a3a385fd739ac9cd773d8b8215456f86ce14429f
[odoo/odoo.git] / addons / membership / i18n / sk.po
1 # Slovak translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-24 12:04+0000\n"
12 "Last-Translator: Radoslav Sloboda <rado.sloboda@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:00+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: membership
21 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0
22 msgid "invoice to associate"
23 msgstr ""
24
25 #. module: membership
26 #: model:process.process,name:membership.process_process_membershipprocess0
27 msgid "Membership Process"
28 msgstr "Proces členstva"
29
30 #. module: membership
31 #: selection:membership.membership_line,state:0
32 #: selection:res.partner,membership_state:0
33 msgid "Paid Member"
34 msgstr "Platba členského"
35
36 #. module: membership
37 #: constraint:ir.actions.act_window:0
38 msgid "Invalid model name in the action definition."
39 msgstr "Neplatný názov modelu v akcii definície."
40
41 #. module: membership
42 #: field:report.partner_member.year,currency:0
43 #: field:report.partner_member.year_new,currency:0
44 msgid "Currency"
45 msgstr "Mena"
46
47 #. module: membership
48 #: model:process.node,note:membership.process_node_setassociation0
49 msgid "Set an associate member of partner."
50 msgstr ""
51
52 #. module: membership
53 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetopaid0
54 msgid "Invoice is be paid."
55 msgstr ""
56
57 #. module: membership
58 #: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0
59 msgid "Define membership product."
60 msgstr ""
61
62 #. module: membership
63 #: field:product.product,membership_date_to:0
64 msgid "Date to"
65 msgstr "Dátum do"
66
67 #. module: membership
68 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_waitingtoinvoice0
69 msgid "Waiting to invoice"
70 msgstr "Čakanie na faktúru"
71
72 #. module: membership
73 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_producttomember0
74 msgid "Product to member"
75 msgstr ""
76
77 #. module: membership
78 #: field:res.partner,associate_member:0
79 msgid "Associate member"
80 msgstr ""
81
82 #. module: membership
83 #: model:process.node,note:membership.process_node_associatedmember0
84 msgid "Member is associated."
85 msgstr ""
86
87 #. module: membership
88 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_associationpartner0
89 msgid "Associated partner."
90 msgstr ""
91
92 #. module: membership
93 #: constraint:account.account:0
94 msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
95 msgstr ""
96
97 #. module: membership
98 #: constraint:account.invoice:0
99 msgid "Error: BVR reference is required."
100 msgstr ""
101
102 #. module: membership
103 #: field:product.product,membership_date_from:0
104 msgid "Date from"
105 msgstr ""
106
107 #. module: membership
108 #: field:membership.membership_line,partner:0
109 msgid "Partner"
110 msgstr ""
111
112 #. module: membership
113 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members_free
114 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members_free
115 msgid "Free members"
116 msgstr ""
117
118 #. module: membership
119 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetopaid0
120 msgid "Invoice to paid"
121 msgstr ""
122
123 #. module: membership
124 #: view:res.partner:0
125 msgid "Partners"
126 msgstr ""
127
128 #. module: membership
129 #: field:membership.membership_line,date_from:0
130 msgid "From"
131 msgstr ""
132
133 #. module: membership
134 #: constraint:membership.membership_line:0
135 msgid "Error, this membership product is out of date"
136 msgstr ""
137
138 #. module: membership
139 #: wizard_button:wizard_invoice_membership,init,ok:0
140 msgid "Confirm"
141 msgstr ""
142
143 #. module: membership
144 #: model:process.transition.action,name:membership.process_transition_action_create0
145 msgid "Create"
146 msgstr ""
147
148 #. module: membership
149 #: constraint:ir.ui.view:0
150 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
151 msgstr ""
152
153 #. module: membership
154 #: model:ir.model,name:membership.model_membership_membership_line
155 msgid "Member line"
156 msgstr ""
157
158 #. module: membership
159 #: field:membership.membership_line,state:0
160 msgid "State"
161 msgstr ""
162
163 #. module: membership
164 #: field:res.partner,membership_start:0
165 msgid "Start membership date"
166 msgstr ""
167
168 #. module: membership
169 #: model:process.node,name:membership.process_node_paidmember0
170 msgid "Paid member"
171 msgstr ""
172
173 #. module: membership
174 #: model:ir.model,name:membership.model_report_partner_member_year
175 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_partner_member_year
176 #: view:report.partner_member.year:0
177 msgid "Membership by Years"
178 msgstr ""
179
180 #. module: membership
181 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_reporting
182 msgid "Reporting"
183 msgstr ""
184
185 #. module: membership
186 #: view:res.partner:0
187 msgid "Members"
188 msgstr ""
189
190 #. module: membership
191 #: selection:membership.membership_line,state:0
192 #: selection:res.partner,membership_state:0
193 msgid "Non Member"
194 msgstr ""
195
196 #. module: membership
197 #: model:process.node,note:membership.process_node_invoicedmember0
198 msgid "Open invoice."
199 msgstr ""
200
201 #. module: membership
202 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_conf
203 msgid "Configuration"
204 msgstr ""
205
206 #. module: membership
207 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_producttomember0
208 msgid "Define product for membership."
209 msgstr ""
210
211 #. module: membership
212 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetoassociate0
213 msgid "Invoiced member may be Associated member."
214 msgstr ""
215
216 #. module: membership
217 #: constraint:product.template:0
218 msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
219 msgstr ""
220
221 #. module: membership
222 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership_products
223 #: view:product.product:0
224 msgid "Membership products"
225 msgstr ""
226
227 #. module: membership
228 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members_waiting
229 msgid "Future members (invoice not confirmed)"
230 msgstr ""
231
232 #. module: membership
233 #: model:process.node,name:membership.process_node_setassociation0
234 msgid "Set association"
235 msgstr ""
236
237 #. module: membership
238 #: model:product.template,name:membership.member_product_1_product_template
239 msgid "Membership Product - 2"
240 msgstr ""
241
242 #. module: membership
243 #: model:product.template,name:membership.member_product_0_product_template
244 msgid "Membership Product - 1"
245 msgstr ""
246
247 #. module: membership
248 #: field:report.partner_member.year,canceled_amount:0
249 #: field:report.partner_member.year,canceled_number:0
250 #: field:report.partner_member.year_new,canceled_amount:0
251 #: field:report.partner_member.year_new,canceled_number:0
252 msgid "Canceled"
253 msgstr ""
254
255 #. module: membership
256 #: model:product.pricelist,name:membership.list1m
257 msgid "Member Sale Pricelist"
258 msgstr ""
259
260 #. module: membership
261 #: field:report.partner_member.year,invoiced_amount:0
262 #: field:report.partner_member.year,invoiced_number:0
263 #: field:report.partner_member.year_new,invoiced_amount:0
264 #: field:report.partner_member.year_new,invoiced_number:0
265 msgid "Invoiced"
266 msgstr ""
267
268 #. module: membership
269 #: selection:membership.membership_line,state:0
270 #: selection:res.partner,membership_state:0
271 msgid "Free Member"
272 msgstr ""
273
274 #. module: membership
275 #: model:product.pricelist.version,name:membership.ver1m
276 msgid "Member Sale Pricelist Version"
277 msgstr ""
278
279 #. module: membership
280 #: constraint:product.template:0
281 msgid ""
282 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
283 msgstr ""
284
285 #. module: membership
286 #: help:res.partner,membership_amount:0
287 msgid "The price negociated by the partner"
288 msgstr ""
289
290 #. module: membership
291 #: model:process.node,name:membership.process_node_associatedmember0
292 msgid "Associated member"
293 msgstr ""
294
295 #. module: membership
296 #: constraint:account.invoice:0
297 msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
298 msgstr ""
299
300 #. module: membership
301 #: field:res.partner,membership_cancel:0
302 msgid "Cancel membership date"
303 msgstr ""
304
305 #. module: membership
306 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_products
307 msgid "Membership Products"
308 msgstr ""
309
310 #. module: membership
311 #: model:process.node,note:membership.process_node_paidmember0
312 msgid "Membership invoice paid."
313 msgstr ""
314
315 #. module: membership
316 #: field:report.partner_member.year,paid_amount:0
317 #: field:report.partner_member.year,paid_number:0
318 #: field:report.partner_member.year_new,paid_amount:0
319 #: field:report.partner_member.year_new,paid_number:0
320 msgid "Paid"
321 msgstr ""
322
323 #. module: membership
324 #: selection:membership.membership_line,state:0
325 #: selection:res.partner,membership_state:0
326 msgid "Invoiced Member"
327 msgstr ""
328
329 #. module: membership
330 #: model:ir.module.module,shortdesc:membership.module_meta_information
331 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership
332 #: view:product.product:0
333 #: field:product.product,membership:0
334 #: view:res.partner:0
335 #: field:res.partner,member_lines:0
336 msgid "Membership"
337 msgstr ""
338
339 #. module: membership
340 #: help:product.product,membership:0
341 msgid "Specify if this product is a membership product"
342 msgstr ""
343
344 #. module: membership
345 #: selection:membership.membership_line,state:0
346 #: selection:res.partner,membership_state:0
347 msgid "Waiting Member"
348 msgstr ""
349
350 #. module: membership
351 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_associationpartner0
352 msgid "Association Partner"
353 msgstr ""
354
355 #. module: membership
356 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members_invoiced
357 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members_invoiced
358 msgid "Invoiced members"
359 msgstr ""
360
361 #. module: membership
362 #: constraint:product.pricelist.version:0
363 msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
364 msgstr ""
365
366 #. module: membership
367 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members_old
368 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members_old
369 msgid "Old members"
370 msgstr ""
371
372 #. module: membership
373 #: field:res.partner,membership_amount:0
374 msgid "Membership amount"
375 msgstr ""
376
377 #. module: membership
378 #: wizard_view:wizard_invoice_membership,init:0
379 msgid "Choose invoice details"
380 msgstr ""
381
382 #. module: membership
383 #: selection:membership.membership_line,state:0
384 #: selection:res.partner,membership_state:0
385 msgid "Old Member"
386 msgstr ""
387
388 #. module: membership
389 #: field:membership.membership_line,date_to:0
390 msgid "To"
391 msgstr ""
392
393 #. module: membership
394 #: field:report.partner_member.year,waiting_amount:0
395 #: field:report.partner_member.year,waiting_number:0
396 #: field:report.partner_member.year_new,waiting_amount:0
397 #: field:report.partner_member.year_new,waiting_number:0
398 msgid "Waiting"
399 msgstr ""
400
401 #. module: membership
402 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_waitingtoinvoice0
403 msgid "Draft invoice is now open."
404 msgstr ""
405
406 #. module: membership
407 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members_waiting
408 msgid "Future members"
409 msgstr ""
410
411 #. module: membership
412 #: wizard_button:wizard_invoice_membership,init,end:0
413 msgid "Cancel"
414 msgstr ""
415
416 #. module: membership
417 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members_associated
418 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members_associated
419 msgid "Associated members"
420 msgstr ""
421
422 #. module: membership
423 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members_paid
424 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members_paid
425 msgid "Paid members"
426 msgstr ""
427
428 #. module: membership
429 #: view:product.product:0
430 msgid "Information"
431 msgstr ""
432
433 #. module: membership
434 #: field:membership.membership_line,account_invoice_line:0
435 msgid "Account Invoice line"
436 msgstr ""
437
438 #. module: membership
439 #: constraint:ir.model:0
440 msgid ""
441 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
442 msgstr ""
443
444 #. module: membership
445 #: model:process.node,note:membership.process_node_waitingmember0
446 msgid "Draft invoice for membership."
447 msgstr ""
448
449 #. module: membership
450 #: selection:membership.membership_line,state:0
451 #: selection:res.partner,membership_state:0
452 msgid "Canceled Member"
453 msgstr ""
454
455 #. module: membership
456 #: model:product.price.type,name:membership.product_price_type_memberprice
457 #: field:product.template,member_price:0
458 msgid "Member Price"
459 msgstr ""
460
461 #. module: membership
462 #: field:res.partner,free_member:0
463 msgid "Free member"
464 msgstr ""
465
466 #. module: membership
467 #: field:res.partner,membership_stop:0
468 msgid "Stop membership date"
469 msgstr ""
470
471 #. module: membership
472 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members
473 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members
474 msgid "Current members"
475 msgstr ""
476
477 #. module: membership
478 #: model:ir.model,name:membership.model_report_partner_member_year_new
479 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_partner_member_year_new
480 #: view:report.partner_member.year_new:0
481 msgid "New Membership by Years"
482 msgstr ""
483
484 #. module: membership
485 #: model:process.node,name:membership.process_node_invoicedmember0
486 msgid "Invoiced member"
487 msgstr ""
488
489 #. module: membership
490 #: field:membership.membership_line,date_cancel:0
491 msgid "Cancel date"
492 msgstr ""
493
494 #. module: membership
495 #: model:process.node,name:membership.process_node_waitingmember0
496 msgid "Waiting member"
497 msgstr ""
498
499 #. module: membership
500 #: model:ir.actions.wizard,name:membership.wizard_invoice_membership
501 msgid "Invoice Membership"
502 msgstr ""
503
504 #. module: membership
505 #: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0
506 #: wizard_field:wizard_invoice_membership,init,product:0
507 msgid "Membership product"
508 msgstr ""
509
510 #. module: membership
511 #: constraint:product.product:0
512 msgid "Error: Invalid ean code"
513 msgstr ""
514
515 #. module: membership
516 #: field:report.partner_member.year,year:0
517 #: field:report.partner_member.year_new,year:0
518 msgid "Year"
519 msgstr ""
520
521 #. module: membership
522 #: field:res.partner,membership_state:0
523 msgid "Current membership state"
524 msgstr ""