ed1fbf941c3daaf9b8345a5d50464e8308d6c718
[odoo/odoo.git] / addons / marketing_campaign_crm_demo / i18n / de.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * marketing_campaign_crm_demo
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 11:25+0000\n"
11 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
12 "consulting.net>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:44+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
19
20 #. module: marketing_campaign_crm_demo
21 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
22 msgid ""
23 "<p>Hello,</p>\n"
24 "            <p>Thanks for showing interest and for subscribing to technical "
25 "training.</p>\n"
26 "            If any further information required kindly revert back.I really "
27 "appreciate your co-operation on this.</p>\n"
28 "            <p>If any further information is required, do not hesitate to "
29 "reply to this message.</p>\n"
30 "            <p>Regards,OpenERP Team,</p>"
31 msgstr ""
32
33 #. module: marketing_campaign_crm_demo
34 #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report
35 msgid "Marketing campaign demo report"
36 msgstr "Marketing Kampagne Beispielbericht"
37
38 #. module: marketing_campaign_crm_demo
39 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8
40 msgid "Thanks for subscribing to technical training"
41 msgstr "Danke für Ihre Anmeldung zum technischen Training"
42
43 #. module: marketing_campaign_crm_demo
44 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
45 msgid ""
46 "<p>Hello,</p>\n"
47 "            <p>Thanks for showing interest and for subscribing to the "
48 "OpenERP Discovery Day.</p>\n"
49 "            <p>If any further information is required, do not hesitate to "
50 "reply to this message.</p>\n"
51 "            <p>Regards,OpenERP Team,</p>"
52 msgstr ""
53
54 #. module: marketing_campaign_crm_demo
55 #: report:crm.lead.demo:0
56 msgid "Company :"
57 msgstr "Unternehmen:"
58
59 #. module: marketing_campaign_crm_demo
60 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
61 msgid "Thanks for buying the OpenERP book"
62 msgstr "Danke für den Einkauf des OpenERP Buchs"
63
64 #. module: marketing_campaign_crm_demo
65 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
66 msgid ""
67 "<p>Hello,</p>\n"
68 "            <p>We have very good offer that might suit you.\n"
69 "            For our silver partners,We are  paid technical training on "
70 "june,2010.</p>\n"
71 "            <p>If any further information is required, do not hesitate to "
72 "reply to this message.</p>\n"
73 "            <p>Regards,OpenERP Team,</p>"
74 msgstr ""
75
76 #. module: marketing_campaign_crm_demo
77 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
78 msgid "Thanks for showing interest in OpenERP"
79 msgstr "Danke für Ihr gezeigtes Interesse an OpenERP"
80
81 #. module: marketing_campaign_crm_demo
82 #: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy
83 msgid "Dummy Action"
84 msgstr "Dummy Aktion"
85
86 #. module: marketing_campaign_crm_demo
87 #: report:crm.lead.demo:0
88 msgid "Partner :"
89 msgstr "Partner :"
90
91 #. module: marketing_campaign_crm_demo
92 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
93 msgid ""
94 "<p>Hello,</p>\n"
95 "            <p>We have very good offer that might suit you.\n"
96 "            We suggest you subscribe to the OpenERP Discovery Day on May "
97 "2010.</p>\n"
98 "            <p>If any further information is required, do not hesitate to "
99 "reply to this message.</p>\n"
100 "            <p>Regards,OpenERP Team,</p>"
101 msgstr ""
102
103 #. module: marketing_campaign_crm_demo
104 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
105 msgid ""
106 "<p>Hello,</p>\n"
107 "            <p>We have very good offer that might suit you.\n"
108 "            For our gold partners,We are arranging free technical training "
109 "on june,2010.</p>\n"
110 "            <p>If any further information is required, do not hesitate to "
111 "reply to this message.</p>\n"
112 "            <p>Regards,OpenERP Team,</p>"
113 msgstr ""
114
115 #. module: marketing_campaign_crm_demo
116 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2
117 msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010"
118 msgstr "Vorschlag zur Anmeldung an OpenERP Tag der offenen Tür im Mai 2010"
119
120 #. module: marketing_campaign_crm_demo
121 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3
122 msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day"
123 msgstr "Danke für Ihre Anmeldung zum Tag der offenen Tür"
124
125 #. module: marketing_campaign_crm_demo
126 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
127 msgid "Propose gold partnership to silver partners"
128 msgstr "Vorschlag der Gold Partnerschaft für Silber Partner"
129
130 #. module: marketing_campaign_crm_demo
131 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6
132 msgid "Propose paid training to Silver partners"
133 msgstr ""
134 "Vorschlag für Trainingsprogramm zur Erlangung des Status Silber Partner"
135
136 #. module: marketing_campaign_crm_demo
137 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4
138 msgid ""
139 "<p>Hello,</p>\n"
140 "            <p>Thanks for showing interest and buying the OpenERP book.</p>\n"
141 "            If any further information required kindly revert back.\n"
142 "            <p>Regards,OpenERP Team,</p>"
143 msgstr ""
144
145 #. module: marketing_campaign_crm_demo
146 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7
147 msgid ""
148 "<p>Hello,</p>\n"
149 "            <p>We have very good offer that might suit you.\n"
150 "            For our silver partners, we are  offering Gold partnership.</p>\n"
151 "            <p>If any further information is required, do not hesitate to "
152 "reply to this message.</p>\n"
153 "            <p>Regards,OpenERP Team,</p>"
154 msgstr ""
155
156 #. module: marketing_campaign_crm_demo
157 #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5
158 msgid "Propose a free technical training to Gold partners"
159 msgstr "Vorschlag für ein technisches Training zur Erlangung des Gold Status"
160
161 #. module: marketing_campaign_crm_demo
162 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1
163 msgid ""
164 "<p>Hello,</p>\n"
165 "            <p>Thanks for the genuine interest you have shown in "
166 "OpenERP.</p>\n"
167 "            <p>If any further information is required, do not hesitate to "
168 "reply to this message.</p>\n"
169 "            <p>Regards,OpenERP Team,</p>"
170 msgstr ""
171
172 #~ msgid "Demo data for the module marketing_campaign."
173 #~ msgstr "Demodaten für das Modul marketing_campaign"
174
175 #~ msgid ""
176 #~ "Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n"
177 #~ "            If any further information required kindly revert back.\n"
178 #~ "            I really appreciate your co-operation on this.\n"
179 #~ "            Regards,OpenERP Team,"
180 #~ msgstr ""
181 #~ "Hallo, Danke für Ihre Interesse an unserem Produkt und den Kauf des OpenERP "
182 #~ "Buchs.\n"
183 #~ "            Wir stehen zu Ihrer Verfügung bei weiteren Anfragen Ihrerseits.\n"
184 #~ "            Wir würden uns freuen weitere Services zum Produkt anbieten zu "
185 #~ "dürfen.\n"
186 #~ "            Viele Grüsse , Ihr OpenERP Team"
187
188 #~ msgid ""
189 #~ "Hello, We have very good offer that might suit you.\n"
190 #~ "            For our silver partners,We are  offering Gold partnership.\n"
191 #~ "            If any further information required kindly revert back.\n"
192 #~ "            I really appreciate your co-operation on this.\n"
193 #~ "            Regards,OpenERP Team,"
194 #~ msgstr ""
195 #~ "Hallo, wir können Ihnen ein exklusives Angebot unterbreiten.\n"
196 #~ "            Für alle Silberpartner bieten wir die Möglichkeit Gold Partner "
197 #~ "zu werden.\n"
198 #~ "            Wir würden uns freuen weitere Informationen diesbezüglich "
199 #~ "mitzuteilen.\n"
200 #~ "            Wir würden uns über Interesse Ihrerseits freuen.            "
201 #~ "Viele Grüsse , Ihr OpenERP Team"
202
203 #~ msgid ""
204 #~ "Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical "
205 #~ "training.If any further information required kindly revert back.I really "
206 #~ "appreciate your co-operation on this.\n"
207 #~ "            Regards,OpenERP Team,"
208 #~ msgstr ""
209 #~ "Hallo, vielen Dank für Ihre Anfrage und Ihre Anmeldung zum technischen "
210 #~ "Training. Bei Rückfragen kommen Sie bitte auf uns zu. Wir freuen uns auf "
211 #~ "eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit Ihrem Unternehmen.\n"
212 #~ "            Viele Grüsse ,Ihr OpenERP Team"
213
214 #~ msgid ""
215 #~ "Hello, We have very good offer that might suit you.\n"
216 #~ "            For our gold partners,We are arranging free technical training "
217 #~ "on june,2010.\n"
218 #~ "            If any further information required kindly revert back.\n"
219 #~ "            I really appreciate your co-operation on this.\n"
220 #~ "            Regards,OpenERP Team,"
221 #~ msgstr ""
222 #~ "Hallo, wir können Ihnen ein interessantes Angebot unterbreiten.\n"
223 #~ "            Für unsere Goldpartner bieten wir ein kostenfreies Tagesseminar "
224 #~ "im Juni 2010.\n"
225 #~ "            Wir würden uns freuen weitere Informationen diesbezüglich "
226 #~ "mitzuteilen.\n"
227 #~ "            Wir würden uns des weiteren über Interesse Ihrerseits freuen.    "
228 #~ "        Viele Grüsse , Ihr OpenERP Team"
229
230 #~ msgid ""
231 #~ "Hello,Thanks for showing intrest and for subscribing to the OpenERP "
232 #~ "Discovery Day.\n"
233 #~ "             If any further information required kindly revert back.\n"
234 #~ "             I really appreciate your co-operation on this.\n"
235 #~ "             Regards,OpenERP Team,"
236 #~ msgstr ""
237 #~ "Hallo, vielen Dank für Ihre Anfrage und Ihre Anmeldung zum Tag der offenen "
238 #~ "Tür.\n"
239 #~ "             Bei Rückfragen kommen Sie bitte auf uns zu. Wir freuen uns      "
240 #~ "        auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit Ihrem Unternehmen.\n"
241 #~ "             Viele Grüsse ,Ihr OpenERP Team"
242
243 #~ msgid ""
244 #~ "Hello,We have very good offer that might suit you.\n"
245 #~ "            We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May "
246 #~ "2010.\n"
247 #~ "            If any further information required kindly revert back.\n"
248 #~ "            We really appreciate your co-operation on this.\n"
249 #~ "            Regards,OpenERP Team,"
250 #~ msgstr ""
251 #~ "Hallo, wir können Ihnen erneut ein interessantes Angebot unterbreiten.\n"
252 #~ "            Wir empfehlen Ihnen unseren Tag der offenen Tür im Mai2010.\n"
253 #~ "            Wir würden uns über eine Anmeldung von Ihnen freuen.\n"
254 #~ "            Des weiteren freuen wir uns bereits auf ein persönliches "
255 #~ "Gespräch.            Viele Grüsse , Ihr OpenERP Team"
256
257 #~ msgid ""
258 #~ "Hello, We have very good offer that might suit you.\n"
259 #~ "            For our silver partners,We are  paid technical training on "
260 #~ "june,2010.\n"
261 #~ "            If any further information required kindly revert back.\n"
262 #~ "            I really appreciate your co-operation on this.\n"
263 #~ "            Regards,OpenERP Team,"
264 #~ msgstr ""
265 #~ "Hallo, wir können Ihnen ein exklusives Angebot unterbreiten.\n"
266 #~ "            Für alle Silberpartner bieten wir ein technisches Training "
267 #~ "imJuni 2010.\n"
268 #~ "            Wir würden uns freuen weitere Informationen diesbezüglich "
269 #~ "mitzuteilen.\n"
270 #~ "            Wir würden uns über Interesse Ihrerseits freuen.            "
271 #~ "Viele Grüsse , Ihr OpenERP Team"
272
273 #~ msgid ""
274 #~ "Hello,Thanks for generous interest you have shown in the "
275 #~ "openERP.Regards,OpenERP Team,"
276 #~ msgstr ""
277 #~ "Hallo, wir bedanken uns für Ihr Interesse an unserem Unternehmen und unseren "
278 #~ "Produkten. Viele Grüsse , Ihr OpenERP Team"
279
280 #~ msgid "marketing_campaign_crm_demo"
281 #~ msgstr "marketing_campaign_crm_demo"