[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / mrp / i18n / ar.po
1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:17+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: mrp
21 #: code:addons/mrp/stock.py:260
22 #, python-format
23 msgid " Manufacture"
24 msgstr ""
25
26 #. module: mrp
27 #: field:product.template,bom_count:0
28 msgid "# Bill of Material"
29 msgstr ""
30
31 #. module: mrp
32 #: field:product.product,mo_count:0
33 #: field:product.template,mo_count:0
34 msgid "# Manufacturing Orders"
35 msgstr ""
36
37 #. module: mrp
38 #: code:addons/mrp/mrp.py:356
39 #, python-format
40 msgid "%s (copy)"
41 msgstr ""
42
43 #. module: mrp
44 #: code:addons/mrp/mrp.py:958
45 #, python-format
46 msgid "%s produced"
47 msgstr ""
48
49 #. module: mrp
50 #: help:mrp.product.produce,mode:0
51 msgid ""
52 "'Consume only' mode will only consume the products with the quantity "
53 "selected.\n"
54 "'Consume & Produce' mode will consume as well as produce the products with "
55 "the quantity selected and it will finish the production order when total "
56 "ordered quantities are produced."
57 msgstr ""
58 "ووضع \"تستهلك فقط\" تستهلك فقط للمنتجات مع كمية محددة.\n"
59 "ووضع \"تستهلك وتنتج\" تستهلك كذلك إنتاج مثل هذه المنتجات مع كمية محددة وسوف "
60 "تنتهي أمر الإنتاج عندما يتم إنتاج إجمالي الكميات المطلوبة."
61
62 #. module: mrp
63 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action2
64 msgid ""
65 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
66 "                Click to add a component to a bill of material.\n"
67 "              </p><p>\n"
68 "                Bills of materials components are components and by-"
69 "products\n"
70 "                used to create master bills of materials.  Use this menu to\n"
71 "                search in which BoM a specific component is used.\n"
72 "              </p>\n"
73 "            "
74 msgstr ""
75
76 #. module: mrp
77 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
78 msgid ""
79 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
80 "                Click to add a work center.\n"
81 "              </p><p>\n"
82 "                Work Centers allow you to create and manage manufacturing\n"
83 "                units. They consist of workers and/or machines, which are\n"
84 "                considered as units for task assignation as well as "
85 "capacity\n"
86 "                and planning forecast.\n"
87 "              </p>\n"
88 "            "
89 msgstr ""
90
91 #. module: mrp
92 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
93 msgid ""
94 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
95 "                Click to create a bill of material. \n"
96 "              </p><p>\n"
97 "                Bills of Materials allow you to define the list of required "
98 "raw\n"
99 "                materials used to make a finished product; through a "
100 "manufacturing\n"
101 "                order or a pack of products.\n"
102 "              </p><p>\n"
103 "                Odoo uses these BoMs to automatically propose manufacturing\n"
104 "                orders according to procurement needs.\n"
105 "              </p>\n"
106 "            "
107 msgstr ""
108
109 #. module: mrp
110 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_group_action
111 msgid ""
112 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
113 "                Click to create a group of properties.\n"
114 "              </p><p>\n"
115 "                Define specific property groups that can be assigned to "
116 "your\n"
117 "                bill of materials and sales orders. Properties allows Odoo\n"
118 "                to automatically select the right bill of materials "
119 "according\n"
120 "                to properties selected in the sales order by salesperson.\n"
121 "              </p><p>\n"
122 "                For instance, in the property group \"Warranty\", you an "
123 "have\n"
124 "                two properties: 1 year warranty, 3 years warranty. "
125 "Depending\n"
126 "                on the propoerties selected in the sales order, Odoo will\n"
127 "                schedule a production using the matching bill of materials.\n"
128 "              </p>\n"
129 "            "
130 msgstr ""
131
132 #. module: mrp
133 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
134 msgid ""
135 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
136 "                Click to create a manufacturing order. \n"
137 "              </p><p>\n"
138 "                A manufacturing order, based on a bill of materials, will\n"
139 "                consume raw materials and produce finished products.\n"
140 "              </p><p>\n"
141 "                Manufacturing orders are usually proposed automatically "
142 "based\n"
143 "                on customer requirements or automated rules like the "
144 "minimum\n"
145 "                stock rule.\n"
146 "              </p>\n"
147 "            "
148 msgstr ""
149
150 #. module: mrp
151 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_property_action
152 msgid ""
153 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
154 "                Click to create a new property.\n"
155 "              </p><p>\n"
156 "                The Properties in Odoo are used to select the right bill of\n"
157 "                materials for manufacturing a product when you have "
158 "different\n"
159 "                ways of building the same product.  You can assign several\n"
160 "                properties to each bill of materials.  When a salesperson\n"
161 "                creates a sales order, they can relate it to several "
162 "properties\n"
163 "                and Odoo will automatically select the BoM to use according\n"
164 "                the needs.\n"
165 "              </p>\n"
166 "            "
167 msgstr ""
168
169 #. module: mrp
170 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
171 msgid ""
172 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
173 "                Click to create a routing.\n"
174 "              </p><p>\n"
175 "                Routings allow you to create and manage the manufacturing\n"
176 "                operations that should be followed within your work centers "
177 "in\n"
178 "                order to produce a product.  They are attached to bills of\n"
179 "                materials that will define the required raw materials.\n"
180 "              </p>\n"
181 "            "
182 msgstr ""
183
184 #. module: mrp
185 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning
186 msgid ""
187 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
188 "                Click to start a new manufacturing order. \n"
189 "              </p><p>\n"
190 "                A manufacturing order, based on a bill of materials, will\n"
191 "                consume raw materials and produce finished products.\n"
192 "              </p><p>\n"
193 "                Manufacturing orders are usually proposed automatically "
194 "based\n"
195 "                on customer requirements or automated rules like the "
196 "minimum\n"
197 "                stock rule.\n"
198 "              </p>\n"
199 "            "
200 msgstr ""
201
202 #. module: mrp
203 #: help:mrp.bom,product_efficiency:0
204 msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% during the production process."
205 msgstr ""
206
207 #. module: mrp
208 #: help:mrp.bom.line,product_efficiency:0
209 msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% within the production process."
210 msgstr "يعني العامل 0.9 المفقود من 10% خلال عملية الانتاج."
211
212 #. module: mrp
213 #: field:mrp.bom,active:0
214 #: field:mrp.routing,active:0
215 msgid "Active"
216 msgstr "نشط"
217
218 #. module: mrp
219 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:68
220 #, python-format
221 msgid "Active Id not found"
222 msgstr ""
223
224 #. module: mrp
225 #: sql_constraint:mrp.bom.line:0
226 msgid ""
227 "All product quantities must be greater than 0.\n"
228 "You should install the mrp_byproduct module if you want to manage extra "
229 "products on BoMs !"
230 msgstr ""
231
232 #. module: mrp
233 #: field:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0
234 msgid "Allow detailed planning of work order"
235 msgstr "السماح بتخطيط تفصيلي لامر الانتاج"
236
237 #. module: mrp
238 #: field:mrp.config.settings,group_mrp_properties:0
239 msgid "Allow several bill of materials per products using properties"
240 msgstr ""
241
242 #. module: mrp
243 #: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
244 msgid ""
245 "Allows to manage all product repairs.\n"
246 "* Add/remove products in the reparation\n"
247 "* Impact for stocks\n"
248 "* Invoicing (products and/or services)\n"
249 "* Warranty concept\n"
250 "* Repair quotation report\n"
251 "* Notes for the technician and for the final customer.\n"
252 "-This installs the module mrp_repair."
253 msgstr ""
254
255 #. module: mrp
256 #: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
257 msgid "Amount in cycles"
258 msgstr "الكمية في الدورات"
259
260 #. module: mrp
261 #: selection:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
262 msgid "Amount in hours"
263 msgstr "الكمية بالساعات"
264
265 #. module: mrp
266 #: field:mrp.workcenter.load,measure_unit:0
267 msgid "Amount measuring unit"
268 msgstr "وحدة قياس الكمية"
269
270 #. module: mrp
271 #: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0
272 msgid "Analytic Journal"
273 msgstr "يومية تحليلية"
274
275 #. module: mrp
276 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
277 msgid "Apply"
278 msgstr ""
279
280 #. module: mrp
281 #: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard
282 msgid "Approve"
283 msgstr "تصديق"
284
285 #. module: mrp
286 #: help:product.template,produce_delay:0
287 msgid ""
288 "Average delay in days to produce this product. In the case of multi-level "
289 "BOM, the manufacturing lead times of the components will be added."
290 msgstr ""
291
292 #. module: mrp
293 #: selection:mrp.production,state:0
294 msgid "Awaiting Raw Materials"
295 msgstr ""
296
297 #. module: mrp
298 #: view:website:mrp.report_mrpbomstructure
299 msgid "BOM Name"
300 msgstr "اسم فاتورة المواد."
301
302 #. module: mrp
303 #: help:mrp.bom.line,attribute_value_ids:0
304 msgid "BOM Product Variants needed form apply this line."
305 msgstr ""
306
307 #. module: mrp
308 #: view:website:mrp.report_mrpbomstructure
309 msgid "BOM Ref"
310 msgstr "مرجع فاتورة المواد"
311
312 #. module: mrp
313 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.action_report_bom_structure
314 #: view:website:mrp.report_mrpbomstructure
315 msgid "BOM Structure"
316 msgstr "تركيب فاتورة المواد"
317
318 #. module: mrp
319 #: code:addons/mrp/stock.py:44
320 #, python-format
321 msgid ""
322 "Because the product %s requires it, you must assign a serial number to your "
323 "raw material %s to proceed further in your production. Please use the "
324 "'Produce' button to do so."
325 msgstr ""
326
327 #. module: mrp
328 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
329 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
330 #: view:website:mrp.report_mrporder
331 msgid "Bill Of Material"
332 msgstr "فاتورة المواد"
333
334 #. module: mrp
335 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom
336 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
337 #: field:mrp.production,bom_id:0
338 msgid "Bill of Material"
339 msgstr "فاتورة المواد"
340
341 #. module: mrp
342 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action2
343 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action2
344 msgid "Bill of Material Components"
345 msgstr "فاتورة مكونات المواد"
346
347 #. module: mrp
348 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action
349 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_open_bom
350 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.template_open_bom
351 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action
352 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_tree_view
353 #: view:product.product:mrp.product_product_form_view_bom_button
354 #: view:product.template:mrp.product_template_form_view_bom_button
355 #: field:product.template,bom_ids:0
356 msgid "Bill of Materials"
357 msgstr "فاتورة المواد"
358
359 #. module: mrp
360 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action2
361 msgid "Bill of Materials Structure"
362 msgstr "فاتورة تركيب المواد"
363
364 #. module: mrp
365 #: help:mrp.production,bom_id:0
366 msgid ""
367 "Bill of Materials allow you to define the list of required raw materials to "
368 "make a finished product."
369 msgstr ""
370
371 #. module: mrp
372 #: field:procurement.order,bom_id:0
373 msgid "BoM"
374 msgstr "فاتورة المواد"
375
376 #. module: mrp
377 #: code:addons/mrp/mrp.py:322
378 #, python-format
379 msgid "BoM \"%s\" contains a BoM line with a product recursion: \"%s\"."
380 msgstr ""
381
382 #. module: mrp
383 #: code:addons/mrp/mrp.py:348
384 #, python-format
385 msgid ""
386 "BoM \"%s\" contains a phantom BoM line but the product \"%s\" don't have any "
387 "BoM defined."
388 msgstr ""
389
390 #. module: mrp
391 #: field:mrp.bom,child_complete_ids:0
392 msgid "BoM Hierarchy"
393 msgstr "التسلسل الهرمي لفاتورة المواد"
394
395 #. module: mrp
396 #: field:mrp.bom.line,type:0
397 msgid "BoM Line Type"
398 msgstr ""
399
400 #. module: mrp
401 #: field:mrp.bom,bom_line_ids:0
402 msgid "BoM Lines"
403 msgstr "خطوط فاتورة المواد"
404
405 #. module: mrp
406 #: field:mrp.bom,type:0
407 msgid "BoM Type"
408 msgstr "علامة فاتورة القياس"
409
410 #. module: mrp
411 #: code:addons/mrp/stock.py:257
412 #, python-format
413 msgid "Can't find any generic Manufacture route."
414 msgstr ""
415
416 #. module: mrp
417 #: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard
418 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
419 #: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
420 #: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard
421 #: view:mrp.workcenter.load:mrp.view_mrp_workcenter_load_wizard
422 #: view:stock.move.consume:mrp.view_stock_move_consume_wizard
423 msgid "Cancel"
424 msgstr "إلغاء"
425
426 #. module: mrp
427 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
428 msgid "Cancel Production"
429 msgstr ""
430
431 #. module: mrp
432 #: selection:mrp.production,state:0
433 msgid "Cancelled"
434 msgstr "أُلغيت"
435
436 #. module: mrp
437 #: code:addons/mrp/stock.py:182
438 #, python-format
439 msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
440 msgstr ""
441
442 #. module: mrp
443 #: code:addons/mrp/mrp.py:617
444 #, python-format
445 msgid "Cannot delete a manufacturing order in state '%s'."
446 msgstr ""
447
448 #. module: mrp
449 #: code:addons/mrp/mrp.py:704
450 #, python-format
451 msgid "Cannot find a bill of material for this product."
452 msgstr ""
453
454 #. module: mrp
455 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83
456 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:88
457 #, python-format
458 msgid "Cannot find bill of material for this product."
459 msgstr ""
460
461 #. module: mrp
462 #: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view
463 msgid "Capacity Information"
464 msgstr "معلومات عن القدرة"
465
466 #. module: mrp
467 #: field:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0
468 msgid "Capacity per Cycle"
469 msgstr "القدرة لكل دورة"
470
471 #. module: mrp
472 #: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard
473 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty
474 msgid "Change Product Qty"
475 msgstr "غير كمية المنتج"
476
477 #. module: mrp
478 #: view:change.production.qty:mrp.view_change_production_qty_wizard
479 msgid "Change Quantity"
480 msgstr "غير الكمية"
481
482 #. module: mrp
483 #: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty
484 msgid "Change Quantity of Products"
485 msgstr "غير كمية المنتجات"
486
487 #. module: mrp
488 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
489 msgid "Check Availability"
490 msgstr ""
491
492 #. module: mrp
493 #: field:mrp.routing,code:0
494 msgid "Code"
495 msgstr "رمز"
496
497 #. module: mrp
498 #: model:ir.model,name:mrp.model_res_company
499 msgid "Companies"
500 msgstr "الشركات"
501
502 #. module: mrp
503 #: field:mrp.bom,company_id:0
504 #: field:mrp.production,company_id:0
505 #: field:mrp.routing,company_id:0
506 #: field:mrp.routing.workcenter,company_id:0
507 #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
508 #: field:report.mrp.inout,company_id:0
509 msgid "Company"
510 msgstr "الشركة"
511
512 #. module: mrp
513 #: code:addons/mrp/report/price.py:141
514 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
515 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
516 #: view:mrp.bom.line:mrp.mrp_bom_component_tree_view
517 #: view:product.template:mrp.product_template_search_view_procurment
518 #, python-format
519 msgid "Components"
520 msgstr "المكونات"
521
522 #. module: mrp
523 #: code:addons/mrp/report/price.py:189
524 #, python-format
525 msgid "Components Cost of %s %s"
526 msgstr ""
527
528 #. module: mrp
529 #: code:addons/mrp/report/price.py:141
530 #, python-format
531 msgid "Components suppliers"
532 msgstr "موردين المكونات"
533
534 #. module: mrp
535 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
536 msgid "Compute Data"
537 msgstr "حساب البيانات"
538
539 #. module: mrp
540 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration
541 msgid "Configuration"
542 msgstr "إعدادات"
543
544 #. module: mrp
545 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_configuration
546 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
547 msgid "Configure Manufacturing"
548 msgstr "ضبط التصنيع"
549
550 #. module: mrp
551 #: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
552 msgid "Confirm"
553 msgstr "تأكيد"
554
555 #. module: mrp
556 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
557 msgid "Confirm Production"
558 msgstr "تأكيد الإنتاج"
559
560 #. module: mrp
561 #: selection:mrp.product.produce,mode:0
562 msgid "Consume & Produce"
563 msgstr "يستهلك وينتج"
564
565 #. module: mrp
566 #: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
567 msgid "Consume Lines"
568 msgstr ""
569
570 #. module: mrp
571 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.move_consume
572 #: view:stock.move.consume:mrp.view_stock_move_consume_wizard
573 msgid "Consume Move"
574 msgstr ""
575
576 #. module: mrp
577 #: selection:mrp.product.produce,mode:0
578 msgid "Consume Only"
579 msgstr "تستهلك فقط"
580
581 #. module: mrp
582 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_consume
583 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
584 #: view:stock.move.consume:mrp.view_stock_move_consume_wizard
585 msgid "Consume Products"
586 msgstr "المنتجات المستهلكة"
587
588 #. module: mrp
589 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
590 #: field:mrp.production,move_lines2:0
591 #: view:website:mrp.report_mrporder
592 msgid "Consumed Products"
593 msgstr "منتجات المستهلك"
594
595 #. module: mrp
596 #: field:stock.move,consumed_for:0
597 msgid "Consumed for"
598 msgstr ""
599
600 #. module: mrp
601 #: code:addons/mrp/report/price.py:141
602 #, python-format
603 msgid "Cost Price per Unit of Measure"
604 msgstr ""
605
606 #. module: mrp
607 #: code:addons/mrp/report/price.py:148
608 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_cost_structure
609 #, python-format
610 msgid "Cost Structure"
611 msgstr "تركيب التكلفة"
612
613 #. module: mrp
614 #: field:mrp.workcenter,costs_cycle:0
615 msgid "Cost per cycle"
616 msgstr "التكلفة لكل دورة"
617
618 #. module: mrp
619 #: field:mrp.workcenter,costs_hour:0
620 msgid "Cost per hour"
621 msgstr "التكلفة لكل ساعة"
622
623 #. module: mrp
624 #: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view
625 msgid "Costing Information"
626 msgstr "معلومات التكليف"
627
628 #. module: mrp
629 #: field:change.production.qty,create_uid:0
630 #: field:mrp.bom,create_uid:0
631 #: field:mrp.bom.line,create_uid:0
632 #: field:mrp.config.settings,create_uid:0
633 #: field:mrp.product.produce,create_uid:0
634 #: field:mrp.product.produce.line,create_uid:0
635 #: field:mrp.product_price,create_uid:0
636 #: field:mrp.production,create_uid:0
637 #: field:mrp.production.product.line,create_uid:0
638 #: field:mrp.production.workcenter.line,create_uid:0
639 #: field:mrp.property,create_uid:0
640 #: field:mrp.property.group,create_uid:0
641 #: field:mrp.routing,create_uid:0
642 #: field:mrp.routing.workcenter,create_uid:0
643 #: field:mrp.workcenter,create_uid:0
644 #: field:mrp.workcenter.load,create_uid:0
645 #: field:stock.move.consume,create_uid:0
646 msgid "Created by"
647 msgstr ""
648
649 #. module: mrp
650 #: field:change.production.qty,create_date:0
651 #: field:mrp.bom,create_date:0
652 #: field:mrp.bom.line,create_date:0
653 #: field:mrp.config.settings,create_date:0
654 #: field:mrp.product.produce,create_date:0
655 #: field:mrp.product.produce.line,create_date:0
656 #: field:mrp.product_price,create_date:0
657 #: field:mrp.production,create_date:0
658 #: field:mrp.production.product.line,create_date:0
659 #: field:mrp.production.workcenter.line,create_date:0
660 #: field:mrp.property,create_date:0
661 #: field:mrp.property.group,create_date:0
662 #: field:mrp.routing,create_date:0
663 #: field:mrp.routing.workcenter,create_date:0
664 #: field:mrp.workcenter,create_date:0
665 #: field:mrp.workcenter.load,create_date:0
666 #: field:stock.move.consume,create_date:0
667 msgid "Created on"
668 msgstr ""
669
670 #. module: mrp
671 #: field:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
672 msgid "Cycle Account"
673 msgstr "حساب الدورة"
674
675 #. module: mrp
676 #: code:addons/mrp/report/price.py:132
677 #, python-format
678 msgid "Cycles Cost"
679 msgstr "تكلفة الدورات"
680
681 #. module: mrp
682 #: help:mrp.bom,message_last_post:0
683 #: help:mrp.production,message_last_post:0
684 #: help:mrp.production.workcenter.line,message_last_post:0
685 msgid "Date of the last message posted on the record."
686 msgstr ""
687
688 #. module: mrp
689 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
690 msgid "Day by day"
691 msgstr "يوم بيوم"
692
693 #. module: mrp
694 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
695 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
696 msgid "Default Unit of Measure"
697 msgstr ""
698
699 #. module: mrp
700 #: field:mrp.config.settings,module_product_manufacturer:0
701 msgid "Define manufacturers on products "
702 msgstr ""
703
704 #. module: mrp
705 #: field:mrp.property,description:0
706 #: field:mrp.property.group,description:0
707 #: field:mrp.routing,note:0
708 #: field:mrp.routing.workcenter,note:0
709 #: field:mrp.workcenter,note:0
710 msgid "Description"
711 msgstr "الوصف"
712
713 #. module: mrp
714 #: help:mrp.workcenter,note:0
715 msgid ""
716 "Description of the Work Center. Explain here what's a cycle according to "
717 "this Work Center."
718 msgstr ""
719
720 #. module: mrp
721 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
722 msgid "Destination Loc."
723 msgstr "موقع التخصيص"
724
725 #. module: mrp
726 #: view:website:mrp.report_mrporder
727 msgid "Destination Location"
728 msgstr "مكان التوصيل"
729
730 #. module: mrp
731 #: selection:mrp.production,state:0
732 msgid "Done"
733 msgstr "تمّ"
734
735 #. module: mrp
736 #: field:mrp.production,date_finished:0
737 msgid "End Date"
738 msgstr "تاريخ الإنتهاء"
739
740 #. module: mrp
741 #: code:addons/mrp/mrp.py:704
742 #: code:addons/mrp/stock.py:182
743 #: code:addons/mrp/stock.py:257
744 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83
745 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:88
746 #, python-format
747 msgid "Error!"
748 msgstr ""
749
750 #. module: mrp
751 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
752 msgid "Extra Information"
753 msgstr "معلومات إضافية"
754
755 #. module: mrp
756 #: help:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
757 #: help:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0
758 msgid ""
759 "Fill this only if you want automatic analytic accounting entries on "
760 "production orders."
761 msgstr ""
762
763 #. module: mrp
764 #: help:mrp.workcenter,product_id:0
765 msgid ""
766 "Fill this product to easily track your production costs in the analytic "
767 "accounting."
768 msgstr ""
769
770 #. module: mrp
771 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
772 msgid "Finished Products"
773 msgstr "منتجات نهائية"
774
775 #. module: mrp
776 #: field:mrp.production,location_dest_id:0
777 msgid "Finished Products Location"
778 msgstr "موقع المنتجات المنتهية"
779
780 #. module: mrp
781 #: field:mrp.bom,message_follower_ids:0
782 #: field:mrp.production,message_follower_ids:0
783 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_follower_ids:0
784 msgid "Followers"
785 msgstr ""
786
787 #. module: mrp
788 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
789 msgid "Force Reservation"
790 msgstr "فرض الحجز"
791
792 #. module: mrp
793 #: help:product.template,track_production:0
794 msgid ""
795 "Forces to specify a Serial Number for all moves containing this product and "
796 "generated by a Manufacturing Order"
797 msgstr ""
798
799 #. module: mrp
800 #: field:mrp.workcenter,costs_general_account_id:0
801 msgid "General Account"
802 msgstr "الحساب العام"
803
804 #. module: mrp
805 #: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view
806 msgid "General Information"
807 msgstr "معلومات عامة"
808
809 #. module: mrp
810 #: help:mrp.bom,sequence:0
811 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material."
812 msgstr "ويعطي امر التسلسل عند عرض قائمة من الفواتير للمواد."
813
814 #. module: mrp
815 #: help:mrp.routing.workcenter,sequence:0
816 msgid ""
817 "Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers."
818 msgstr ""
819
820 #. module: mrp
821 #: help:mrp.production.workcenter.line,sequence:0
822 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work orders."
823 msgstr "ويعطي امر التسلسل عند عرض قائمة لترتيبات العمل."
824
825 #. module: mrp
826 #: help:mrp.bom.line,sequence:0
827 msgid "Gives the sequence order when displaying."
828 msgstr ""
829
830 #. module: mrp
831 #: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search
832 msgid "Group By"
833 msgstr ""
834
835 #. module: mrp
836 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
837 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
838 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
839 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view
840 #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
841 msgid "Group By..."
842 msgstr "تجميع حسب..."
843
844 #. module: mrp
845 #: help:mrp.bom,message_summary:0
846 #: help:mrp.production,message_summary:0
847 #: help:mrp.production.workcenter.line,message_summary:0
848 msgid ""
849 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
850 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
851 msgstr ""
852
853 #. module: mrp
854 #: field:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0
855 msgid "Hour Account"
856 msgstr "حساب الساعة"
857
858 #. module: mrp
859 #: code:addons/mrp/report/price.py:132
860 #, python-format
861 msgid "Hourly Cost"
862 msgstr "تكلفة الساعة"
863
864 #. module: mrp
865 #: field:change.production.qty,id:0
866 #: field:mrp.bom,id:0
867 #: field:mrp.bom.line,id:0
868 #: field:mrp.config.settings,id:0
869 #: field:mrp.product.produce,id:0
870 #: field:mrp.product.produce.line,id:0
871 #: field:mrp.product_price,id:0
872 #: field:mrp.production,id:0
873 #: field:mrp.production.product.line,id:0
874 #: field:mrp.production.workcenter.line,id:0
875 #: field:mrp.property,id:0
876 #: field:mrp.property.group,id:0
877 #: field:mrp.routing,id:0
878 #: field:mrp.routing.workcenter,id:0
879 #: field:mrp.workcenter,id:0
880 #: field:mrp.workcenter.load,id:0
881 #: field:report.mrp.inout,id:0
882 #: field:report.mrp.report_mrpbomstructure,id:0
883 #: field:report.workcenter.load,id:0
884 #: field:stock.move.consume,id:0
885 msgid "ID"
886 msgstr ""
887
888 #. module: mrp
889 #: help:mrp.bom,product_id:0
890 msgid ""
891 "If a product variant is defined the BOM is available only for this product."
892 msgstr ""
893
894 #. module: mrp
895 #: help:mrp.bom,message_unread:0
896 #: help:mrp.production,message_unread:0
897 #: help:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0
898 msgid "If checked new messages require your attention."
899 msgstr ""
900
901 #. module: mrp
902 #: help:mrp.bom,active:0
903 msgid ""
904 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of "
905 "material without removing it."
906 msgstr ""
907 "اذا كان وضع الحقل الفعال هو خطأ, سيسمح لك بإخفاء فواتير المواد بدون ازالتها."
908
909 #. module: mrp
910 #: help:mrp.routing,active:0
911 msgid ""
912 "If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing "
913 "without removing it."
914 msgstr ""
915 "اذا كان وضع الحقل الفعال هو خطأ, سيسمح لك بإخفاء المسار بدون ازالتها."
916
917 #. module: mrp
918 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
919 msgid "In Production"
920 msgstr "في الانتاج"
921
922 #. module: mrp
923 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view
924 #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
925 msgid "Inactive"
926 msgstr "غير نشط"
927
928 #. module: mrp
929 #: field:mrp.bom,position:0
930 msgid "Internal Reference"
931 msgstr "مرجع داخلي"
932
933 #. module: mrp
934 #: code:addons/mrp/mrp.py:322
935 #: code:addons/mrp/mrp.py:348
936 #: code:addons/mrp/mrp.py:617
937 #, python-format
938 msgid "Invalid Action!"
939 msgstr ""
940
941 #. module: mrp
942 #: field:mrp.bom,message_is_follower:0
943 #: field:mrp.production,message_is_follower:0
944 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_is_follower:0
945 msgid "Is a Follower"
946 msgstr ""
947
948 #. module: mrp
949 #: help:mrp.routing,location_id:0
950 msgid ""
951 "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
952 "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
953 "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
954 msgstr ""
955 "احفظ الفراغ اذا انتجت في الموقع الذي يحتاج الى المنتجات المنتهية. ضع مكان "
956 "اذا كنت تنتج موقع ثابت. يمكن ان يكون موقع شريك اذا تعاقدت فرعيا مع عمليات "
957 "التصنيع."
958
959 #. module: mrp
960 #: field:mrp.bom,message_last_post:0
961 #: field:mrp.production,message_last_post:0
962 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_last_post:0
963 msgid "Last Message Date"
964 msgstr ""
965
966 #. module: mrp
967 #: field:change.production.qty,write_uid:0
968 #: field:mrp.bom,write_uid:0
969 #: field:mrp.bom.line,write_uid:0
970 #: field:mrp.config.settings,write_uid:0
971 #: field:mrp.product.produce,write_uid:0
972 #: field:mrp.product.produce.line,write_uid:0
973 #: field:mrp.product_price,write_uid:0
974 #: field:mrp.production,write_uid:0
975 #: field:mrp.production.product.line,write_uid:0
976 #: field:mrp.production.workcenter.line,write_uid:0
977 #: field:mrp.property,write_uid:0
978 #: field:mrp.property.group,write_uid:0
979 #: field:mrp.routing,write_uid:0
980 #: field:mrp.routing.workcenter,write_uid:0
981 #: field:mrp.workcenter,write_uid:0
982 #: field:mrp.workcenter.load,write_uid:0
983 #: field:stock.move.consume,write_uid:0
984 msgid "Last Updated by"
985 msgstr ""
986
987 #. module: mrp
988 #: field:change.production.qty,write_date:0
989 #: field:mrp.bom,write_date:0
990 #: field:mrp.bom.line,write_date:0
991 #: field:mrp.config.settings,write_date:0
992 #: field:mrp.product.produce,write_date:0
993 #: field:mrp.product.produce.line,write_date:0
994 #: field:mrp.product_price,write_date:0
995 #: field:mrp.production,write_date:0
996 #: field:mrp.production.product.line,write_date:0
997 #: field:mrp.production.workcenter.line,write_date:0
998 #: field:mrp.property,write_date:0
999 #: field:mrp.property.group,write_date:0
1000 #: field:mrp.routing,write_date:0
1001 #: field:mrp.routing.workcenter,write_date:0
1002 #: field:mrp.workcenter,write_date:0
1003 #: field:mrp.workcenter.load,write_date:0
1004 #: field:stock.move.consume,write_date:0
1005 msgid "Last Updated on"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. module: mrp
1009 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1010 msgid "Late"
1011 msgstr "متأخر"
1012
1013 #. module: mrp
1014 #: field:stock.move.consume,location_id:0
1015 msgid "Location"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. module: mrp
1019 #: help:mrp.production,location_src_id:0
1020 msgid "Location where the system will look for components."
1021 msgstr "المكان الذي سيبدأ النظام البحث عن مكوناته."
1022
1023 #. module: mrp
1024 #: help:mrp.production,location_dest_id:0
1025 msgid "Location where the system will stock the finished products."
1026 msgstr "مكان اينما سيخزن النظام المنتجات المنتهية."
1027
1028 #. module: mrp
1029 #: field:mrp.product.produce,lot_id:0
1030 #: field:mrp.product.produce.line,lot_id:0
1031 #: field:stock.move.consume,restrict_lot_id:0
1032 msgid "Lot"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: mrp
1036 #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_routings
1037 msgid "Manage Routings"
1038 msgstr "إدارة المسارات"
1039
1040 #. module: mrp
1041 #: field:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
1042 msgid "Manage repairs of products "
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: mrp
1046 #: field:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0
1047 msgid "Manage routings and work orders "
1048 msgstr ""
1049
1050 #. module: mrp
1051 #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager
1052 msgid "Manager"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. module: mrp
1056 #: code:addons/mrp/procurement.py:32
1057 #: code:addons/mrp/stock.py:254
1058 #, python-format
1059 msgid "Manufacture"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: mrp
1063 #: field:stock.warehouse,manufacture_pull_id:0
1064 msgid "Manufacture Rule"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. module: mrp
1068 #: field:stock.warehouse,manufacture_to_resupply:0
1069 msgid "Manufacture in this Warehouse"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. module: mrp
1073 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing
1074 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.next_id_77
1075 #: view:product.product:mrp.product_product_form_view_bom_button
1076 #: view:product.template:mrp.product_template_form_view_bom_button
1077 msgid "Manufacturing"
1078 msgstr "التصنيع"
1079
1080 #. module: mrp
1081 #: field:mrp.bom,product_efficiency:0
1082 #: field:mrp.bom.line,product_efficiency:0
1083 msgid "Manufacturing Efficiency"
1084 msgstr "كفاءة التصنيع"
1085
1086 #. module: mrp
1087 #: field:product.template,produce_delay:0
1088 #: field:res.company,manufacturing_lead:0
1089 msgid "Manufacturing Lead Time"
1090 msgstr "وقت قيادة التصنيع"
1091
1092 #. module: mrp
1093 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production
1094 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
1095 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1096 #: field:mrp.production.workcenter.line,production_id:0
1097 #: field:procurement.order,production_id:0
1098 msgid "Manufacturing Order"
1099 msgstr "امر التصنيع"
1100
1101 #. module: mrp
1102 #: code:addons/mrp/procurement.py:124
1103 #, python-format
1104 msgid "Manufacturing Order <em>%s</em> created."
1105 msgstr "تم إنشاء أمرالتصنيع %s ."
1106
1107 #. module: mrp
1108 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production
1109 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action
1110 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_planning
1111 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action
1112 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1113 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view
1114 #: view:mrp.production:mrp.view_production_calendar
1115 #: view:mrp.production:mrp.view_production_graph
1116 msgid "Manufacturing Orders"
1117 msgstr "اوامر التصنيع"
1118
1119 #. module: mrp
1120 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2
1121 msgid "Manufacturing Orders To Start"
1122 msgstr "اوامر التصنيع للبدء"
1123
1124 #. module: mrp
1125 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action4
1126 msgid "Manufacturing Orders Waiting Products"
1127 msgstr "ينتظر اوامر التصنيع المنتجات"
1128
1129 #. module: mrp
1130 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action3
1131 msgid "Manufacturing Orders in Progress"
1132 msgstr "اوامر التصنيع في التقدم"
1133
1134 #. module: mrp
1135 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1136 msgid "Manufacturing Orders which are currently in production."
1137 msgstr "أوامر تصنيع جاري تنفيذها"
1138
1139 #. module: mrp
1140 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1141 msgid "Manufacturing Orders which are ready to start production."
1142 msgstr ""
1143
1144 #. module: mrp
1145 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1146 msgid "Manufacturing Orders which are waiting for raw materials."
1147 msgstr "تصنيع الطلبيات التي تنتظر المواد الخام."
1148
1149 #. module: mrp
1150 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1151 msgid "Mark as Started"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. module: mrp
1155 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property
1156 msgid "Master Bill of Materials"
1157 msgstr "استاذ فاتورة المواد"
1158
1159 #. module: mrp
1160 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
1161 msgid "Master Data"
1162 msgstr "بيانات الاستاذ"
1163
1164 #. module: mrp
1165 #: field:mrp.bom,message_ids:0
1166 #: field:mrp.production,message_ids:0
1167 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_ids:0
1168 msgid "Messages"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. module: mrp
1172 #: help:mrp.bom,message_ids:0
1173 #: help:mrp.production,message_ids:0
1174 #: help:mrp.production.workcenter.line,message_ids:0
1175 msgid "Messages and communication history"
1176 msgstr ""
1177
1178 #. module: mrp
1179 #: field:mrp.product.produce,mode:0
1180 msgid "Mode"
1181 msgstr "نمط"
1182
1183 #. module: mrp
1184 #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
1185 msgid "Mrp Workcenter"
1186 msgstr "مراكز العمل"
1187
1188 #. module: mrp
1189 #: field:mrp.bom,name:0
1190 #: field:mrp.production.product.line,name:0
1191 #: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search
1192 #: field:mrp.property,name:0
1193 #: field:mrp.routing,name:0
1194 #: field:mrp.routing.workcenter,name:0
1195 #: view:website:mrp.report_mrporder
1196 msgid "Name"
1197 msgstr "الاسم"
1198
1199 #. module: mrp
1200 #: selection:mrp.production,state:0
1201 msgid "New"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. module: mrp
1205 #: code:addons/mrp/procurement.py:120
1206 #, python-format
1207 msgid "No BoM exists for this product!"
1208 msgstr ""
1209
1210 #. module: mrp
1211 #: view:website:mrp.report_mrporder
1212 msgid "No. Of Cycles"
1213 msgstr "عدد الدورات"
1214
1215 #. module: mrp
1216 #: view:website:mrp.report_mrporder
1217 msgid "No. Of Hours"
1218 msgstr "عدد الساعات"
1219
1220 #. module: mrp
1221 #: selection:mrp.bom,type:0
1222 #: selection:mrp.bom.line,type:0
1223 #: selection:mrp.production,priority:0
1224 msgid "Normal"
1225 msgstr "عادي"
1226
1227 #. module: mrp
1228 #: selection:mrp.production,priority:0
1229 msgid "Not urgent"
1230 msgstr "غير ضروري"
1231
1232 #. module: mrp
1233 #: help:mrp.property,composition:0
1234 msgid "Not used in computations, for information purpose only."
1235 msgstr ""
1236
1237 #. module: mrp
1238 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view
1239 msgid "Notes"
1240 msgstr "ملاحظات"
1241
1242 #. module: mrp
1243 #: field:mrp.production.workcenter.line,cycle:0
1244 #: field:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
1245 #: field:report.workcenter.load,cycle:0
1246 msgid "Number of Cycles"
1247 msgstr "عدد الدورات"
1248
1249 #. module: mrp
1250 #: field:mrp.production.workcenter.line,hour:0
1251 #: field:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
1252 #: field:report.workcenter.load,hour:0
1253 msgid "Number of Hours"
1254 msgstr "عدد الساعات"
1255
1256 #. module: mrp
1257 #: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
1258 msgid ""
1259 "Number of iterations this work center has to do in the specified operation "
1260 "of the routing."
1261 msgstr "عدد التكرار لمركز العمل هذا سيتم في عملية محددة من التوجيه."
1262
1263 #. module: mrp
1264 #: help:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0
1265 msgid ""
1266 "Number of operations this Work Center can do in parallel. If this Work "
1267 "Center represents a team of 5 workers, the capacity per cycle is 5."
1268 msgstr ""
1269
1270 #. module: mrp
1271 #: model:ir.actions.client,name:mrp.action_client_mrp_menu
1272 msgid "Open MRP Menu"
1273 msgstr ""
1274
1275 #. module: mrp
1276 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view
1277 msgid "Operation"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. module: mrp
1281 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
1282 msgid "Order"
1283 msgstr ""
1284
1285 #. module: mrp
1286 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_order_action
1287 msgid "Order Planning"
1288 msgstr "تخطيط  الأمر"
1289
1290 #. module: mrp
1291 #: constraint:mrp.production:0
1292 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
1293 msgstr ""
1294
1295 #. module: mrp
1296 #: field:mrp.bom.line,bom_id:0
1297 msgid "Parent BoM"
1298 msgstr "فاتورة المواد الاساسية"
1299
1300 #. module: mrp
1301 #: field:mrp.routing.workcenter,routing_id:0
1302 msgid "Parent Routing"
1303 msgstr "التقريب الاساسي"
1304
1305 #. module: mrp
1306 #: view:website:mrp.report_mrporder
1307 msgid "Partner Ref:"
1308 msgstr ""
1309
1310 #. module: mrp
1311 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1312 msgid "Pending"
1313 msgstr "معلّق"
1314
1315 #. module: mrp
1316 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
1317 msgid "Per month"
1318 msgstr "لكل شهر"
1319
1320 #. module: mrp
1321 #: selection:mrp.workcenter.load,time_unit:0
1322 msgid "Per week"
1323 msgstr "كل اسبوع"
1324
1325 #. module: mrp
1326 #: selection:mrp.bom.line,type:0
1327 msgid "Phantom"
1328 msgstr ""
1329
1330 #. module: mrp
1331 #: help:mrp.bom.line,type:0
1332 msgid ""
1333 "Phantom: this product line will not appear in the raw materials of "
1334 "manufacturing orders,it will be directly replaced by the raw materials of "
1335 "its own BoM, without triggeringan extra manufacturing order."
1336 msgstr ""
1337
1338 #. module: mrp
1339 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_planning
1340 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
1341 msgid "Planning"
1342 msgstr "التخطيط"
1343
1344 #. module: mrp
1345 #: code:addons/mrp/stock.py:169
1346 #, python-format
1347 msgid "Please provide proper quantity."
1348 msgstr ""
1349
1350 #. module: mrp
1351 #: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard
1352 #: view:mrp.workcenter.load:mrp.view_mrp_workcenter_load_wizard
1353 msgid "Print"
1354 msgstr "طباعة"
1355
1356 #. module: mrp
1357 #: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard
1358 msgid "Print Cost Structure of Product."
1359 msgstr "اطبع تركيب التكلفة للمنتج"
1360
1361 #. module: mrp
1362 #: view:website:mrp.report_mrporder
1363 msgid "Printing date:"
1364 msgstr ""
1365
1366 #. module: mrp
1367 #: field:mrp.production,priority:0
1368 msgid "Priority"
1369 msgstr "أولوية"
1370
1371 #. module: mrp
1372 #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_order
1373 msgid "Procurement"
1374 msgstr "المشتريات"
1375
1376 #. module: mrp
1377 #: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_rule
1378 msgid "Procurement Rule"
1379 msgstr ""
1380
1381 #. module: mrp
1382 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce
1383 #: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
1384 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1385 msgid "Produce"
1386 msgstr "ينتج"
1387
1388 #. module: mrp
1389 #: field:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0
1390 msgid "Produce several products from one manufacturing order"
1391 msgstr "إنتاج أصناف مختلفة من أمر تصنيع واحد"
1392
1393 #. module: mrp
1394 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1395 #: field:mrp.production,move_created_ids2:0
1396 msgid "Produced Products"
1397 msgstr "الأصناف التي تم انتاجها"
1398
1399 #. module: mrp
1400 #: model:ir.model,name:mrp.model_product_product
1401 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
1402 #: field:mrp.bom,product_tmpl_id:0
1403 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
1404 #: field:mrp.bom.line,product_id:0
1405 #: field:mrp.product.produce.line,product_id:0
1406 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1407 #: field:mrp.production,product_id:0
1408 #: field:mrp.production.product.line,product_id:0
1409 #: field:stock.move.consume,product_id:0
1410 #: view:website:mrp.report_mrporder
1411 msgid "Product"
1412 msgstr "المنتج"
1413
1414 #. module: mrp
1415 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_view_mrp_product_price_wizard
1416 #: view:mrp.product_price:mrp.view_mrp_product_price_wizard
1417 msgid "Product Cost Structure"
1418 msgstr "تركيب التكلفة للمنتج"
1419
1420 #. module: mrp
1421 #: field:mrp.production,move_prod_id:0
1422 msgid "Product Move"
1423 msgstr ""
1424
1425 #. module: mrp
1426 #: view:website:mrp.report_mrpbomstructure
1427 msgid "Product Name"
1428 msgstr "اسم المنتج"
1429
1430 #. module: mrp
1431 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_price
1432 msgid "Product Price"
1433 msgstr "سعر المنتج"
1434
1435 #. module: mrp
1436 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce
1437 msgid "Product Produce"
1438 msgstr "إنتاج المنتج"
1439
1440 #. module: mrp
1441 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce_line
1442 msgid "Product Produce Consume lines"
1443 msgstr ""
1444
1445 #. module: mrp
1446 #: field:change.production.qty,product_qty:0
1447 msgid "Product Qty"
1448 msgstr "كمية المنتج"
1449
1450 #. module: mrp
1451 #: field:mrp.bom,product_qty:0
1452 #: field:mrp.bom.line,product_qty:0
1453 #: field:mrp.production,product_qty:0
1454 #: field:mrp.production.product.line,product_qty:0
1455 msgid "Product Quantity"
1456 msgstr "كمية المنتج"
1457
1458 #. module: mrp
1459 #: field:mrp.bom,product_rounding:0
1460 #: field:mrp.bom.line,product_rounding:0
1461 msgid "Product Rounding"
1462 msgstr "التقريب المنتج"
1463
1464 #. module: mrp
1465 #: model:ir.model,name:mrp.model_product_template
1466 msgid "Product Template"
1467 msgstr ""
1468
1469 #. module: mrp
1470 #: field:mrp.bom.line,product_uos:0
1471 #: field:mrp.production.product.line,product_uos:0
1472 msgid "Product UOS"
1473 msgstr "جدول الامر الغير مُستلم للمنتج"
1474
1475 #. module: mrp
1476 #: help:mrp.bom.line,product_uos:0
1477 msgid ""
1478 "Product UOS (Unit of Sale) is the unit of measurement for the invoicing and "
1479 "promotion of stock."
1480 msgstr "منتج وحدة البيع هي وحدة القياس للفواتير وترويج للمخزون."
1481
1482 #. module: mrp
1483 #: field:mrp.bom.line,product_uos_qty:0
1484 msgid "Product UOS Qty"
1485 msgstr "كمية جدول الامر الغير مستلم للمنتج"
1486
1487 #. module: mrp
1488 #: field:mrp.production.product.line,product_uos_qty:0
1489 msgid "Product UOS Quantity"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. module: mrp
1493 #: field:mrp.bom,product_uom:0
1494 #: field:mrp.bom.line,product_uom:0
1495 #: field:mrp.production,product_uom:0
1496 #: field:mrp.production.product.line,product_uom:0
1497 #: field:stock.move.consume,product_uom:0
1498 msgid "Product Unit of Measure"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. module: mrp
1502 #: field:mrp.production,product_uos:0
1503 msgid "Product UoS"
1504 msgstr "وحدة البيع للمنتج"
1505
1506 #. module: mrp
1507 #: field:mrp.production,product_uos_qty:0
1508 msgid "Product UoS Quantity"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. module: mrp
1512 #: field:mrp.bom,product_id:0
1513 msgid "Product Variant"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. module: mrp
1517 #: view:website:mrp.report_mrporder
1518 msgid "Product:"
1519 msgstr ""
1520
1521 #. module: mrp
1522 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1523 msgid "Production"
1524 msgstr "الإنتاج"
1525
1526 #. module: mrp
1527 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view
1528 #: field:mrp.routing,location_id:0
1529 msgid "Production Location"
1530 msgstr "موقع الانتاج"
1531
1532 #. module: mrp
1533 #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.action_report_production_order
1534 #: field:mrp.production.product.line,production_id:0
1535 msgid "Production Order"
1536 msgstr "امر الانتاج"
1537
1538 #. module: mrp
1539 #: view:website:mrp.report_mrporder
1540 msgid "Production Order N° :"
1541 msgstr "امر الانتاج:"
1542
1543 #. module: mrp
1544 #: field:stock.move,production_id:0
1545 msgid "Production Order for Produced Products"
1546 msgstr ""
1547
1548 #. module: mrp
1549 #: field:stock.move,raw_material_production_id:0
1550 msgid "Production Order for Raw Materials"
1551 msgstr ""
1552
1553 #. module: mrp
1554 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_product_line
1555 msgid "Production Scheduled Product"
1556 msgstr "يضيف الانتاج امنتج الى الجدول"
1557
1558 #. module: mrp
1559 #: selection:mrp.production,state:0
1560 msgid "Production Started"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. module: mrp
1564 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1565 msgid "Production Work Centers"
1566 msgstr "مراكز عمل الانتاج"
1567
1568 #. module: mrp
1569 #: field:mrp.production,progress:0
1570 msgid "Production progress"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. module: mrp
1574 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1575 msgid "Production started late"
1576 msgstr ""
1577
1578 #. module: mrp
1579 #: view:mrp.production:mrp.view_production_gantt
1580 msgid "Productions"
1581 msgstr "الانتاجات"
1582
1583 #. module: mrp
1584 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_template_action
1585 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom
1586 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_product_form
1587 #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config
1588 msgid "Products"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. module: mrp
1592 #: field:mrp.product.produce,consume_lines:0
1593 msgid "Products Consumed"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. module: mrp
1597 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1598 #: field:mrp.production,move_lines:0
1599 #: view:website:mrp.report_mrporder
1600 msgid "Products to Consume"
1601 msgstr "منتجات للاستهلاك"
1602
1603 #. module: mrp
1604 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1605 msgid "Products to Finish"
1606 msgstr "منتجات للانتهاء منها"
1607
1608 #. module: mrp
1609 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1610 #: field:mrp.production,move_created_ids:0
1611 msgid "Products to Produce"
1612 msgstr "لإنتاج منتجات"
1613
1614 #. module: mrp
1615 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_action
1616 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_action
1617 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
1618 #: field:mrp.bom,property_ids:0
1619 #: field:mrp.bom.line,property_ids:0
1620 #: view:mrp.property:mrp.mrp_property_form_view
1621 #: view:mrp.property:mrp.mrp_property_tree_view
1622 #: field:procurement.order,property_ids:0
1623 msgid "Properties"
1624 msgstr "خصائص"
1625
1626 #. module: mrp
1627 #: view:mrp.property.group:mrp.mrp_property_group_form_view
1628 msgid "Properties categories"
1629 msgstr "تصنيفات الملكيات"
1630
1631 #. module: mrp
1632 #: field:mrp.property,composition:0
1633 msgid "Properties composition"
1634 msgstr ""
1635
1636 #. module: mrp
1637 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_property
1638 msgid "Property"
1639 msgstr ""
1640
1641 #. module: mrp
1642 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_property_group
1643 #: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search
1644 #: field:mrp.property,group_id:0
1645 #: field:mrp.property.group,name:0
1646 msgid "Property Group"
1647 msgstr "مجموعة الملكية"
1648
1649 #. module: mrp
1650 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_group_action
1651 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property_group_action
1652 msgid "Property Groups"
1653 msgstr "مجموعات الملكية"
1654
1655 #. module: mrp
1656 #: code:addons/mrp/report/price.py:141
1657 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
1658 #: field:mrp.product_price,number:0
1659 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1660 #: field:stock.move.consume,product_qty:0
1661 #: view:website:mrp.report_mrpbomstructure
1662 #: view:website:mrp.report_mrporder
1663 #, python-format
1664 msgid "Quantity"
1665 msgstr "الكمية"
1666
1667 #. module: mrp
1668 #: field:mrp.product.produce.line,product_qty:0
1669 msgid "Quantity (in default UoM)"
1670 msgstr ""
1671
1672 #. module: mrp
1673 #: view:website:mrp.report_mrporder
1674 msgid "Quantity:"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. module: mrp
1678 #: field:mrp.production,location_src_id:0
1679 msgid "Raw Materials Location"
1680 msgstr "موقع المواد الخام"
1681
1682 #. module: mrp
1683 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1684 msgid "Ready"
1685 msgstr "جاهز"
1686
1687 #. module: mrp
1688 #: selection:mrp.production,state:0
1689 msgid "Ready to Produce"
1690 msgstr "جاهز للانتاج"
1691
1692 #. module: mrp
1693 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
1694 #: field:mrp.bom,code:0
1695 #: field:mrp.production,name:0
1696 msgid "Reference"
1697 msgstr "مرجع"
1698
1699 #. module: mrp
1700 #: sql_constraint:mrp.production:0
1701 msgid "Reference must be unique per Company!"
1702 msgstr ""
1703
1704 #. module: mrp
1705 #: help:mrp.production,origin:0
1706 msgid ""
1707 "Reference of the document that generated this production order request."
1708 msgstr "مرجع الوثيقة التي انشأت طلب امر المنتج هذا."
1709
1710 #. module: mrp
1711 #: help:mrp.bom,position:0
1712 msgid "Reference to a position in an external plan."
1713 msgstr "تشير الى الوضع في الخطة الخارجية."
1714
1715 #. module: mrp
1716 #: field:mrp.workcenter,resource_id:0
1717 msgid "Resource"
1718 msgstr "المورِد"
1719
1720 #. module: mrp
1721 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_leaves_search_mrp
1722 msgid "Resource Leaves"
1723 msgstr "مصدر الأجازات"
1724
1725 #. module: mrp
1726 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config
1727 msgid "Resources"
1728 msgstr "الموارد"
1729
1730 #. module: mrp
1731 #: field:mrp.production,user_id:0
1732 msgid "Responsible"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. module: mrp
1736 #: help:mrp.bom,product_rounding:0
1737 #: help:mrp.bom.line,product_rounding:0
1738 msgid "Rounding applied on the product quantity."
1739 msgstr "طُبق التقريب على كمية المنتج."
1740
1741 #. module: mrp
1742 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing
1743 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
1744 #: field:mrp.bom,routing_id:0
1745 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
1746 #: field:mrp.bom.line,routing_id:0
1747 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1748 #: field:mrp.production,routing_id:0
1749 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view
1750 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_search_view
1751 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_tree_view
1752 msgid "Routing"
1753 msgstr "التقريب"
1754
1755 #. module: mrp
1756 #: view:mrp.routing.workcenter:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
1757 #: view:mrp.routing.workcenter:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view
1758 msgid "Routing Work Centers"
1759 msgstr "مراكز عمل التوجيه"
1760
1761 #. module: mrp
1762 #: help:mrp.routing.workcenter,routing_id:0
1763 msgid ""
1764 "Routing indicates all the Work Centers used, for how long and/or cycles.If "
1765 "Routing is indicated then,the third tab of a production order (Work Centers) "
1766 "will be automatically pre-completed."
1767 msgstr ""
1768
1769 #. module: mrp
1770 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
1771 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
1772 msgid "Routings"
1773 msgstr "توجيهات"
1774
1775 #. module: mrp
1776 #: help:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0
1777 msgid ""
1778 "Routings allow you to create and manage the manufacturing operations that "
1779 "should be followed within your work centers in order to produce a product. "
1780 "They are attached to bills of materials that will define the required raw "
1781 "materials."
1782 msgstr ""
1783 "تسمح لك المسارات لإنشاء وإدارة عمليات التصنيع التي ينبغي اتباعها في مراكز "
1784 "العمل من أجل إنتاج المنتج. وتم ارفاقها بفواتير المواد التي من شأنها أن تحدد "
1785 "المواد الأولية اللازمة."
1786
1787 #. module: mrp
1788 #: view:website:mrp.report_mrporder
1789 msgid "SO Number:"
1790 msgstr ""
1791
1792 #. module: mrp
1793 #: field:mrp.production,date_planned:0
1794 msgid "Scheduled Date"
1795 msgstr "تاريخ مجدول"
1796
1797 #. module: mrp
1798 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1799 msgid "Scheduled Date by Month"
1800 msgstr ""
1801
1802 #. module: mrp
1803 #: view:website:mrp.report_mrporder
1804 msgid "Scheduled Date:"
1805 msgstr ""
1806
1807 #. module: mrp
1808 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1809 msgid "Scheduled Month"
1810 msgstr ""
1811
1812 #. module: mrp
1813 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1814 #: view:mrp.production.product.line:mrp.mrp_production_product_form_view
1815 #: view:mrp.production.product.line:mrp.mrp_production_product_tree_view
1816 msgid "Scheduled Products"
1817 msgstr "المنتجات المضافة للجدول"
1818
1819 #. module: mrp
1820 #: field:mrp.production,product_lines:0
1821 msgid "Scheduled goods"
1822 msgstr "المقرر من السلع"
1823
1824 #. module: mrp
1825 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
1826 msgid "Scrap Products"
1827 msgstr "المنتجات المتبقية"
1828
1829 #. module: mrp
1830 #: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search
1831 msgid "Search"
1832 msgstr "بحث"
1833
1834 #. module: mrp
1835 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
1836 msgid "Search Bill Of Material"
1837 msgstr "ابحث عن فاتورة المواد"
1838
1839 #. module: mrp
1840 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
1841 msgid "Search Bill Of Material Components"
1842 msgstr ""
1843
1844 #. module: mrp
1845 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1846 msgid "Search Production"
1847 msgstr "ابحث عن منتج"
1848
1849 #. module: mrp
1850 #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
1851 msgid "Search for mrp workcenter"
1852 msgstr "ابحث عن مرز العمل للتخطيط لمصدر التصنيع"
1853
1854 #. module: mrp
1855 #: help:res.company,manufacturing_lead:0
1856 msgid "Security days for each manufacturing operation."
1857 msgstr "أيام الحماية لكل عملية تصنيع"
1858
1859 #. module: mrp
1860 #: field:mrp.product.produce,product_qty:0
1861 msgid "Select Quantity"
1862 msgstr "حدد كمية"
1863
1864 #. module: mrp
1865 #: view:mrp.workcenter.load:mrp.view_mrp_workcenter_load_wizard
1866 msgid "Select time unit"
1867 msgstr "اختار وحدة التوقيت"
1868
1869 #. module: mrp
1870 #: field:mrp.bom,sequence:0
1871 #: field:mrp.bom.line,sequence:0
1872 #: field:mrp.production.workcenter.line,sequence:0
1873 #: field:mrp.routing.workcenter,sequence:0
1874 #: view:website:mrp.report_mrporder
1875 msgid "Sequence"
1876 msgstr "مسلسل"
1877
1878 #. module: mrp
1879 #: selection:mrp.bom,type:0
1880 msgid "Set"
1881 msgstr ""
1882
1883 #. module: mrp
1884 #: help:mrp.bom,type:0
1885 msgid ""
1886 "Set: When processing a sales order for this product, the delivery order will "
1887 "contain the raw materials, instead of the finished product."
1888 msgstr ""
1889
1890 #. module: mrp
1891 #: field:mrp.production,origin:0
1892 msgid "Source Document"
1893 msgstr "مستند المصدر"
1894
1895 #. module: mrp
1896 #: view:website:mrp.report_mrporder
1897 msgid "Source Document:"
1898 msgstr ""
1899
1900 #. module: mrp
1901 #: view:website:mrp.report_mrporder
1902 msgid "Source Location"
1903 msgstr "مكان المورد"
1904
1905 #. module: mrp
1906 #: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0
1907 msgid "Specify Cost of Work Center per cycle."
1908 msgstr "حدد تكلفة الدورة لمركز العمل"
1909
1910 #. module: mrp
1911 #: help:mrp.workcenter,costs_hour:0
1912 msgid "Specify Cost of Work Center per hour."
1913 msgstr ""
1914
1915 #. module: mrp
1916 #: help:mrp.product_price,number:0
1917 msgid ""
1918 "Specify quantity of products to produce or buy. Report of Cost structure "
1919 "will be displayed base on this quantity."
1920 msgstr ""
1921 "حدد كمية المنتجات للانتاج او للشراء. وسُيعرض تقرير تركيب التكلفة بناءًا على "
1922 "هذه الكمية."
1923
1924 #. module: mrp
1925 #: field:mrp.production,date_start:0
1926 msgid "Start Date"
1927 msgstr "تاريخ البدء"
1928
1929 #. module: mrp
1930 #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
1931 #: field:mrp.production,state:0
1932 msgid "Status"
1933 msgstr "الحالة"
1934
1935 #. module: mrp
1936 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move
1937 msgid "Stock Move"
1938 msgstr "نقل مخزون"
1939
1940 #. module: mrp
1941 #: field:report.mrp.inout,value:0
1942 msgid "Stock value"
1943 msgstr "قيمة المخزون"
1944
1945 #. module: mrp
1946 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_inout
1947 #: view:report.mrp.inout:mrp.view_report_in_out_picking_form
1948 #: view:report.mrp.inout:mrp.view_report_in_out_picking_graph
1949 #: view:report.mrp.inout:mrp.view_report_in_out_picking_tree
1950 msgid "Stock value variation"
1951 msgstr "تنوع القيم للمخزون"
1952
1953 #. module: mrp
1954 #: field:mrp.bom,message_summary:0
1955 #: field:mrp.production,message_summary:0
1956 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_summary:0
1957 msgid "Summary"
1958 msgstr ""
1959
1960 #. module: mrp
1961 #: code:addons/mrp/report/price.py:141
1962 #, python-format
1963 msgid "Supplier Price per Unit of Measure"
1964 msgstr ""
1965
1966 #. module: mrp
1967 #: help:stock.move,consumed_for:0
1968 msgid "Technical field used to make the traceability of produced products"
1969 msgstr ""
1970
1971 #. module: mrp
1972 #: code:addons/mrp/mrp.py:366
1973 #: code:addons/mrp/mrp.py:433
1974 #, python-format
1975 msgid ""
1976 "The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
1977 "product form."
1978 msgstr ""
1979
1980 #. module: mrp
1981 #: help:mrp.production,routing_id:0
1982 msgid ""
1983 "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
1984 "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
1985 "operations and to plan future loads on work centers based on production "
1986 "plannification."
1987 msgstr ""
1988 "قائمة العمليات (قائمة مراكز العمل) لانتاج المنتج المنتهي. يُستخدم المسار "
1989 "بشكل اساسي لحساب تكاليف مركز العمل خلال العمليات وليخطط للتحميلات المستقبلية "
1990 "على مراكز العمل بناءًا على تصميم المنتج."
1991
1992 #. module: mrp
1993 #: help:mrp.bom,routing_id:0
1994 #: help:mrp.bom.line,routing_id:0
1995 msgid ""
1996 "The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
1997 "product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
1998 "operations and to plan future loads on work centers based on production "
1999 "planning."
2000 msgstr ""
2001 "قائمة العمليات (قائمة مراكز العمل) لانتاج المنتج المنتهي. يُستخدم المسار "
2002 "بشكل اساسي لحساب تكاليف مركز العمل من خلال العمليات و ليُخطط التحميلات "
2003 "المستقبلية على مراكز العمل بناءًا على التخطيط الانتاجي."
2004
2005 #. module: mrp
2006 #: help:mrp.config.settings,group_mrp_properties:0
2007 msgid ""
2008 "The selection of the right Bill of Material to use will depend on the "
2009 "properties specified on the sales order and the Bill of Material."
2010 msgstr ""
2011
2012 #. module: mrp
2013 #: help:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0
2014 msgid ""
2015 "This allows to add state, date_start,date_stop in production order operation "
2016 "lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
2017 "-This installs the module mrp_operations."
2018 msgstr ""
2019
2020 #. module: mrp
2021 #: help:mrp.config.settings,module_product_manufacturer:0
2022 msgid ""
2023 "This allows you to define the following for a product:\n"
2024 "* Manufacturer\n"
2025 "* Manufacturer Product Name\n"
2026 "* Manufacturer Product Code\n"
2027 "* Product Attributes.\n"
2028 "-This installs the module product_manufacturer."
2029 msgstr ""
2030
2031 #. module: mrp
2032 #: field:mrp.workcenter,time_stop:0
2033 msgid "Time after prod."
2034 msgstr "الوقت بعد الانتاج"
2035
2036 #. module: mrp
2037 #: field:mrp.workcenter,time_start:0
2038 msgid "Time before prod."
2039 msgstr "الوقت قبل المنتج."
2040
2041 #. module: mrp
2042 #: field:mrp.workcenter,time_cycle:0
2043 msgid "Time for 1 cycle (hour)"
2044 msgstr "الوقت للدورة 1 (الساعه)"
2045
2046 #. module: mrp
2047 #: help:mrp.workcenter,time_cycle:0
2048 msgid "Time in hours for doing one cycle."
2049 msgstr "الوقت بالساعات لعمل دورة واحدة"
2050
2051 #. module: mrp
2052 #: help:mrp.workcenter,time_stop:0
2053 msgid "Time in hours for the cleaning."
2054 msgstr "الوقت بالساعات للjتنقية."
2055
2056 #. module: mrp
2057 #: help:mrp.workcenter,time_start:0
2058 msgid "Time in hours for the setup."
2059 msgstr "الوقت بالساعات للإعداد."
2060
2061 #. module: mrp
2062 #: help:mrp.routing.workcenter,hour_nbr:0
2063 msgid ""
2064 "Time in hours for this Work Center to achieve the operation of the specified "
2065 "routing."
2066 msgstr ""
2067
2068 #. module: mrp
2069 #: view:mrp.product.produce:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
2070 msgid "To Consume"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. module: mrp
2074 #: code:addons/mrp/report/price.py:162
2075 #: code:addons/mrp/report/price.py:213
2076 #, python-format
2077 msgid "Total Cost of %s %s"
2078 msgstr "التكلفة الكلية لـ%s %s"
2079
2080 #. module: mrp
2081 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view
2082 #: field:mrp.production,cycle_total:0
2083 msgid "Total Cycles"
2084 msgstr "الدورات الكلية"
2085
2086 #. module: mrp
2087 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view
2088 #: field:mrp.production,hour_total:0
2089 msgid "Total Hours"
2090 msgstr "عدد الساعات الكلية"
2091
2092 #. module: mrp
2093 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_tree_view
2094 msgid "Total Qty"
2095 msgstr "إجمالي الكمية"
2096
2097 #. module: mrp
2098 #: field:product.template,track_production:0
2099 msgid "Track Manufacturing Lots"
2100 msgstr ""
2101
2102 #. module: mrp
2103 #: field:mrp.product.produce,track_production:0
2104 msgid "Track production"
2105 msgstr ""
2106
2107 #. module: mrp
2108 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
2109 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
2110 #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search
2111 msgid "Type"
2112 msgstr "نوع"
2113
2114 #. module: mrp
2115 #: field:mrp.workcenter.load,time_unit:0
2116 msgid "Type of period"
2117 msgstr "علامة الفترة"
2118
2119 #. module: mrp
2120 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
2121 msgid "Unit of Measure"
2122 msgstr "وحدة القياس"
2123
2124 #. module: mrp
2125 #: help:mrp.bom,product_uom:0
2126 #: help:mrp.bom.line,product_uom:0
2127 msgid ""
2128 "Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the "
2129 "inventory control"
2130 msgstr ""
2131
2132 #. module: mrp
2133 #: field:mrp.bom,message_unread:0
2134 #: field:mrp.production,message_unread:0
2135 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0
2136 msgid "Unread Messages"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. module: mrp
2140 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
2141 msgid "Update"
2142 msgstr ""
2143
2144 #. module: mrp
2145 #: selection:mrp.production,priority:0
2146 msgid "Urgent"
2147 msgstr "عاجل"
2148
2149 #. module: mrp
2150 #: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user
2151 msgid "User"
2152 msgstr ""
2153
2154 #. module: mrp
2155 #: field:mrp.bom,date_start:0
2156 #: field:mrp.bom.line,date_start:0
2157 msgid "Valid From"
2158 msgstr "صالحة من"
2159
2160 #. module: mrp
2161 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
2162 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
2163 msgid "Valid From Date by Month"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. module: mrp
2167 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
2168 #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter
2169 msgid "Valid From Month"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. module: mrp
2173 #: field:mrp.bom,date_stop:0
2174 #: field:mrp.bom.line,date_stop:0
2175 msgid "Valid Until"
2176 msgstr "صالحة حتى"
2177
2178 #. module: mrp
2179 #: help:mrp.bom.line,date_start:0
2180 #: help:mrp.bom.line,date_stop:0
2181 msgid "Validity of component. Keep empty if it's always valid."
2182 msgstr ""
2183
2184 #. module: mrp
2185 #: help:mrp.bom,date_start:0
2186 #: help:mrp.bom,date_stop:0
2187 msgid "Validity of this BoM. Keep empty if it's always valid."
2188 msgstr ""
2189
2190 #. module: mrp
2191 #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter
2192 msgid "Variant"
2193 msgstr ""
2194
2195 #. module: mrp
2196 #: field:mrp.bom.line,attribute_value_ids:0
2197 msgid "Variants"
2198 msgstr ""
2199
2200 #. module: mrp
2201 #: selection:mrp.production,priority:0
2202 msgid "Very Urgent"
2203 msgstr "عاجل جداً"
2204
2205 #. module: mrp
2206 #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warehouse
2207 msgid "Warehouse"
2208 msgstr ""
2209
2210 #. module: mrp
2211 #: code:addons/mrp/mrp.py:366
2212 #: code:addons/mrp/mrp.py:433
2213 #, python-format
2214 msgid "Warning"
2215 msgstr ""
2216
2217 #. module: mrp
2218 #: code:addons/mrp/stock.py:42
2219 #: code:addons/mrp/stock.py:44
2220 #: code:addons/mrp/stock.py:169
2221 #, python-format
2222 msgid "Warning!"
2223 msgstr ""
2224
2225 #. module: mrp
2226 #: field:mrp.bom,website_message_ids:0
2227 #: field:mrp.production,website_message_ids:0
2228 #: field:mrp.production.workcenter.line,website_message_ids:0
2229 msgid "Website Messages"
2230 msgstr ""
2231
2232 #. module: mrp
2233 #: help:mrp.bom,website_message_ids:0
2234 #: help:mrp.production,website_message_ids:0
2235 #: help:mrp.production.workcenter.line,website_message_ids:0
2236 msgid "Website communication history"
2237 msgstr ""
2238
2239 #. module: mrp
2240 #: field:report.mrp.inout,date:0
2241 #: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_search
2242 #: field:report.workcenter.load,name:0
2243 msgid "Week"
2244 msgstr "الأسبوع"
2245
2246 #. module: mrp
2247 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_report_in_out_picking_tree
2248 msgid "Weekly Stock Value Variation"
2249 msgstr "تنوع قيمة المخزون اسبوعيًا"
2250
2251 #. module: mrp
2252 #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.action_report_in_out_picking_tree
2253 msgid ""
2254 "Weekly Stock Value Variation enables you to track the stock value evolution "
2255 "linked to manufacturing activities, receipts of products and delivery orders."
2256 msgstr ""
2257
2258 #. module: mrp
2259 #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view
2260 msgid ""
2261 "When processing a sales order for this product, the delivery order\n"
2262 "                                will contain the raw materials, instead of "
2263 "the finished product."
2264 msgstr ""
2265
2266 #. module: mrp
2267 #: help:stock.warehouse,manufacture_to_resupply:0
2268 msgid ""
2269 "When products are manufactured, they can be manufactured in this warehouse."
2270 msgstr ""
2271
2272 #. module: mrp
2273 #: help:mrp.production,state:0
2274 msgid ""
2275 "When the production order is created the status is set to 'Draft'.\n"
2276 "                If the order is confirmed the status is set to 'Waiting "
2277 "Goods'.\n"
2278 "                If any exceptions are there, the status is set to 'Picking "
2279 "Exception'.\n"
2280 "                If the stock is available then the status is set to 'Ready "
2281 "to Produce'.\n"
2282 "                When the production gets started then the status is set to "
2283 "'In Production'.\n"
2284 "                When the production is over, the status is set to 'Done'."
2285 msgstr ""
2286
2287 #. module: mrp
2288 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter
2289 #: field:mrp.production.workcenter.line,workcenter_id:0
2290 #: field:mrp.routing.workcenter,workcenter_id:0
2291 #: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_tree_view
2292 #: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view
2293 #: field:report.workcenter.load,workcenter_id:0
2294 msgid "Work Center"
2295 msgstr "مركز العمل"
2296
2297 #. module: mrp
2298 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_wizard
2299 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load
2300 #: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load
2301 msgid "Work Center Load"
2302 msgstr "تحميل مركز العمل"
2303
2304 #. module: mrp
2305 #: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_tree
2306 msgid "Work Center Loads"
2307 msgstr "تحميلات مركز العمل"
2308
2309 #. module: mrp
2310 #: view:mrp.routing:mrp.mrp_routing_form_view
2311 msgid "Work Center Operations"
2312 msgstr "عمليات مركز العمل"
2313
2314 #. module: mrp
2315 #: field:mrp.workcenter,product_id:0
2316 msgid "Work Center Product"
2317 msgstr "منتج مركز العمل"
2318
2319 #. module: mrp
2320 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
2321 msgid "Work Center Usage"
2322 msgstr "استخدام مركو العمل"
2323
2324 #. module: mrp
2325 #: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_graph
2326 #: view:report.workcenter.load:mrp.view_workcenter_load_search
2327 msgid "Work Center load"
2328 msgstr "تحميل مركز العمل"
2329
2330 #. module: mrp
2331 #: code:addons/mrp/report/price.py:132
2332 #, python-format
2333 msgid "Work Center name"
2334 msgstr "اسم مركز العمل"
2335
2336 #. module: mrp
2337 #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action
2338 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp
2339 #: field:mrp.routing,workcenter_lines:0
2340 msgid "Work Centers"
2341 msgstr "مراكز العمل"
2342
2343 #. module: mrp
2344 #: field:mrp.production,workcenter_lines:0
2345 msgid "Work Centers Utilisation"
2346 msgstr "إستعمال مراكز العمل"
2347
2348 #. module: mrp
2349 #: code:addons/mrp/report/price.py:132
2350 #, python-format
2351 msgid "Work Cost"
2352 msgstr "تكلفة العمل"
2353
2354 #. module: mrp
2355 #: code:addons/mrp/report/price.py:206
2356 #, python-format
2357 msgid "Work Cost of %s %s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. module: mrp
2361 #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_workcenter_line
2362 #: field:mrp.production.workcenter.line,name:0
2363 msgid "Work Order"
2364 msgstr "امر العمل"
2365
2366 #. module: mrp
2367 #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
2368 #: view:website:mrp.report_mrporder
2369 msgid "Work Orders"
2370 msgstr "اوامر العمل"
2371
2372 #. module: mrp
2373 #: view:website:mrp.report_mrporder
2374 msgid "WorkCenter"
2375 msgstr "مركز العمل"
2376
2377 #. module: mrp
2378 #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp
2379 msgid "Working Time"
2380 msgstr "ساعات العمل"
2381
2382 #. module: mrp
2383 #: help:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0
2384 msgid ""
2385 "You can configure by-products in the bill of material.\n"
2386 "Without this module: A + B + C -> D.\n"
2387 "With this module: A + B + C -> D + E.\n"
2388 "-This installs the module mrp_byproduct."
2389 msgstr ""
2390
2391 #. module: mrp
2392 #: code:addons/mrp/stock.py:42
2393 #, python-format
2394 msgid "You must assign a serial number for the product %s"
2395 msgstr ""
2396
2397 #. module: mrp
2398 #: view:product.template:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
2399 msgid "days"
2400 msgstr ""
2401
2402 #. module: mrp
2403 #: selection:mrp.property,composition:0
2404 msgid "max"
2405 msgstr ""
2406
2407 #. module: mrp
2408 #: selection:mrp.property,composition:0
2409 msgid "min"
2410 msgstr ""
2411
2412 #. module: mrp
2413 #: selection:mrp.property,composition:0
2414 msgid "plus"
2415 msgstr ""
2416
2417 #. module: mrp
2418 #: field:mrp.product.produce,product_id:0
2419 #: field:mrp.product.produce.line,produce_id:0
2420 #: field:mrp.product.produce.line,track_production:0
2421 #: field:mrp.production,ready_production:0
2422 msgid "unknown"
2423 msgstr ""