a3eefc673cc4c71950a6050d51d2f0a198059465
[odoo/odoo.git] / addons / membership / i18n / sv.po
1 # Swedish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:20+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
19
20 #. module: membership
21 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0
22 msgid "invoice to associate"
23 msgstr ""
24
25 #. module: membership
26 #: model:process.process,name:membership.process_process_membershipprocess0
27 msgid "Membership Process"
28 msgstr "Medlemskapsprocess"
29
30 #. module: membership
31 #: selection:membership.membership_line,state:0
32 #: selection:report.membership,membership_state:0
33 #: selection:res.partner,membership_state:0
34 msgid "Paid Member"
35 msgstr ""
36
37 #. module: membership
38 #: view:report.membership:0
39 msgid "This will display waiting, invoiced and total pending columns"
40 msgstr ""
41
42 #. module: membership
43 #: view:report.membership:0
44 #: view:res.partner:0
45 msgid "Group By..."
46 msgstr "Gruppera på..."
47
48 #. module: membership
49 #: field:report.membership,num_paid:0
50 msgid "# Paid"
51 msgstr ""
52
53 #. module: membership
54 #: field:report.membership,tot_earned:0
55 msgid "Earned Amount"
56 msgstr ""
57
58 #. module: membership
59 #: model:ir.model,name:membership.model_report_membership
60 msgid "Membership Analysis"
61 msgstr "Medlemskapsanalys"
62
63 #. module: membership
64 #: selection:report.membership,month:0
65 msgid "March"
66 msgstr "mars"
67
68 #. module: membership
69 #: model:process.node,note:membership.process_node_setassociation0
70 msgid "Set an associate member of partner."
71 msgstr ""
72
73 #. module: membership
74 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetopaid0
75 msgid "Invoice is be paid."
76 msgstr ""
77
78 #. module: membership
79 #: field:membership.membership_line,company_id:0
80 #: view:report.membership:0
81 #: field:report.membership,company_id:0
82 msgid "Company"
83 msgstr "Bolag"
84
85 #. module: membership
86 #: selection:membership.membership_line,state:0
87 #: selection:report.membership,membership_state:0
88 #: field:res.partner,free_member:0
89 #: selection:res.partner,membership_state:0
90 msgid "Free Member"
91 msgstr ""
92
93 #. module: membership
94 #: view:res.partner:0
95 msgid "Ending Date Of Membership"
96 msgstr "Avslutsdatum för medlemskap"
97
98 #. module: membership
99 #: help:report.membership,date_to:0
100 msgid "End membership date"
101 msgstr ""
102
103 #. module: membership
104 #: field:product.product,membership_date_to:0
105 #: field:res.partner,membership_stop:0
106 msgid "Membership End Date"
107 msgstr ""
108
109 #. module: membership
110 #: view:report.membership:0
111 #: field:report.membership,user_id:0
112 #: view:res.partner:0
113 msgid "Salesperson"
114 msgstr ""
115
116 #. module: membership
117 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_waitingtoinvoice0
118 msgid "Waiting to invoice"
119 msgstr ""
120
121 #. module: membership
122 #: view:report.membership:0
123 msgid "This will display paid, old and total earned columns"
124 msgstr ""
125
126 #. module: membership
127 #: view:res.partner:0
128 msgid "Suppliers"
129 msgstr "Leverantörer"
130
131 #. module: membership
132 #: selection:membership.membership_line,state:0
133 #: selection:report.membership,membership_state:0
134 #: selection:res.partner,membership_state:0
135 msgid "Non Member"
136 msgstr ""
137
138 #. module: membership
139 #: view:product.product:0
140 msgid "Taxes"
141 msgstr ""
142
143 #. module: membership
144 #: view:res.partner:0
145 msgid "All Members"
146 msgstr ""
147
148 #. module: membership
149 #: view:product.product:0
150 msgid "This note will be displayed on quotations..."
151 msgstr ""
152
153 #. module: membership
154 #: code:addons/membership/membership.py:410
155 #: code:addons/membership/membership.py:413
156 #, python-format
157 msgid "Error!"
158 msgstr ""
159
160 #. module: membership
161 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_producttomember0
162 msgid "Product to member"
163 msgstr ""
164
165 #. module: membership
166 #: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template
167 msgid "Silver Membership"
168 msgstr "Silvermedlem"
169
170 #. module: membership
171 #: model:process.node,note:membership.process_node_associatedmember0
172 msgid "Member is associated."
173 msgstr ""
174
175 #. module: membership
176 #: field:report.membership,tot_pending:0
177 msgid "Pending Amount"
178 msgstr ""
179
180 #. module: membership
181 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_associationpartner0
182 msgid "Associated partner."
183 msgstr ""
184
185 #. module: membership
186 #: view:res.partner:0
187 msgid "Supplier Partners"
188 msgstr ""
189
190 #. module: membership
191 #: field:report.membership,num_invoiced:0
192 msgid "# Invoiced"
193 msgstr ""
194
195 #. module: membership
196 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree
197 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_membership
198 msgid "Members Analysis"
199 msgstr ""
200
201 #. module: membership
202 #: view:res.partner:0
203 msgid "End Membership Date"
204 msgstr ""
205
206 #. module: membership
207 #: code:addons/membership/membership.py:414
208 #, python-format
209 msgid "Partner doesn't have an address to make the invoice."
210 msgstr ""
211
212 #. module: membership
213 #: model:ir.model,name:membership.model_res_partner
214 #: field:membership.membership_line,partner:0
215 msgid "Partner"
216 msgstr "Partner"
217
218 #. module: membership
219 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetopaid0
220 msgid "Invoice to paid"
221 msgstr ""
222
223 #. module: membership
224 #: view:res.partner:0
225 msgid "Customer Partners"
226 msgstr ""
227
228 #. module: membership
229 #: field:membership.membership_line,date_from:0
230 msgid "From"
231 msgstr "Från"
232
233 #. module: membership
234 #: constraint:membership.membership_line:0
235 msgid "Error, this membership product is out of date"
236 msgstr ""
237
238 #. module: membership
239 #: model:process.transition.action,name:membership.process_transition_action_create0
240 msgid "Create"
241 msgstr "Skapa"
242
243 #. module: membership
244 #: model:ir.model,name:membership.model_membership_membership_line
245 msgid "Member line"
246 msgstr ""
247
248 #. module: membership
249 #: help:report.membership,date_from:0
250 msgid "Start membership date"
251 msgstr ""
252
253 #. module: membership
254 #: field:res.partner,membership_cancel:0
255 msgid "Cancel Membership Date"
256 msgstr ""
257
258 #. module: membership
259 #: model:process.node,name:membership.process_node_paidmember0
260 msgid "Paid member"
261 msgstr ""
262
263 #. module: membership
264 #: field:report.membership,num_waiting:0
265 msgid "# Waiting"
266 msgstr ""
267
268 #. module: membership
269 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members
270 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members
271 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership
272 #: view:res.partner:0
273 msgid "Members"
274 msgstr "Medlemmar"
275
276 #. module: membership
277 #: view:res.partner:0
278 msgid "Invoiced/Paid/Free"
279 msgstr ""
280
281 #. module: membership
282 #: model:process.node,note:membership.process_node_invoicedmember0
283 msgid "Open invoice."
284 msgstr ""
285
286 #. module: membership
287 #: selection:report.membership,month:0
288 msgid "July"
289 msgstr ""
290
291 #. module: membership
292 #: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template
293 msgid "Golden Membership"
294 msgstr "Guldmedlem"
295
296 #. module: membership
297 #: help:res.partner,associate_member:0
298 msgid ""
299 "A member with whom you want to associate your membership.It will consider "
300 "the membership state of the associated member."
301 msgstr ""
302
303 #. module: membership
304 #: view:product.product:0
305 #: view:report.membership:0
306 #: field:report.membership,membership_id:0
307 msgid "Membership Product"
308 msgstr "Medlemskapprodukt"
309
310 #. module: membership
311 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_producttomember0
312 msgid "Define product for membership."
313 msgstr ""
314
315 #. module: membership
316 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetoassociate0
317 msgid "Invoiced member may be Associated member."
318 msgstr ""
319
320 #. module: membership
321 #: help:product.product,membership_date_to:0
322 #: help:res.partner,membership_stop:0
323 msgid "Date until which membership remains active."
324 msgstr ""
325
326 #. module: membership
327 #: view:product.product:0
328 msgid "Membership products"
329 msgstr "Medlemskapsprodukter"
330
331 #. module: membership
332 #: field:res.partner,membership_state:0
333 msgid "Current Membership Status"
334 msgstr ""
335
336 #. module: membership
337 #: view:product.product:0
338 msgid "Add a description..."
339 msgstr ""
340
341 #. module: membership
342 #: field:membership.membership_line,date:0
343 msgid "Join Date"
344 msgstr ""
345
346 #. module: membership
347 #: model:process.node,name:membership.process_node_setassociation0
348 msgid "Set association"
349 msgstr ""
350
351 #. module: membership
352 #: view:res.partner:0
353 msgid " Membership State"
354 msgstr " Medlemsstatus"
355
356 #. module: membership
357 #: view:res.partner:0
358 msgid "Memberships"
359 msgstr "Medlemskap"
360
361 #. module: membership
362 #: model:process.node,note:membership.process_node_paidmember0
363 msgid "Membership invoice paid."
364 msgstr "Medlemskapsfaktura betalad."
365
366 #. module: membership
367 #: selection:report.membership,month:0
368 msgid "September"
369 msgstr ""
370
371 #. module: membership
372 #: selection:report.membership,month:0
373 msgid "December"
374 msgstr ""
375
376 #. module: membership
377 #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice_line
378 msgid "Invoice Line"
379 msgstr ""
380
381 #. module: membership
382 #: view:report.membership:0
383 #: field:report.membership,month:0
384 msgid "Month"
385 msgstr ""
386
387 #. module: membership
388 #: view:product.product:0
389 msgid "Group by..."
390 msgstr ""
391
392 #. module: membership
393 #: code:addons/membership/membership.py:411
394 #, python-format
395 msgid "Partner is a free Member."
396 msgstr ""
397
398 #. module: membership
399 #: view:res.partner:0
400 msgid "Buy Membership"
401 msgstr ""
402
403 #. module: membership
404 #: field:report.membership,associate_member_id:0
405 #: view:res.partner:0
406 #: field:res.partner,associate_member:0
407 msgid "Associate Member"
408 msgstr ""
409
410 #. module: membership
411 #: help:product.product,membership_date_from:0
412 #: help:res.partner,membership_start:0
413 msgid "Date from which membership becomes active."
414 msgstr ""
415
416 #. module: membership
417 #: view:report.membership:0
418 msgid "Associated Partner"
419 msgstr ""
420
421 #. module: membership
422 #: model:ir.model,name:membership.model_membership_invoice
423 #: view:membership.invoice:0
424 msgid "Membership Invoice"
425 msgstr "Medlemskapsfaktura"
426
427 #. module: membership
428 #: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0
429 msgid "Define membership product."
430 msgstr ""
431
432 #. module: membership
433 #: view:product.product:0
434 msgid "Category"
435 msgstr ""
436
437 #. module: membership
438 #: view:res.partner:0
439 msgid "Contacts"
440 msgstr ""
441
442 #. module: membership
443 #: view:report.membership:0
444 msgid "Forecast"
445 msgstr ""
446
447 #. module: membership
448 #: field:report.membership,partner_id:0
449 msgid "Member"
450 msgstr ""
451
452 #. module: membership
453 #: view:product.product:0
454 msgid "Date From"
455 msgstr ""
456
457 #. module: membership
458 #: model:process.node,name:membership.process_node_associatedmember0
459 msgid "Associated member"
460 msgstr ""
461
462 #. module: membership
463 #: help:membership.membership_line,date:0
464 msgid "Date on which member has joined the membership"
465 msgstr "Datum som personen blev medlem"
466
467 #. module: membership
468 #: field:membership.membership_line,state:0
469 msgid "Membership Status"
470 msgstr ""
471
472 #. module: membership
473 #: view:res.partner:0
474 msgid "Customers"
475 msgstr ""
476
477 #. module: membership
478 #: view:membership.invoice:0
479 msgid "or"
480 msgstr ""
481
482 #. module: membership
483 #: selection:report.membership,month:0
484 msgid "August"
485 msgstr ""
486
487 #. module: membership
488 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_products
489 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership_products
490 #: view:product.product:0
491 msgid "Membership Products"
492 msgstr "Medlemsprodukter"
493
494 #. module: membership
495 #: sql_constraint:product.product:0
496 msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date."
497 msgstr ""
498
499 #. module: membership
500 #: selection:report.membership,month:0
501 msgid "June"
502 msgstr ""
503
504 #. module: membership
505 #: help:product.product,membership:0
506 msgid "Check if the product is eligible for membership."
507 msgstr ""
508
509 #. module: membership
510 #: selection:membership.membership_line,state:0
511 #: selection:report.membership,membership_state:0
512 #: selection:res.partner,membership_state:0
513 msgid "Invoiced Member"
514 msgstr ""
515
516 #. module: membership
517 #: field:membership.invoice,product_id:0
518 #: field:membership.membership_line,membership_id:0
519 #: view:product.product:0
520 #: field:product.product,membership:0
521 #: view:report.membership:0
522 #: view:res.partner:0
523 #: field:res.partner,member_lines:0
524 msgid "Membership"
525 msgstr "Medlemskap"
526
527 #. module: membership
528 #: selection:membership.membership_line,state:0
529 #: selection:report.membership,membership_state:0
530 #: selection:res.partner,membership_state:0
531 msgid "Waiting Member"
532 msgstr ""
533
534 #. module: membership
535 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_associationpartner0
536 msgid "Association Partner"
537 msgstr ""
538
539 #. module: membership
540 #: field:report.membership,date_from:0
541 #: view:res.partner:0
542 msgid "Start Date"
543 msgstr ""
544
545 #. module: membership
546 #: selection:report.membership,month:0
547 msgid "November"
548 msgstr ""
549
550 #. module: membership
551 #: selection:report.membership,month:0
552 msgid "October"
553 msgstr ""
554
555 #. module: membership
556 #: help:res.partner,membership_state:0
557 msgid ""
558 "It indicates the membership state.\n"
559 "                    -Non Member: A partner who has not applied for any "
560 "membership.\n"
561 "                    -Cancelled Member: A member who has cancelled his "
562 "membership.\n"
563 "                    -Old Member: A member whose membership date has "
564 "expired.\n"
565 "                    -Waiting Member: A member who has applied for the "
566 "membership and whose invoice is going to be created.\n"
567 "                    -Invoiced Member: A member whose invoice has been "
568 "created.\n"
569 "                    -Paying member: A member who has paid the membership fee."
570 msgstr ""
571
572 #. module: membership
573 #: selection:report.membership,month:0
574 msgid "January"
575 msgstr ""
576
577 #. module: membership
578 #: view:res.partner:0
579 msgid "Membership Partners"
580 msgstr ""
581
582 #. module: membership
583 #: field:membership.membership_line,member_price:0
584 #: view:product.product:0
585 msgid "Membership Fee"
586 msgstr "Medlemsavgift"
587
588 #. module: membership
589 #: help:res.partner,membership_amount:0
590 msgid "The price negotiated by the partner"
591 msgstr ""
592
593 #. module: membership
594 #: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template
595 msgid "Basic Membership"
596 msgstr "Basmedlem"
597
598 #. module: membership
599 #: view:res.partner:0
600 msgid "None/Canceled/Old/Waiting"
601 msgstr ""
602
603 #. module: membership
604 #: selection:membership.membership_line,state:0
605 #: selection:report.membership,membership_state:0
606 #: selection:res.partner,membership_state:0
607 msgid "Old Member"
608 msgstr ""
609
610 #. module: membership
611 #: field:membership.membership_line,date_to:0
612 msgid "To"
613 msgstr "Till"
614
615 #. module: membership
616 #: view:report.membership:0
617 #: field:report.membership,membership_state:0
618 msgid "Current Membership State"
619 msgstr "Aktuellt medlemskapsstatus"
620
621 #. module: membership
622 #: help:membership.membership_line,state:0
623 msgid ""
624 "It indicates the membership status.\n"
625 "                        -Non Member: A member who has not applied for any "
626 "membership.\n"
627 "                        -Cancelled Member: A member who has cancelled his "
628 "membership.\n"
629 "                        -Old Member: A member whose membership date has "
630 "expired.\n"
631 "                        -Waiting Member: A member who has applied for the "
632 "membership and whose invoice is going to be created.\n"
633 "                        -Invoiced Member: A member whose invoice has been "
634 "created.\n"
635 "                        -Paid Member: A member who has paid the membership "
636 "amount."
637 msgstr ""
638
639 #. module: membership
640 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_waitingtoinvoice0
641 msgid "Draft invoice is now open."
642 msgstr ""
643
644 #. module: membership
645 #: view:product.product:0
646 msgid "Inactive"
647 msgstr ""
648
649 #. module: membership
650 #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice
651 #: field:membership.membership_line,account_invoice_id:0
652 msgid "Invoice"
653 msgstr ""
654
655 #. module: membership
656 #: view:membership.invoice:0
657 msgid "Cancel"
658 msgstr "Avbryt"
659
660 #. module: membership
661 #: view:res.partner:0
662 msgid "All non Members"
663 msgstr ""
664
665 #. module: membership
666 #: field:membership.membership_line,account_invoice_line:0
667 msgid "Account Invoice line"
668 msgstr ""
669
670 #. module: membership
671 #: model:process.node,note:membership.process_node_waitingmember0
672 msgid "Draft invoice for membership."
673 msgstr ""
674
675 #. module: membership
676 #: field:membership.invoice,member_price:0
677 msgid "Member Price"
678 msgstr ""
679
680 #. module: membership
681 #: view:product.product:0
682 msgid "Membership Duration"
683 msgstr ""
684
685 #. module: membership
686 #: model:ir.model,name:membership.model_product_product
687 msgid "Product"
688 msgstr ""
689
690 #. module: membership
691 #: selection:report.membership,month:0
692 msgid "May"
693 msgstr ""
694
695 #. module: membership
696 #: field:product.product,membership_date_from:0
697 #: field:res.partner,membership_start:0
698 msgid "Membership Start Date"
699 msgstr ""
700
701 #. module: membership
702 #: help:res.partner,free_member:0
703 msgid "Select if you want to give free membership."
704 msgstr ""
705
706 #. module: membership
707 #: field:res.partner,membership_amount:0
708 msgid "Membership Amount"
709 msgstr ""
710
711 #. module: membership
712 #: field:report.membership,date_to:0
713 #: view:res.partner:0
714 msgid "End Date"
715 msgstr ""
716
717 #. module: membership
718 #: selection:report.membership,month:0
719 msgid "February"
720 msgstr ""
721
722 #. module: membership
723 #: model:process.node,name:membership.process_node_invoicedmember0
724 msgid "Invoiced member"
725 msgstr ""
726
727 #. module: membership
728 #: selection:report.membership,month:0
729 msgid "April"
730 msgstr ""
731
732 #. module: membership
733 #: view:res.partner:0
734 msgid "Starting Date Of Membership"
735 msgstr "Startdatum för medlemskapet"
736
737 #. module: membership
738 #: help:res.partner,membership_cancel:0
739 msgid "Date on which membership has been cancelled"
740 msgstr "Datum då medlemskapet avbröts"
741
742 #. module: membership
743 #: field:membership.membership_line,date_cancel:0
744 msgid "Cancel date"
745 msgstr ""
746
747 #. module: membership
748 #: model:process.node,name:membership.process_node_waitingmember0
749 msgid "Waiting member"
750 msgstr ""
751
752 #. module: membership
753 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_invoice_view
754 #: view:membership.invoice:0
755 msgid "Invoice Membership"
756 msgstr "Fakturera medlemskap"
757
758 #. module: membership
759 #: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0
760 msgid "Membership product"
761 msgstr "Medlemsprodukt"
762
763 #. module: membership
764 #: help:membership.membership_line,member_price:0
765 msgid "Amount for the membership"
766 msgstr "Belopp för medlemskap"
767
768 #. module: membership
769 #: constraint:res.partner:0
770 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
771 msgstr ""
772
773 #. module: membership
774 #: selection:membership.membership_line,state:0
775 #: selection:report.membership,membership_state:0
776 #: selection:res.partner,membership_state:0
777 msgid "Cancelled Member"
778 msgstr ""
779
780 #. module: membership
781 #: view:report.membership:0
782 #: field:report.membership,year:0
783 msgid "Year"
784 msgstr "År"
785
786 #. module: membership
787 #: view:product.product:0
788 msgid "Accounting"
789 msgstr ""
790
791 #. module: membership
792 #: view:report.membership:0
793 msgid "Revenue Done"
794 msgstr ""