[FIX] mail alias: properly fetch inactive users
[odoo/odoo.git] / addons / marketing_campaign_crm_demo / i18n / sr@latin.po
1 # Serbian latin translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-23 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:37+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
19
20 #. module: marketing_campaign_crm_demo
21 #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report
22 msgid "Marketing campaign demo report"
23 msgstr "Demo Izvestaj Marketingske Kampanje"
24
25 #. module: marketing_campaign_crm_demo
26 #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
27 msgid ""
28 "Hello,Thanks for generous interest you have shown in the "
29 "openERP.Regards,OpenERP Team,"
30 msgstr ""
31 "Zdravo. Hvala za veliko interesovanje koje si pokazao u openERP.Regards, "
32 "OpenERP Tim."
33
34 #. module: marketing_campaign_crm_demo
35 #: report:crm.lead.demo:0
36 msgid "Company :"
37 msgstr ""
38
39 #. module: marketing_campaign_crm_demo
40 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
41 msgid "Thanks for buying the OpenERP book"
42 msgstr "Hvala na kupovoni OpenERP knjige"
43
44 #. module: marketing_campaign_crm_demo
45 #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
46 msgid ""
47 "Hello, We have very good offer that might suit you.\n"
48 "            For our silver partners,We are  paid technical training on "
49 "june,2010.\n"
50 "            If any further information required kindly revert back.\n"
51 "            I really appreciate your co-operation on this.\n"
52 "            Regards,OpenERP Team,"
53 msgstr ""
54
55 #. module: marketing_campaign_crm_demo
56 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
57 msgid "Propose a free technical training to Gold partners"
58 msgstr "Predlog za besplatnu tehnicku pomoc za Zlatnog Partnera"
59
60 #. module: marketing_campaign_crm_demo
61 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
62 msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day"
63 msgstr "Hvala sto ste se upisali na OpenERP prezentaciju"
64
65 #. module: marketing_campaign_crm_demo
66 #: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy
67 msgid "Dummy Action"
68 msgstr "Dummy Akcija"
69
70 #. module: marketing_campaign_crm_demo
71 #: report:crm.lead.demo:0
72 msgid "Partner :"
73 msgstr "Partner :"
74
75 #. module: marketing_campaign_crm_demo
76 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
77 msgid "Thanks for showing interest in OpenERP"
78 msgstr "Hvala za pokazano interesovanje za OpenERP"
79
80 #. module: marketing_campaign_crm_demo
81 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
82 msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010"
83 msgstr "Predlog za upis na OpenERP prezentaciju nekog dana u maju 2010"
84
85 #. module: marketing_campaign_crm_demo
86 #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
87 msgid ""
88 "Hello, We have very good offer that might suit you.\n"
89 "            For our silver partners,We are  offering Gold partnership.\n"
90 "            If any further information required kindly revert back.\n"
91 "            I really appreciate your co-operation on this.\n"
92 "            Regards,OpenERP Team,"
93 msgstr ""
94 "Zdravo, IMamo veoma dobru ponudu koja bi vas moga zainteresovati.\n"
95 "          Za nase srebrne partnere, nudimo Zlatno  partnerstvo.\n"
96 "          Za sve buduce informacije koje vam zatrebaju, rado ce mo vam izaci "
97 "u susret.\n"
98 "          Veoma cenimo vasu kooperaciju na ovome.\n"
99 "          Srdacni POzdrav, OPenERP TIM,"
100
101 #. module: marketing_campaign_crm_demo
102 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
103 msgid "Propose gold partnership to silver partners"
104 msgstr "Predlazemo zlatno"
105
106 #. module: marketing_campaign_crm_demo
107 #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
108 msgid ""
109 "Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n"
110 "            If any further information required kindly revert back.\n"
111 "            I really appreciate your co-operation on this.\n"
112 "            Regards,OpenERP Team,"
113 msgstr ""
114 "Pozdrav. Hvala za pokazani interes i kupovinu OpenERP Knjige,\n"
115 "       Ako vam je nadalkje potrebna bilo koja informacija bice nam drago da "
116 "vam pomognemo.\n"
117 "       Veoma cenimo vasu kooperativnost ,\n"
118 "       Srdacni pozdrav, OPenERP Tim."
119
120 #. module: marketing_campaign_crm_demo
121 #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
122 msgid ""
123 "Hello, We have very good offer that might suit you.\n"
124 "            For our gold partners,We are arranging free technical training "
125 "on june,2010.\n"
126 "            If any further information required kindly revert back.\n"
127 "            I really appreciate your co-operation on this.\n"
128 "            Regards,OpenERP Team,"
129 msgstr ""
130
131 #. module: marketing_campaign_crm_demo
132 #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
133 msgid ""
134 "Hello,Thanks for showing intrest and for subscribing to the OpenERP "
135 "Discovery Day.\n"
136 "             If any further information required kindly revert back.\n"
137 "             I really appreciate your co-operation on this.\n"
138 "             Regards,OpenERP Team,"
139 msgstr ""
140
141 #. module: marketing_campaign_crm_demo
142 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
143 msgid "Thanks for subscribing to technical training"
144 msgstr "Hvala za prijavu za tehnicku obuku"
145
146 #. module: marketing_campaign_crm_demo
147 #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
148 msgid ""
149 "Hello,We have very good offer that might suit you.\n"
150 "            We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May "
151 "2010.\n"
152 "            If any further information required kindly revert back.\n"
153 "            We really appreciate your co-operation on this.\n"
154 "            Regards,OpenERP Team,"
155 msgstr ""
156
157 #. module: marketing_campaign_crm_demo
158 #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
159 msgid ""
160 "Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical "
161 "training.If any further information required kindly revert back.I really "
162 "appreciate your co-operation on this.\n"
163 "            Regards,OpenERP Team,"
164 msgstr ""
165 "Pozdrav, HVala sto pokazujete interesovanjke i za upis za tehnicku pomoc, Za "
166 "svaku buducu informaciju ce mo vam rado izaci u susret, Veoma cenimo vasu "
167 "kooperativnost na ovom projektu.\n"
168 "                                      Sradcni POzdrav, OpenERP TIM."
169
170 #. module: marketing_campaign_crm_demo
171 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
172 msgid "Propose paid training to Silver partners"
173 msgstr "Predlog da platite obiku za Srebrnog partnera"
174
175 #~ msgid "Demo data for the module marketing_campaign."
176 #~ msgstr "Greska ! Ne mozes kreirati rekursivne direktorijume."
177
178 #~ msgid "marketing_campaign_crm_demo"
179 #~ msgstr "marketing_campaign_crm_demo"