msgstr ""
48
49 #. module: mrp
50 #: help:mrp.product.produce,mode:0
51 msgid ""
52 "'Consume only' mode will only consume the products with the quantity "
53 "selected.\n"
54 "'Consume & Produce' mode will consume as well as produce the products with "
55 "the quantity selected and it will finish the production order when total "
56 "ordered quantities are produced."
57 msgstr ""
58 "'Consume only' mode will only consume the products with the quantity "
59 "selected.\n"
60 "'Consume & Produce' mode will consume as well as produce the products with "
61 "the quantity selected and it will finish the production order when total "
62 "ordered quantities are produced."
63
64 #. module: mrp
65 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action2
66 msgid ""
67 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
68 "                Click to add a component to a bill of material.\n"
69 "              </p><p>\n"
70 "                Bills of materials components are components and by-"
71 "products\n"
72 "                used to create master bills of materials.  Use this menu to\n"
73 "                search in which BoM a specific component is used.\n"
74 "              </p>\n"
75 "            "
76 msgstr ""
77 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
78 "                Pritisnite za kreiranje nove komponente sastavnice.\n"
79 "              </p><p>\n"
80 "                Komponente sastavnice su dijelovi sastavnica koje se koriste "
81 "za\n"
82 "                kreiranje glavnih sastavnica. Kroz ovaj izbornik možete "
83 "pronaći\n"
84 "                u kojim se sastavnicama koristi određena komponenta.\n"
85 "              </p>\n"
86 "            "
87
88 #. module: mrp
89 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
90 msgid ""
91 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
92 "                Click to add a work center.\n"
93 "              </p><p>\n"
94 "                Work Centers allow you to create and manage manufacturing\n"
95 "                units. They consist of workers and/or machines, which are\n"
96 "                considered as units for task assignation as well as "
97 "capacity\n"
98 "                and planning forecast.\n"
99 "              </p>\n"
100 "            "
101 msgstr ""
102
103 #. module: mrp
104 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
105 msgid ""
106 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
107 "                Click to create a bill of material. \n"
108 "              </p><p>\n"
109 "                Bills of Materials allow you to define the list of required "
110 "raw\n"
111 "                materials used to make a finished product; through a "
112 "manufacturing\n"
113 "                order or a pack of products.\n"
114 "              </p><p>\n"
115 "                Odoo uses these BoMs to automatically propose manufacturing\n"
116 "                orders according to procurement needs.\n"
117 "              </p>\n"
118 "            "
119 msgstr ""
120
121 #. module: mrp
122 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action
123 msgid ""
124 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
125 "                Click to create a group of properties.\n"
126 "              </p><p>\n"
127 "                Define specific property groups that can be assigned to "
128 "your\n"
129 "                bill of materials and sales orders. Properties allows Odoo\n"
130 "                to automatically select the right bill of materials "
131 "according\n"
132 "                to properties selected in the sales order by salesperson.\n"
133 "              </p><p>\n"
134 "                For instance, in the property group \"Warranty\", you an "
135 "have\n"
136 "                two properties: 1 year warranty, 3 years warranty. "
137 "Depending\n"
138 "                on the propoerties selected in the sales order, Odoo will\n"
139 "                schedule a production using the matching bill of materials.\n"
140 "              </p>\n"
141 "            "
142 msgstr ""
143
144 #. module: mrp
145 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
146 msgid ""
147 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
148 "                Click to create a manufacturing order. \n"
149 "              </p><p>\n"
150 "                A manufacturing order, based on a bill of materials, will\n"
151 "                consume raw materials and produce finished products.\n"
152 "              </p><p>\n"
153 "                Manufacturing orders are usually proposed automatically "
154 "based\n"
155 "                on customer requirements or automated rules like the "
156 "minimum\n"
157 "                stock rule.\n"
158 "              </p>\n"
159 "            "
160 msgstr ""
161
162 #. module: mrp
163 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_action
164 msgid ""
165 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
166 "                Click to create a new property.\n"
167 "              </p><p>\n"
168 "                The Properties in Odoo are used to select the right bill of\n"
169 "                materials for manufacturing a product when you have "
170 "different\n"
171 "                ways of building the same product.  You can assign several\n"
172 "                properties to each bill of materials.  When a salesperson\n"
173 "                creates a sales order, they can relate it to several "
174 "properties\n"
175 "                and Odoo will automatically select the BoM to use according\n"
176 "                the needs.\n"
177 "              </p>\n"
178 "            "
179 msgstr ""
180
181 #. module: mrp
182 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
183 msgid ""
184 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
185 "                Click to create a routing.\n"
186 "              </p><p>\n"
187 "                Routings allow you to create and manage the manufacturing\n"
188 "                operations that should be followed within your work centers "
189 "in\n"
190 "                order to produce a product.  They are attached to bills of\n"
191 "                materials that will define the required raw materials.\n"
192 "              </p>\n"
193 "            "
194 msgstr ""
195
196 #. module: mrp
197 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning
198 msgid ""
199 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
200 "                Click to start a new manufacturing order. \n"
201 "              </p><p>\n"
202 "                A manufacturing order, based on a bill of materials, will\n"
203 "                consume raw materials and produce finished products.\n"
204 "              </p><p>\n"
205 "                Manufacturing orders are usually proposed automatically "
206 "based\n"
207 "                on customer requirements or automated rules like the "
208 "minimum\n"
209 "                stock rule.\n"
210 "              </p>\n"
211 "            "
212 msgstr ""
213
214 #. module: mrp
215 #: help:mrp.bom,product_efficiency:0
216 msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% during the production process."
217 msgstr ""
218
219 #. module: mrp
220 #: help:mrp.bom.line,product_efficiency:0
221 msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% within the production process."
222 msgstr "A factor of 0.9 means a loss of 10% within the production process."
223
224 #. module: mrp
225 #: field:mrp.bom,active:0
226 #: field:mrp.routing,active:0
227 msgid "Active"
228 msgstr "Aktivan"
229
230 #. module: mrp
231 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:68
232 #, python-format
233 msgid "Active Id not found"
234 msgstr ""
235
236 #. module: mrp
237 #: sql_constraint:mrp.bom.line:0
238 msgid ""
239 "All product quantities must be greater than 0.\n"
240 "You should install the mrp_byproduct module if you want to manage extra "
241 "products on BoMs !"
242 msgstr ""
243
244 #. module: mrp
245 #: field:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0
246 msgid "Allow detailed planning of work order"
247 msgstr "Detaljno planiranje radova za radne naloge"
248
249 #. module: mrp
250 #: field:mrp.config.settings,group_mrp_properties:0
251 msgid "Allow several bill of materials per products using properties"
252 msgstr ""
253
254 #. module: mrp
255 #: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
256 msgid ""
257 "Allows to manage all product repairs.\n"
258 "* Add/remove products in the reparation\n"
259 "* Impact for stocks\n"
260 "* Invoicing (products and/or services)\n"
261 "* Warranty concept\n"
262 "* Repair quotation report\n"
263 "* Notes for the technician and for the final customer.\n"
264 "-This installs the module mrp_repair."
265 msgstr ""
266
267 #. module: mrp
268 #: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
269 msgid "Amount in cycles"
270 msgstr "Iznos u ciklusima"
271
272 #. module: mrp
273 #: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
274 msgid "Amount in hours"
275 msgstr "Količina u satima"
276
277 #. module: mrp
278 #: field:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
279 msgid "Amount measuring unit"
280 msgstr "Mjerna jedinica iznosa"
281
282 #. module: mrp
283 #: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0
284 msgid "Analytic Journal"
285 msgstr "Dnevnik analitike"
286
287 #. module: mrp
288 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
289 msgid "Apply"
290 msgstr "Primjeni"
291
292 #. module: mrp
293 #: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard
294 msgid "Approve"
295 msgstr "Odobri"
296
297 #. module: mrp
298 #: help:product.template,produce_delay:0
299 msgid ""
300 "Average delay in days to produce this product. In the case of multi-level "
301 "BOM, the manufacturing lead times of the components will be added."
302 msgstr ""
303
304 #. module: mrp
305 #: selection:mrp.production,state:0
306 msgid "Awaiting Raw Materials"
307 msgstr "Čeka sirovine"
308
309 #. module: mrp
310 #: view:website:mrp.report_mrpbomstructure
311 msgid "BOM Name"
312 msgstr "BOM Name"
313
314 #. module: mrp
315 #: help:mrp.bom.line,attribute_value_ids:0
316 msgid "BOM Product Variants needed form apply this line."
317 msgstr ""
318
319 #. module: mrp
320 #: view:website:mrp.report_mrpbomstructure
321 msgid "BOM Ref"
322 msgstr "Ozn. sastavnice"
323
324 #. module: mrp
325 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.action_report_bom_structure
326 #: view:website:mrp.report_mrpbomstructure
327 msgid "BOM Structure"
328 msgstr "BOM Struktura"
329
330 #. module: mrp
331 #: code:addons/mrp/stock.py:44
332 #, python-format
333 msgid ""
334 "Because the product %s requires it, you must assign a serial number to your "
335 "raw material %s to proceed further in your production. Please use the "
336 "'Produce' button to do so."
337 msgstr ""
338
339 #. module: mrp
340 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
341 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
342 #: view:website:mrp.report_mrporder
343 msgid "Bill Of Material"
344 msgstr "Sastavnica"
345
346 #. module: mrp
347 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom
348 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
349 #: field:mrp.production,bom_id:0
350 msgid "Bill of Material"
351 msgstr "Sastavnica"
352
353 #. module: mrp
354 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action2
355 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action2
356 msgid "Bill of Material Components"
357 msgstr "Komponente sastavnice"
358
359 #. module: mrp
360 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action
361 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_open_bom
362 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.template_open_bom
363 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action
364 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_tree_view
365 #: view:product.product:mrp.product_product_form_view_bom_button
366 #: view:product.template:mrp.product_template_form_view_bom_button
367 #: field:product.template,bom_ids:0
368 msgid "Bill of Materials"
369 msgstr "Sastavnica"
370
371 #. module: mrp
372 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action2
373 msgid "Bill of Materials Structure"
374 msgstr "Struktura sastavnice"
375
376 #. module: mrp
377 #: help:mrp.production,bom_id:0
378 msgid ""
379 "Bill of Materials allow you to define the list of required raw materials to "
380 "make a finished product."
381 msgstr ""
382
383 #. module: mrp
384 #: field:procurement.order,bom_id:0
385 msgid "BoM"
386 msgstr "BoM"
387
388 #. module: mrp
389 #: code:addons/mrp/mrp.py:322
390 #, python-format
391 msgid "BoM \"%s\" contains a BoM line with a product recursion: \"%s\"."
392 msgstr ""
393
394 #. module: mrp
395 #: code:addons/mrp/mrp.py:348
396 #, python-format
397 msgid ""
398 "BoM \"%s\" contains a phantom BoM line but the product \"%s\" don't have any "
399 "BoM defined."
400 msgstr ""
401
402 #. module: mrp
403 #: field:mrp.bom,child_complete_ids:0
404 msgid "BoM Hierarchy"
405 msgstr "BoM Hierarchy"
406
407 #. module: mrp
408 #: field:mrp.bom.line,type:0
409 msgid "BoM Line Type"
410 msgstr ""
411
412 #. module: mrp
413 #: field:mrp.bom,bom_line_ids:0
414 msgid "BoM Lines"
415 msgstr "BoM Lines"
416
417 #. module: mrp
418 #: field:mrp.bom,type:0
419 msgid "BoM Type"
420 msgstr "Tip sastavnice"
421
422 #. module: mrp
423 #: code:addons/mrp/stock.py:257
424 #, python-format
425 msgid "Can't find any generic Manufacture route."
426 msgstr ""
427
428 #. module: mrp
429 #: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard
430 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
431 #: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
432 #: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard
433 #: view:mrp.workcenter.load:mrp.view_mrp_workcenter_load_wizard
434 #: view:stock.move.consume:mrp.view_stock_move_consume_wizard
435 msgid "Cancel"
436 msgstr "Odustani"
437
438 #. module: mrp
439 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
440 msgid "Cancel Production"
441 msgstr "Otkaži proizvodnju"
442
443 #. module: mrp
444 #: selection:mrp.production,state:0
445 msgid "Cancelled"
446 msgstr "Otkazani"
447
448 #. module: mrp
449 #: code:addons/mrp/stock.py:182
450 #, python-format
451 msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
452 msgstr ""
453
454 #. module: mrp
455 #: code:addons/mrp/mrp.py:617
456 #, python-format
457 msgid "Cannot delete a manufacturing order in state '%s'."
458 msgstr ""
459
460 #. module: mrp
461 #: code:addons/mrp/mrp.py:704
462 #, python-format
463 msgid "Cannot find a bill of material for this product."
464 msgstr ""
465
466 #. module: mrp
467 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83
468 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:88
469 #, python-format
470 msgid "Cannot find bill of material for this product."
471 msgstr ""
472
473 #. module: mrp
474 #: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view
475 msgid "Capacity Information"
476 msgstr "Informacija o kapacitetu"
477
478 #. module: mrp
479 #: field:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0
480 msgid "Capacity per Cycle"
481 msgstr "Kapacitet po ciklusu"
482
483 #. module: mrp
484 #: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard
485 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty
486 msgid "Change Product Qty"
487 msgstr "Promjeni kol. proizvoda"
488
489 #. module: mrp
490 #: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard
491 msgid "Change Quantity"
492 msgstr "Promjeni količinu"
493
494 #. module: mrp
495 #: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty
496 msgid "Change Quantity of Products"
497 msgstr "Promijeni količine proizvoda"
498
499 #. module: mrp
500 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
501 msgid "Check Availability"
502 msgstr ""
503
504 #. module: mrp
505 #: field:mrp.routing,code:0
506 msgid "Code"
507 msgstr "Šifra"
508
509 #. module: mrp
510 #: model:ir.model,name:mrp.model_res_company
511 msgid "Companies"
512 msgstr "Organizacije"
513
514 #. module: mrp
515 #: field:mrp.bom,company_id:0
516 #: field:mrp.production,company_id:0
517 #: field:mrp.routing,company_id:0
518 #: field:mrp.routing.workcenter,company_id:0
519 #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
520 #: field:report.mrp.inout,company_id:0
521 msgid "Company"
522 msgstr "Organizacija"
523
524 #. module: mrp
525 #: code:addons/mrp/report/price.py:141
526 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
527 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
528 #: view:mrp.bom.line:mrp.mrp_bom_component_tree_view
529 #: view:product.template:mrp.product_template_search_view_procurment
530 #, python-format
531 msgid "Components"
532 msgstr "Komponente"
533
534 #. module: mrp
535 #: code:addons/mrp/report/price.py:189
536 #, python-format
537 msgid "Components Cost of %s %s"
538 msgstr ""
539
540 #. module: mrp
541 #: code:addons/mrp/report/price.py:141
542 #, python-format
543 msgid "Components suppliers"
544 msgstr ""
545
546 #. module: mrp
547 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
548 msgid "Compute Data"
549 msgstr "Compute Data"
550
551 #. module: mrp
552 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration
553 msgid "Configuration"
554 msgstr "Postava"
555
556 #. module: mrp
557 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_configuration
558 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
559 msgid "Configure Manufacturing"
560 msgstr ""
561
562 #. module: mrp
563 #: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
564 msgid "Confirm"
565 msgstr "Potvrdi"
566
567 #. module: mrp
568 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
569 msgid "Confirm Production"
570 msgstr "Potvrdi proizvodnju"
571
572 #. module: mrp
573 #: selection:mrp.product.produce,mode:0
574 msgid "Consume & Produce"
575 msgstr "Utroši i proizvedi"
576
577 #. module: mrp
578 #: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
579 msgid "Consume Lines"
580 msgstr ""
581
582 #. module: mrp
583 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.move_consume
584 #: view:stock.move.consume:mrp.view_stock_move_consume_wizard
585 msgid "Consume Move"
586 msgstr ""
587
588 #. module: mrp
589 #: selection:mrp.product.produce,mode:0
590 msgid "Consume Only"
591 msgstr "Samo za utrošiti"
592
593 #. module: mrp
594 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_consume
595 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
596 #: view:stock.move.consume:mrp.view_stock_move_consume_wizard
597 msgid "Consume Products"
598 msgstr "Utroši proizvode"
599
600 #. module: mrp
601 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
602 #: field:mrp.production,move_lines2:0
603 #: view:website:mrp.report_mrporder
604 msgid "Consumed Products"
605 msgstr "Utrošeni proizvodi"
606
607 #. module: mrp
608 #: field:stock.move,consumed_for:0
609 msgid "Consumed for"
610 msgstr ""
611
612 #. module: mrp
613 #: code:addons/mrp/report/price.py:141
614 #, python-format
615 msgid "Cost Price per Unit of Measure"
616 msgstr ""
617
618 #. module: mrp
619 #: code:addons/mrp/report/price.py:148
620 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_cost_structure
621 #, python-format
622 msgid "Cost Structure"
623 msgstr "Cost Structure"
624
625 #. module: mrp
626 #: field:mrp.workcenter,costs_cycle:0
627 msgid "Cost per cycle"
628 msgstr "Cost per cycle"
629
630 #. module: mrp
631 #: field:mrp.workcenter,costs_hour:0
632 msgid "Cost per hour"
633 msgstr "Trošak po satu"
634
635 #. module: mrp
636 #: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view
637 msgid "Costing Information"
638 msgstr "Costing Information"
639
640 #. module: mrp
641 #: field:change.production.qty,create_uid:0
642 #: field:mrp.bom,create_uid:0
643 #: field:mrp.bom.line,create_uid:0
644 #: field:mrp.config.settings,create_uid:0
645 #: field:mrp.product.produce,create_uid:0
646 #: field:mrp.product.produce.line,create_uid:0
647 #: field:mrp.product_price,create_uid:0
648 #: field:mrp.production,create_uid:0
649 #: field:mrp.production.product.line,create_uid:0
650 #: field:mrp.production.workcenter.line,create_uid:0
651 #: field:mrp.property,create_uid:0
652 #: field:mrp.property.group,create_uid:0
653 #: field:mrp.routing,create_uid:0
654 #: field:mrp.routing.workcenter,create_uid:0
655 #: field:mrp.workcenter,create_uid:0
656 #: field:mrp.workcenter.load,create_uid:0
657 #: field:stock.move.consume,create_uid:0
658 msgid "Created by"
659 msgstr ""
660
661 #. module: mrp
662 #: field:change.production.qty,create_date:0
663 #: field:mrp.bom,create_date:0
664 #: field:mrp.bom.line,create_date:0
665 #: field:mrp.config.settings,create_date:0
666 #: field:mrp.product.produce,create_date:0
667 #: field:mrp.product.produce.line,create_date:0
668 #: field:mrp.product_price,create_date:0
669 #: field:mrp.production,create_date:0
670 #: field:mrp.production.product.line,create_date:0
671 #: field:mrp.production.workcenter.line,create_date:0
672 #: field:mrp.property,create_date:0
673 #: field:mrp.property.group,create_date:0
674 #: field:mrp.routing,create_date:0
675 #: field:mrp.routing.workcenter,create_date:0
676 #: field:mrp.workcenter,create_date:0
677 #: field:mrp.workcenter.load,create_date:0
678 #: field:stock.move.consume,create_date:0
679 msgid "Created on"
680 msgstr ""
681
682 #. module: mrp
683 #: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
684 msgid "Cycle Account"
685 msgstr "Konto ciklusa"
686
687 #. module: mrp
688 #: code:addons/mrp/report/price.py:132
689 #, python-format
690 msgid "Cycles Cost"
691 msgstr "Trašak Ciklusa"
692
693 #. module: mrp
694 #: help:mrp.bom,message_last_post:0
695 #: help:mrp.production,message_last_post:0
696 #: help:mrp.production.workcenter.line,message_last_post:0
697 msgid "Date of the last message posted on the record."
698 msgstr ""
699
700 #. module: mrp
701 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
702 msgid "Day by day"
703 msgstr "Dan po dan"
704
705 #. module: mrp
706 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
707 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
708 msgid "Default Unit of Measure"
709 msgstr ""
710
711 #. module: mrp
712 #: field:mrp.config.settings,module_product_manufacturer:0
713 msgid "Define manufacturers on products "
714 msgstr ""
715
716 #. module: mrp
717 #: field:mrp.property,description:0
718 #: field:mrp.property.group,description:0
719 #: field:mrp.routing,note:0
720 #: field:mrp.routing.workcenter,note:0
721 #: field:mrp.workcenter,note:0
722 msgid "Description"
723 msgstr "Opis"
724
725 #. module: mrp
726 #: help:mrp.workcenter,note:0
727 msgid ""
728 "Description of the Work Center. Explain here what's a cycle according to "
729 "this Work Center."
730 msgstr ""
731 "Description of the Work Center. Explain here what's a cycle according to "
732 "this Work Center."
733
734 #. module: mrp
735 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
736 msgid "Destination Loc."
737 msgstr "Odredišna lokacija"
738
739 #. module: mrp
740 #: view:website:mrp.report_mrporder
741 msgid "Destination Location"
742 msgstr "Odredišna lokacija"
743
744 #. module: mrp
745 #: selection:mrp.production,state:0
746 msgid "Done"
747 msgstr "Izvršeno"
748
749 #. module: mrp
750 #: field:mrp.production,date_finished:0
751 msgid "End Date"
752 msgstr "Završni Datum"
753
754 #. module: mrp
755 #: code:addons/mrp/mrp.py:704
756 #: code:addons/mrp/stock.py:182
757 #: code:addons/mrp/stock.py:257
758 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83
759 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:88
760 #, python-format
761 msgid "Error!"
762 msgstr "Greška!"
763
764 #. module: mrp
765 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
766 msgid "Extra Information"
767 msgstr "Dodatni Podaci"
768
769 #. module: mrp
770 #: help:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
771 #: help:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0
772 msgid ""
773 "Fill this only if you want automatic analytic accounting entries on "
774 "production orders."
775 msgstr ""
776
777 #. module: mrp
778 #: help:mrp.workcenter,product_id:0
779 msgid ""
780 "Fill this product to easily track your production costs in the analytic "
781 "accounting."
782 msgstr ""
783
784 #. module: mrp
785 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
786 msgid "Finished Products"
787 msgstr "Gototvi proizvodi"
788
789 #. module: mrp
790 #: field:mrp.production,location_dest_id:0
791 msgid "Finished Products Location"
792 msgstr "Lokacija gotovih proizvoda"
793
794 #. module: mrp
795 #: field:mrp.bom,message_follower_ids:0
796 #: field:mrp.production,message_follower_ids:0
797 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_follower_ids:0
798 msgid "Followers"
799 msgstr "Pratitelji"
800
801 #. module: mrp
802 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
803 msgid "Force Reservation"
804 msgstr "Force Reservation"
805
806 #. module: mrp
807 #: help:product.template,track_production:0
808 msgid ""
809 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
810 "generated by a Manufacturing Order"
811 msgstr ""
812
813 #. module: mrp
814 #: field:mrp.workcenter,costs_general_account_id:0
815 msgid "General Account"
816 msgstr "Konto glavne knjige"
817
818 #. module: mrp
819 #: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view
820 msgid "General Information"
821 msgstr "Opći podaci"
822
823 #. module: mrp
824 #: help:mrp.bom,sequence:0
825 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material."
826 msgstr "Daje poredak u prikazu sastavnica."
827
828 #. module: mrp
829 #: help:mrp.routing.workcenter,sequence:0
830 msgid ""
831 "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers."
832 msgstr ""
833
834 #. module: mrp
835 #: help:mrp.production.workcenter.line,sequence:0
836 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work orders."
837 msgstr "Definira poredak radnih naloga u popisu."
838
839 #. module: mrp
840 #: help:mrp.bom.line,sequence:0
841 msgid "Gives the sequence order when displaying."
842 msgstr ""
843
844 #. module: mrp
845 #: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search
846 msgid "Group By"
847 msgstr ""
848
849 #. module: mrp
850 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
851 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
852 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
853 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view
854 #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
855 msgid "Group By..."
856 msgstr "Grupiraj po..."
857
858 #. module: mrp
859 #: help:mrp.bom,message_summary:0
860 #: help:mrp.production,message_summary:0
861 #: help:mrp.production.workcenter.line,message_summary:0
862 msgid ""
863 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
864 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
865 msgstr ""
866
867 #. module: mrp
868 #: field:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0
869 msgid "Hour Account"
870 msgstr "Hour Account"
871
872 #. module: mrp
873 #: code:addons/mrp/report/price.py:132
874 #, python-format
875 msgid "Hourly Cost"
876 msgstr "Trošak po Satu"
877
878 #. module: mrp
879 #: field:change.production.qty,id:0
880 #: field:mrp.bom,id:0
881 #: field:mrp.bom.line,id:0
882 #: field:mrp.config.settings,id:0
883 #: field:mrp.product.produce,id:0
884 #: field:mrp.product.produce.line,id:0
885 #: field:mrp.product_price,id:0
886 #: field:mrp.production,id:0
887 #: field:mrp.production.product.line,id:0
888 #: field:mrp.production.workcenter.line,id:0
889 #: field:mrp.property,id:0
890 #: field:mrp.property.group,id:0
891 #: field:mrp.routing,id:0
892 #: field:mrp.routing.workcenter,id:0
893 #: field:mrp.workcenter,id:0
894 #: field:mrp.workcenter.load,id:0
895 #: field:report.mrp.inout,id:0
896 #: field:report.mrp.report_mrpbomstructure,id:0
897 #: field:report.workcenter.load,id:0
898 #: field:stock.move.consume,id:0
899 msgid "ID"
900 msgstr ""
901
902 #. module: mrp
903 #: help:mrp.bom,product_id:0
904 msgid ""
905 "If a product variant is defined the BOM is available only for this product."
906 msgstr ""
907
908 #. module: mrp
909 #: help:mrp.bom,message_unread:0
910 #: help:mrp.production,message_unread:0
911 #: help:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0
912 msgid "If checked new messages require your attention."
913 msgstr "Ako je odabrano, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju."
914
915 #. module: mrp
916 #: help:mrp.bom,active:0
917 msgid ""
918 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of "
919 "material without removing it."
920 msgstr ""
921 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of "
922 "material without removing it."
923
924 #. module: mrp
925 #: help:mrp.routing,active:0
926 msgid ""
927 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing "
928 "without removing it."
929 msgstr ""
930 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing "
931 "without removing it."
932
933 #. module: mrp
934 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
935 msgid "In Production"
936 msgstr "U proizvodnji"
937
938 #. module: mrp
939 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view
940 #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
941 msgid "Inactive"
942 msgstr "Neaktivno"
943
944 #. module: mrp
945 #: field:mrp.bom,position:0
946 msgid "Internal Reference"
947 msgstr "Interna oznaka"
948
949 #. module: mrp
950 #: code:addons/mrp/mrp.py:322
951 #: code:addons/mrp/mrp.py:348
952 #: code:addons/mrp/mrp.py:617
953 #, python-format
954 msgid "Invalid Action!"
955 msgstr ""
956
957 #. module: mrp
958 #: field:mrp.bom,message_is_follower:0
959 #: field:mrp.production,message_is_follower:0
960 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_is_follower:0
961 msgid "Is a Follower"
962 msgstr "Pratitelj"
963
964 #. module: mrp
965 #: help:mrp.routing,location_id:0
966 msgid ""
967 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
968 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
969 "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
970 msgstr ""
971 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
972 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
973 "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
974
975 #. module: mrp
976 #: field:mrp.bom,message_last_post:0
977 #: field:mrp.production,message_last_post:0
978 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_last_post:0
979 msgid "Last Message Date"
980 msgstr ""
981
982 #. module: mrp
983 #: field:change.production.qty,write_uid:0
984 #: field:mrp.bom,write_uid:0
985 #: field:mrp.bom.line,write_uid:0
986 #: field:mrp.config.settings,write_uid:0
987 #: field:mrp.product.produce,write_uid:0
988 #: field:mrp.product.produce.line,write_uid:0
989 #: field:mrp.product_price,write_uid:0
990 #: field:mrp.production,write_uid:0
991 #: field:mrp.production.product.line,write_uid:0
992 #: field:mrp.production.workcenter.line,write_uid:0
993 #: field:mrp.property,write_uid:0
994 #: field:mrp.property.group,write_uid:0
995 #: field:mrp.routing,write_uid:0
996 #: field:mrp.routing.workcenter,write_uid:0
997 #: field:mrp.workcenter,write_uid:0
998 #: field:mrp.workcenter.load,write_uid:0
999 #: field:stock.move.consume,write_uid:0
1000 msgid "Last Updated by"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. module: mrp
1004 #: field:change.production.qty,write_date:0
1005 #: field:mrp.bom,write_date:0
1006 #: field:mrp.bom.line,write_date:0
1007 #: field:mrp.config.settings,write_date:0
1008 #: field:mrp.product.produce,write_date:0
1009 #: field:mrp.product.produce.line,write_date:0
1010 #: field:mrp.product_price,write_date:0
1011 #: field:mrp.production,write_date:0
1012 #: field:mrp.production.product.line,write_date:0
1013 #: field:mrp.production.workcenter.line,write_date:0
1014 #: field:mrp.property,write_date:0
1015 #: field:mrp.property.group,write_date:0
1016 #: field:mrp.routing,write_date:0
1017 #: field:mrp.routing.workcenter,write_date:0
1018 #: field:mrp.workcenter,write_date:0
1019 #: field:mrp.workcenter.load,write_date:0
1020 #: field:stock.move.consume,write_date:0
1021 msgid "Last Updated on"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. module: mrp
1025 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1026 msgid "Late"
1027 msgstr "Kasni"
1028
1029 #. module: mrp
1030 #: field:stock.move.consume,location_id:0
1031 msgid "Location"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: mrp
1035 #: help:mrp.production,location_src_id:0
1036 msgid "Location where the system will look for components."
1037 msgstr "Mjesto gdje sistem traži komponente"
1038
1039 #. module: mrp
1040 #: help:mrp.production,location_dest_id:0
1041 msgid "Location where the system will stock the finished products."
1042 msgstr "Lokacija gotovih proizvoda"
1043
1044 #. module: mrp
1045 #: field:mrp.product.produce,lot_id:0
1046 #: field:mrp.product.produce.line,lot_id:0
1047 #: field:stock.move.consume,restrict_lot_id:0
1048 msgid "Lot"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. module: mrp
1052 #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_routings
1053 msgid "Manage Routings"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: mrp
1057 #: field:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
1058 msgid "Manage repairs of products "
1059 msgstr ""
1060
1061 #. module: mrp
1062 #: field:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0
1063 msgid "Manage routings and work orders "
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: mrp
1067 #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager
1068 msgid "Manager"
1069 msgstr "Voditelj"
1070
1071 #. module: mrp
1072 #: code:addons/mrp/procurement.py:32
1073 #: code:addons/mrp/stock.py:254
1074 #, python-format
1075 msgid "Manufacture"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: mrp
1079 #: field:stock.warehouse,manufacture_pull_id:0
1080 msgid "Manufacture Rule"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: mrp
1084 #: field:stock.warehouse,manufacture_to_resupply:0
1085 msgid "Manufacture in this Warehouse"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: mrp
1089 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing
1090 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77
1091 #: view:product.product:mrp.product_product_form_view_bom_button
1092 #: view:product.template:mrp.product_template_form_view_bom_button
1093 msgid "Manufacturing"
1094 msgstr "Proizvodnja"
1095
1096 #. module: mrp
1097 #: field:mrp.bom,product_efficiency:0
1098 #: field:mrp.bom.line,product_efficiency:0
1099 msgid "Manufacturing Efficiency"
1100 msgstr "Efikasnost proizvodnje"
1101
1102 #. module: mrp
1103 #: field:product.template,produce_delay:0
1104 #: field:res.company,manufacturing_lead:0
1105 msgid "Manufacturing Lead Time"
1106 msgstr "Pripremno vrijeme proizvodnje"
1107
1108 #. module: mrp
1109 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production
1110 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
1111 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1112 #: field:mrp.production.workcenter.line,production_id:0
1113 #: field:procurement.order,production_id:0
1114 msgid "Manufacturing Order"
1115 msgstr "Nalog proizvodnje"
1116
1117 #. module: mrp
1118 #: code:addons/mrp/procurement.py:124
1119 #, python-format
1120 msgid "Manufacturing Order <em>%s</em> created."
1121 msgstr ""
1122
1123 #. module: mrp
1124 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production
1125 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action
1126 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_planning
1127 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action
1128 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1129 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view
1130 #: view:mrp.production:mrp.view_production_calendar
1131 #: view:mrp.production:mrp.view_production_graph
1132 msgid "Manufacturing Orders"
1133 msgstr "Nalozi za proizvodnju"
1134
1135 #. module: mrp
1136 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2
1137 msgid "Manufacturing Orders To Start"
1138 msgstr "Ne pokrenuti nalozi proizvodnje"
1139
1140 #. module: mrp
1141 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action4
1142 msgid "Manufacturing Orders Waiting Products"
1143 msgstr "Nalozi proizvodnje koji čekaju proizvode"
1144
1145 #. module: mrp
1146 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3
1147 msgid "Manufacturing Orders in Progress"
1148 msgstr "Nalozi proizvodnje u tijeku"
1149
1150 #. module: mrp
1151 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1152 msgid "Manufacturing Orders which are currently in production."
1153 msgstr ""
1154
1155 #. module: mrp
1156 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1157 msgid "Manufacturing Orders which are ready to start production."
1158 msgstr ""
1159
1160 #. module: mrp
1161 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1162 msgid "Manufacturing Orders which are waiting for raw materials."
1163 msgstr ""
1164
1165 #. module: mrp
1166 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1167 msgid "Mark as Started"
1168 msgstr ""
1169
1170 #. module: mrp
1171 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property
1172 msgid "Master Bill of Materials"
1173 msgstr "Glavna sastavnica"
1174
1175 #. module: mrp
1176 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
1177 msgid "Master Data"
1178 msgstr "Glavni podaci"
1179
1180 #. module: mrp
1181 #: field:mrp.bom,message_ids:0
1182 #: field:mrp.production,message_ids:0
1183 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_ids:0
1184 msgid "Messages"
1185 msgstr "Poruke"
1186
1187 #. module: mrp
1188 #: help:mrp.bom,message_ids:0
1189 #: help:mrp.production,message_ids:0
1190 #: help:mrp.production.workcenter.line,message_ids:0
1191 msgid "Messages and communication history"
1192 msgstr "Poruke i povijest"
1193
1194 #. module: mrp
1195 #: field:mrp.product.produce,mode:0
1196 msgid "Mode"
1197 msgstr "Mode"
1198
1199 #. module: mrp
1200 #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
1201 msgid "Mrp Workcenter"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. module: mrp
1205 #: field:mrp.bom,name:0
1206 #: field:mrp.production.product.line,name:0
1207 #: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search
1208 #: field:mrp.property,name:0
1209 #: field:mrp.routing,name:0
1210 #: field:mrp.routing.workcenter,name:0
1211 #: view:website:mrp.report_mrporder
1212 msgid "Name"
1213 msgstr "Naziv"
1214
1215 #. module: mrp
1216 #: selection:mrp.production,state:0
1217 msgid "New"
1218 msgstr "Novi"
1219
1220 #. module: mrp
1221 #: code:addons/mrp/procurement.py:120
1222 #, python-format
1223 msgid "No BoM exists for this product!"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. module: mrp
1227 #: view:website:mrp.report_mrporder
1228 msgid "No. Of Cycles"
1229 msgstr "Br. ciklusa"
1230
1231 #. module: mrp
1232 #: view:website:mrp.report_mrporder
1233 msgid "No. Of Hours"
1234 msgstr "Br. sati"
1235
1236 #. module: mrp
1237 #: selection:mrp.bom,type:0
1238 #: selection:mrp.bom.line,type:0
1239 #: selection:mrp.production,priority:0
1240 msgid "Normal"
1241 msgstr "Normalan"
1242
1243 #. module: mrp
1244 #: selection:mrp.production,priority:0
1245 msgid "Not urgent"
1246 msgstr "Not urgent"
1247
1248 #. module: mrp
1249 #: help:mrp.property,composition:0
1250 msgid "Not used in computations, for information purpose only."
1251 msgstr ""
1252
1253 #. module: mrp
1254 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view
1255 msgid "Notes"
1256 msgstr "Bilješke"
1257
1258 #. module: mrp
1259 #: field:mrp.production.workcenter.line,cycle:0
1260 #: field:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
1261 #: field:report.workcenter.load,cycle:0
1262 msgid "Number of Cycles"
1263 msgstr "Broj Ciklusa"
1264
1265 #. module: mrp
1266 #: field:mrp.production.workcenter.line,hour:0
1267 #: field:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
1268 #: field:report.workcenter.load,hour:0
1269 msgid "Number of Hours"
1270 msgstr "Broj sati"
1271
1272 #. module: mrp
1273 #: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
1274 msgid ""
1275 "Number of iterations this work center has to do in the specified operation "
1276 "of the routing."
1277 msgstr ""
1278 "Number of iterations this work center has to do in the specified operation "
1279 "of the routing."
1280
1281 #. module: mrp
1282 #: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0
1283 msgid ""
1284 "Number of operations this Work Center can do in parallel. If this Work "
1285 "Center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5."
1286 msgstr ""
1287 "Number of operations this Work Center can do in parallel. If this Work "
1288 "Center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5."
1289
1290 #. module: mrp
1291 #: model:ir.actions.client,name:mrp.action_client_mrp_menu
1292 msgid "Open MRP Menu"
1293 msgstr "Otvori izbornik proizvodnje (MRP)"
1294
1295 #. module: mrp
1296 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view
1297 msgid "Operation"
1298 msgstr ""
1299
1300 #. module: mrp
1301 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
1302 msgid "Order"
1303 msgstr "Nalog"
1304
1305 #. module: mrp
1306 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_order_action
1307 msgid "Order Planning"
1308 msgstr "Planiranje proizvodnje"
1309
1310 #. module: mrp
1311 #: constraint:mrp.production:0
1312 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
1313 msgstr "Količina na nalogu mora biti veća od nula."
1314
1315 #. module: mrp
1316 #: field:mrp.bom.line,bom_id:0
1317 msgid "Parent BoM"
1318 msgstr "Nadređena sastavnica"
1319
1320 #. module: mrp
1321 #: field:mrp.routing.workcenter,routing_id:0
1322 msgid "Parent Routing"
1323 msgstr "Nadređeno usmjeravanje"
1324
1325 #. module: mrp
1326 #: view:website:mrp.report_mrporder
1327 msgid "Partner Ref:"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. module: mrp
1331 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1332 msgid "Pending"
1333 msgstr "Na čekanju"
1334
1335 #. module: mrp
1336 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
1337 msgid "Per month"
1338 msgstr "Mjesečno"
1339
1340 #. module: mrp
1341 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
1342 msgid "Per week"
1343 msgstr "Po tjednu"
1344
1345 #. module: mrp
1346 #: selection:mrp.bom.line,type:0
1347 msgid "Phantom"
1348 msgstr ""
1349
1350 #. module: mrp
1351 #: help:mrp.bom.line,type:0
1352 msgid ""
1353 "Phantom: this product line will not appear in the raw materials of "
1354 "manufacturing orders,it will be directly replaced by the raw materials of "
1355 "its own BoM, without triggeringan extra manufacturing order."
1356 msgstr ""
1357
1358 #. module: mrp
1359 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_planning
1360 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
1361 msgid "Planning"
1362 msgstr "Planiranje"
1363
1364 #. module: mrp
1365 #: code:addons/mrp/stock.py:169
1366 #, python-format
1367 msgid "Please provide proper quantity."
1368 msgstr ""
1369
1370 #. module: mrp
1371 #: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard
1372 #: view:mrp.workcenter.load:mrp.view_mrp_workcenter_load_wizard
1373 msgid "Print"
1374 msgstr "Ispis"
1375
1376 #. module: mrp
1377 #: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard
1378 msgid "Print Cost Structure of Product."
1379 msgstr "Print Cost Structure of Product."
1380
1381 #. module: mrp
1382 #: view:website:mrp.report_mrporder
1383 msgid "Printing date:"
1384 msgstr ""
1385
1386 #. module: mrp
1387 #: field:mrp.production,priority:0
1388 msgid "Priority"
1389 msgstr "Prioritet"
1390
1391 #. module: mrp
1392 #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order
1393 msgid "Procurement"
1394 msgstr "Procurement"
1395
1396 #. module: mrp
1397 #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_rule
1398 msgid "Procurement Rule"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: mrp
1402 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce
1403 #: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
1404 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1405 msgid "Produce"
1406 msgstr "Produce"
1407
1408 #. module: mrp
1409 #: field:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0
1410 msgid "Produce several products from one manufacturing order"
1411 msgstr "Više proizvoda iz jednog naloga za proizvodnju"
1412
1413 #. module: mrp
1414 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1415 #: field:mrp.production,move_created_ids2:0
1416 msgid "Produced Products"
1417 msgstr "Proizvedeni proizvodi"
1418
1419 #. module: mrp
1420 #: model:ir.model,name:mrp.model_product_product
1421 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
1422 #: field:mrp.bom,product_tmpl_id:0
1423 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
1424 #: field:mrp.bom.line,product_id:0
1425 #: field:mrp.product.produce.line,product_id:0
1426 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1427 #: field:mrp.production,product_id:0
1428 #: field:mrp.production.product.line,product_id:0
1429 #: field:stock.move.consume,product_id:0
1430 #: view:website:mrp.report_mrporder
1431 msgid "Product"
1432 msgstr "Proizvod"
1433
1434 #. module: mrp
1435 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_view_mrp_product_price_wizard
1436 #: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard
1437 msgid "Product Cost Structure"
1438 msgstr "Struktura troška proizvoda"
1439
1440 #. module: mrp
1441 #: field:mrp.production,move_prod_id:0
1442 msgid "Product Move"
1443 msgstr "Prijenos"
1444
1445 #. module: mrp
1446 #: view:website:mrp.report_mrpbomstructure
1447 msgid "Product Name"
1448 msgstr "Naziv proizvoda"
1449
1450 #. module: mrp
1451 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_price
1452 msgid "Product Price"
1453 msgstr "Cijena proizvoda"
1454
1455 #. module: mrp
1456 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce
1457 msgid "Product Produce"
1458 msgstr "Proizvedi proizvod"
1459
1460 #. module: mrp
1461 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce_line
1462 msgid "Product Produce Consume lines"
1463 msgstr ""
1464
1465 #. module: mrp
1466 #: field:change.production.qty,product_qty:0
1467 msgid "Product Qty"
1468 msgstr "Količina"
1469
1470 #. module: mrp
1471 #: field:mrp.bom,product_qty:0
1472 #: field:mrp.bom.line,product_qty:0
1473 #: field:mrp.production,product_qty:0
1474 #: field:mrp.production.product.line,product_qty:0
1475 msgid "Product Quantity"
1476 msgstr "Količina proizvoda"
1477
1478 #. module: mrp
1479 #: field:mrp.bom,product_rounding:0
1480 #: field:mrp.bom.line,product_rounding:0
1481 msgid "Product Rounding"
1482 msgstr "Zaokruživanje decimala"
1483
1484 #. module: mrp
1485 #: model:ir.model,name:mrp.model_product_template
1486 msgid "Product Template"
1487 msgstr ""
1488
1489 #. module: mrp
1490 #: field:mrp.bom.line,product_uos:0
1491 #: field:mrp.production.product.line,product_uos:0
1492 msgid "Product UOS"
1493 msgstr "JP Proizvoda"
1494
1495 #. module: mrp
1496 #: help:mrp.bom.line,product_uos:0
1497 msgid ""
1498 "Product UOS (Unit of Sale) is the unit of measurement for the invoicing and "
1499 "promotion of stock."
1500 msgstr ""
1501 "JP proizvoda (Jedinica Prodaje) je mjerna jedinica za fakturiranje prodaje."
1502
1503 #. module: mrp
1504 #: field:mrp.bom.line,product_uos_qty:0
1505 msgid "Product UOS Qty"
1506 msgstr "Količina JP"
1507
1508 #. module: mrp
1509 #: field:mrp.production.product.line,product_uos_qty:0
1510 msgid "Product UOS Quantity"
1511 msgstr ""
1512
1513 #. module: mrp
1514 #: field:mrp.bom,product_uom:0
1515 #: field:mrp.bom.line,product_uom:0
1516 #: field:mrp.production,product_uom:0
1517 #: field:mrp.production.product.line,product_uom:0
1518 #: field:stock.move.consume,product_uom:0
1519 msgid "Product Unit of Measure"
1520 msgstr "JM proizvoda"
1521
1522 #. module: mrp
1523 #: field:mrp.production,product_uos:0
1524 msgid "Product UoS"
1525 msgstr "JP Proizvoda"
1526
1527 #. module: mrp
1528 #: field:mrp.production,product_uos_qty:0
1529 msgid "Product UoS Quantity"
1530 msgstr ""
1531
1532 #. module: mrp
1533 #: field:mrp.bom,product_id:0
1534 msgid "Product Variant"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. module: mrp
1538 #: view:website:mrp.report_mrporder
1539 msgid "Product:"
1540 msgstr ""
1541
1542 #. module: mrp
1543 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1544 msgid "Production"
1545 msgstr "Proizvodnja"
1546
1547 #. module: mrp
1548 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view
1549 #: field:mrp.routing,location_id:0
1550 msgid "Production Location"
1551 msgstr "Lokacija proizvodnje"
1552
1553 #. module: mrp
1554 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.action_report_production_order
1555 #: field:mrp.production.product.line,production_id:0
1556 msgid "Production Order"
1557 msgstr "Production Order"
1558
1559 #. module: mrp
1560 #: view:website:mrp.report_mrporder
1561 msgid "Production Order N° :"
1562 msgstr "Production Order N° :"
1563
1564 #. module: mrp
1565 #: field:stock.move,production_id:0
1566 msgid "Production Order for Produced Products"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. module: mrp
1570 #: field:stock.move,raw_material_production_id:0
1571 msgid "Production Order for Raw Materials"
1572 msgstr ""
1573
1574 #. module: mrp
1575 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_product_line
1576 msgid "Production Scheduled Product"
1577 msgstr "Production Scheduled Product"
1578
1579 #. module: mrp
1580 #: selection:mrp.production,state:0
1581 msgid "Production Started"
1582 msgstr "Započeta proizvodnja"
1583
1584 #. module: mrp
1585 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1586 msgid "Production Work Centers"
1587 msgstr "Radni centri proizvodnje"
1588
1589 #. module: mrp
1590 #: field:mrp.production,progress:0
1591 msgid "Production progress"
1592 msgstr ""
1593
1594 #. module: mrp
1595 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1596 msgid "Production started late"
1597 msgstr ""
1598
1599 #. module: mrp
1600 #: view:mrp.production:mrp.view_production_gantt
1601 msgid "Productions"
1602 msgstr "Proizvodnja"
1603
1604 #. module: mrp
1605 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_template_action
1606 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom
1607 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_product_form
1608 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
1609 msgid "Products"
1610 msgstr "Proizvodi"
1611
1612 #. module: mrp
1613 #: field:mrp.product.produce,consume_lines:0
1614 msgid "Products Consumed"
1615 msgstr ""
1616
1617 #. module: mrp
1618 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1619 #: field:mrp.production,move_lines:0
1620 #: view:website:mrp.report_mrporder
1621 msgid "Products to Consume"
1622 msgstr "Proizvodi za utrošiti"
1623
1624 #. module: mrp
1625 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1626 msgid "Products to Finish"
1627 msgstr "Proizvodi za završiti"
1628
1629 #. module: mrp
1630 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1631 #: field:mrp.production,move_created_ids:0
1632 msgid "Products to Produce"
1633 msgstr "Za proizvesti"
1634
1635 #. module: mrp
1636 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_action
1637 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_action
1638 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
1639 #: field:mrp.bom,property_ids:0
1640 #: field:mrp.bom.line,property_ids:0
1641 #: view:mrp.property:mrp.mrp_property_form_view
1642 #: view:mrp.property:mrp.mrp_property_tree_view
1643 #: field:procurement.order,property_ids:0
1644 msgid "Properties"
1645 msgstr "Svojstva"
1646
1647 #. module: mrp
1648 #: view:mrp.property.group:mrp.mrp_property_group_form_view
1649 msgid "Properties categories"
1650 msgstr "Properties categories"
1651
1652 #. module: mrp
1653 #: field:mrp.property,composition:0
1654 msgid "Properties composition"
1655 msgstr ""
1656
1657 #. module: mrp
1658 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_property
1659 msgid "Property"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. module: mrp
1663 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_property_group
1664 #: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search
1665 #: field:mrp.property,group_id:0
1666 #: field:mrp.property.group,name:0
1667 msgid "Property Group"
1668 msgstr "Grupa svojstava"
1669
1670 #. module: mrp
1671 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_group_action
1672 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_group_action
1673 msgid "Property Groups"
1674 msgstr "Grupe svojstava"
1675
1676 #. module: mrp
1677 #: code:addons/mrp/report/price.py:141
1678 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
1679 #: field:mrp.product_price,number:0
1680 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1681 #: field:stock.move.consume,product_qty:0
1682 #: view:website:mrp.report_mrpbomstructure
1683 #: view:website:mrp.report_mrporder
1684 #, python-format
1685 msgid "Quantity"
1686 msgstr "Količina"
1687
1688 #. module: mrp
1689 #: field:mrp.product.produce.line,product_qty:0
1690 msgid "Quantity (in default UoM)"
1691 msgstr ""
1692
1693 #. module: mrp
1694 #: view:website:mrp.report_mrporder
1695 msgid "Quantity:"
1696 msgstr ""
1697
1698 #. module: mrp
1699 #: field:mrp.production,location_src_id:0
1700 msgid "Raw Materials Location"
1701 msgstr "Lokacija sirovina"
1702
1703 #. module: mrp
1704 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1705 msgid "Ready"
1706 msgstr "Spremno"
1707
1708 #. module: mrp
1709 #: selection:mrp.production,state:0
1710 msgid "Ready to Produce"
1711 msgstr "Spremno za proizvodnju"
1712
1713 #. module: mrp
1714 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
1715 #: field:mrp.bom,code:0
1716 #: field:mrp.production,name:0
1717 msgid "Reference"
1718 msgstr "Vezna oznaka"
1719
1720 #. module: mrp
1721 #: sql_constraint:mrp.production:0
1722 msgid "Reference must be unique per Company!"
1723 msgstr "Oznaka/šifra je već korištena!"
1724
1725 #. module: mrp
1726 #: help:mrp.production,origin:0
1727 msgid ""
1728 "Reference of the document that generated this production order request."
1729 msgstr "Dokument koji je generirao ovaj nalog za proizvodnju."
1730
1731 #. module: mrp
1732 #: help:mrp.bom,position:0
1733 msgid "Reference to a position in an external plan."
1734 msgstr "Referenca na poziciju u vanjskom planu."
1735
1736 #. module: mrp
1737 #: field:mrp.workcenter,resource_id:0
1738 msgid "Resource"
1739 msgstr "Resurs"
1740
1741 #. module: mrp
1742 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_leaves_search_mrp
1743 msgid "Resource Leaves"
1744 msgstr "Odsustva resursa"
1745
1746 #. module: mrp
1747 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config
1748 msgid "Resources"
1749 msgstr "Sredstva"
1750
1751 #. module: mrp
1752 #: field:mrp.production,user_id:0
1753 msgid "Responsible"
1754 msgstr "Odgovoran"
1755
1756 #. module: mrp
1757 #: help:mrp.bom,product_rounding:0
1758 #: help:mrp.bom.line,product_rounding:0
1759 msgid "Rounding applied on the product quantity."
1760 msgstr "Zaokruživanje se primjenjuje na količinu proizvoda."
1761
1762 #. module: mrp
1763 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing
1764 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
1765 #: field:mrp.bom,routing_id:0
1766 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
1767 #: field:mrp.bom.line,routing_id:0
1768 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1769 #: field:mrp.production,routing_id:0
1770 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view
1771 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view
1772 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_tree_view
1773 msgid "Routing"
1774 msgstr "Usmjeravanje"
1775
1776 #. module: mrp
1777 #: view:mrp.routing.workcenter:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
1778 #: view:mrp.routing.workcenter:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view
1779 msgid "Routing Work Centers"
1780 msgstr "Radni centri usmjeravanja"
1781
1782 #. module: mrp
1783 #: help:mrp.routing.workcenter,routing_id:0
1784 msgid ""
1785 "Routing indicates all the Work Centers used, for how long and/or cycles.If "
1786 "Routing is indicated then,the third tab of a production order (Work Centers) "
1787 "will be automatically pre-completed."
1788 msgstr ""
1789 "Routing indicates all the Work Centers used, for how long and/or cycles.If "
1790 "Routing is indicated then,the third tab of a production order (Work Centers) "
1791 "will be automatically pre-completed."
1792
1793 #. module: mrp
1794 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
1795 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
1796 msgid "Routings"
1797 msgstr "Usmjeravanja"
1798
1799 #. module: mrp
1800 #: help:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0
1801 msgid ""
1802 "Routings allow you to create and manage the manufacturing operations that "
1803 "should be followed within your work centers in order to produce a product. "
1804 "They are attached to bills of materials that will define the required raw "
1805 "materials."
1806 msgstr ""
1807 "Routings allow you to create and manage the manufacturing operations that "
1808 "should be followed within your work centers in order to produce a product. "
1809 "They are attached to bills of materials that will define the required raw "
1810 "materials."
1811
1812 #. module: mrp
1813 #: view:website:mrp.report_mrporder
1814 msgid "SO Number:"
1815 msgstr ""
1816
1817 #. module: mrp
1818 #: field:mrp.production,date_planned:0
1819 msgid "Scheduled Date"
1820 msgstr "Planirani datum"
1821
1822 #. module: mrp
1823 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1824 msgid "Scheduled Date by Month"
1825 msgstr ""
1826
1827 #. module: mrp
1828 #: view:website:mrp.report_mrporder
1829 msgid "Scheduled Date:"
1830 msgstr ""
1831
1832 #. module: mrp
1833 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1834 msgid "Scheduled Month"
1835 msgstr ""
1836
1837 #. module: mrp
1838 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1839 #: view:mrp.production.product.line:mrp.mrp_production_product_form_view
1840 #: view:mrp.production.product.line:mrp.mrp_production_product_tree_view
1841 msgid "Scheduled Products"
1842 msgstr "Planirani proizvodi"
1843
1844 #. module: mrp
1845 #: field:mrp.production,product_lines:0
1846 msgid "Scheduled goods"
1847 msgstr "Planirana roba"
1848
1849 #. module: mrp
1850 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1851 msgid "Scrap Products"
1852 msgstr "Otpis proizvoda"
1853
1854 #. module: mrp
1855 #: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search
1856 msgid "Search"
1857 msgstr "Search"
1858
1859 #. module: mrp
1860 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
1861 msgid "Search Bill Of Material"
1862 msgstr "Traži sastavnice"
1863
1864 #. module: mrp
1865 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
1866 msgid "Search Bill Of Material Components"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. module: mrp
1870 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1871 msgid "Search Production"
1872 msgstr "Traži proizvodnju"
1873
1874 #. module: mrp
1875 #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
1876 msgid "Search for mrp workcenter"
1877 msgstr "Search for mrp workcenter"
1878
1879 #. module: mrp
1880 #: help:res.company,manufacturing_lead:0
1881 msgid "Security days for each manufacturing operation."
1882 msgstr "Rezervni dani za svaku operaciju proizvodnje"
1883
1884 #. module: mrp
1885 #: field:mrp.product.produce,product_qty:0
1886 msgid "Select Quantity"
1887 msgstr "Odaberi količinu"
1888
1889 #. module: mrp
1890 #: view:mrp.workcenter.load:mrp.view_mrp_workcenter_load_wizard
1891 msgid "Select time unit"
1892 msgstr "Odaberi vremensku jedinicu"
1893
1894 #. module: mrp
1895 #: field:mrp.bom,sequence:0
1896 #: field:mrp.bom.line,sequence:0
1897 #: field:mrp.production.workcenter.line,sequence:0
1898 #: field:mrp.routing.workcenter,sequence:0
1899 #: view:website:mrp.report_mrporder
1900 msgid "Sequence"
1901 msgstr "Sekvenca"
1902
1903 #. module: mrp
1904 #: selection:mrp.bom,type:0
1905 msgid "Set"
1906 msgstr ""
1907
1908 #. module: mrp
1909 #: help:mrp.bom,type:0
1910 msgid ""
1911 "Set: When processing a sales order for this product, the delivery order will "
1912 "contain the raw materials, instead of the finished product."
1913 msgstr ""
1914
1915 #. module: mrp
1916 #: field:mrp.production,origin:0
1917 msgid "Source Document"
1918 msgstr "Izvorni dokument"
1919
1920 #. module: mrp
1921 #: view:website:mrp.report_mrporder
1922 msgid "Source Document:"
1923 msgstr ""
1924
1925 #. module: mrp
1926 #: view:website:mrp.report_mrporder
1927 msgid "Source Location"
1928 msgstr "Izvorna lokacija"
1929
1930 #. module: mrp
1931 #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0
1932 msgid "Specify Cost of Work Center per cycle."
1933 msgstr "Trošak radnog centra po ciklusu."
1934
1935 #. module: mrp
1936 #: help:mrp.workcenter,costs_hour:0
1937 msgid "Specify Cost of Work Center per hour."
1938 msgstr ""
1939
1940 #. module: mrp
1941 #: help:mrp.product_price,number:0
1942 msgid ""
1943 "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure "
1944 "will be displayed base on this quantity."
1945 msgstr ""
1946 "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure "
1947 "will be displayed base on this quantity."
1948
1949 #. module: mrp
1950 #: field:mrp.production,date_start:0
1951 msgid "Start Date"
1952 msgstr "Početni datum"
1953
1954 #. module: mrp
1955 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1956 #: field:mrp.production,state:0
1957 msgid "Status"
1958 msgstr "Status"
1959
1960 #. module: mrp
1961 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move
1962 msgid "Stock Move"
1963 msgstr "Skladišni prijenosi"
1964
1965 #. module: mrp
1966 #: field:report.mrp.inout,value:0
1967 msgid "Stock value"
1968 msgstr "Vrijednost Zalihe"
1969
1970 #. module: mrp
1971 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_inout
1972 #: view:report.mrp.inout:mrp.view_report_in_out_picking_form
1973 #: view:report.mrp.inout:mrp.view_report_in_out_picking_graph
1974 #: view:report.mrp.inout:mrp.view_report_in_out_picking_tree
1975 msgid "Stock value variation"
1976 msgstr "Varijacija vrijednosti Zalihe"
1977
1978 #. module: mrp
1979 #: field:mrp.bom,message_summary:0
1980 #: field:mrp.production,message_summary:0
1981 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_summary:0
1982 msgid "Summary"
1983 msgstr "Sažetak"
1984
1985 #. module: mrp
1986 #: code:addons/mrp/report/price.py:141
1987 #, python-format
1988 msgid "Supplier Price per Unit of Measure"
1989 msgstr ""
1990
1991 #. module: mrp
1992 #: help:stock.move,consumed_for:0
1993 msgid "Technical field used to make the traceability of produced products"
1994 msgstr ""
1995
1996 #. module: mrp
1997 #: code:addons/mrp/mrp.py:366
1998 #: code:addons/mrp/mrp.py:433
1999 #, python-format
2000 msgid ""
2001 "The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
2002 "product form."
2003 msgstr ""
2004
2005 #. module: mrp
2006 #: help:mrp.production,routing_id:0
2007 msgid ""
2008 "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
2009 "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
2010 "operations and to plan future loads on work centers based on production "
2011 "plannification."
2012 msgstr ""
2013 "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
2014 "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
2015 "operations and to plan future loads on work centers based on production "
2016 "plannification."
2017
2018 #. module: mrp
2019 #: help:mrp.bom,routing_id:0
2020 #: help:mrp.bom.line,routing_id:0
2021 msgid ""
2022 "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
2023 "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
2024 "operations and to plan future loads on work centers based on production "
2025 "planning."
2026 msgstr ""
2027 "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
2028 "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
2029 "operations and to plan future loads on work centers based on production "
2030 "planning."
2031
2032 #. module: mrp
2033 #: help:mrp.config.settings,group_mrp_properties:0
2034 msgid ""
2035 "The selection of the right Bill of Material to use will depend on the "
2036 "properties specified on the sales order and the Bill of Material."
2037 msgstr ""
2038
2039 #. module: mrp
2040 #: help:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0
2041 msgid ""
2042 "This allows to add state, date_start,date_stop in production order operation "
2043 "lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
2044 "-This installs the module mrp_operations."
2045 msgstr ""
2046
2047 #. module: mrp
2048 #: help:mrp.config.settings,module_product_manufacturer:0
2049 msgid ""
2050 "This allows you to define the following for a product:\n"
2051 "* Manufacturer\n"
2052 "* Manufacturer Product Name\n"
2053 "* Manufacturer Product Code\n"
2054 "* Product Attributes.\n"
2055 "-This installs the module product_manufacturer."
2056 msgstr ""
2057
2058 #. module: mrp
2059 #: field:mrp.workcenter,time_stop:0
2060 msgid "Time after prod."
2061 msgstr "Vrijeme nakon prod."
2062
2063 #. module: mrp
2064 #: field:mrp.workcenter,time_start:0
2065 msgid "Time before prod."
2066 msgstr "Time before prod."
2067
2068 #. module: mrp
2069 #: field:mrp.workcenter,time_cycle:0
2070 msgid "Time for 1 cycle (hour)"
2071 msgstr "Time for 1 cycle (hour)"
2072
2073 #. module: mrp
2074 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
2075 msgid "Time in hours for doing one cycle."
2076 msgstr "Vrijeme u satima za jedan ciklus."
2077
2078 #. module: mrp
2079 #: help:mrp.workcenter,time_stop:0
2080 msgid "Time in hours for the cleaning."
2081 msgstr "Završno vrijeme u satima za čišćenje."
2082
2083 #. module: mrp
2084 #: help:mrp.workcenter,time_start:0
2085 msgid "Time in hours for the setup."
2086 msgstr "Vrijeme u satima za pripremu."
2087
2088 #. module: mrp
2089 #: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
2090 msgid ""
2091 "Time in hours for this Work Center to achieve the operation of the specified "
2092 "routing."
2093 msgstr ""
2094
2095 #. module: mrp
2096 #: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
2097 msgid "To Consume"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. module: mrp
2101 #: code:addons/mrp/report/price.py:162
2102 #: code:addons/mrp/report/price.py:213
2103 #, python-format
2104 msgid "Total Cost of %s %s"
2105 msgstr "Ukupni trošak %s %s"
2106
2107 #. module: mrp
2108 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view
2109 #: field:mrp.production,cycle_total:0
2110 msgid "Total Cycles"
2111 msgstr "Ukupno ciklusa"
2112
2113 #. module: mrp
2114 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view
2115 #: field:mrp.production,hour_total:0
2116 msgid "Total Hours"
2117 msgstr "Uk. sati"
2118
2119 #. module: mrp
2120 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view
2121 msgid "Total Qty"
2122 msgstr "Ukupna kol."
2123
2124 #. module: mrp
2125 #: field:product.template,track_production:0
2126 msgid "Track Manufacturing Lots"
2127 msgstr ""
2128
2129 #. module: mrp
2130 #: field:mrp.product.produce,track_production:0
2131 msgid "Track production"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. module: mrp
2135 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
2136 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
2137 #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
2138 msgid "Type"
2139 msgstr "Vrsta"
2140
2141 #. module: mrp
2142 #: field:mrp.workcenter.load,time_unit:0
2143 msgid "Type of period"
2144 msgstr "Type of period"
2145
2146 #. module: mrp
2147 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
2148 msgid "Unit of Measure"
2149 msgstr "Jedinica mjere"
2150
2151 #. module: mrp
2152 #: help:mrp.bom,product_uom:0
2153 #: help:mrp.bom.line,product_uom:0
2154 msgid ""
2155 "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the "
2156 "inventory control"
2157 msgstr ""
2158
2159 #. module: mrp
2160 #: field:mrp.bom,message_unread:0
2161 #: field:mrp.production,message_unread:0
2162 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0
2163 msgid "Unread Messages"
2164 msgstr "Nepročitane poruke"
2165
2166 #. module: mrp
2167 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
2168 msgid "Update"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. module: mrp
2172 #: selection:mrp.production,priority:0
2173 msgid "Urgent"
2174 msgstr "Hitno"
2175
2176 #. module: mrp
2177 #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user
2178 msgid "User"
2179 msgstr "Korisnik"
2180
2181 #. module: mrp
2182 #: field:mrp.bom,date_start:0
2183 #: field:mrp.bom.line,date_start:0
2184 msgid "Valid From"
2185 msgstr "Vrijedi od"
2186
2187 #. module: mrp
2188 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
2189 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
2190 msgid "Valid From Date by Month"
2191 msgstr ""
2192
2193 #. module: mrp
2194 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
2195 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
2196 msgid "Valid From Month"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. module: mrp
2200 #: field:mrp.bom,date_stop:0
2201 #: field:mrp.bom.line,date_stop:0
2202 msgid "Valid Until"
2203 msgstr "Vrijedi do"
2204
2205 #. module: mrp
2206 #: help:mrp.bom.line,date_start:0
2207 #: help:mrp.bom.line,date_stop:0
2208 msgid "Validity of component. Keep empty if it's always valid."
2209 msgstr ""
2210
2211 #. module: mrp
2212 #: help:mrp.bom,date_start:0
2213 #: help:mrp.bom,date_stop:0
2214 msgid "Validity of this BoM. Keep empty if it's always valid."
2215 msgstr ""
2216
2217 #. module: mrp
2218 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
2219 msgid "Variant"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. module: mrp
2223 #: field:mrp.bom.line,attribute_value_ids:0
2224 msgid "Variants"
2225 msgstr ""
2226
2227 #. module: mrp
2228 #: selection:mrp.production,priority:0
2229 msgid "Very Urgent"
2230 msgstr "Very Urgent"
2231
2232 #. module: mrp
2233 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warehouse
2234 msgid "Warehouse"
2235 msgstr ""
2236
2237 #. module: mrp
2238 #: code:addons/mrp/mrp.py:366
2239 #: code:addons/mrp/mrp.py:433
2240 #, python-format
2241 msgid "Warning"
2242 msgstr "Upozorenje"
2243
2244 #. module: mrp
2245 #: code:addons/mrp/stock.py:42
2246 #: code:addons/mrp/stock.py:44
2247 #: code:addons/mrp/stock.py:169
2248 #, python-format
2249 msgid "Warning!"
2250 msgstr "Upozorenje!"
2251
2252 #. module: mrp
2253 #: field:mrp.bom,website_message_ids:0
2254 #: field:mrp.production,website_message_ids:0
2255 #: field:mrp.production.workcenter.line,website_message_ids:0
2256 msgid "Website Messages"
2257 msgstr ""
2258
2259 #. module: mrp
2260 #: help:mrp.bom,website_message_ids:0
2261 #: help:mrp.production,website_message_ids:0
2262 #: help:mrp.production.workcenter.line,website_message_ids:0
2263 msgid "Website communication history"
2264 msgstr ""
2265
2266 #. module: mrp
2267 #: field:report.mrp.inout,date:0
2268 #: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_search
2269 #: field:report.workcenter.load,name:0
2270 msgid "Week"
2271 msgstr "Week"
2272
2273 #. module: mrp
2274 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_report_in_out_picking_tree
2275 msgid "Weekly Stock Value Variation"
2276 msgstr "Tjedna varijacija vrijednosti zalihe"
2277
2278 #. module: mrp
2279 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_report_in_out_picking_tree
2280 msgid ""
2281 "Weekly Stock Value Variation enables you to track the stock value evolution "
2282 "linked to manufacturing activities, receipts of products and delivery orders."
2283 msgstr ""
2284
2285 #. module: mrp
2286 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
2287 msgid ""
2288 "When processing a sales order for this product, the delivery order\n"
2289 "                                will contain the raw materials, instead of "
2290 "the finished product."
2291 msgstr ""
2292
2293 #. module: mrp
2294 #: help:stock.warehouse,manufacture_to_resupply:0
2295 msgid ""
2296 "When products are manufactured, they can be manufactured in this warehouse."
2297 msgstr ""
2298
2299 #. module: mrp
2300 #: help:mrp.production,state:0
2301 msgid ""
2302 "When the production order is created the status is set to 'Draft'.\n"
2303 "                If the order is confirmed the status is set to 'Waiting "
2304 "Goods'.\n"
2305 "                If any exceptions are there, the status is set to 'Picking "
2306 "Exception'.\n"
2307 "                If the stock is available then the status is set to 'Ready "
2308 "to Produce'.\n"
2309 "                When the production gets started then the status is set to "
2310 "'In Production'.\n"
2311 "                When the production is over, the status is set to 'Done'."
2312 msgstr ""
2313
2314 #. module: mrp
2315 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter
2316 #: field:mrp.production.workcenter.line,workcenter_id:0
2317 #: field:mrp.routing.workcenter,workcenter_id:0
2318 #: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_tree_view
2319 #: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view
2320 #: field:report.workcenter.load,workcenter_id:0
2321 msgid "Work Center"
2322 msgstr "Radni centar"
2323
2324 #. module: mrp
2325 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard
2326 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load
2327 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load
2328 msgid "Work Center Load"
2329 msgstr "Opterećenje radnog centra"
2330
2331 #. module: mrp
2332 #: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_tree
2333 msgid "Work Center Loads"
2334 msgstr "Opterećenje radnog centra"
2335
2336 #. module: mrp
2337 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view
2338 msgid "Work Center Operations"
2339 msgstr "Operacije radnog centra"
2340
2341 #. module: mrp
2342 #: field:mrp.workcenter,product_id:0
2343 msgid "Work Center Product"
2344 msgstr "Proizvod radnog centra"
2345
2346 #. module: mrp
2347 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
2348 msgid "Work Center Usage"
2349 msgstr "Work Center Usage"
2350
2351 #. module: mrp
2352 #: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_graph
2353 #: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_search
2354 msgid "Work Center load"
2355 msgstr "Opterećenje radnog centra"
2356
2357 #. module: mrp
2358 #: code:addons/mrp/report/price.py:132
2359 #, python-format
2360 msgid "Work Center name"
2361 msgstr "Ime Radnog Centra"
2362
2363 #. module: mrp
2364 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action
2365 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp
2366 #: field:mrp.routing,workcenter_lines:0
2367 msgid "Work Centers"
2368 msgstr "Radni centri"
2369
2370 #. module: mrp
2371 #: field:mrp.production,workcenter_lines:0
2372 msgid "Work Centers Utilisation"
2373 msgstr "Iskorištenost radnih centara"
2374
2375 #. module: mrp
2376 #: code:addons/mrp/report/price.py:132
2377 #, python-format
2378 msgid "Work Cost"
2379 msgstr "Trošak Rada"
2380
2381 #. module: mrp
2382 #: code:addons/mrp/report/price.py:206
2383 #, python-format
2384 msgid "Work Cost of %s %s"
2385 msgstr ""
2386
2387 #. module: mrp
2388 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_workcenter_line
2389 #: field:mrp.production.workcenter.line,name:0
2390 msgid "Work Order"
2391 msgstr "Radni nalog"
2392
2393 #. module: mrp
2394 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
2395 #: view:website:mrp.report_mrporder
2396 msgid "Work Orders"
2397 msgstr "Radni nalozi"
2398
2399 #. module: mrp
2400 #: view:website:mrp.report_mrporder
2401 msgid "WorkCenter"
2402 msgstr "Radni Centar"
2403
2404 #. module: mrp
2405 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp
2406 msgid "Working Time"
2407 msgstr "Radno vrijeme"
2408
2409 #. module: mrp
2410 #: help:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0
2411 msgid ""
2412 "You can configure by-products in the bill of material.\n"
2413 "Without this module: A + B + C -> D.\n"
2414 "With this module: A + B + C -> D + E.\n"
2415 "-This installs the module mrp_byproduct."
2416 msgstr ""
2417
2418 #. module: mrp
2419 #: code:addons/mrp/stock.py:42
2420 #, python-format
2421 msgid "You must assign a serial number for the product %s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #. module: mrp
2425 #: view:product.template:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
2426 msgid "days"
2427 msgstr ""
2428
2429 #. module: mrp
2430 #: selection:mrp.property,composition:0
2431 msgid "max"
2432 msgstr ""
2433
2434 #. module: mrp
2435 #: selection:mrp.property,composition:0
2436 msgid "min"
2437 msgstr ""
2438
2439 #. module: mrp
2440 #: selection:mrp.property,composition:0
2441 msgid "plus"
2442 msgstr ""
2443
2444 #. module: mrp
2445 #: field:mrp.product.produce,product_id:0
2446 #: field:mrp.product.produce.line,produce_id:0
2447 #: field:mrp.product.produce.line,track_production:0
2448 #: field:mrp.production,ready_production:0
2449 msgid "unknown"
2450 msgstr ""