[MERGE] clean invoice view from mrp_repair
[odoo/odoo.git] / addons / membership / i18n / ar.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * membership
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:13+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
18
19 #. module: membership
20 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0
21 msgid "invoice to associate"
22 msgstr "فاتورة لربطها"
23
24 #. module: membership
25 #: model:process.process,name:membership.process_process_membershipprocess0
26 msgid "Membership Process"
27 msgstr "عملية العضوية"
28
29 #. module: membership
30 #: selection:membership.membership_line,state:0
31 #: selection:report.membership,membership_state:0
32 #: selection:res.partner,membership_state:0
33 msgid "Paid Member"
34 msgstr "عضو دافع"
35
36 #. module: membership
37 #: view:report.membership:0
38 msgid "This will display waiting, invoiced and total pending columns"
39 msgstr ""
40
41 #. module: membership
42 #: view:report.membership:0
43 #: view:res.partner:0
44 msgid "Group By..."
45 msgstr ""
46
47 #. module: membership
48 #: field:report.membership,num_paid:0
49 msgid "# Paid"
50 msgstr "# دفع"
51
52 #. module: membership
53 #: field:report.membership,tot_earned:0
54 msgid "Earned Amount"
55 msgstr "تحصيل المبلغ"
56
57 #. module: membership
58 #: model:ir.model,name:membership.model_report_membership
59 msgid "Membership Analysis"
60 msgstr "تحليل العضوية"
61
62 #. module: membership
63 #: selection:report.membership,month:0
64 msgid "March"
65 msgstr ""
66
67 #. module: membership
68 #: model:process.node,note:membership.process_node_setassociation0
69 msgid "Set an associate member of partner."
70 msgstr ""
71
72 #. module: membership
73 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetopaid0
74 msgid "Invoice is be paid."
75 msgstr "فاتورة تم دفعها"
76
77 #. module: membership
78 #: field:membership.membership_line,company_id:0
79 #: view:report.membership:0
80 #: field:report.membership,company_id:0
81 msgid "Company"
82 msgstr ""
83
84 #. module: membership
85 #: selection:membership.membership_line,state:0
86 #: selection:report.membership,membership_state:0
87 #: field:res.partner,free_member:0
88 #: selection:res.partner,membership_state:0
89 msgid "Free Member"
90 msgstr ""
91
92 #. module: membership
93 #: view:res.partner:0
94 msgid "Ending Date Of Membership"
95 msgstr "التاريخ النهائي للعضوية"
96
97 #. module: membership
98 #: field:product.product,membership_date_to:0
99 msgid "Date to"
100 msgstr ""
101
102 #. module: membership
103 #: field:res.partner,membership_stop:0
104 msgid "Membership End Date"
105 msgstr ""
106
107 #. module: membership
108 #: view:report.membership:0
109 #: field:report.membership,user_id:0
110 #: view:res.partner:0
111 msgid "Salesperson"
112 msgstr ""
113
114 #. module: membership
115 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_waitingtoinvoice0
116 msgid "Waiting to invoice"
117 msgstr "انتظار الفاتورة"
118
119 #. module: membership
120 #: view:report.membership:0
121 msgid "This will display paid, old and total earned columns"
122 msgstr "سيتم عرض الدفع، القديم ومجموع أعمدة التحصيل"
123
124 #. module: membership
125 #: view:res.partner:0
126 msgid "Suppliers"
127 msgstr ""
128
129 #. module: membership
130 #: selection:membership.membership_line,state:0
131 #: selection:report.membership,membership_state:0
132 #: selection:res.partner,membership_state:0
133 msgid "Non Member"
134 msgstr "ليس عضو"
135
136 #. module: membership
137 #: view:product.product:0
138 msgid "Taxes"
139 msgstr ""
140
141 #. module: membership
142 #: view:res.partner:0
143 msgid "All Members"
144 msgstr "كل الأعضاء"
145
146 #. module: membership
147 #: code:addons/membership/membership.py:410
148 #: code:addons/membership/membership.py:413
149 #, python-format
150 msgid "Error!"
151 msgstr ""
152
153 #. module: membership
154 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_producttomember0
155 msgid "Product to member"
156 msgstr "المنتج لعضو"
157
158 #. module: membership
159 #: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template
160 msgid "Silver Membership"
161 msgstr ""
162
163 #. module: membership
164 #: model:process.node,note:membership.process_node_associatedmember0
165 msgid "Member is associated."
166 msgstr "العضو منتسب"
167
168 #. module: membership
169 #: field:report.membership,tot_pending:0
170 msgid "Pending Amount"
171 msgstr "في انتظار المبلغ"
172
173 #. module: membership
174 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_associationpartner0
175 msgid "Associated partner."
176 msgstr "شريك منتسب"
177
178 #. module: membership
179 #: view:res.partner:0
180 msgid "Supplier Partners"
181 msgstr "الشركاء الموردون"
182
183 #. module: membership
184 #: field:report.membership,num_invoiced:0
185 msgid "# Invoiced"
186 msgstr "# فاتورة"
187
188 #. module: membership
189 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree
190 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_membership
191 msgid "Members Analysis"
192 msgstr "تحليل الأعضاء"
193
194 #. module: membership
195 #: view:res.partner:0
196 msgid "End Membership Date"
197 msgstr "تاريخ انتهاء العضوية"
198
199 #. module: membership
200 #: field:product.product,membership_date_from:0
201 msgid "Date from"
202 msgstr ""
203
204 #. module: membership
205 #: code:addons/membership/membership.py:414
206 #, python-format
207 msgid "Partner doesn't have an address to make the invoice."
208 msgstr ""
209
210 #. module: membership
211 #: model:ir.model,name:membership.model_res_partner
212 #: field:membership.membership_line,partner:0
213 msgid "Partner"
214 msgstr ""
215
216 #. module: membership
217 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetopaid0
218 msgid "Invoice to paid"
219 msgstr ""
220
221 #. module: membership
222 #: view:res.partner:0
223 msgid "Customer Partners"
224 msgstr ""
225
226 #. module: membership
227 #: field:membership.membership_line,date_from:0
228 msgid "From"
229 msgstr ""
230
231 #. module: membership
232 #: constraint:membership.membership_line:0
233 msgid "Error, this membership product is out of date"
234 msgstr ""
235
236 #. module: membership
237 #: model:process.transition.action,name:membership.process_transition_action_create0
238 msgid "Create"
239 msgstr ""
240
241 #. module: membership
242 #: model:ir.model,name:membership.model_membership_membership_line
243 msgid "Member line"
244 msgstr ""
245
246 #. module: membership
247 #: help:report.membership,date_from:0
248 msgid "Start membership date"
249 msgstr ""
250
251 #. module: membership
252 #: field:res.partner,membership_cancel:0
253 msgid "Cancel Membership Date"
254 msgstr ""
255
256 #. module: membership
257 #: model:process.node,name:membership.process_node_paidmember0
258 msgid "Paid member"
259 msgstr ""
260
261 #. module: membership
262 #: field:report.membership,num_waiting:0
263 msgid "# Waiting"
264 msgstr ""
265
266 #. module: membership
267 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members
268 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members
269 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership
270 #: view:res.partner:0
271 msgid "Members"
272 msgstr ""
273
274 #. module: membership
275 #: view:res.partner:0
276 msgid "Invoiced/Paid/Free"
277 msgstr ""
278
279 #. module: membership
280 #: model:process.node,note:membership.process_node_invoicedmember0
281 msgid "Open invoice."
282 msgstr ""
283
284 #. module: membership
285 #: selection:report.membership,month:0
286 msgid "July"
287 msgstr ""
288
289 #. module: membership
290 #: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template
291 msgid "Golden Membership"
292 msgstr ""
293
294 #. module: membership
295 #: help:res.partner,associate_member:0
296 msgid ""
297 "A member with whom you want to associate your membership.It will consider "
298 "the membership state of the associated member."
299 msgstr ""
300
301 #. module: membership
302 #: view:product.product:0
303 #: view:report.membership:0
304 #: field:report.membership,membership_id:0
305 msgid "Membership Product"
306 msgstr ""
307
308 #. module: membership
309 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_producttomember0
310 msgid "Define product for membership."
311 msgstr ""
312
313 #. module: membership
314 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetoassociate0
315 msgid "Invoiced member may be Associated member."
316 msgstr ""
317
318 #. module: membership
319 #: help:product.product,membership_date_to:0
320 #: help:res.partner,membership_stop:0
321 msgid "Date until which membership remains active."
322 msgstr ""
323
324 #. module: membership
325 #: view:product.product:0
326 msgid "Membership products"
327 msgstr ""
328
329 #. module: membership
330 #: field:res.partner,membership_state:0
331 msgid "Current Membership Status"
332 msgstr ""
333
334 #. module: membership
335 #: field:membership.membership_line,date:0
336 msgid "Join Date"
337 msgstr ""
338
339 #. module: membership
340 #: model:process.node,name:membership.process_node_setassociation0
341 msgid "Set association"
342 msgstr ""
343
344 #. module: membership
345 #: view:res.partner:0
346 msgid " Membership State"
347 msgstr ""
348
349 #. module: membership
350 #: view:res.partner:0
351 msgid "Memberships"
352 msgstr ""
353
354 #. module: membership
355 #: model:process.node,note:membership.process_node_paidmember0
356 msgid "Membership invoice paid."
357 msgstr ""
358
359 #. module: membership
360 #: selection:report.membership,month:0
361 msgid "September"
362 msgstr ""
363
364 #. module: membership
365 #: selection:report.membership,month:0
366 msgid "December"
367 msgstr ""
368
369 #. module: membership
370 #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice_line
371 msgid "Invoice Line"
372 msgstr ""
373
374 #. module: membership
375 #: view:report.membership:0
376 #: field:report.membership,month:0
377 msgid "Month"
378 msgstr ""
379
380 #. module: membership
381 #: view:product.product:0
382 msgid "Group by..."
383 msgstr ""
384
385 #. module: membership
386 #: code:addons/membership/membership.py:411
387 #, python-format
388 msgid "Partner is a free Member."
389 msgstr ""
390
391 #. module: membership
392 #: view:res.partner:0
393 msgid "Buy Membership"
394 msgstr ""
395
396 #. module: membership
397 #: field:report.membership,associate_member_id:0
398 #: view:res.partner:0
399 #: field:res.partner,associate_member:0
400 msgid "Associate Member"
401 msgstr ""
402
403 #. module: membership
404 #: help:product.product,membership_date_from:0
405 #: help:res.partner,membership_start:0
406 msgid "Date from which membership becomes active."
407 msgstr ""
408
409 #. module: membership
410 #: view:report.membership:0
411 msgid "Associated Partner"
412 msgstr ""
413
414 #. module: membership
415 #: model:ir.model,name:membership.model_membership_invoice
416 #: view:membership.invoice:0
417 msgid "Membership Invoice"
418 msgstr ""
419
420 #. module: membership
421 #: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0
422 msgid "Define membership product."
423 msgstr ""
424
425 #. module: membership
426 #: view:product.product:0
427 msgid "Category"
428 msgstr ""
429
430 #. module: membership
431 #: view:res.partner:0
432 msgid "Contacts"
433 msgstr ""
434
435 #. module: membership
436 #: view:report.membership:0
437 msgid "Forecast"
438 msgstr ""
439
440 #. module: membership
441 #: field:report.membership,partner_id:0
442 msgid "Member"
443 msgstr ""
444
445 #. module: membership
446 #: view:product.product:0
447 msgid "Date From"
448 msgstr ""
449
450 #. module: membership
451 #: model:process.node,name:membership.process_node_associatedmember0
452 msgid "Associated member"
453 msgstr ""
454
455 #. module: membership
456 #: help:membership.membership_line,date:0
457 msgid "Date on which member has joined the membership"
458 msgstr ""
459
460 #. module: membership
461 #: field:membership.membership_line,state:0
462 msgid "Membership Status"
463 msgstr ""
464
465 #. module: membership
466 #: help:report.membership,date_to:0
467 msgid "End membership date"
468 msgstr ""
469
470 #. module: membership
471 #: view:res.partner:0
472 msgid "Customers"
473 msgstr ""
474
475 #. module: membership
476 #: view:membership.invoice:0
477 msgid "or"
478 msgstr ""
479
480 #. module: membership
481 #: selection:report.membership,month:0
482 msgid "August"
483 msgstr ""
484
485 #. module: membership
486 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_products
487 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership_products
488 #: view:product.product:0
489 msgid "Membership Products"
490 msgstr ""
491
492 #. module: membership
493 #: sql_constraint:product.product:0
494 msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date."
495 msgstr ""
496
497 #. module: membership
498 #: selection:report.membership,month:0
499 msgid "June"
500 msgstr ""
501
502 #. module: membership
503 #: help:product.product,membership:0
504 msgid "Check if the product is eligible for membership."
505 msgstr ""
506
507 #. module: membership
508 #: selection:membership.membership_line,state:0
509 #: selection:report.membership,membership_state:0
510 #: selection:res.partner,membership_state:0
511 msgid "Invoiced Member"
512 msgstr ""
513
514 #. module: membership
515 #: field:membership.invoice,product_id:0
516 #: field:membership.membership_line,membership_id:0
517 #: view:product.product:0
518 #: field:product.product,membership:0
519 #: view:report.membership:0
520 #: view:res.partner:0
521 #: field:res.partner,member_lines:0
522 msgid "Membership"
523 msgstr ""
524
525 #. module: membership
526 #: selection:membership.membership_line,state:0
527 #: selection:report.membership,membership_state:0
528 #: selection:res.partner,membership_state:0
529 msgid "Waiting Member"
530 msgstr ""
531
532 #. module: membership
533 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_associationpartner0
534 msgid "Association Partner"
535 msgstr ""
536
537 #. module: membership
538 #: field:report.membership,date_from:0
539 #: view:res.partner:0
540 msgid "Start Date"
541 msgstr ""
542
543 #. module: membership
544 #: selection:report.membership,month:0
545 msgid "November"
546 msgstr ""
547
548 #. module: membership
549 #: selection:report.membership,month:0
550 msgid "October"
551 msgstr ""
552
553 #. module: membership
554 #: help:res.partner,membership_state:0
555 msgid ""
556 "It indicates the membership state.\n"
557 "                    -Non Member: A partner who has not applied for any "
558 "membership.\n"
559 "                    -Cancelled Member: A member who has cancelled his "
560 "membership.\n"
561 "                    -Old Member: A member whose membership date has "
562 "expired.\n"
563 "                    -Waiting Member: A member who has applied for the "
564 "membership and whose invoice is going to be created.\n"
565 "                    -Invoiced Member: A member whose invoice has been "
566 "created.\n"
567 "                    -Paying member: A member who has paid the membership fee."
568 msgstr ""
569
570 #. module: membership
571 #: selection:report.membership,month:0
572 msgid "January"
573 msgstr ""
574
575 #. module: membership
576 #: view:res.partner:0
577 msgid "Membership Partners"
578 msgstr ""
579
580 #. module: membership
581 #: field:membership.membership_line,member_price:0
582 #: view:product.product:0
583 msgid "Membership Fee"
584 msgstr ""
585
586 #. module: membership
587 #: help:res.partner,membership_amount:0
588 msgid "The price negotiated by the partner"
589 msgstr ""
590
591 #. module: membership
592 #: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template
593 msgid "Basic Membership"
594 msgstr "عضوية أساسية"
595
596 #. module: membership
597 #: view:res.partner:0
598 msgid "None/Canceled/Old/Waiting"
599 msgstr ""
600
601 #. module: membership
602 #: selection:membership.membership_line,state:0
603 #: selection:report.membership,membership_state:0
604 #: selection:res.partner,membership_state:0
605 msgid "Old Member"
606 msgstr ""
607
608 #. module: membership
609 #: field:membership.membership_line,date_to:0
610 msgid "To"
611 msgstr ""
612
613 #. module: membership
614 #: view:report.membership:0
615 #: field:report.membership,membership_state:0
616 msgid "Current Membership State"
617 msgstr ""
618
619 #. module: membership
620 #: help:membership.membership_line,state:0
621 msgid ""
622 "It indicates the membership status.\n"
623 "                        -Non Member: A member who has not applied for any "
624 "membership.\n"
625 "                        -Cancelled Member: A member who has cancelled his "
626 "membership.\n"
627 "                        -Old Member: A member whose membership date has "
628 "expired.\n"
629 "                        -Waiting Member: A member who has applied for the "
630 "membership and whose invoice is going to be created.\n"
631 "                        -Invoiced Member: A member whose invoice has been "
632 "created.\n"
633 "                        -Paid Member: A member who has paid the membership "
634 "amount."
635 msgstr ""
636
637 #. module: membership
638 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_waitingtoinvoice0
639 msgid "Draft invoice is now open."
640 msgstr ""
641
642 #. module: membership
643 #: view:product.product:0
644 msgid "Inactive"
645 msgstr ""
646
647 #. module: membership
648 #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice
649 #: field:membership.membership_line,account_invoice_id:0
650 msgid "Invoice"
651 msgstr ""
652
653 #. module: membership
654 #: view:membership.invoice:0
655 msgid "Cancel"
656 msgstr ""
657
658 #. module: membership
659 #: view:res.partner:0
660 msgid "All non Members"
661 msgstr ""
662
663 #. module: membership
664 #: view:product.product:0
665 msgid "Information"
666 msgstr ""
667
668 #. module: membership
669 #: field:membership.membership_line,account_invoice_line:0
670 msgid "Account Invoice line"
671 msgstr ""
672
673 #. module: membership
674 #: model:process.node,note:membership.process_node_waitingmember0
675 msgid "Draft invoice for membership."
676 msgstr ""
677
678 #. module: membership
679 #: field:membership.invoice,member_price:0
680 msgid "Member Price"
681 msgstr ""
682
683 #. module: membership
684 #: view:product.product:0
685 msgid "Membership Duration"
686 msgstr ""
687
688 #. module: membership
689 #: model:ir.model,name:membership.model_product_product
690 msgid "Product"
691 msgstr ""
692
693 #. module: membership
694 #: selection:report.membership,month:0
695 msgid "May"
696 msgstr ""
697
698 #. module: membership
699 #: field:res.partner,membership_start:0
700 msgid "Membership Start Date"
701 msgstr ""
702
703 #. module: membership
704 #: help:res.partner,free_member:0
705 msgid "Select if you want to give free membership."
706 msgstr ""
707
708 #. module: membership
709 #: field:res.partner,membership_amount:0
710 msgid "Membership Amount"
711 msgstr ""
712
713 #. module: membership
714 #: field:report.membership,date_to:0
715 #: view:res.partner:0
716 msgid "End Date"
717 msgstr ""
718
719 #. module: membership
720 #: selection:report.membership,month:0
721 msgid "February"
722 msgstr ""
723
724 #. module: membership
725 #: model:process.node,name:membership.process_node_invoicedmember0
726 msgid "Invoiced member"
727 msgstr ""
728
729 #. module: membership
730 #: selection:report.membership,month:0
731 msgid "April"
732 msgstr ""
733
734 #. module: membership
735 #: view:res.partner:0
736 msgid "Starting Date Of Membership"
737 msgstr ""
738
739 #. module: membership
740 #: help:res.partner,membership_cancel:0
741 msgid "Date on which membership has been cancelled"
742 msgstr ""
743
744 #. module: membership
745 #: field:membership.membership_line,date_cancel:0
746 msgid "Cancel date"
747 msgstr "تاريخ الإلغاء"
748
749 #. module: membership
750 #: model:process.node,name:membership.process_node_waitingmember0
751 msgid "Waiting member"
752 msgstr "عضو منتظر"
753
754 #. module: membership
755 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_invoice_view
756 #: view:membership.invoice:0
757 msgid "Invoice Membership"
758 msgstr "فاتورة عضوية"
759
760 #. module: membership
761 #: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0
762 msgid "Membership product"
763 msgstr ""
764
765 #. module: membership
766 #: help:membership.membership_line,member_price:0
767 msgid "Amount for the membership"
768 msgstr ""
769
770 #. module: membership
771 #: constraint:res.partner:0
772 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
773 msgstr ""
774
775 #. module: membership
776 #: selection:membership.membership_line,state:0
777 #: selection:report.membership,membership_state:0
778 #: selection:res.partner,membership_state:0
779 msgid "Cancelled Member"
780 msgstr ""
781
782 #. module: membership
783 #: view:report.membership:0
784 #: field:report.membership,year:0
785 msgid "Year"
786 msgstr ""
787
788 #. module: membership
789 #: view:report.membership:0
790 msgid "Revenue Done"
791 msgstr ""
792
793 #~ msgid "Stop membership date"
794 #~ msgstr "إيقاف تاريخ العضوية"
795
796 #~ msgid "Associate member"
797 #~ msgstr "عضو منتسب"
798
799 #~ msgid "Join Membership"
800 #~ msgstr "إنضمام للعضوية"