Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / marketing_campaign / i18n / ru.po
1 # Russian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-11-07 22:35+0000\n"
12 "Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-16 05:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
19
20 #. module: marketing_campaign
21 #: view:marketing.campaign:0
22 msgid "Manual Mode"
23 msgstr "Ручной режим"
24
25 #. module: marketing_campaign
26 #: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0
27 msgid "Previous Activity"
28 msgstr ""
29
30 #. module: marketing_campaign
31 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:819
32 #, python-format
33 msgid "The current step for this item has no email or report to preview."
34 msgstr ""
35 "Текущий шаг для этого элемента не имеет доступных для предварительного "
36 "просмотра отчетов иили шаблонов электронной почты"
37
38 #. module: marketing_campaign
39 #: constraint:marketing.campaign.transition:0
40 msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign "
41 msgstr ""
42
43 #. module: marketing_campaign
44 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
45 msgid "Time"
46 msgstr "Время"
47
48 #. module: marketing_campaign
49 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
50 msgid "Custom Action"
51 msgstr ""
52
53 #. module: marketing_campaign
54 #: view:campaign.analysis:0
55 #: view:marketing.campaign:0
56 #: view:marketing.campaign.segment:0
57 #: view:marketing.campaign.workitem:0
58 msgid "Group By..."
59 msgstr "Группировать по .."
60
61 #. module: marketing_campaign
62 #: help:marketing.campaign.activity,revenue:0
63 msgid ""
64 "Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has "
65 "reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue "
66 "statistics in the Reporting section"
67 msgstr ""
68
69 #. module: marketing_campaign
70 #: field:marketing.campaign.transition,trigger:0
71 msgid "Trigger"
72 msgstr "Активатор"
73
74 #. module: marketing_campaign
75 #: view:marketing.campaign:0
76 msgid "Follow-Up"
77 msgstr ""
78
79 #. module: marketing_campaign
80 #: field:campaign.analysis,count:0
81 msgid "# of Actions"
82 msgstr ""
83
84 #. module: marketing_campaign
85 #: view:marketing.campaign:0
86 msgid "Campaign Editor"
87 msgstr "Редактор кампаний"
88
89 #. module: marketing_campaign
90 #: view:marketing.campaign:0
91 #: selection:marketing.campaign,state:0
92 #: view:marketing.campaign.segment:0
93 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
94 msgid "Running"
95 msgstr "Выполняется"
96
97 #. module: marketing_campaign
98 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_3
99 msgid ""
100 "Hi, we are delighted to let you know that you have entered the select circle "
101 "of our Gold Partners"
102 msgstr ""
103
104 #. module: marketing_campaign
105 #: selection:campaign.analysis,month:0
106 msgid "March"
107 msgstr "Март"
108
109 #. module: marketing_campaign
110 #: field:marketing.campaign.activity,object_id:0
111 msgid "Object"
112 msgstr "Объект"
113
114 #. module: marketing_campaign
115 #: view:marketing.campaign.segment:0
116 msgid "Sync mode: only records created after last sync"
117 msgstr ""
118
119 #. module: marketing_campaign
120 #: help:marketing.campaign.activity,condition:0
121 msgid ""
122 "Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise "
123 "it will be deleted or cancelled.The expression may use the following "
124 "[browsable] variables:\n"
125 "   - activity: the campaign activity\n"
126 "   - workitem: the campaign workitem\n"
127 "   - resource: the resource object this campaign item represents\n"
128 "   - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n"
129 "...- re: Python regular expression module"
130 msgstr ""
131
132 #. module: marketing_campaign
133 #: view:marketing.campaign:0
134 #: view:marketing.campaign.segment:0
135 msgid "Set to Draft"
136 msgstr "Сделать черновиком"
137
138 #. module: marketing_campaign
139 #: view:marketing.campaign.activity:0
140 #: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0
141 msgid "Next Activities"
142 msgstr "Следующие действия"
143
144 #. module: marketing_campaign
145 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:148
146 #, python-format
147 msgid ""
148 "The campaign cannot be started. It does not have any starting activity. "
149 "Modify campaign's activities to mark one as the starting point."
150 msgstr ""
151
152 #. module: marketing_campaign
153 #: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
154 msgid "The email to send when this activity is activated"
155 msgstr ""
156
157 #. module: marketing_campaign
158 #: view:marketing.campaign.segment:0
159 #: field:marketing.campaign.segment,date_run:0
160 msgid "Launch Date"
161 msgstr ""
162
163 #. module: marketing_campaign
164 #: view:campaign.analysis:0
165 #: field:campaign.analysis,day:0
166 msgid "Day"
167 msgstr "День"
168
169 #. module: marketing_campaign
170 #: view:marketing.campaign.activity:0
171 msgid "Outgoing Transitions"
172 msgstr "Исходящее перемещение"
173
174 #. module: marketing_campaign
175 #: view:marketing.campaign.workitem:0
176 msgid "Reset"
177 msgstr "Сброс"
178
179 #. module: marketing_campaign
180 #: help:marketing.campaign,object_id:0
181 msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run"
182 msgstr ""
183
184 #. module: marketing_campaign
185 #: model:ir.actions.client,name:marketing_campaign.action_client_marketing_menu
186 msgid "Open Marketing Menu"
187 msgstr ""
188
189 #. module: marketing_campaign
190 #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
191 msgid "Last Synchronization"
192 msgstr "Последняя синхронизация"
193
194 #. module: marketing_campaign
195 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
196 msgid "Year(s)"
197 msgstr "Год (а)"
198
199 #. module: marketing_campaign
200 #: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
201 msgid ""
202 "Date on which this segment was synchronized last time (automatically or "
203 "manually)"
204 msgstr ""
205
206 #. module: marketing_campaign
207 #: selection:campaign.analysis,state:0
208 #: selection:marketing.campaign,state:0
209 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
210 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
211 msgid "Cancelled"
212 msgstr "Отменено"
213
214 #. module: marketing_campaign
215 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
216 msgid "Automatic"
217 msgstr "Автоматически"
218
219 #. module: marketing_campaign
220 #: help:marketing.campaign,mode:0
221 msgid ""
222 "Test - It creates and process all the activities directly (without waiting "
223 "for the delay on transitions) but does not send emails or produce reports.\n"
224 "Test in Realtime - It creates and processes all the activities directly but "
225 "does not send emails or produce reports.\n"
226 "With Manual Confirmation - the campaigns runs normally, but the user has to "
227 "validate all workitem manually.\n"
228 "Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and "
229 "reports (be very careful with this mode, you're live!)"
230 msgstr ""
231
232 #. module: marketing_campaign
233 #: help:marketing.campaign.segment,date_run:0
234 msgid "Initial start date of this segment."
235 msgstr ""
236
237 #. module: marketing_campaign
238 #: view:res.partner:0
239 msgid "False"
240 msgstr ""
241
242 #. module: marketing_campaign
243 #: view:campaign.analysis:0
244 #: field:campaign.analysis,campaign_id:0
245 #: view:marketing.campaign:0
246 #: field:marketing.campaign.activity,campaign_id:0
247 #: view:marketing.campaign.segment:0
248 #: field:marketing.campaign.segment,campaign_id:0
249 #: view:marketing.campaign.workitem:0
250 #: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0
251 msgid "Campaign"
252 msgstr "Кампания"
253
254 #. module: marketing_campaign
255 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_1
256 msgid "Hello, you will receive your welcome pack via email shortly."
257 msgstr ""
258
259 #. module: marketing_campaign
260 #: view:campaign.analysis:0
261 #: field:campaign.analysis,segment_id:0
262 #: view:marketing.campaign.segment:0
263 #: view:marketing.campaign.workitem:0
264 #: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0
265 msgid "Segment"
266 msgstr "Сегмент"
267
268 #. module: marketing_campaign
269 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214
270 #, python-format
271 msgid "You cannot duplicate a campaign, Not supported yet."
272 msgstr ""
273
274 #. module: marketing_campaign
275 #: help:marketing.campaign.activity,type:0
276 msgid ""
277 "The type of action to execute when an item enters this activity, such as:\n"
278 "   - Email: send an email using a predefined email template\n"
279 "   - Report: print an existing Report defined on the resource item and save "
280 "it into a specific directory\n"
281 "   - Custom Action: execute a predefined action, e.g. to modify the fields "
282 "of the resource record\n"
283 "  "
284 msgstr ""
285
286 #. module: marketing_campaign
287 #: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
288 msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically"
289 msgstr ""
290
291 #. module: marketing_campaign
292 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
293 msgid "Month(s)"
294 msgstr "Месяц (ы)"
295
296 #. module: marketing_campaign
297 #: view:campaign.analysis:0
298 #: field:campaign.analysis,partner_id:0
299 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_res_partner
300 #: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0
301 msgid "Partner"
302 msgstr "Партнёр"
303
304 #. module: marketing_campaign
305 #: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0
306 msgid "Partners"
307 msgstr ""
308
309 #. module: marketing_campaign
310 #: view:campaign.analysis:0
311 msgid "Marketing Reports"
312 msgstr ""
313
314 #. module: marketing_campaign
315 #: selection:marketing.campaign,state:0
316 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
317 msgid "New"
318 msgstr ""
319
320 #. module: marketing_campaign
321 #: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0
322 msgid "The interval must be positive or zero"
323 msgstr ""
324
325 #. module: marketing_campaign
326 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
327 msgid "Email"
328 msgstr ""
329
330 #. module: marketing_campaign
331 #: field:marketing.campaign,name:0
332 #: field:marketing.campaign.activity,name:0
333 #: field:marketing.campaign.segment,name:0
334 #: field:marketing.campaign.transition,name:0
335 msgid "Name"
336 msgstr "Название"
337
338 #. module: marketing_campaign
339 #: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0
340 msgid "Resource Name"
341 msgstr "Название ресурса"
342
343 #. module: marketing_campaign
344 #: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
345 msgid "Synchronization mode"
346 msgstr ""
347
348 #. module: marketing_campaign
349 #: view:marketing.campaign:0
350 #: view:marketing.campaign.segment:0
351 msgid "Run"
352 msgstr ""
353
354 #. module: marketing_campaign
355 #: view:marketing.campaign.activity:0
356 #: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0
357 msgid "Previous Activities"
358 msgstr ""
359
360 #. module: marketing_campaign
361 #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_2
362 msgid "Congratulations! You are now a Silver Partner!"
363 msgstr ""
364
365 #. module: marketing_campaign
366 #: help:marketing.campaign.segment,date_done:0
367 msgid "Date this segment was last closed or cancelled."
368 msgstr ""
369
370 #. module: marketing_campaign
371 #: view:marketing.campaign.workitem:0
372 msgid "Marketing Campaign Activities"
373 msgstr ""
374
375 #. module: marketing_campaign
376 #: view:marketing.campaign.workitem:0
377 #: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0
378 msgid "Error Message"
379 msgstr "Сообщение об ошибке"
380
381 #. module: marketing_campaign
382 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
383 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign
384 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form
385 #: view:marketing.campaign:0
386 #: view:res.partner:0
387 msgid "Campaigns"
388 msgstr "Кампании"
389
390 #. module: marketing_campaign
391 #: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0
392 msgid "Interval Unit"
393 msgstr "Ед. изм. интервала"
394
395 #. module: marketing_campaign
396 #: field:campaign.analysis,country_id:0
397 msgid "Country"
398 msgstr "Страна"
399
400 #. module: marketing_campaign
401 #: field:marketing.campaign.activity,report_id:0
402 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
403 msgid "Report"
404 msgstr "Отчёт"
405
406 #. module: marketing_campaign
407 #: selection:campaign.analysis,month:0
408 msgid "July"
409 msgstr "Июль"
410
411 #. module: marketing_campaign
412 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_configuration
413 msgid "Configuration"
414 msgstr "Настройка"
415
416 #. module: marketing_campaign
417 #: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
418 msgid ""
419 "Set a variable cost if you consider that every campaign item that has "
420 "reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics "
421 "in the Reporting section"
422 msgstr ""
423
424 #. module: marketing_campaign
425 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
426 msgid "Hour(s)"
427 msgstr "Час(ов)"
428
429 #. module: marketing_campaign
430 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment
431 msgid "Campaign Segment"
432 msgstr ""
433
434 #. module: marketing_campaign
435 #: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
436 msgid ""
437 "By activating this option, workitems that aren't executed because the "
438 "condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted."
439 msgstr ""
440
441 #. module: marketing_campaign
442 #: view:campaign.analysis:0
443 msgid "Exceptions"
444 msgstr "Исключения"
445
446 #. module: marketing_campaign
447 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup
448 #: field:res.partner,workitem_ids:0
449 msgid "Workitems"
450 msgstr "Рабочие элементы"
451
452 #. module: marketing_campaign
453 #: field:marketing.campaign,fixed_cost:0
454 msgid "Fixed Cost"
455 msgstr ""
456
457 #. module: marketing_campaign
458 #: view:marketing.campaign.segment:0
459 msgid "Newly Modified"
460 msgstr ""
461
462 #. module: marketing_campaign
463 #: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
464 msgid ""
465 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
466 "            Click to create a marketing campaign.\n"
467 "          </p><p>\n"
468 "            OpenERP's marketing campaign allows you to automate "
469 "communication\n"
470 "            to your prospects. You can define a segment (set of conditions) "
471 "on\n"
472 "            your leads and partners to fullfil the campaign.\n"
473 "          </p><p>\n"
474 "            A campaign can have many activities like sending an email, "
475 "printing\n"
476 "            a letter, assigning to a team, etc. These activities are "
477 "triggered\n"
478 "            from specific situations; contact form, 10 days after first\n"
479 "            contact, if a lead is not closed yet, etc.\n"
480 "          </p>\n"
481 "        "
482 msgstr ""
483
484 #. module: marketing_campaign
485 #: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0
486 msgid "Interval Value"
487 msgstr ""
488
489 #. module: marketing_campaign
490 #: field:campaign.analysis,revenue:0
491 #: field:marketing.campaign.activity,revenue:0
492 msgid "Revenue"
493 msgstr "Доход"
494
495 #. module: marketing_campaign
496 #: selection:campaign.analysis,month:0
497 msgid "September"
498 msgstr "Сентябрь"
499
500 #. module: marketing_campaign
501 #: selection:campaign.analysis,month:0
502 msgid "December"
503 msgstr "Декабрь"
504
505 #. module: marketing_campaign
506 #: help:marketing.campaign,partner_field_id:0
507 msgid ""
508 "The generated workitems will be linked to the partner related to the record. "
509 "If the record is the partner itself leave this field empty. This is useful "
510 "for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up "
511 "views."
512 msgstr ""
513
514 #. module: marketing_campaign
515 #: view:campaign.analysis:0
516 #: field:campaign.analysis,month:0
517 msgid "Month"
518 msgstr "Месяц"
519
520 #. module: marketing_campaign
521 #: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0
522 msgid "Next Activity"
523 msgstr ""
524
525 #. module: marketing_campaign
526 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat
527 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
528 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
529 msgid "Campaign Follow-up"
530 msgstr ""
531
532 #. module: marketing_campaign
533 #: view:marketing.campaign:0
534 msgid "Test Mode"
535 msgstr "Тестовый режим"
536
537 #. module: marketing_campaign
538 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
539 msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)"
540 msgstr ""
541
542 #. module: marketing_campaign
543 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_ir_actions_report_xml
544 msgid "ir.actions.report.xml"
545 msgstr "ir.actions.report.xml"
546
547 #. module: marketing_campaign
548 #: view:marketing.campaign:0
549 msgid "Campaign Statistics"
550 msgstr ""
551
552 #. module: marketing_campaign
553 #: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
554 msgid "The action to perform when this activity is activated"
555 msgstr ""
556
557 #. module: marketing_campaign
558 #: field:marketing.campaign,partner_field_id:0
559 msgid "Partner Field"
560 msgstr ""
561
562 #. module: marketing_campaign
563 #: view:campaign.analysis:0
564 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_campaign_analysis_all
565 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis
566 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all
567 msgid "Campaign Analysis"
568 msgstr ""
569
570 #. module: marketing_campaign
571 #: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
572 msgid ""
573 "Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new "
574 "records to inject in the campaign. \"No duplicates\" prevents selecting "
575 "records which have already entered the campaign previously.If the campaign "
576 "has a \"unique field\" set, \"no duplicates\" will also prevent selecting "
577 "records which have the same value for the unique field as other records that "
578 "already entered the campaign."
579 msgstr ""
580
581 #. module: marketing_campaign
582 #: selection:marketing.campaign,mode:0
583 msgid "Test in Realtime"
584 msgstr ""
585
586 #. module: marketing_campaign
587 #: selection:marketing.campaign,mode:0
588 msgid "Test Directly"
589 msgstr ""
590
591 #. module: marketing_campaign
592 #: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
593 msgid "Directory"
594 msgstr "Каталог"
595
596 #. module: marketing_campaign
597 #: view:marketing.campaign:0
598 #: view:marketing.campaign.segment:0
599 msgid "Draft"
600 msgstr "Черновик"
601
602 #. module: marketing_campaign
603 #: view:marketing.campaign.workitem:0
604 msgid "Marketing Campaign Activity"
605 msgstr ""
606
607 #. module: marketing_campaign
608 #: view:marketing.campaign.workitem:0
609 msgid "Preview"
610 msgstr "Предпросмотр"
611
612 #. module: marketing_campaign
613 #: view:campaign.analysis:0
614 #: field:campaign.analysis,state:0
615 #: view:marketing.campaign:0
616 #: field:marketing.campaign,state:0
617 #: view:marketing.campaign.segment:0
618 #: field:marketing.campaign.segment,state:0
619 #: view:marketing.campaign.workitem:0
620 #: field:marketing.campaign.workitem,state:0
621 msgid "Status"
622 msgstr ""
623
624 #. module: marketing_campaign
625 #: selection:campaign.analysis,month:0
626 msgid "August"
627 msgstr "Август"
628
629 #. module: marketing_campaign
630 #: selection:marketing.campaign,mode:0
631 msgid "Normal"
632 msgstr "Обычный"
633
634 #. module: marketing_campaign
635 #: help:marketing.campaign.activity,start:0
636 msgid "This activity is launched when the campaign starts."
637 msgstr ""
638
639 #. module: marketing_campaign
640 #: help:marketing.campaign.activity,signal:0
641 msgid ""
642 "An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the "
643 "workitem is always created when a signal is sent"
644 msgstr ""
645
646 #. module: marketing_campaign
647 #: view:campaign.analysis:0
648 #: selection:campaign.analysis,state:0
649 #: view:marketing.campaign.workitem:0
650 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
651 msgid "To Do"
652 msgstr "Сделать"
653
654 #. module: marketing_campaign
655 #: selection:campaign.analysis,month:0
656 msgid "June"
657 msgstr "Июнь"
658
659 #. module: marketing_campaign
660 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template
661 msgid "Email Templates"
662 msgstr ""
663
664 #. module: marketing_campaign
665 #: view:marketing.campaign.segment:0
666 msgid "Sync mode: all records"
667 msgstr ""
668
669 #. module: marketing_campaign
670 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
671 msgid "All records (no duplicates)"
672 msgstr ""
673
674 #. module: marketing_campaign
675 #: view:marketing.campaign.segment:0
676 msgid "Newly Created"
677 msgstr ""
678
679 #. module: marketing_campaign
680 #: field:campaign.analysis,date:0
681 msgid "Date"
682 msgstr "Дата"
683
684 #. module: marketing_campaign
685 #: selection:campaign.analysis,month:0
686 msgid "November"
687 msgstr "Ноябрь"
688
689 #. module: marketing_campaign
690 #: field:marketing.campaign.activity,condition:0
691 msgid "Condition"
692 msgstr "Условие"
693
694 #. module: marketing_campaign
695 #: help:marketing.campaign.activity,report_id:0
696 msgid "The report to generate when this activity is activated"
697 msgstr ""
698
699 #. module: marketing_campaign
700 #: field:marketing.campaign,unique_field_id:0
701 msgid "Unique Field"
702 msgstr ""
703
704 #. module: marketing_campaign
705 #: selection:campaign.analysis,state:0
706 #: view:marketing.campaign.workitem:0
707 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
708 msgid "Exception"
709 msgstr "Исключение"
710
711 #. module: marketing_campaign
712 #: selection:campaign.analysis,month:0
713 msgid "October"
714 msgstr "Октябрь"
715
716 #. module: marketing_campaign
717 #: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
718 msgid "Email Template"
719 msgstr "Шаблон письма"
720
721 #. module: marketing_campaign
722 #: selection:campaign.analysis,month:0
723 msgid "January"
724 msgstr "Январь"
725
726 #. module: marketing_campaign
727 #: view:marketing.campaign.workitem:0
728 #: field:marketing.campaign.workitem,date:0
729 msgid "Execution Date"
730 msgstr ""
731
732 #. module: marketing_campaign
733 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem
734 msgid "Campaign Workitem"
735 msgstr ""
736
737 #. module: marketing_campaign
738 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity
739 msgid "Campaign Activity"
740 msgstr ""
741
742 #. module: marketing_campaign
743 #: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
744 msgid "This folder is used to store the generated reports"
745 msgstr "Сгенереированные отчеты будут сохранены в этой папке"
746
747 #. module: marketing_campaign
748 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136
749 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:148
750 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158
751 #, python-format
752 msgid "Error"
753 msgstr "Ошибка"
754
755 #. module: marketing_campaign
756 #: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
757 msgid "Action"
758 msgstr "Действие"
759
760 #. module: marketing_campaign
761 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:528
762 #, python-format
763 msgid "Automatic transition"
764 msgstr ""
765
766 #. module: marketing_campaign
767 #: field:marketing.campaign.activity,start:0
768 msgid "Start"
769 msgstr "Старт"
770
771 #. module: marketing_campaign
772 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:819
773 #, python-format
774 msgid "No preview"
775 msgstr "Без предпросмотра"
776
777 #. module: marketing_campaign
778 #: view:marketing.campaign.workitem:0
779 msgid "Process"
780 msgstr ""
781
782 #. module: marketing_campaign
783 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:530
784 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
785 #, python-format
786 msgid "Cosmetic"
787 msgstr ""
788
789 #. module: marketing_campaign
790 #: help:marketing.campaign.transition,trigger:0
791 msgid "How is the destination workitem triggered"
792 msgstr ""
793
794 #. module: marketing_campaign
795 #: view:campaign.analysis:0
796 #: selection:campaign.analysis,state:0
797 #: view:marketing.campaign:0
798 #: selection:marketing.campaign,state:0
799 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
800 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
801 msgid "Done"
802 msgstr "Выполнено"
803
804 #. module: marketing_campaign
805 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214
806 #, python-format
807 msgid "Operation not supported"
808 msgstr "Операция не поддерживается"
809
810 #. module: marketing_campaign
811 #: view:marketing.campaign.workitem:0
812 msgid "Cancel"
813 msgstr "Отмена"
814
815 #. module: marketing_campaign
816 #: view:marketing.campaign.segment:0
817 msgid "Close"
818 msgstr "Закрыть"
819
820 #. module: marketing_campaign
821 #: constraint:marketing.campaign.segment:0
822 msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign "
823 msgstr ""
824
825 #. module: marketing_campaign
826 #: view:marketing.campaign.segment:0
827 msgid "Synchronize Manually"
828 msgstr ""
829
830 #. module: marketing_campaign
831 #: view:marketing.campaign.workitem:0
832 #: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0
833 msgid "Resource ID"
834 msgstr "Идентификатор ресурса"
835
836 #. module: marketing_campaign
837 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition
838 msgid "Campaign Transition"
839 msgstr ""
840
841 #. module: marketing_campaign
842 #: view:marketing.campaign.segment:0
843 msgid "Marketing Campaign Segment"
844 msgstr ""
845
846 #. module: marketing_campaign
847 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened
848 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form
849 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form
850 #: view:marketing.campaign:0
851 #: view:marketing.campaign.segment:0
852 msgid "Segments"
853 msgstr "Сегменты"
854
855 #. module: marketing_campaign
856 #: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
857 msgid "Don't Delete Workitems"
858 msgstr ""
859
860 #. module: marketing_campaign
861 #: view:marketing.campaign.activity:0
862 msgid "Incoming Transitions"
863 msgstr ""
864
865 #. module: marketing_campaign
866 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
867 msgid "Day(s)"
868 msgstr "Дней"
869
870 #. module: marketing_campaign
871 #: view:marketing.campaign:0
872 #: field:marketing.campaign,activity_ids:0
873 #: view:marketing.campaign.activity:0
874 msgid "Activities"
875 msgstr "Действия"
876
877 #. module: marketing_campaign
878 #: selection:marketing.campaign,mode:0
879 msgid "With Manual Confirmation"
880 msgstr ""
881
882 #. module: marketing_campaign
883 #: selection:campaign.analysis,month:0
884 msgid "May"
885 msgstr "Май"
886
887 #. module: marketing_campaign
888 #: field:marketing.campaign.activity,type:0
889 msgid "Type"
890 msgstr "Тип"
891
892 #. module: marketing_campaign
893 #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3
894 msgid "Congratulations! You are now one of our Gold Partners!"
895 msgstr ""
896
897 #. module: marketing_campaign
898 #: help:marketing.campaign,unique_field_id:0
899 msgid ""
900 "If set, this field will help segments that work in \"no duplicates\" mode to "
901 "avoid selecting similar records twice. Similar records are records that have "
902 "the same value for this unique field. For example by choosing the "
903 "\"email_from\" field for CRM Leads you would prevent sending the same "
904 "campaign to the same email address again. If not set, the \"no duplicates\" "
905 "segments will only avoid selecting the same record again if it entered the "
906 "campaign previously. Only easily comparable fields like textfields, "
907 "integers, selections or single relationships may be used."
908 msgstr ""
909
910 #. module: marketing_campaign
911 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:529
912 #, python-format
913 msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
914 msgstr ""
915
916 #. module: marketing_campaign
917 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign
918 #: view:marketing.campaign:0
919 msgid "Marketing Campaign"
920 msgstr "Маркетинговая кампания"
921
922 #. module: marketing_campaign
923 #: field:marketing.campaign.segment,date_done:0
924 msgid "End Date"
925 msgstr "Дата окончания"
926
927 #. module: marketing_campaign
928 #: selection:campaign.analysis,month:0
929 msgid "February"
930 msgstr "Февраль"
931
932 #. module: marketing_campaign
933 #: view:campaign.analysis:0
934 #: field:campaign.analysis,res_id:0
935 #: view:marketing.campaign:0
936 #: field:marketing.campaign,object_id:0
937 #: field:marketing.campaign.segment,object_id:0
938 #: view:marketing.campaign.workitem:0
939 #: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0
940 msgid "Resource"
941 msgstr "Ресурс"
942
943 #. module: marketing_campaign
944 #: help:marketing.campaign,fixed_cost:0
945 msgid ""
946 "Fixed cost for running this campaign. You may also specify variable cost and "
947 "revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included "
948 "in Campaign Reporting."
949 msgstr ""
950
951 #. module: marketing_campaign
952 #: view:marketing.campaign.segment:0
953 msgid "Sync mode: only records updated after last sync"
954 msgstr ""
955
956 #. module: marketing_campaign
957 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:793
958 #, python-format
959 msgid "Email Preview"
960 msgstr "Предпросмотр письма"
961
962 #. module: marketing_campaign
963 #: field:marketing.campaign.activity,signal:0
964 msgid "Signal"
965 msgstr "Сигнал"
966
967 #. module: marketing_campaign
968 #: help:marketing.campaign.workitem,date:0
969 msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually"
970 msgstr ""
971
972 #. module: marketing_campaign
973 #: selection:campaign.analysis,month:0
974 msgid "April"
975 msgstr "Апрель"
976
977 #. module: marketing_campaign
978 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158
979 #, python-format
980 msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed."
981 msgstr ""
982
983 #. module: marketing_campaign
984 #: view:marketing.campaign:0
985 #: field:marketing.campaign,mode:0
986 msgid "Mode"
987 msgstr "Режим"
988
989 #. module: marketing_campaign
990 #: view:campaign.analysis:0
991 #: field:campaign.analysis,activity_id:0
992 #: view:marketing.campaign.workitem:0
993 #: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0
994 msgid "Activity"
995 msgstr ""
996
997 #. module: marketing_campaign
998 #: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
999 msgid ""
1000 "Filter to select the matching resource records that belong to this segment. "
1001 "New filters can be created and saved using the advanced search on the list "
1002 "view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without "
1003 "filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter."
1004 msgstr ""
1005
1006 #. module: marketing_campaign
1007 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136
1008 #, python-format
1009 msgid "The campaign cannot be started. There are no activities in it."
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: marketing_campaign
1013 #: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
1014 msgid "Next Synchronization"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. module: marketing_campaign
1018 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_2
1019 msgid ""
1020 "Hi, we are delighted to welcome you among our Silver Partners as of today!"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. module: marketing_campaign
1024 #: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
1025 msgid "Filter"
1026 msgstr "Фильтр"
1027
1028 #. module: marketing_campaign
1029 #: view:marketing.campaign.segment:0
1030 msgid "All"
1031 msgstr "Все"
1032
1033 #. module: marketing_campaign
1034 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
1035 msgid "Only records created after last sync"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. module: marketing_campaign
1039 #: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
1040 msgid "Variable Cost"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. module: marketing_campaign
1044 #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_1
1045 msgid "Welcome to the OpenERP Partner Channel!"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: marketing_campaign
1049 #: view:campaign.analysis:0
1050 #: field:campaign.analysis,total_cost:0
1051 msgid "Cost"
1052 msgstr "Затраты"
1053
1054 #. module: marketing_campaign
1055 #: view:campaign.analysis:0
1056 #: field:campaign.analysis,year:0
1057 msgid "Year"
1058 msgstr "Год"
1059
1060 #~ msgid "Today"
1061 #~ msgstr "Сегодня"
1062
1063 #~ msgid "Synchronization"
1064 #~ msgstr "Синхронизация"
1065
1066 #~ msgid "This Year"
1067 #~ msgstr "Этот год"
1068
1069 #~ msgid "State"
1070 #~ msgstr "Статус"
1071
1072 #~ msgid "This Month"
1073 #~ msgstr "Этот месяц"
1074
1075 #~ msgid "The template name must be unique !"
1076 #~ msgstr "Название шаблона  должно быть уникальным!"
1077
1078 #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
1079 #~ msgstr "Ошибка! Вы не можете создать рекурсивно связанных участников."
1080
1081 #~ msgid "History"
1082 #~ msgstr "История"
1083
1084 #~ msgid "Email Templates for Models"
1085 #~ msgstr "Шаблоны писем для моделей"
1086
1087 #~ msgid "All Segments"
1088 #~ msgstr "Все сегменты"
1089
1090 #~ msgid "E-mail"
1091 #~ msgstr "Эл. почта"