[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / marketing_campaign / i18n / sl.po
1 # Slovenian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:16+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: marketing_campaign
21 #: field:campaign.analysis,count:0
22 msgid "# of Actions"
23 msgstr "# aktivnosti"
24
25 #. module: marketing_campaign
26 #: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
27 msgid ""
28 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
29 "            Click to create a marketing campaign.\n"
30 "          </p><p>\n"
31 "            Odoo's marketing campaign allows you to automate communication\n"
32 "            to your prospects. You can define a segment (set of conditions) "
33 "on\n"
34 "            your leads and partners to fullfil the campaign.\n"
35 "          </p><p>\n"
36 "            A campaign can have many activities like sending an email, "
37 "printing\n"
38 "            a letter, assigning to a team, etc. These activities are "
39 "triggered\n"
40 "            from specific situations; contact form, 10 days after first\n"
41 "            contact, if a lead is not closed yet, etc.\n"
42 "          </p>\n"
43 "        "
44 msgstr ""
45
46 #. module: marketing_campaign
47 #: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
48 msgid "Action"
49 msgstr "Dejanje"
50
51 #. module: marketing_campaign
52 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
53 #: field:marketing.campaign,activity_ids:0
54 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
55 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_tree
56 msgid "Activities"
57 msgstr "Dejavnosti"
58
59 #. module: marketing_campaign
60 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
61 #: field:campaign.analysis,activity_id:0
62 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
63 #: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0
64 msgid "Activity"
65 msgstr "Dejavnost"
66
67 #. module: marketing_campaign
68 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:501
69 #, python-format
70 msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
71 msgstr ""
72
73 #. module: marketing_campaign
74 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
75 msgid "All"
76 msgstr "Vse"
77
78 #. module: marketing_campaign
79 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
80 msgid "All records (no duplicates)"
81 msgstr "Vsi zapisi (brez podvajanja)"
82
83 #. module: marketing_campaign
84 #: help:marketing.campaign.activity,signal:0
85 msgid ""
86 "An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the "
87 "workitem is always created when a signal is sent"
88 msgstr ""
89 "Aktivnost s signalom je lahko klicana programsko. Bodite pozorni, objekt je "
90 "vedno kreiran, če je poslan signal."
91
92 #. module: marketing_campaign
93 #: selection:campaign.analysis,month:0
94 msgid "April"
95 msgstr "April"
96
97 #. module: marketing_campaign
98 #: selection:campaign.analysis,month:0
99 msgid "August"
100 msgstr "Avgust"
101
102 #. module: marketing_campaign
103 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
104 msgid "Automatic"
105 msgstr "Samodejno"
106
107 #. module: marketing_campaign
108 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:500
109 #, python-format
110 msgid "Automatic transition"
111 msgstr "Avtomatski prehod"
112
113 #. module: marketing_campaign
114 #: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
115 msgid ""
116 "By activating this option, workitems that aren't executed because the "
117 "condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted."
118 msgstr ""
119 "Z aktiviranjem te opcije bodo aktivnosti, ki niso bile izvedene zaradi "
120 "neizpolnjenih pogojev, označene kot preklicane in se ne bodo brisale."
121
122 #. module: marketing_campaign
123 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
124 #: field:campaign.analysis,campaign_id:0
125 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
126 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
127 #: field:marketing.campaign.activity,campaign_id:0
128 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
129 #: field:marketing.campaign.segment,campaign_id:0
130 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
131 #: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0
132 msgid "Campaign"
133 msgstr "Kampanija"
134
135 #. module: marketing_campaign
136 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity
137 msgid "Campaign Activity"
138 msgstr "Aktivnost kampanje"
139
140 #. module: marketing_campaign
141 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
142 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_campaign_analysis_all
143 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis
144 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all
145 msgid "Campaign Analysis"
146 msgstr "Analiza kampanje"
147
148 #. module: marketing_campaign
149 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_diagram
150 msgid "Campaign Editor"
151 msgstr "Urejevalnik kampanj"
152
153 #. module: marketing_campaign
154 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat
155 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
156 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
157 msgid "Campaign Follow-up"
158 msgstr "Sledenje kampanje"
159
160 #. module: marketing_campaign
161 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment
162 msgid "Campaign Segment"
163 msgstr "Segment kampanje"
164
165 #. module: marketing_campaign
166 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition
167 msgid "Campaign Transition"
168 msgstr "Prehod kampanje"
169
170 #. module: marketing_campaign
171 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem
172 msgid "Campaign Workitem"
173 msgstr "Objekt kampanje"
174
175 #. module: marketing_campaign
176 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
177 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign
178 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form
179 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
180 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_tree
181 msgid "Campaigns"
182 msgstr "Kampanje"
183
184 #. module: marketing_campaign
185 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
186 msgid "Cancel"
187 msgstr "Prekliči"
188
189 #. module: marketing_campaign
190 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
191 msgid "Cancel Campaign"
192 msgstr "Preklc kampanje"
193
194 #. module: marketing_campaign
195 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
196 msgid "Cancel Segment"
197 msgstr "Prekliči segment"
198
199 #. module: marketing_campaign
200 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
201 msgid "Cancel Workitem"
202 msgstr ""
203
204 #. module: marketing_campaign
205 #: selection:campaign.analysis,state:0
206 #: selection:marketing.campaign,state:0
207 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
208 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
209 msgid "Cancelled"
210 msgstr "Preklicano"
211
212 #. module: marketing_campaign
213 #: help:marketing.campaign,object_id:0
214 msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run"
215 msgstr "Izberite vir, za katerega želite izvesti to kampanjo"
216
217 #. module: marketing_campaign
218 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
219 msgid "Close"
220 msgstr "Zaprto"
221
222 #. module: marketing_campaign
223 #: field:marketing.campaign.activity,condition:0
224 msgid "Condition"
225 msgstr "Pogoj"
226
227 #. module: marketing_campaign
228 #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_2
229 msgid "Congratulations! You are now a Silver Partner!"
230 msgstr "Čestitamo! Sedaj ste Srebrni partner!"
231
232 #. module: marketing_campaign
233 #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3
234 msgid "Congratulations! You are now one of our Gold Partners!"
235 msgstr "Čestitamo! Sedaj ste eden od naših Zlatih partnerjev!"
236
237 #. module: marketing_campaign
238 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:502
239 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
240 #, python-format
241 msgid "Cosmetic"
242 msgstr ""
243
244 #. module: marketing_campaign
245 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree
246 #: field:campaign.analysis,total_cost:0
247 msgid "Cost"
248 msgstr "Strošek"
249
250 #. module: marketing_campaign
251 #: field:campaign.analysis,country_id:0
252 msgid "Country"
253 msgstr "Država"
254
255 #. module: marketing_campaign
256 #: field:marketing.campaign,create_uid:0
257 #: field:marketing.campaign.activity,create_uid:0
258 #: field:marketing.campaign.segment,create_uid:0
259 #: field:marketing.campaign.transition,create_uid:0
260 #: field:marketing.campaign.workitem,create_uid:0
261 msgid "Created by"
262 msgstr ""
263
264 #. module: marketing_campaign
265 #: field:marketing.campaign,create_date:0
266 #: field:marketing.campaign.activity,create_date:0
267 #: field:marketing.campaign.segment,create_date:0
268 #: field:marketing.campaign.transition,create_date:0
269 #: field:marketing.campaign.workitem,create_date:0
270 msgid "Created on"
271 msgstr ""
272
273 #. module: marketing_campaign
274 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
275 msgid "Custom Action"
276 msgstr "Prilagojena aktivnost"
277
278 #. module: marketing_campaign
279 #: field:campaign.analysis,date:0
280 msgid "Date"
281 msgstr "Datum"
282
283 #. module: marketing_campaign
284 #: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
285 msgid ""
286 "Date on which this segment was synchronized last time (automatically or "
287 "manually)"
288 msgstr ""
289 "Datum, ko je bil ta segment zadnjič sinhroniziran (avtomatsko ali ročno)"
290
291 #. module: marketing_campaign
292 #: help:marketing.campaign.segment,date_done:0
293 msgid "Date this segment was last closed or cancelled."
294 msgstr "Datum, ko je bil ta segment nazadnje zaključen ali preklican."
295
296 #. module: marketing_campaign
297 #: field:campaign.analysis,day:0
298 msgid "Day"
299 msgstr "Dan"
300
301 #. module: marketing_campaign
302 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
303 msgid "Day(s)"
304 msgstr "Dan(Dni)"
305
306 #. module: marketing_campaign
307 #: selection:campaign.analysis,month:0
308 msgid "December"
309 msgstr "December"
310
311 #. module: marketing_campaign
312 #: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
313 msgid ""
314 "Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new "
315 "records to inject in the campaign. \"No duplicates\" prevents selecting "
316 "records which have already entered the campaign previously.If the campaign "
317 "has a \"unique field\" set, \"no duplicates\" will also prevent selecting "
318 "records which have the same value for the unique field as other records that "
319 "already entered the campaign."
320 msgstr ""
321
322 #. module: marketing_campaign
323 #: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
324 msgid "Directory"
325 msgstr "Mapa"
326
327 #. module: marketing_campaign
328 #: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
329 msgid "Don't Delete Workitems"
330 msgstr "Ne izbriši objektov"
331
332 #. module: marketing_campaign
333 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
334 #: selection:campaign.analysis,state:0
335 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
336 #: selection:marketing.campaign,state:0
337 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
338 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
339 msgid "Done"
340 msgstr "Končano"
341
342 #. module: marketing_campaign
343 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
344 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
345 msgid "Draft"
346 msgstr "Osnutek"
347
348 #. module: marketing_campaign
349 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
350 msgid "Email"
351 msgstr "Email"
352
353 #. module: marketing_campaign
354 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:774
355 #, python-format
356 msgid "Email Preview"
357 msgstr "Predogled elektronskega sporočila"
358
359 #. module: marketing_campaign
360 #: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
361 msgid "Email Template"
362 msgstr "Predloga elektronskega sporočila"
363
364 #. module: marketing_campaign
365 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template
366 msgid "Email Templates"
367 msgstr "Predloge e-pošte"
368
369 #. module: marketing_campaign
370 #: field:marketing.campaign.segment,date_done:0
371 msgid "End Date"
372 msgstr "Končni datum"
373
374 #. module: marketing_campaign
375 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111
376 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123
377 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133
378 #, python-format
379 msgid "Error"
380 msgstr "Napaka"
381
382 #. module: marketing_campaign
383 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
384 #: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0
385 msgid "Error Message"
386 msgstr "Sporočilo napake"
387
388 #. module: marketing_campaign
389 #: selection:campaign.analysis,state:0
390 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
391 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
392 msgid "Exception"
393 msgstr "Izjema"
394
395 #. module: marketing_campaign
396 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
397 msgid "Exceptions"
398 msgstr "Izjeme"
399
400 #. module: marketing_campaign
401 #: field:marketing.campaign.workitem,date:0
402 msgid "Execution Date"
403 msgstr "Datum izvedbe"
404
405 #. module: marketing_campaign
406 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
407 msgid "Execution Month"
408 msgstr ""
409
410 #. module: marketing_campaign
411 #: selection:campaign.analysis,month:0
412 msgid "February"
413 msgstr "Februar"
414
415 #. module: marketing_campaign
416 #: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
417 msgid "Filter"
418 msgstr "Filter"
419
420 #. module: marketing_campaign
421 #: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
422 msgid ""
423 "Filter to select the matching resource records that belong to this segment. "
424 "New filters can be created and saved using the advanced search on the list "
425 "view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without "
426 "filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter."
427 msgstr ""
428
429 #. module: marketing_campaign
430 #: field:marketing.campaign,fixed_cost:0
431 msgid "Fixed Cost"
432 msgstr "Stalni stroški"
433
434 #. module: marketing_campaign
435 #: help:marketing.campaign,fixed_cost:0
436 msgid ""
437 "Fixed cost for running this campaign. You may also specify variable cost and "
438 "revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included "
439 "in Campaign Reporting."
440 msgstr ""
441 "Stalni stroški za izvedbo te kampanje. Lahko določite tudi spremenljive "
442 "stroške in prihodek za vsako aktivnost kampanje. Statistika stroškov in "
443 "prihodkov je vključena v poročila kampanje."
444
445 #. module: marketing_campaign
446 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
447 msgid "Follow-Up"
448 msgstr "Sledenje"
449
450 #. module: marketing_campaign
451 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
452 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
453 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
454 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
455 msgid "Group By"
456 msgstr ""
457
458 #. module: marketing_campaign
459 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_1
460 msgid "Hello, you will receive your welcome pack via email shortly."
461 msgstr ""
462 "Pozdravljeni, kmalu boste prejeli paket dobrodošlice po elektronski pošti."
463
464 #. module: marketing_campaign
465 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_3
466 msgid ""
467 "Hi, we are delighted to let you know that you have entered the select circle "
468 "of our Gold Partners"
469 msgstr ""
470 "Pozdravljeni, veseli smo, da vas lahko obvestimo, da ste postali naš Zlati "
471 "partner"
472
473 #. module: marketing_campaign
474 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_2
475 msgid ""
476 "Hi, we are delighted to welcome you among our Silver Partners as of today!"
477 msgstr ""
478
479 #. module: marketing_campaign
480 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
481 msgid "Hour(s)"
482 msgstr "Ura(Ure)"
483
484 #. module: marketing_campaign
485 #: help:marketing.campaign.transition,trigger:0
486 msgid "How is the destination workitem triggered"
487 msgstr "Kakoj je sprožen ciljni objekt"
488
489 #. module: marketing_campaign
490 #: field:campaign.analysis,id:0
491 #: field:marketing.campaign,id:0
492 #: field:marketing.campaign.activity,id:0
493 #: field:marketing.campaign.segment,id:0
494 #: field:marketing.campaign.transition,id:0
495 #: field:marketing.campaign.workitem,id:0
496 msgid "ID"
497 msgstr ""
498
499 #. module: marketing_campaign
500 #: help:marketing.campaign.workitem,date:0
501 msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually"
502 msgstr ""
503
504 #. module: marketing_campaign
505 #: help:marketing.campaign,unique_field_id:0
506 msgid ""
507 "If set, this field will help segments that work in \"no duplicates\" mode to "
508 "avoid selecting similar records twice. Similar records are records that have "
509 "the same value for this unique field. For example by choosing the "
510 "\"email_from\" field for CRM Leads you would prevent sending the same "
511 "campaign to the same email address again. If not set, the \"no duplicates\" "
512 "segments will only avoid selecting the same record again if it entered the "
513 "campaign previously. Only easily comparable fields like textfields, "
514 "integers, selections or single relationships may be used."
515 msgstr ""
516
517 #. module: marketing_campaign
518 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
519 msgid "Incoming Transitions"
520 msgstr "Prihajajočite transakcije"
521
522 #. module: marketing_campaign
523 #: help:marketing.campaign.segment,date_run:0
524 msgid "Initial start date of this segment."
525 msgstr "Izvirni začetni datum tega segmenta"
526
527 #. module: marketing_campaign
528 #: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0
529 msgid "Interval Unit"
530 msgstr "Enota intervala"
531
532 #. module: marketing_campaign
533 #: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0
534 msgid "Interval Value"
535 msgstr "Vrednost intervala"
536
537 #. module: marketing_campaign
538 #: selection:campaign.analysis,month:0
539 msgid "January"
540 msgstr "Januar"
541
542 #. module: marketing_campaign
543 #: selection:campaign.analysis,month:0
544 msgid "July"
545 msgstr "Julij"
546
547 #. module: marketing_campaign
548 #: selection:campaign.analysis,month:0
549 msgid "June"
550 msgstr "Junij"
551
552 #. module: marketing_campaign
553 #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
554 msgid "Last Synchronization"
555 msgstr "Zadnja sinhronizacija"
556
557 #. module: marketing_campaign
558 #: field:marketing.campaign,write_uid:0
559 #: field:marketing.campaign.activity,write_uid:0
560 #: field:marketing.campaign.segment,write_uid:0
561 #: field:marketing.campaign.transition,write_uid:0
562 #: field:marketing.campaign.workitem,write_uid:0
563 msgid "Last Updated by"
564 msgstr ""
565
566 #. module: marketing_campaign
567 #: field:marketing.campaign,write_date:0
568 #: field:marketing.campaign.activity,write_date:0
569 #: field:marketing.campaign.segment,write_date:0
570 #: field:marketing.campaign.transition,write_date:0
571 #: field:marketing.campaign.workitem,write_date:0
572 msgid "Last Updated on"
573 msgstr ""
574
575 #. module: marketing_campaign
576 #: field:marketing.campaign.segment,date_run:0
577 msgid "Launch Date"
578 msgstr "Začetni datum"
579
580 #. module: marketing_campaign
581 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
582 msgid "Launch Month"
583 msgstr ""
584
585 #. module: marketing_campaign
586 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
587 msgid "Manual Mode"
588 msgstr "Ročni način"
589
590 #. module: marketing_campaign
591 #: selection:campaign.analysis,month:0
592 msgid "March"
593 msgstr "Marec"
594
595 #. module: marketing_campaign
596 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign
597 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
598 msgid "Marketing Campaign"
599 msgstr "Marketinška kampanja"
600
601 #. module: marketing_campaign
602 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
603 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
604 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
605 msgid "Marketing Campaign Activities"
606 msgstr "Aktivnosti marketinške kampanje"
607
608 #. module: marketing_campaign
609 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
610 msgid "Marketing Campaign Activity"
611 msgstr "Aktivnost marketinške kampanje"
612
613 #. module: marketing_campaign
614 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
615 msgid "Marketing Campaign Segment"
616 msgstr "Segment marketinške kampanje"
617
618 #. module: marketing_campaign
619 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
620 msgid "Marketing Campaign Statistics"
621 msgstr ""
622
623 #. module: marketing_campaign
624 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree
625 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_report_campaign_analysis_graph
626 msgid "Marketing Reports"
627 msgstr "Marketinška poročila"
628
629 #. module: marketing_campaign
630 #: selection:campaign.analysis,month:0
631 msgid "May"
632 msgstr "Maj"
633
634 #. module: marketing_campaign
635 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
636 #: field:marketing.campaign,mode:0
637 msgid "Mode"
638 msgstr "Način"
639
640 #. module: marketing_campaign
641 #: constraint:marketing.campaign.segment:0
642 msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign "
643 msgstr "Model filtra mora biti isti kot izvirni model kampanje "
644
645 #. module: marketing_campaign
646 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
647 #: field:campaign.analysis,month:0
648 msgid "Month"
649 msgstr "Mesec"
650
651 #. module: marketing_campaign
652 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
653 msgid "Month(s)"
654 msgstr "Mesec(Mesecev)"
655
656 #. module: marketing_campaign
657 #: field:marketing.campaign,name:0
658 #: field:marketing.campaign.activity,name:0
659 #: field:marketing.campaign.segment,name:0
660 #: field:marketing.campaign.transition,name:0
661 msgid "Name"
662 msgstr "Ime"
663
664 #. module: marketing_campaign
665 #: selection:marketing.campaign,state:0
666 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
667 msgid "New"
668 msgstr "Novo"
669
670 #. module: marketing_campaign
671 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
672 msgid "Newly Created"
673 msgstr "Novo kreirano"
674
675 #. module: marketing_campaign
676 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
677 msgid "Newly Modified"
678 msgstr ""
679
680 #. module: marketing_campaign
681 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
682 #: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0
683 msgid "Next Activities"
684 msgstr "Naslednja dejanja"
685
686 #. module: marketing_campaign
687 #: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0
688 msgid "Next Activity"
689 msgstr "Naslednja dejavnost"
690
691 #. module: marketing_campaign
692 #: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
693 msgid "Next Synchronization"
694 msgstr ""
695
696 #. module: marketing_campaign
697 #: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
698 msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically"
699 msgstr "Naslednjič je nastavljena avtomatska sinhronizacija"
700
701 #. module: marketing_campaign
702 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800
703 #, python-format
704 msgid "No preview"
705 msgstr "Ni predogleda"
706
707 #. module: marketing_campaign
708 #: selection:marketing.campaign,mode:0
709 msgid "Normal"
710 msgstr "Običajno"
711
712 #. module: marketing_campaign
713 #: selection:campaign.analysis,month:0
714 msgid "November"
715 msgstr "November"
716
717 #. module: marketing_campaign
718 #: field:marketing.campaign.activity,object_id:0
719 msgid "Object"
720 msgstr "Predmet"
721
722 #. module: marketing_campaign
723 #: selection:campaign.analysis,month:0
724 msgid "October"
725 msgstr "Oktober"
726
727 #. module: marketing_campaign
728 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
729 msgid "Only records created after last sync"
730 msgstr ""
731
732 #. module: marketing_campaign
733 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
734 msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)"
735 msgstr "Samo zapisi, spremenjeni po zadnji sinhronizaciji (brez podvajanj)"
736
737 #. module: marketing_campaign
738 #: model:ir.actions.client,name:marketing_campaign.action_client_marketing_menu
739 msgid "Open Marketing Menu"
740 msgstr "Odpri meni marketing"
741
742 #. module: marketing_campaign
743 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189
744 #, python-format
745 msgid "Operation not supported"
746 msgstr "Operacija ni podprta"
747
748 #. module: marketing_campaign
749 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
750 msgid "Outgoing Transitions"
751 msgstr ""
752
753 #. module: marketing_campaign
754 #: field:campaign.analysis,partner_id:0
755 #: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0
756 msgid "Partner"
757 msgstr "Partner"
758
759 #. module: marketing_campaign
760 #: field:marketing.campaign,partner_field_id:0
761 msgid "Partner Field"
762 msgstr "Polje partner"
763
764 #. module: marketing_campaign
765 #: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0
766 msgid "Partners"
767 msgstr "Partnerji"
768
769 #. module: marketing_campaign
770 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
771 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
772 msgid "Preview"
773 msgstr "Predogled"
774
775 #. module: marketing_campaign
776 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
777 #: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0
778 msgid "Previous Activities"
779 msgstr "Prejšnje aktivnosti"
780
781 #. module: marketing_campaign
782 #: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0
783 msgid "Previous Activity"
784 msgstr "Predhodna aktivnost"
785
786 #. module: marketing_campaign
787 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
788 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
789 msgid "Process"
790 msgstr "Proces"
791
792 #. module: marketing_campaign
793 #: help:marketing.campaign.activity,condition:0
794 msgid ""
795 "Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise "
796 "it will be deleted or cancelled.The expression may use the following "
797 "[browsable] variables:\n"
798 "   - activity: the campaign activity\n"
799 "   - workitem: the campaign workitem\n"
800 "   - resource: the resource object this campaign item represents\n"
801 "   - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n"
802 "...- re: Python regular expression module"
803 msgstr ""
804 "Python izraz za odločitev, ali se naj aktivnost izvede, v nasprotnem primeru "
805 "bo izbrisana ali preklicana. Izraz lahko vsebuje naslednje spremenljive (ki "
806 "jih izberemo):\n"
807 "   - aktivnost: aktivnost kampanje\n"
808 "   - objekt: objekt kampanje\n"
809 "   - vir: izvorni objekt, ki ga predstavlja objekt kampanje\n"
810 "   - prehod: seznam prehodov kampanje, ki izhajajo iz te aktivnosti\n"
811 "...-re: Python običajni izrazni modul"
812
813 #. module: marketing_campaign
814 #: field:marketing.campaign.activity,report_id:0
815 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
816 msgid "Report"
817 msgstr "Poročilo"
818
819 #. module: marketing_campaign
820 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
821 msgid "Reset"
822 msgstr "Ponastavi"
823
824 #. module: marketing_campaign
825 #: field:campaign.analysis,res_id:0
826 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
827 #: field:marketing.campaign,object_id:0
828 #: field:marketing.campaign.segment,object_id:0
829 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
830 #: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0
831 msgid "Resource"
832 msgstr "Vir"
833
834 #. module: marketing_campaign
835 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
836 #: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0
837 msgid "Resource ID"
838 msgstr "ID vira"
839
840 #. module: marketing_campaign
841 #: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0
842 msgid "Resource Name"
843 msgstr "Ime vira"
844
845 #. module: marketing_campaign
846 #: field:campaign.analysis,revenue:0
847 #: field:marketing.campaign.activity,revenue:0
848 msgid "Revenue"
849 msgstr "Prihodek"
850
851 #. module: marketing_campaign
852 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
853 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
854 msgid "Run"
855 msgstr "Zaženi"
856
857 #. module: marketing_campaign
858 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
859 #: selection:marketing.campaign,state:0
860 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
861 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
862 msgid "Running"
863 msgstr "V teku"
864
865 #. module: marketing_campaign
866 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
867 #: field:campaign.analysis,segment_id:0
868 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
869 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
870 #: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0
871 msgid "Segment"
872 msgstr "Odsek"
873
874 #. module: marketing_campaign
875 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened
876 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form
877 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form
878 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
879 #: field:marketing.campaign,segment_ids:0
880 #: field:marketing.campaign,segments_count:0
881 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
882 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
883 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_tree
884 msgid "Segments"
885 msgstr "Segmenti"
886
887 #. module: marketing_campaign
888 #: selection:campaign.analysis,month:0
889 msgid "September"
890 msgstr "September"
891
892 #. module: marketing_campaign
893 #: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
894 msgid ""
895 "Set a variable cost if you consider that every campaign item that has "
896 "reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics "
897 "in the Reporting section"
898 msgstr ""
899
900 #. module: marketing_campaign
901 #: help:marketing.campaign.activity,revenue:0
902 msgid ""
903 "Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has "
904 "reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue "
905 "statistics in the Reporting section"
906 msgstr ""
907 "Določite pričakovani prihodek, če menite, da je vsaka enota kampanje, ki je "
908 "dosegla to točko, ustvarila določen prihodek. V poročilih lahko vidite "
909 "statistiko prihodkov."
910
911 #. module: marketing_campaign
912 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
913 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
914 msgid "Set to Draft"
915 msgstr "Nastavi kot osnutek"
916
917 #. module: marketing_campaign
918 #: field:marketing.campaign.activity,signal:0
919 msgid "Signal"
920 msgstr "Signal"
921
922 #. module: marketing_campaign
923 #: field:marketing.campaign.activity,start:0
924 msgid "Start"
925 msgstr "Zagon"
926
927 #. module: marketing_campaign
928 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
929 msgid "Statistics"
930 msgstr ""
931
932 #. module: marketing_campaign
933 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
934 #: field:campaign.analysis,state:0
935 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
936 #: field:marketing.campaign,state:0
937 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
938 #: field:marketing.campaign.segment,state:0
939 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
940 #: field:marketing.campaign.workitem,state:0
941 msgid "Status"
942 msgstr "Status"
943
944 #. module: marketing_campaign
945 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
946 msgid "Sync mode: all records"
947 msgstr "Sync mode: all records"
948
949 #. module: marketing_campaign
950 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
951 msgid "Sync mode: only records created after last sync"
952 msgstr ""
953 "Sinhronizacijski način: samo zapisi, kreirani po zadnji sinhronizaciji"
954
955 #. module: marketing_campaign
956 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
957 msgid "Sync mode: only records updated after last sync"
958 msgstr ""
959 "Sinhronizacijski način: samo zapisi, spremenjeni po zadnji sinhronizaciji"
960
961 #. module: marketing_campaign
962 #: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
963 msgid "Synchronization mode"
964 msgstr "Način sinhronizacije"
965
966 #. module: marketing_campaign
967 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
968 msgid "Synchronize Manually"
969 msgstr "Ročno sinhroniziraj"
970
971 #. module: marketing_campaign
972 #: help:marketing.campaign,mode:0
973 msgid ""
974 "Test - It creates and process all the activities directly (without waiting "
975 "for the delay on transitions) but does not send emails or produce reports.\n"
976 "Test in Realtime - It creates and processes all the activities directly but "
977 "does not send emails or produce reports.\n"
978 "With Manual Confirmation - the campaigns runs normally, but the user has to "
979 "validate all workitem manually.\n"
980 "Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and "
981 "reports (be very careful with this mode, you're live!)"
982 msgstr ""
983 "Test - kreira in izvede vse aktivnosti direktno (brez čakanja ob zamikih pri "
984 "prehodih), vendar ne pošlje elektronskih sporočil ali pripravi poročil.\n"
985 "Test v realnem času - kreira in izvede vse aktivnosti direktno, vendar ne "
986 "pošlje elektronskih sporočil ali pripravi poročil.\n"
987 "Z ročnim potrjevanjem - kampanja teče normalno, vendar mora uporabnik "
988 "potrditi vse korake ročno.\n"
989 "Normalno - kampanja se izvede normalno in avtomatsko pošlje vsa elektronska "
990 "sporočila in poročila (bodite zelo pozorni s tem načinom, gre v živo!)"
991
992 #. module: marketing_campaign
993 #: selection:marketing.campaign,mode:0
994 msgid "Test Directly"
995 msgstr "Direktno testiranje"
996
997 #. module: marketing_campaign
998 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
999 msgid "Test Mode"
1000 msgstr "Testni način"
1001
1002 #. module: marketing_campaign
1003 #: selection:marketing.campaign,mode:0
1004 msgid "Test in Realtime"
1005 msgstr "Testiranje v realnem času"
1006
1007 #. module: marketing_campaign
1008 #: constraint:marketing.campaign.transition:0
1009 msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign "
1010 msgstr "Aktivnost prehoda od/do mora biti v isti kampanji "
1011
1012 #. module: marketing_campaign
1013 #: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
1014 msgid "The action to perform when this activity is activated"
1015 msgstr "Akcija, ki se izvede, ko je ta aktivnost sprožena"
1016
1017 #. module: marketing_campaign
1018 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133
1019 #, python-format
1020 msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed."
1021 msgstr ""
1022
1023 #. module: marketing_campaign
1024 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123
1025 #, python-format
1026 msgid ""
1027 "The campaign cannot be started. It does not have any starting activity. "
1028 "Modify campaign's activities to mark one as the starting point."
1029 msgstr ""
1030 "Kampanje ne morete pričeti. Nima nobenih začetnih aktivnosti. Spremenite "
1031 "aktivnosti kampanje tako, da eno označite kot začetno točko."
1032
1033 #. module: marketing_campaign
1034 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111
1035 #, python-format
1036 msgid "The campaign cannot be started. There are no activities in it."
1037 msgstr ""
1038
1039 #. module: marketing_campaign
1040 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800
1041 #, python-format
1042 msgid "The current step for this item has no email or report to preview."
1043 msgstr "Na obstoječi fazi ni elektronskih sporočil ali poročil za pregled."
1044
1045 #. module: marketing_campaign
1046 #: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
1047 msgid "The email to send when this activity is activated"
1048 msgstr "Elektronsko sporočilo, ki se naj pošlje ob aktiviranju te aktivnsti"
1049
1050 #. module: marketing_campaign
1051 #: help:marketing.campaign,partner_field_id:0
1052 msgid ""
1053 "The generated workitems will be linked to the partner related to the record. "
1054 "If the record is the partner itself leave this field empty. This is useful "
1055 "for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up "
1056 "views."
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: marketing_campaign
1060 #: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0
1061 msgid "The interval must be positive or zero"
1062 msgstr "Interval mora biti pozitiven ali nič"
1063
1064 #. module: marketing_campaign
1065 #: help:marketing.campaign.activity,report_id:0
1066 msgid "The report to generate when this activity is activated"
1067 msgstr "Poročilo, ki nastane, ko je ta aktivnost sprožena"
1068
1069 #. module: marketing_campaign
1070 #: help:marketing.campaign.activity,type:0
1071 msgid ""
1072 "The type of action to execute when an item enters this activity, such as:\n"
1073 "   - Email: send an email using a predefined email template\n"
1074 "   - Report: print an existing Report defined on the resource item and save "
1075 "it into a specific directory\n"
1076 "   - Custom Action: execute a predefined action, e.g. to modify the fields "
1077 "of the resource record\n"
1078 "  "
1079 msgstr ""
1080 "Tip aktivnosti, ki se izvede, ko zadeva pride v to aktivnost, kot so:\n"
1081 "   - elektronska pošta: pošlje elektronsko sporočilo na osnovi določenega "
1082 "osnutka\n"
1083 "   - poročilo: natisni obstoječe poročilo, določeno na zadevi in ga shrani v "
1084 "določeno mapo\n"
1085 "   - prilagojena aktivnost: izvede v naprej določeno aktivnost, npr. za "
1086 "spremembo polj na zapisu vira\n"
1087 "  "
1088
1089 #. module: marketing_campaign
1090 #: help:marketing.campaign.activity,start:0
1091 msgid "This activity is launched when the campaign starts."
1092 msgstr "Ta aktivnost je sprožena, ko se kampanja prične."
1093
1094 #. module: marketing_campaign
1095 #: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
1096 msgid "This folder is used to store the generated reports"
1097 msgstr "Ta mapa se uporablja za shranjevanje pripravljenih poročil"
1098
1099 #. module: marketing_campaign
1100 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
1101 msgid "Time"
1102 msgstr "Čas"
1103
1104 #. module: marketing_campaign
1105 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
1106 #: selection:campaign.analysis,state:0
1107 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
1108 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
1109 msgid "To Do"
1110 msgstr "Opravila"
1111
1112 #. module: marketing_campaign
1113 #: field:marketing.campaign.transition,trigger:0
1114 msgid "Trigger"
1115 msgstr "Sprožilec"
1116
1117 #. module: marketing_campaign
1118 #: field:marketing.campaign.activity,type:0
1119 msgid "Type"
1120 msgstr "Vrsta"
1121
1122 #. module: marketing_campaign
1123 #: field:marketing.campaign,unique_field_id:0
1124 msgid "Unique Field"
1125 msgstr "Enoznačno polje"
1126
1127 #. module: marketing_campaign
1128 #: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
1129 msgid "Variable Cost"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. module: marketing_campaign
1133 #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_1
1134 msgid "Welcome to the Odoo Partner Channel!"
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: marketing_campaign
1138 #: selection:marketing.campaign,mode:0
1139 msgid "With Manual Confirmation"
1140 msgstr "Z ročno potrditvijo"
1141
1142 #. module: marketing_campaign
1143 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup
1144 msgid "Workitems"
1145 msgstr ""
1146
1147 #. module: marketing_campaign
1148 #: field:campaign.analysis,year:0
1149 msgid "Year"
1150 msgstr "Leto"
1151
1152 #. module: marketing_campaign
1153 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
1154 msgid "Year(s)"
1155 msgstr "Let"
1156
1157 #. module: marketing_campaign
1158 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189
1159 #, python-format
1160 msgid "You cannot duplicate a campaign, Not supported yet."
1161 msgstr "Kampanje ne morete podvojiti. Ta funkcionalnost še ni podprta."