fe24304dec4b209445a3af020d078a418ab7b5fa
[odoo/odoo.git] / addons / marketing_campaign_crm_demo / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-11-06 08:10+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-07 07:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
19
20 #. module: marketing_campaign_crm_demo
21 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
22 msgid ""
23 "<p>Hello,</p>\n"
24 "            <p>Thanks for showing interest and buying the Odoo book.</p>\n"
25 "            If any further information required kindly revert back.\n"
26 "            <p>Regards,Odoo Team,</p>"
27 msgstr ""
28 "<p>Hallo,</p>\n"
29 "            <p>Bedankt voor de interesse en kopen van het Odoo boek.</p>\n"
30 "            Als je nog verder informatie nodig hebt kan je ons contacteren.\n"
31 "            <p>Met vriendelijke groeten, het Odoo Team,</p>"
32
33 #. module: marketing_campaign_crm_demo
34 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
35 msgid ""
36 "<p>Hello,</p>\n"
37 "            <p>Thanks for showing interest and for subscribing to technical "
38 "training.</p>\n"
39 "            If any further information required kindly revert back.I really "
40 "appreciate your co-operation on this.</p>\n"
41 "            <p>If any further information is required, do not hesitate to "
42 "reply to this message.</p>\n"
43 "            <p>Regards,Odoo Team,</p>"
44 msgstr ""
45 "<p>Hello,</p>\n"
46 "            <p>Thanks for showing interest and for subscribing to technical "
47 "training.</p>\n"
48 "            If any further information required kindly revert back.I really "
49 "appreciate your co-operation on this.</p>\n"
50 "            <p>If any further information is required, do not hesitate to "
51 "reply to this message.</p>\n"
52 "            <p>Regards,Odoo Team,</p>"
53
54 #. module: marketing_campaign_crm_demo
55 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
56 msgid ""
57 "<p>Hello,</p>\n"
58 "            <p>Thanks for showing interest and for subscribing to the Odoo "
59 "Discovery Day.</p>\n"
60 "            <p>If any further information is required, do not hesitate to "
61 "reply to this message.</p>\n"
62 "            <p>Regards,Odoo Team,</p>"
63 msgstr ""
64 "<p>Hallo,</p>\n"
65 "            <p>Dank voor uw interesse en voor de inschrijving voor de Odoo "
66 "ontdekkingsdagen.</p> \n"
67 "            <p>Als er meer informatie nodig is, aarzel dan niet om te "
68 "reageren op dit bericht.</p> \n"
69 "            <p>Met vriendelijke groet, Het Odoo team,</p>"
70
71 #. module: marketing_campaign_crm_demo
72 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
73 msgid ""
74 "<p>Hello,</p>\n"
75 "            <p>Thanks for the genuine interest you have shown in Odoo.</p>\n"
76 "            <p>If any further information is required, do not hesitate to "
77 "reply to this message.</p>\n"
78 "            <p>Regards,Odoo Team,</p>"
79 msgstr ""
80 "<p> Hallo, </ p> \n"
81 "            <p>Bedankt voor de oprechte interesse die u toont in Odoo.</p> \n"
82 "            <p>Als er meer informatie nodig is, aarzel dan niet om te "
83 "reageren op dit bericht.</p> \n"
84 "            <p>Met vriendelijke groet, Het Odoo team,</p>"
85
86 #. module: marketing_campaign_crm_demo
87 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
88 msgid ""
89 "<p>Hello,</p>\n"
90 "            <p>We have very good offer that might suit you.\n"
91 "            For our gold partners,We are arranging free technical training "
92 "on june,2010.</p>\n"
93 "            <p>If any further information is required, do not hesitate to "
94 "reply to this message.</p>\n"
95 "            <p>Regards,Odoo Team,</p>"
96 msgstr ""
97 "<p>Hallo,</p> \n"
98 "            <p>We hebben een zeer goede aanbieding die u zou kunnen passen. "
99 "\n"
100 "            Voor onze gold partners, regelen wij een gratis technische "
101 "opleiding in juni 2014.</p> \n"
102 "            <p>Als er meer informatie nodig is, aarzel dan niet om te "
103 "reageren op dit bericht.</p> \n"
104 "            <p>Met vriendelijke groet, Het Odoo team,</p>"
105
106 #. module: marketing_campaign_crm_demo
107 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
108 msgid ""
109 "<p>Hello,</p>\n"
110 "            <p>We have very good offer that might suit you.\n"
111 "            For our silver partners, we are  offering Gold partnership.</p>\n"
112 "            <p>If any further information is required, do not hesitate to "
113 "reply to this message.</p>\n"
114 "            <p>Regards,Odoo Team,</p>"
115 msgstr ""
116 "<p>Hallo,</p> \n"
117 "            <p>We hebben een zeer goede aanbieding die u wellicht  "
118 "interessant vind. \n"
119 "            Voor onze zilver partners, bieden wij Gold partnership.</p> \n"
120 "            <p> Als er meer informatie nodig is, aarzel dan niet om te "
121 "reageren op dit bericht.</p> \n"
122 "            <p>Met vriendelijke groet, Het Odoo team,</p>"
123
124 #. module: marketing_campaign_crm_demo
125 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
126 msgid ""
127 "<p>Hello,</p>\n"
128 "            <p>We have very good offer that might suit you.\n"
129 "            For our silver partners,We are  paid technical training on "
130 "june,2010.</p>\n"
131 "            <p>If any further information is required, do not hesitate to "
132 "reply to this message.</p>\n"
133 "            <p>Regards,Odoo Team,</p>"
134 msgstr ""
135 "<p>Hallo,</p> \n"
136 "            <p>We hebben een zeer goede aanbieding die u wellicht  "
137 "interessant vind. \n"
138 "            Voor onze zilver partners, zullen wij de technische opleiding in "
139 "juni 2010 betalen.</p> \n"
140 "            <p> Als er meer informatie nodig is, aarzel dan niet om te "
141 "reageren op dit bericht.</p> \n"
142 "            <p>Met vriendelijke groet, Het Odoo team,</p>"
143
144 #. module: marketing_campaign_crm_demo
145 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
146 msgid ""
147 "<p>Hello,</p>\n"
148 "            <p>We have very good offer that might suit you.\n"
149 "            We suggest you subscribe to the Odoo Discovery Day on May "
150 "2010.</p>\n"
151 "            <p>If any further information is required, do not hesitate to "
152 "reply to this message.</p>\n"
153 "            <p>Regards,Odoo Team,</p>"
154 msgstr ""
155 "<p>Hallo,</p> \n"
156 "            <p>We hebben een zeer goede aanbieding die u wellicht  "
157 "interessant vind. \n"
158 "            Wij stellen voor dat u zich inschrijft voor de Odoo "
159 "ontdekkingsdagen in mei 201.</p> \n"
160 "            <p>Als er meer informatie nodig is, aarzel dan niet om te "
161 "reageren op dit bericht.</p> \n"
162 "            <p>Met vriendelijke groet, Het Odoo team,</p>"
163
164 #. module: marketing_campaign_crm_demo
165 #: report:crm.lead.demo:0
166 msgid "Company :"
167 msgstr "Bedrijf :"
168
169 #. module: marketing_campaign_crm_demo
170 #: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy
171 msgid "Dummy Python Code"
172 msgstr "Dummy Python Code"
173
174 #. module: marketing_campaign_crm_demo
175 #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report
176 msgid "Marketing campaign demo report"
177 msgstr "Marketing campagne demo overzicht"
178
179 #. module: marketing_campaign_crm_demo
180 #: report:crm.lead.demo:0
181 msgid "Partner :"
182 msgstr "Relatie :"
183
184 #. module: marketing_campaign_crm_demo
185 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
186 msgid "Propose a free technical training to Gold partners"
187 msgstr "Stel een gratis technische training aan Gold partners voor"
188
189 #. module: marketing_campaign_crm_demo
190 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
191 msgid "Propose gold partnership to silver partners"
192 msgstr "Stel goud partnerschap voor aan zilver partners"
193
194 #. module: marketing_campaign_crm_demo
195 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
196 msgid "Propose paid training to Silver partners"
197 msgstr "Stel betaalde training aan Zilver partners voor"
198
199 #. module: marketing_campaign_crm_demo
200 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
201 msgid "Propose to subscribe to the Odoo Discovery Day on May 2010"
202 msgstr ""
203 "Stel voor om in te schrijven voor de Odoo ontdekkingsdagen in Mei 2014"
204
205 #. module: marketing_campaign_crm_demo
206 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
207 msgid "Thanks for buying the Odoo book"
208 msgstr "Bedankt voor het kopen van het Odoo boek"
209
210 #. module: marketing_campaign_crm_demo
211 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
212 msgid "Thanks for showing interest in Odoo"
213 msgstr "Bedankt voor uw interesse in Odoo"
214
215 #. module: marketing_campaign_crm_demo
216 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
217 msgid "Thanks for subscribing to technical training"
218 msgstr "Bedankt voor het inschrijven voor de techniche training"
219
220 #. module: marketing_campaign_crm_demo
221 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
222 msgid "Thanks for subscribing to the Odoo Discovery Day"
223 msgstr "Bedankt om u in te schrijven voor de Odoo ontdekkingsdag"