Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / membership / i18n / tr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * membership
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:26+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: membership
20 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0
21 msgid "invoice to associate"
22 msgstr ""
23
24 #. module: membership
25 #: model:process.process,name:membership.process_process_membershipprocess0
26 msgid "Membership Process"
27 msgstr "Üyelik Prosesi (Süreci)"
28
29 #. module: membership
30 #: selection:membership.membership_line,state:0
31 #: selection:report.membership,membership_state:0
32 #: selection:res.partner,membership_state:0
33 msgid "Paid Member"
34 msgstr ""
35
36 #. module: membership
37 #: view:report.membership:0
38 #: view:res.partner:0
39 msgid "Group By..."
40 msgstr ""
41
42 #. module: membership
43 #: field:report.membership,num_paid:0
44 msgid "# Paid"
45 msgstr ""
46
47 #. module: membership
48 #: field:report.membership,tot_earned:0
49 msgid "Earned Amount"
50 msgstr ""
51
52 #. module: membership
53 #: model:ir.model,name:membership.model_report_membership
54 msgid "Membership Analysis"
55 msgstr ""
56
57 #. module: membership
58 #: selection:report.membership,month:0
59 msgid "March"
60 msgstr ""
61
62 #. module: membership
63 #: model:process.node,note:membership.process_node_setassociation0
64 msgid "Set an associate member of partner."
65 msgstr ""
66
67 #. module: membership
68 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetopaid0
69 msgid "Invoice is be paid."
70 msgstr ""
71
72 #. module: membership
73 #: field:membership.membership_line,company_id:0
74 #: view:report.membership:0
75 #: field:report.membership,company_id:0
76 msgid "Company"
77 msgstr ""
78
79 #. module: membership
80 #: field:product.product,membership_date_to:0
81 msgid "Date to"
82 msgstr "Bitiş Tarihi"
83
84 #. module: membership
85 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_waitingtoinvoice0
86 msgid "Waiting to invoice"
87 msgstr "Bekleyen Fatura"
88
89 #. module: membership
90 #: help:report.membership,date_to:0
91 msgid "End membership date"
92 msgstr ""
93
94 #. module: membership
95 #: view:res.partner:0
96 msgid "Suppliers"
97 msgstr ""
98
99 #. module: membership
100 #: view:res.partner:0
101 msgid "All Members"
102 msgstr ""
103
104 #. module: membership
105 #: field:res.partner,membership_stop:0
106 msgid "Stop membership date"
107 msgstr "Üyelik Tarih Bitişi"
108
109 #. module: membership
110 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_producttomember0
111 msgid "Product to member"
112 msgstr ""
113
114 #. module: membership
115 #: view:res.partner:0
116 msgid "Join Membership"
117 msgstr ""
118
119 #. module: membership
120 #: field:res.partner,associate_member:0
121 msgid "Associate member"
122 msgstr "Ortak Üye"
123
124 #. module: membership
125 #: model:process.node,note:membership.process_node_associatedmember0
126 msgid "Member is associated."
127 msgstr ""
128
129 #. module: membership
130 #: field:report.membership,tot_pending:0
131 msgid "Pending Amount"
132 msgstr ""
133
134 #. module: membership
135 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_associationpartner0
136 msgid "Associated partner."
137 msgstr ""
138
139 #. module: membership
140 #: field:report.membership,num_invoiced:0
141 msgid "# Invoiced"
142 msgstr ""
143
144 #. module: membership
145 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree
146 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_membership
147 msgid "Members Analysis"
148 msgstr ""
149
150 #. module: membership
151 #: view:res.partner:0
152 msgid "End Membership Date"
153 msgstr ""
154
155 #. module: membership
156 #: field:product.product,membership_date_from:0
157 msgid "Date from"
158 msgstr "Başlangıç Tarihi"
159
160 #. module: membership
161 #: code:addons/membership/membership.py:414
162 #, python-format
163 msgid "Partner doesn't have an address to make the invoice."
164 msgstr ""
165
166 #. module: membership
167 #: model:ir.model,name:membership.model_res_partner
168 #: field:membership.membership_line,partner:0
169 msgid "Partner"
170 msgstr "Ortak"
171
172 #. module: membership
173 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetopaid0
174 msgid "Invoice to paid"
175 msgstr ""
176
177 #. module: membership
178 #: view:res.partner:0
179 msgid "Partners"
180 msgstr "Cari Kartlar"
181
182 #. module: membership
183 #: field:membership.membership_line,date_from:0
184 msgid "From"
185 msgstr "Başlangıç"
186
187 #. module: membership
188 #: constraint:membership.membership_line:0
189 msgid "Error, this membership product is out of date"
190 msgstr ""
191
192 #. module: membership
193 #: help:res.partner,membership_state:0
194 msgid ""
195 "It indicates the membership state.\n"
196 "                    -Non Member: A member who has not applied for any "
197 "membership.\n"
198 "                    -Cancelled Member: A member who has cancelled his "
199 "membership.\n"
200 "                    -Old Member: A member whose membership date has "
201 "expired.\n"
202 "                    -Waiting Member: A member who has applied for the "
203 "membership and whose invoice is going to be created.\n"
204 "                    -Invoiced Member: A member whose invoice has been "
205 "created.\n"
206 "                    -Paid Member: A member who has paid the membership "
207 "amount."
208 msgstr ""
209
210 #. module: membership
211 #: model:process.transition.action,name:membership.process_transition_action_create0
212 msgid "Create"
213 msgstr "Oluştur"
214
215 #. module: membership
216 #: model:ir.model,name:membership.model_membership_membership_line
217 msgid "Member line"
218 msgstr ""
219
220 #. module: membership
221 #: help:report.membership,date_from:0
222 #: field:res.partner,membership_start:0
223 msgid "Start membership date"
224 msgstr "Üyelik Tarih Başlangıcı"
225
226 #. module: membership
227 #: code:addons/membership/membership.py:410
228 #: code:addons/membership/membership.py:413
229 #, python-format
230 msgid "Error !"
231 msgstr ""
232
233 #. module: membership
234 #: model:process.node,name:membership.process_node_paidmember0
235 msgid "Paid member"
236 msgstr ""
237
238 #. module: membership
239 #: field:report.membership,num_waiting:0
240 msgid "# Waiting"
241 msgstr ""
242
243 #. module: membership
244 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members
245 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members
246 #: view:res.partner:0
247 msgid "Members"
248 msgstr "Üyeler"
249
250 #. module: membership
251 #: selection:membership.membership_line,state:0
252 #: selection:report.membership,membership_state:0
253 #: selection:res.partner,membership_state:0
254 msgid "Non Member"
255 msgstr ""
256
257 #. module: membership
258 #: model:process.node,note:membership.process_node_invoicedmember0
259 msgid "Open invoice."
260 msgstr "Fatura Aç"
261
262 #. module: membership
263 #: selection:report.membership,month:0
264 msgid "July"
265 msgstr ""
266
267 #. module: membership
268 #: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template
269 msgid "Golden Membership"
270 msgstr ""
271
272 #. module: membership
273 #: help:res.partner,associate_member:0
274 msgid ""
275 "A member with whom you want to associate your membership.It will consider "
276 "the membership state of the associated member."
277 msgstr ""
278
279 #. module: membership
280 #: field:membership.membership_line,membership_id:0
281 #: view:report.membership:0
282 #: field:report.membership,membership_id:0
283 msgid "Membership Product"
284 msgstr ""
285
286 #. module: membership
287 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_producttomember0
288 msgid "Define product for membership."
289 msgstr ""
290
291 #. module: membership
292 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetoassociate0
293 msgid "Invoiced member may be Associated member."
294 msgstr ""
295
296 #. module: membership
297 #: view:membership.invoice:0
298 msgid "Join"
299 msgstr ""
300
301 #. module: membership
302 #: help:product.product,membership_date_to:0
303 #: help:res.partner,membership_stop:0
304 msgid "Date until which membership remains active."
305 msgstr ""
306
307 #. module: membership
308 #: view:product.product:0
309 msgid "Membership products"
310 msgstr "Ürün Üyeliği"
311
312 #. module: membership
313 #: field:membership.membership_line,date:0
314 msgid "Join Date"
315 msgstr ""
316
317 #. module: membership
318 #: help:res.partner,free_member:0
319 msgid "Select if you want to give membership free of cost."
320 msgstr ""
321
322 #. module: membership
323 #: model:process.node,name:membership.process_node_setassociation0
324 msgid "Set association"
325 msgstr ""
326
327 #. module: membership
328 #: view:res.partner:0
329 msgid " Membership State"
330 msgstr ""
331
332 #. module: membership
333 #: view:res.partner:0
334 msgid "Memberships"
335 msgstr ""
336
337 #. module: membership
338 #: model:process.node,note:membership.process_node_paidmember0
339 msgid "Membership invoice paid."
340 msgstr "Faturası Ödenen Üyelik"
341
342 #. module: membership
343 #: model:ir.model,name:membership.model_product_template
344 msgid "Product Template"
345 msgstr ""
346
347 #. module: membership
348 #: selection:report.membership,month:0
349 msgid "September"
350 msgstr ""
351
352 #. module: membership
353 #: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information
354 msgid ""
355 "\n"
356 "This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
357 "It supports different kind of members:\n"
358 "* Free member\n"
359 "* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n"
360 "  subsidiaries)\n"
361 "* Paid members,\n"
362 "* Special member prices, ...\n"
363 "\n"
364 "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
365 "invoice and send propositions for membership renewal.\n"
366 "    "
367 msgstr ""
368
369 #. module: membership
370 #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice_line
371 msgid "Invoice Line"
372 msgstr ""
373
374 #. module: membership
375 #: help:membership.membership_line,state:0
376 msgid ""
377 "It indicates the membership state.\n"
378 "                        -Non Member: A member who has not applied for any "
379 "membership.\n"
380 "                        -Cancelled Member: A member who has cancelled his "
381 "membership.\n"
382 "                        -Old Member: A member whose membership date has "
383 "expired.\n"
384 "                        -Waiting Member: A member who has applied for the "
385 "membership and whose invoice is going to be created.\n"
386 "                        -Invoiced Member: A member whose invoice has been "
387 "created.\n"
388 "                        -Paid Member: A member who has paid the membership "
389 "amount."
390 msgstr ""
391
392 #. module: membership
393 #: view:report.membership:0
394 #: field:report.membership,month:0
395 msgid "Month"
396 msgstr ""
397
398 #. module: membership
399 #: view:product.product:0
400 msgid "Group by..."
401 msgstr ""
402
403 #. module: membership
404 #: code:addons/membership/membership.py:411
405 #, python-format
406 msgid "Partner is a free Member."
407 msgstr ""
408
409 #. module: membership
410 #: model:product.pricelist,name:membership.list1m
411 msgid "Member Sale Pricelist"
412 msgstr "Üye Satış Fiyat Listesi"
413
414 #. module: membership
415 #: field:report.membership,associate_member_id:0
416 #: view:res.partner:0
417 msgid "Associate Member"
418 msgstr ""
419
420 #. module: membership
421 #: help:product.product,membership_date_from:0
422 #: help:res.partner,membership_start:0
423 msgid "Date from which membership becomes active."
424 msgstr ""
425
426 #. module: membership
427 #: view:report.membership:0
428 msgid "Associated Partner"
429 msgstr ""
430
431 #. module: membership
432 #: model:ir.model,name:membership.model_membership_invoice
433 #: view:membership.invoice:0
434 msgid "Membership Invoice"
435 msgstr ""
436
437 #. module: membership
438 #: view:report.membership:0
439 #: field:report.membership,user_id:0
440 #: view:res.partner:0
441 msgid "Salesman"
442 msgstr ""
443
444 #. module: membership
445 #: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0
446 msgid "Define membership product."
447 msgstr ""
448
449 #. module: membership
450 #: view:product.product:0
451 msgid "Category"
452 msgstr ""
453
454 #. module: membership
455 #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice
456 #: field:membership.membership_line,account_invoice_id:0
457 msgid "Invoice"
458 msgstr ""
459
460 #. module: membership
461 #: selection:membership.membership_line,state:0
462 #: selection:report.membership,membership_state:0
463 #: selection:res.partner,membership_state:0
464 msgid "Free Member"
465 msgstr "Free Üye"
466
467 #. module: membership
468 #: model:product.pricelist.version,name:membership.ver1m
469 msgid "Member Sale Pricelist Version"
470 msgstr "Üye Satış F. Listesi Versiyonu"
471
472 #. module: membership
473 #: constraint:product.template:0
474 msgid ""
475 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
476 msgstr ""
477
478 #. module: membership
479 #: view:report.membership:0
480 msgid "Forecast"
481 msgstr ""
482
483 #. module: membership
484 #: field:report.membership,partner_id:0
485 msgid "Member"
486 msgstr ""
487
488 #. module: membership
489 #: constraint:res.partner:0
490 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
491 msgstr ""
492
493 #. module: membership
494 #: view:product.product:0
495 msgid "Date From"
496 msgstr ""
497
498 #. module: membership
499 #: model:process.node,name:membership.process_node_associatedmember0
500 msgid "Associated member"
501 msgstr ""
502
503 #. module: membership
504 #: view:product.product:0
505 msgid "Accounting Info"
506 msgstr ""
507
508 #. module: membership
509 #: field:res.partner,membership_cancel:0
510 msgid "Cancel membership date"
511 msgstr "Üyelik İptal Tarihi"
512
513 #. module: membership
514 #: view:res.partner:0
515 msgid "Customers"
516 msgstr ""
517
518 #. module: membership
519 #: selection:report.membership,month:0
520 msgid "August"
521 msgstr ""
522
523 #. module: membership
524 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_products
525 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership_products
526 #: view:product.product:0
527 msgid "Membership Products"
528 msgstr "Ürün Üyeliği"
529
530 #. module: membership
531 #: selection:report.membership,month:0
532 msgid "June"
533 msgstr ""
534
535 #. module: membership
536 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership
537 #: field:membership.invoice,product_id:0
538 #: view:product.product:0
539 #: field:product.product,membership:0
540 #: view:report.membership:0
541 #: view:res.partner:0
542 #: field:res.partner,member_lines:0
543 msgid "Membership"
544 msgstr "Üyelik"
545
546 #. module: membership
547 #: selection:membership.membership_line,state:0
548 #: selection:report.membership,membership_state:0
549 #: selection:res.partner,membership_state:0
550 msgid "Invoiced Member"
551 msgstr ""
552
553 #. module: membership
554 #: help:membership.membership_line,date:0
555 msgid "Date on which member has joined the membership"
556 msgstr ""
557
558 #. module: membership
559 #: selection:membership.membership_line,state:0
560 #: selection:report.membership,membership_state:0
561 #: selection:res.partner,membership_state:0
562 msgid "Waiting Member"
563 msgstr ""
564
565 #. module: membership
566 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_associationpartner0
567 msgid "Association Partner"
568 msgstr "Şirket Carisi"
569
570 #. module: membership
571 #: selection:report.membership,month:0
572 msgid "November"
573 msgstr ""
574
575 #. module: membership
576 #: view:product.product:0
577 msgid "Extended Filters..."
578 msgstr ""
579
580 #. module: membership
581 #: field:membership.membership_line,state:0
582 msgid "Membership State"
583 msgstr ""
584
585 #. module: membership
586 #: selection:report.membership,month:0
587 msgid "October"
588 msgstr ""
589
590 #. module: membership
591 #: view:product.product:0
592 msgid "Sale Description"
593 msgstr ""
594
595 #. module: membership
596 #: selection:report.membership,month:0
597 msgid "January"
598 msgstr ""
599
600 #. module: membership
601 #: view:product.product:0
602 msgid "Membership Fee"
603 msgstr ""
604
605 #. module: membership
606 #: field:res.partner,membership_amount:0
607 msgid "Membership amount"
608 msgstr "Üyelik Bedeli"
609
610 #. module: membership
611 #: help:res.partner,membership_amount:0
612 msgid "The price negotiated by the partner"
613 msgstr ""
614
615 #. module: membership
616 #: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template
617 msgid "Basic Membership"
618 msgstr ""
619
620 #. module: membership
621 #: help:product.product,membership:0
622 msgid "Select if a product is a membership product."
623 msgstr ""
624
625 #. module: membership
626 #: selection:membership.membership_line,state:0
627 #: selection:report.membership,membership_state:0
628 #: selection:res.partner,membership_state:0
629 msgid "Old Member"
630 msgstr ""
631
632 #. module: membership
633 #: field:membership.membership_line,date_to:0
634 msgid "To"
635 msgstr "Bitiş"
636
637 #. module: membership
638 #: view:report.membership:0
639 #: field:report.membership,membership_state:0
640 #: field:res.partner,membership_state:0
641 msgid "Current Membership State"
642 msgstr ""
643
644 #. module: membership
645 #: view:report.membership:0
646 msgid "Last 365 Days"
647 msgstr ""
648
649 #. module: membership
650 #: view:product.product:0
651 msgid "General"
652 msgstr ""
653
654 #. module: membership
655 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_waitingtoinvoice0
656 msgid "Draft invoice is now open."
657 msgstr "Taslak Faturayı Şimdi Aç."
658
659 #. module: membership
660 #: view:product.product:0
661 msgid "Inactive"
662 msgstr ""
663
664 #. module: membership
665 #: view:report.membership:0
666 msgid "Last 30 Days"
667 msgstr ""
668
669 #. module: membership
670 #: selection:report.membership,month:0
671 msgid "December"
672 msgstr ""
673
674 #. module: membership
675 #: view:membership.invoice:0
676 msgid "Close"
677 msgstr ""
678
679 #. module: membership
680 #: view:res.partner:0
681 msgid "All non Members"
682 msgstr ""
683
684 #. module: membership
685 #: view:product.product:0
686 msgid "Information"
687 msgstr "Bilgi"
688
689 #. module: membership
690 #: field:membership.membership_line,account_invoice_line:0
691 msgid "Account Invoice line"
692 msgstr ""
693
694 #. module: membership
695 #: view:product.product:0
696 msgid "Categorization"
697 msgstr ""
698
699 #. module: membership
700 #: model:process.node,note:membership.process_node_waitingmember0
701 msgid "Draft invoice for membership."
702 msgstr "Üye Taslak Faturası"
703
704 #. module: membership
705 #: field:membership.invoice,member_price:0
706 #: field:membership.membership_line,member_price:0
707 #: model:product.price.type,name:membership.product_price_type_memberprice
708 #: field:product.template,member_price:0
709 msgid "Member Price"
710 msgstr "Üye Fiyatı"
711
712 #. module: membership
713 #: view:product.product:0
714 msgid "Purchase Description"
715 msgstr ""
716
717 #. module: membership
718 #: model:ir.model,name:membership.model_product_product
719 msgid "Product"
720 msgstr ""
721
722 #. module: membership
723 #: view:product.product:0
724 msgid "Description"
725 msgstr ""
726
727 #. module: membership
728 #: field:res.partner,free_member:0
729 msgid "Free member"
730 msgstr "Free Üye"
731
732 #. module: membership
733 #: selection:report.membership,month:0
734 msgid "May"
735 msgstr ""
736
737 #. module: membership
738 #: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template
739 msgid "Silver Membership"
740 msgstr ""
741
742 #. module: membership
743 #: view:product.product:0
744 msgid "Sale Taxes"
745 msgstr ""
746
747 #. module: membership
748 #: field:report.membership,date_to:0
749 #: view:res.partner:0
750 msgid "End Date"
751 msgstr ""
752
753 #. module: membership
754 #: selection:report.membership,month:0
755 msgid "February"
756 msgstr ""
757
758 #. module: membership
759 #: model:process.node,name:membership.process_node_invoicedmember0
760 msgid "Invoiced member"
761 msgstr ""
762
763 #. module: membership
764 #: selection:report.membership,month:0
765 msgid "April"
766 msgstr ""
767
768 #. module: membership
769 #: help:res.partner,membership_cancel:0
770 msgid "Date on which membership has been cancelled"
771 msgstr ""
772
773 #. module: membership
774 #: field:membership.membership_line,date_cancel:0
775 msgid "Cancel date"
776 msgstr "İptal Tarihi"
777
778 #. module: membership
779 #: model:process.node,name:membership.process_node_waitingmember0
780 msgid "Waiting member"
781 msgstr ""
782
783 #. module: membership
784 #: field:report.membership,date_from:0
785 #: view:res.partner:0
786 msgid "Start Date"
787 msgstr ""
788
789 #. module: membership
790 #: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0
791 msgid "Membership product"
792 msgstr "Ürün Üyeliği"
793
794 #. module: membership
795 #: help:membership.membership_line,member_price:0
796 msgid "Amount for the membership"
797 msgstr ""
798
799 #. module: membership
800 #: selection:membership.membership_line,state:0
801 #: selection:report.membership,membership_state:0
802 #: selection:res.partner,membership_state:0
803 msgid "Cancelled Member"
804 msgstr ""
805
806 #. module: membership
807 #: constraint:product.product:0
808 msgid "Error: Invalid ean code"
809 msgstr ""
810
811 #. module: membership
812 #: view:report.membership:0
813 #: field:report.membership,year:0
814 msgid "Year"
815 msgstr ""
816
817 #. module: membership
818 #: view:report.membership:0
819 msgid "Revenue Done"
820 msgstr ""