Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / membership / i18n / ko.po
1 # Korean translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
13 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:25+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: membership
21 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0
22 msgid "invoice to associate"
23 msgstr "연관지을 인보이스"
24
25 #. module: membership
26 #: model:process.process,name:membership.process_process_membershipprocess0
27 msgid "Membership Process"
28 msgstr "멤버십 프로세스"
29
30 #. module: membership
31 #: selection:membership.membership_line,state:0
32 #: selection:report.membership,membership_state:0
33 #: selection:res.partner,membership_state:0
34 msgid "Paid Member"
35 msgstr "결제한 멤버"
36
37 #. module: membership
38 #: view:report.membership:0
39 #: view:res.partner:0
40 msgid "Group By..."
41 msgstr ""
42
43 #. module: membership
44 #: field:report.membership,num_paid:0
45 msgid "# Paid"
46 msgstr ""
47
48 #. module: membership
49 #: field:report.membership,tot_earned:0
50 msgid "Earned Amount"
51 msgstr ""
52
53 #. module: membership
54 #: model:ir.model,name:membership.model_report_membership
55 msgid "Membership Analysis"
56 msgstr ""
57
58 #. module: membership
59 #: selection:report.membership,month:0
60 msgid "March"
61 msgstr ""
62
63 #. module: membership
64 #: model:process.node,note:membership.process_node_setassociation0
65 msgid "Set an associate member of partner."
66 msgstr "파트너의 연관 멤버로 설정"
67
68 #. module: membership
69 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetopaid0
70 msgid "Invoice is be paid."
71 msgstr "인보이스가 결제됨"
72
73 #. module: membership
74 #: field:membership.membership_line,company_id:0
75 #: view:report.membership:0
76 #: field:report.membership,company_id:0
77 msgid "Company"
78 msgstr ""
79
80 #. module: membership
81 #: field:product.product,membership_date_to:0
82 msgid "Date to"
83 msgstr "종료 날짜"
84
85 #. module: membership
86 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_waitingtoinvoice0
87 msgid "Waiting to invoice"
88 msgstr "인보이스 대기"
89
90 #. module: membership
91 #: help:report.membership,date_to:0
92 msgid "End membership date"
93 msgstr ""
94
95 #. module: membership
96 #: view:res.partner:0
97 msgid "Suppliers"
98 msgstr ""
99
100 #. module: membership
101 #: view:res.partner:0
102 msgid "All Members"
103 msgstr ""
104
105 #. module: membership
106 #: field:res.partner,membership_stop:0
107 msgid "Stop membership date"
108 msgstr "멤버십 날짜를 중단"
109
110 #. module: membership
111 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_producttomember0
112 msgid "Product to member"
113 msgstr "멤버에 대한 상품"
114
115 #. module: membership
116 #: view:res.partner:0
117 msgid "Join Membership"
118 msgstr ""
119
120 #. module: membership
121 #: field:res.partner,associate_member:0
122 msgid "Associate member"
123 msgstr "연관 멤버"
124
125 #. module: membership
126 #: model:process.node,note:membership.process_node_associatedmember0
127 msgid "Member is associated."
128 msgstr "멤버가 연관되었습니다."
129
130 #. module: membership
131 #: field:report.membership,tot_pending:0
132 msgid "Pending Amount"
133 msgstr ""
134
135 #. module: membership
136 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_associationpartner0
137 msgid "Associated partner."
138 msgstr "연관 파트너."
139
140 #. module: membership
141 #: field:report.membership,num_invoiced:0
142 msgid "# Invoiced"
143 msgstr ""
144
145 #. module: membership
146 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree
147 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_membership
148 msgid "Members Analysis"
149 msgstr ""
150
151 #. module: membership
152 #: view:res.partner:0
153 msgid "End Membership Date"
154 msgstr ""
155
156 #. module: membership
157 #: field:product.product,membership_date_from:0
158 msgid "Date from"
159 msgstr "시작 날짜"
160
161 #. module: membership
162 #: code:addons/membership/membership.py:414
163 #, python-format
164 msgid "Partner doesn't have an address to make the invoice."
165 msgstr ""
166
167 #. module: membership
168 #: model:ir.model,name:membership.model_res_partner
169 #: field:membership.membership_line,partner:0
170 msgid "Partner"
171 msgstr "파트너"
172
173 #. module: membership
174 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetopaid0
175 msgid "Invoice to paid"
176 msgstr "결제할 인보이스"
177
178 #. module: membership
179 #: view:res.partner:0
180 msgid "Partners"
181 msgstr "파트너"
182
183 #. module: membership
184 #: field:membership.membership_line,date_from:0
185 msgid "From"
186 msgstr ""
187
188 #. module: membership
189 #: constraint:membership.membership_line:0
190 msgid "Error, this membership product is out of date"
191 msgstr "에러, 이 멤버십 상품은 날짜가 지났습니다."
192
193 #. module: membership
194 #: help:res.partner,membership_state:0
195 msgid ""
196 "It indicates the membership state.\n"
197 "                    -Non Member: A member who has not applied for any "
198 "membership.\n"
199 "                    -Cancelled Member: A member who has cancelled his "
200 "membership.\n"
201 "                    -Old Member: A member whose membership date has "
202 "expired.\n"
203 "                    -Waiting Member: A member who has applied for the "
204 "membership and whose invoice is going to be created.\n"
205 "                    -Invoiced Member: A member whose invoice has been "
206 "created.\n"
207 "                    -Paid Member: A member who has paid the membership "
208 "amount."
209 msgstr ""
210
211 #. module: membership
212 #: model:process.transition.action,name:membership.process_transition_action_create0
213 msgid "Create"
214 msgstr "생성"
215
216 #. module: membership
217 #: model:ir.model,name:membership.model_membership_membership_line
218 msgid "Member line"
219 msgstr "멤버 라인"
220
221 #. module: membership
222 #: help:report.membership,date_from:0
223 #: field:res.partner,membership_start:0
224 msgid "Start membership date"
225 msgstr "멤버십 시작 날짜"
226
227 #. module: membership
228 #: code:addons/membership/membership.py:410
229 #: code:addons/membership/membership.py:413
230 #, python-format
231 msgid "Error !"
232 msgstr "에러!"
233
234 #. module: membership
235 #: model:process.node,name:membership.process_node_paidmember0
236 msgid "Paid member"
237 msgstr "결제된 멤버"
238
239 #. module: membership
240 #: field:report.membership,num_waiting:0
241 msgid "# Waiting"
242 msgstr ""
243
244 #. module: membership
245 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members
246 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members
247 #: view:res.partner:0
248 msgid "Members"
249 msgstr "멤버"
250
251 #. module: membership
252 #: selection:membership.membership_line,state:0
253 #: selection:report.membership,membership_state:0
254 #: selection:res.partner,membership_state:0
255 msgid "Non Member"
256 msgstr "비 멤버"
257
258 #. module: membership
259 #: model:process.node,note:membership.process_node_invoicedmember0
260 msgid "Open invoice."
261 msgstr "인보이스 열기"
262
263 #. module: membership
264 #: selection:report.membership,month:0
265 msgid "July"
266 msgstr ""
267
268 #. module: membership
269 #: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template
270 msgid "Golden Membership"
271 msgstr ""
272
273 #. module: membership
274 #: help:res.partner,associate_member:0
275 msgid ""
276 "A member with whom you want to associate your membership.It will consider "
277 "the membership state of the associated member."
278 msgstr ""
279
280 #. module: membership
281 #: field:membership.membership_line,membership_id:0
282 #: view:report.membership:0
283 #: field:report.membership,membership_id:0
284 msgid "Membership Product"
285 msgstr ""
286
287 #. module: membership
288 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_producttomember0
289 msgid "Define product for membership."
290 msgstr "멤버십을 위한 상품 정의"
291
292 #. module: membership
293 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetoassociate0
294 msgid "Invoiced member may be Associated member."
295 msgstr "인보이스된 멤버가 연관 멤버일 수 있습니다."
296
297 #. module: membership
298 #: view:membership.invoice:0
299 msgid "Join"
300 msgstr ""
301
302 #. module: membership
303 #: help:product.product,membership_date_to:0
304 #: help:res.partner,membership_stop:0
305 msgid "Date until which membership remains active."
306 msgstr ""
307
308 #. module: membership
309 #: view:product.product:0
310 msgid "Membership products"
311 msgstr "멤버십 상품"
312
313 #. module: membership
314 #: field:membership.membership_line,date:0
315 msgid "Join Date"
316 msgstr ""
317
318 #. module: membership
319 #: help:res.partner,free_member:0
320 msgid "Select if you want to give membership free of cost."
321 msgstr ""
322
323 #. module: membership
324 #: model:process.node,name:membership.process_node_setassociation0
325 msgid "Set association"
326 msgstr "연관 설정"
327
328 #. module: membership
329 #: view:res.partner:0
330 msgid " Membership State"
331 msgstr ""
332
333 #. module: membership
334 #: view:res.partner:0
335 msgid "Memberships"
336 msgstr ""
337
338 #. module: membership
339 #: model:process.node,note:membership.process_node_paidmember0
340 msgid "Membership invoice paid."
341 msgstr "결제된 멤버십 인보이스"
342
343 #. module: membership
344 #: model:ir.model,name:membership.model_product_template
345 msgid "Product Template"
346 msgstr ""
347
348 #. module: membership
349 #: selection:report.membership,month:0
350 msgid "September"
351 msgstr ""
352
353 #. module: membership
354 #: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information
355 msgid ""
356 "\n"
357 "This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
358 "It supports different kind of members:\n"
359 "* Free member\n"
360 "* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n"
361 "  subsidiaries)\n"
362 "* Paid members,\n"
363 "* Special member prices, ...\n"
364 "\n"
365 "It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
366 "invoice and send propositions for membership renewal.\n"
367 "    "
368 msgstr ""
369
370 #. module: membership
371 #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice_line
372 msgid "Invoice Line"
373 msgstr ""
374
375 #. module: membership
376 #: help:membership.membership_line,state:0
377 msgid ""
378 "It indicates the membership state.\n"
379 "                        -Non Member: A member who has not applied for any "
380 "membership.\n"
381 "                        -Cancelled Member: A member who has cancelled his "
382 "membership.\n"
383 "                        -Old Member: A member whose membership date has "
384 "expired.\n"
385 "                        -Waiting Member: A member who has applied for the "
386 "membership and whose invoice is going to be created.\n"
387 "                        -Invoiced Member: A member whose invoice has been "
388 "created.\n"
389 "                        -Paid Member: A member who has paid the membership "
390 "amount."
391 msgstr ""
392
393 #. module: membership
394 #: view:report.membership:0
395 #: field:report.membership,month:0
396 msgid "Month"
397 msgstr ""
398
399 #. module: membership
400 #: view:product.product:0
401 msgid "Group by..."
402 msgstr ""
403
404 #. module: membership
405 #: code:addons/membership/membership.py:411
406 #, python-format
407 msgid "Partner is a free Member."
408 msgstr ""
409
410 #. module: membership
411 #: model:product.pricelist,name:membership.list1m
412 msgid "Member Sale Pricelist"
413 msgstr "멤버 판매 가격리스트"
414
415 #. module: membership
416 #: field:report.membership,associate_member_id:0
417 #: view:res.partner:0
418 msgid "Associate Member"
419 msgstr ""
420
421 #. module: membership
422 #: help:product.product,membership_date_from:0
423 #: help:res.partner,membership_start:0
424 msgid "Date from which membership becomes active."
425 msgstr ""
426
427 #. module: membership
428 #: view:report.membership:0
429 msgid "Associated Partner"
430 msgstr ""
431
432 #. module: membership
433 #: model:ir.model,name:membership.model_membership_invoice
434 #: view:membership.invoice:0
435 msgid "Membership Invoice"
436 msgstr ""
437
438 #. module: membership
439 #: view:report.membership:0
440 #: field:report.membership,user_id:0
441 #: view:res.partner:0
442 msgid "Salesman"
443 msgstr ""
444
445 #. module: membership
446 #: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0
447 msgid "Define membership product."
448 msgstr "멤버십 상품 정의"
449
450 #. module: membership
451 #: view:product.product:0
452 msgid "Category"
453 msgstr ""
454
455 #. module: membership
456 #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice
457 #: field:membership.membership_line,account_invoice_id:0
458 msgid "Invoice"
459 msgstr ""
460
461 #. module: membership
462 #: selection:membership.membership_line,state:0
463 #: selection:report.membership,membership_state:0
464 #: selection:res.partner,membership_state:0
465 msgid "Free Member"
466 msgstr "자유 멤버"
467
468 #. module: membership
469 #: model:product.pricelist.version,name:membership.ver1m
470 msgid "Member Sale Pricelist Version"
471 msgstr "멤버 판매 가격리스트 버전"
472
473 #. module: membership
474 #: constraint:product.template:0
475 msgid ""
476 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
477 msgstr ""
478
479 #. module: membership
480 #: view:report.membership:0
481 msgid "Forecast"
482 msgstr ""
483
484 #. module: membership
485 #: field:report.membership,partner_id:0
486 msgid "Member"
487 msgstr ""
488
489 #. module: membership
490 #: constraint:res.partner:0
491 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
492 msgstr ""
493
494 #. module: membership
495 #: view:product.product:0
496 msgid "Date From"
497 msgstr ""
498
499 #. module: membership
500 #: model:process.node,name:membership.process_node_associatedmember0
501 msgid "Associated member"
502 msgstr "연관 멤버"
503
504 #. module: membership
505 #: view:product.product:0
506 msgid "Accounting Info"
507 msgstr ""
508
509 #. module: membership
510 #: field:res.partner,membership_cancel:0
511 msgid "Cancel membership date"
512 msgstr "멤버십 날짜 취소"
513
514 #. module: membership
515 #: view:res.partner:0
516 msgid "Customers"
517 msgstr ""
518
519 #. module: membership
520 #: selection:report.membership,month:0
521 msgid "August"
522 msgstr ""
523
524 #. module: membership
525 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_products
526 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership_products
527 #: view:product.product:0
528 msgid "Membership Products"
529 msgstr "멤버십 상품"
530
531 #. module: membership
532 #: selection:report.membership,month:0
533 msgid "June"
534 msgstr ""
535
536 #. module: membership
537 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership
538 #: field:membership.invoice,product_id:0
539 #: view:product.product:0
540 #: field:product.product,membership:0
541 #: view:report.membership:0
542 #: view:res.partner:0
543 #: field:res.partner,member_lines:0
544 msgid "Membership"
545 msgstr "멤버십"
546
547 #. module: membership
548 #: selection:membership.membership_line,state:0
549 #: selection:report.membership,membership_state:0
550 #: selection:res.partner,membership_state:0
551 msgid "Invoiced Member"
552 msgstr "인보이스된 멤버"
553
554 #. module: membership
555 #: help:membership.membership_line,date:0
556 msgid "Date on which member has joined the membership"
557 msgstr ""
558
559 #. module: membership
560 #: selection:membership.membership_line,state:0
561 #: selection:report.membership,membership_state:0
562 #: selection:res.partner,membership_state:0
563 msgid "Waiting Member"
564 msgstr "대기 멤버"
565
566 #. module: membership
567 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_associationpartner0
568 msgid "Association Partner"
569 msgstr "연관 파트너"
570
571 #. module: membership
572 #: selection:report.membership,month:0
573 msgid "November"
574 msgstr ""
575
576 #. module: membership
577 #: view:product.product:0
578 msgid "Extended Filters..."
579 msgstr ""
580
581 #. module: membership
582 #: field:membership.membership_line,state:0
583 msgid "Membership State"
584 msgstr ""
585
586 #. module: membership
587 #: selection:report.membership,month:0
588 msgid "October"
589 msgstr ""
590
591 #. module: membership
592 #: view:product.product:0
593 msgid "Sale Description"
594 msgstr ""
595
596 #. module: membership
597 #: selection:report.membership,month:0
598 msgid "January"
599 msgstr ""
600
601 #. module: membership
602 #: view:product.product:0
603 msgid "Membership Fee"
604 msgstr ""
605
606 #. module: membership
607 #: field:res.partner,membership_amount:0
608 msgid "Membership amount"
609 msgstr "멤버십 금액"
610
611 #. module: membership
612 #: help:res.partner,membership_amount:0
613 msgid "The price negotiated by the partner"
614 msgstr ""
615
616 #. module: membership
617 #: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template
618 msgid "Basic Membership"
619 msgstr ""
620
621 #. module: membership
622 #: help:product.product,membership:0
623 msgid "Select if a product is a membership product."
624 msgstr ""
625
626 #. module: membership
627 #: selection:membership.membership_line,state:0
628 #: selection:report.membership,membership_state:0
629 #: selection:res.partner,membership_state:0
630 msgid "Old Member"
631 msgstr "옛 멤버"
632
633 #. module: membership
634 #: field:membership.membership_line,date_to:0
635 msgid "To"
636 msgstr ""
637
638 #. module: membership
639 #: view:report.membership:0
640 #: field:report.membership,membership_state:0
641 #: field:res.partner,membership_state:0
642 msgid "Current Membership State"
643 msgstr ""
644
645 #. module: membership
646 #: view:report.membership:0
647 msgid "Last 365 Days"
648 msgstr ""
649
650 #. module: membership
651 #: view:product.product:0
652 msgid "General"
653 msgstr ""
654
655 #. module: membership
656 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_waitingtoinvoice0
657 msgid "Draft invoice is now open."
658 msgstr "초안 인보이스가 오픈되었습니다."
659
660 #. module: membership
661 #: view:product.product:0
662 msgid "Inactive"
663 msgstr ""
664
665 #. module: membership
666 #: view:report.membership:0
667 msgid "Last 30 Days"
668 msgstr ""
669
670 #. module: membership
671 #: selection:report.membership,month:0
672 msgid "December"
673 msgstr ""
674
675 #. module: membership
676 #: view:membership.invoice:0
677 msgid "Close"
678 msgstr ""
679
680 #. module: membership
681 #: view:res.partner:0
682 msgid "All non Members"
683 msgstr ""
684
685 #. module: membership
686 #: view:product.product:0
687 msgid "Information"
688 msgstr "정보"
689
690 #. module: membership
691 #: field:membership.membership_line,account_invoice_line:0
692 msgid "Account Invoice line"
693 msgstr "계정 인보이스 라이"
694
695 #. module: membership
696 #: view:product.product:0
697 msgid "Categorization"
698 msgstr ""
699
700 #. module: membership
701 #: model:process.node,note:membership.process_node_waitingmember0
702 msgid "Draft invoice for membership."
703 msgstr "멤버십을 위한 초안 인보이스"
704
705 #. module: membership
706 #: field:membership.invoice,member_price:0
707 #: field:membership.membership_line,member_price:0
708 #: model:product.price.type,name:membership.product_price_type_memberprice
709 #: field:product.template,member_price:0
710 msgid "Member Price"
711 msgstr "멤버 가격"
712
713 #. module: membership
714 #: view:product.product:0
715 msgid "Purchase Description"
716 msgstr ""
717
718 #. module: membership
719 #: model:ir.model,name:membership.model_product_product
720 msgid "Product"
721 msgstr ""
722
723 #. module: membership
724 #: view:product.product:0
725 msgid "Description"
726 msgstr ""
727
728 #. module: membership
729 #: field:res.partner,free_member:0
730 msgid "Free member"
731 msgstr "자유 멤버"
732
733 #. module: membership
734 #: selection:report.membership,month:0
735 msgid "May"
736 msgstr ""
737
738 #. module: membership
739 #: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template
740 msgid "Silver Membership"
741 msgstr ""
742
743 #. module: membership
744 #: view:product.product:0
745 msgid "Sale Taxes"
746 msgstr ""
747
748 #. module: membership
749 #: field:report.membership,date_to:0
750 #: view:res.partner:0
751 msgid "End Date"
752 msgstr ""
753
754 #. module: membership
755 #: selection:report.membership,month:0
756 msgid "February"
757 msgstr ""
758
759 #. module: membership
760 #: model:process.node,name:membership.process_node_invoicedmember0
761 msgid "Invoiced member"
762 msgstr "인보이스된 멤버"
763
764 #. module: membership
765 #: selection:report.membership,month:0
766 msgid "April"
767 msgstr ""
768
769 #. module: membership
770 #: help:res.partner,membership_cancel:0
771 msgid "Date on which membership has been cancelled"
772 msgstr ""
773
774 #. module: membership
775 #: field:membership.membership_line,date_cancel:0
776 msgid "Cancel date"
777 msgstr "취소 날짜"
778
779 #. module: membership
780 #: model:process.node,name:membership.process_node_waitingmember0
781 msgid "Waiting member"
782 msgstr "대기 멤버"
783
784 #. module: membership
785 #: field:report.membership,date_from:0
786 #: view:res.partner:0
787 msgid "Start Date"
788 msgstr ""
789
790 #. module: membership
791 #: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0
792 msgid "Membership product"
793 msgstr "멤버십 상품"
794
795 #. module: membership
796 #: help:membership.membership_line,member_price:0
797 msgid "Amount for the membership"
798 msgstr ""
799
800 #. module: membership
801 #: selection:membership.membership_line,state:0
802 #: selection:report.membership,membership_state:0
803 #: selection:res.partner,membership_state:0
804 msgid "Cancelled Member"
805 msgstr ""
806
807 #. module: membership
808 #: constraint:product.product:0
809 msgid "Error: Invalid ean code"
810 msgstr "에러: 유효하하지 않은 EAN 코드"
811
812 #. module: membership
813 #: view:report.membership:0
814 #: field:report.membership,year:0
815 msgid "Year"
816 msgstr "년도"
817
818 #. module: membership
819 #: view:report.membership:0
820 msgid "Revenue Done"
821 msgstr ""