[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / marketing_campaign / i18n / ro.po
1 # Romanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:16+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: marketing_campaign
21 #: field:campaign.analysis,count:0
22 msgid "# of Actions"
23 msgstr "# de Actiuni"
24
25 #. module: marketing_campaign
26 #: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
27 msgid ""
28 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
29 "            Click to create a marketing campaign.\n"
30 "          </p><p>\n"
31 "            Odoo's marketing campaign allows you to automate communication\n"
32 "            to your prospects. You can define a segment (set of conditions) "
33 "on\n"
34 "            your leads and partners to fullfil the campaign.\n"
35 "          </p><p>\n"
36 "            A campaign can have many activities like sending an email, "
37 "printing\n"
38 "            a letter, assigning to a team, etc. These activities are "
39 "triggered\n"
40 "            from specific situations; contact form, 10 days after first\n"
41 "            contact, if a lead is not closed yet, etc.\n"
42 "          </p>\n"
43 "        "
44 msgstr ""
45
46 #. module: marketing_campaign
47 #: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
48 msgid "Action"
49 msgstr "Actiune"
50
51 #. module: marketing_campaign
52 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
53 #: field:marketing.campaign,activity_ids:0
54 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
55 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_tree
56 msgid "Activities"
57 msgstr "Activitati"
58
59 #. module: marketing_campaign
60 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
61 #: field:campaign.analysis,activity_id:0
62 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
63 #: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0
64 msgid "Activity"
65 msgstr "Activitate"
66
67 #. module: marketing_campaign
68 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:501
69 #, python-format
70 msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
71 msgstr "Dupa %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
72
73 #. module: marketing_campaign
74 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
75 msgid "All"
76 msgstr "Toate"
77
78 #. module: marketing_campaign
79 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
80 msgid "All records (no duplicates)"
81 msgstr "Toate inregistrarile (fara copii)"
82
83 #. module: marketing_campaign
84 #: help:marketing.campaign.activity,signal:0
85 msgid ""
86 "An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the "
87 "workitem is always created when a signal is sent"
88 msgstr ""
89 "O activitate cu un semnal poate fi numita in mod programatic. Fiti atent, "
90 "elementul activitatii este intotdeauna creat atunci cand este trimis un "
91 "semnal"
92
93 #. module: marketing_campaign
94 #: selection:campaign.analysis,month:0
95 msgid "April"
96 msgstr "Aprilie"
97
98 #. module: marketing_campaign
99 #: selection:campaign.analysis,month:0
100 msgid "August"
101 msgstr "August"
102
103 #. module: marketing_campaign
104 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
105 msgid "Automatic"
106 msgstr "Automat"
107
108 #. module: marketing_campaign
109 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:500
110 #, python-format
111 msgid "Automatic transition"
112 msgstr "Tranzitie automata"
113
114 #. module: marketing_campaign
115 #: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
116 msgid ""
117 "By activating this option, workitems that aren't executed because the "
118 "condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted."
119 msgstr ""
120 "Activand aceasta optiune, elementele activitatii care nu sunt executate "
121 "deoarece conditia nu este indeplinita sunt marcate ca fiind anulate, in loc "
122 "sa fie marcate ca fiind sterse."
123
124 #. module: marketing_campaign
125 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
126 #: field:campaign.analysis,campaign_id:0
127 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
128 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
129 #: field:marketing.campaign.activity,campaign_id:0
130 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
131 #: field:marketing.campaign.segment,campaign_id:0
132 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
133 #: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0
134 msgid "Campaign"
135 msgstr "Campanie"
136
137 #. module: marketing_campaign
138 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity
139 msgid "Campaign Activity"
140 msgstr "Activitatea Campaniei"
141
142 #. module: marketing_campaign
143 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
144 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_campaign_analysis_all
145 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis
146 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all
147 msgid "Campaign Analysis"
148 msgstr "Analiza Campaniei"
149
150 #. module: marketing_campaign
151 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_diagram
152 msgid "Campaign Editor"
153 msgstr "Editor campanie"
154
155 #. module: marketing_campaign
156 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat
157 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
158 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
159 msgid "Campaign Follow-up"
160 msgstr "Rezultat Campanie"
161
162 #. module: marketing_campaign
163 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment
164 msgid "Campaign Segment"
165 msgstr "Segment Campanie"
166
167 #. module: marketing_campaign
168 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition
169 msgid "Campaign Transition"
170 msgstr "Tranzitia campaniei"
171
172 #. module: marketing_campaign
173 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem
174 msgid "Campaign Workitem"
175 msgstr "Elementele de lucru ale campaniei"
176
177 #. module: marketing_campaign
178 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
179 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign
180 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form
181 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
182 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_tree
183 msgid "Campaigns"
184 msgstr "Campanii"
185
186 #. module: marketing_campaign
187 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
188 msgid "Cancel"
189 msgstr "Anuleaza"
190
191 #. module: marketing_campaign
192 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
193 msgid "Cancel Campaign"
194 msgstr "Anulati Campania"
195
196 #. module: marketing_campaign
197 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
198 msgid "Cancel Segment"
199 msgstr "Anulati Segmentul"
200
201 #. module: marketing_campaign
202 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
203 msgid "Cancel Workitem"
204 msgstr "Anulati Elementul de lucru"
205
206 #. module: marketing_campaign
207 #: selection:campaign.analysis,state:0
208 #: selection:marketing.campaign,state:0
209 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
210 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
211 msgid "Cancelled"
212 msgstr "Anulat(a)"
213
214 #. module: marketing_campaign
215 #: help:marketing.campaign,object_id:0
216 msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run"
217 msgstr "Alegeti resursa unde doriti sa ruleze aceasta campanie"
218
219 #. module: marketing_campaign
220 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
221 msgid "Close"
222 msgstr "Inchidere"
223
224 #. module: marketing_campaign
225 #: field:marketing.campaign.activity,condition:0
226 msgid "Condition"
227 msgstr "Conditie"
228
229 #. module: marketing_campaign
230 #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_2
231 msgid "Congratulations! You are now a Silver Partner!"
232 msgstr "Felicitari! Acum sunteti un Partener de Argint!"
233
234 #. module: marketing_campaign
235 #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3
236 msgid "Congratulations! You are now one of our Gold Partners!"
237 msgstr "Felicitari! Acum sunteti unui din Partenerii nostri de Aur!"
238
239 #. module: marketing_campaign
240 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:502
241 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
242 #, python-format
243 msgid "Cosmetic"
244 msgstr "Simbolic"
245
246 #. module: marketing_campaign
247 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree
248 #: field:campaign.analysis,total_cost:0
249 msgid "Cost"
250 msgstr "Cost"
251
252 #. module: marketing_campaign
253 #: field:campaign.analysis,country_id:0
254 msgid "Country"
255 msgstr "Tara"
256
257 #. module: marketing_campaign
258 #: field:marketing.campaign,create_uid:0
259 #: field:marketing.campaign.activity,create_uid:0
260 #: field:marketing.campaign.segment,create_uid:0
261 #: field:marketing.campaign.transition,create_uid:0
262 #: field:marketing.campaign.workitem,create_uid:0
263 msgid "Created by"
264 msgstr ""
265
266 #. module: marketing_campaign
267 #: field:marketing.campaign,create_date:0
268 #: field:marketing.campaign.activity,create_date:0
269 #: field:marketing.campaign.segment,create_date:0
270 #: field:marketing.campaign.transition,create_date:0
271 #: field:marketing.campaign.workitem,create_date:0
272 msgid "Created on"
273 msgstr ""
274
275 #. module: marketing_campaign
276 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
277 msgid "Custom Action"
278 msgstr "Actiune personalizata"
279
280 #. module: marketing_campaign
281 #: field:campaign.analysis,date:0
282 msgid "Date"
283 msgstr "Data"
284
285 #. module: marketing_campaign
286 #: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
287 msgid ""
288 "Date on which this segment was synchronized last time (automatically or "
289 "manually)"
290 msgstr ""
291 "Data la care acest segment a fost sincronizat ultima data (automat sau "
292 "manual)"
293
294 #. module: marketing_campaign
295 #: help:marketing.campaign.segment,date_done:0
296 msgid "Date this segment was last closed or cancelled."
297 msgstr "Data cand acest segment a fost inchis sau anulat ultima data."
298
299 #. module: marketing_campaign
300 #: field:campaign.analysis,day:0
301 msgid "Day"
302 msgstr "Zi"
303
304 #. module: marketing_campaign
305 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
306 msgid "Day(s)"
307 msgstr "Zi (zile)"
308
309 #. module: marketing_campaign
310 #: selection:campaign.analysis,month:0
311 msgid "December"
312 msgstr "Decembrie"
313
314 #. module: marketing_campaign
315 #: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
316 msgid ""
317 "Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new "
318 "records to inject in the campaign. \"No duplicates\" prevents selecting "
319 "records which have already entered the campaign previously.If the campaign "
320 "has a \"unique field\" set, \"no duplicates\" will also prevent selecting "
321 "records which have the same value for the unique field as other records that "
322 "already entered the campaign."
323 msgstr ""
324 "Determina un criteriu suplimentar pentru a-l adauga la filtru atunci cand "
325 "selectati inregistrari noi pe care sa le introduceti in campanie. \"Fara "
326 "copii\" impiedica selectarea inregistrarilor care au fost introduse deja in "
327 "campanie. In cazul in care campania are setat \"un camp unic\", \"fara "
328 "copii\" va impiedica de asemenea selectarea inregistrarilor care au aceeasi "
329 "valoare pentru campul unic ca si celelalte inregistrari introduse deja in "
330 "campanie."
331
332 #. module: marketing_campaign
333 #: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
334 msgid "Directory"
335 msgstr "Director"
336
337 #. module: marketing_campaign
338 #: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
339 msgid "Don't Delete Workitems"
340 msgstr "Nu Stergeti Elementele de Lucru"
341
342 #. module: marketing_campaign
343 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
344 #: selection:campaign.analysis,state:0
345 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
346 #: selection:marketing.campaign,state:0
347 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
348 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
349 msgid "Done"
350 msgstr "Efectuat"
351
352 #. module: marketing_campaign
353 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
354 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
355 msgid "Draft"
356 msgstr "Ciorna"
357
358 #. module: marketing_campaign
359 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
360 msgid "Email"
361 msgstr "E-mail"
362
363 #. module: marketing_campaign
364 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:774
365 #, python-format
366 msgid "Email Preview"
367 msgstr "Previzualizare email"
368
369 #. module: marketing_campaign
370 #: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
371 msgid "Email Template"
372 msgstr "Sablon E-mail"
373
374 #. module: marketing_campaign
375 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template
376 msgid "Email Templates"
377 msgstr "Sabloane e-mail"
378
379 #. module: marketing_campaign
380 #: field:marketing.campaign.segment,date_done:0
381 msgid "End Date"
382 msgstr "Data de sfarsit"
383
384 #. module: marketing_campaign
385 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111
386 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123
387 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133
388 #, python-format
389 msgid "Error"
390 msgstr "Eroare"
391
392 #. module: marketing_campaign
393 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
394 #: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0
395 msgid "Error Message"
396 msgstr "Mesaj Eroare"
397
398 #. module: marketing_campaign
399 #: selection:campaign.analysis,state:0
400 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
401 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
402 msgid "Exception"
403 msgstr "Exceptie"
404
405 #. module: marketing_campaign
406 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
407 msgid "Exceptions"
408 msgstr "Exceptii"
409
410 #. module: marketing_campaign
411 #: field:marketing.campaign.workitem,date:0
412 msgid "Execution Date"
413 msgstr "Data executarii"
414
415 #. module: marketing_campaign
416 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
417 msgid "Execution Month"
418 msgstr ""
419
420 #. module: marketing_campaign
421 #: selection:campaign.analysis,month:0
422 msgid "February"
423 msgstr "Februarie"
424
425 #. module: marketing_campaign
426 #: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
427 msgid "Filter"
428 msgstr "Filtru"
429
430 #. module: marketing_campaign
431 #: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
432 msgid ""
433 "Filter to select the matching resource records that belong to this segment. "
434 "New filters can be created and saved using the advanced search on the list "
435 "view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without "
436 "filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter."
437 msgstr ""
438 "Filtrati pentru a selecta inregistrarile care se potrivesc resursei care "
439 "apartin acestui segment. Filtre noi pot fi create si salvate folosind "
440 "cautarea avansata din vizualizarea listei Resursei. Daca nu este setat nici "
441 "un filtru, atunci toate inregistrarile sunt selectate fara filtrare. Modul "
442 "sincronizare poate de asemenea sa adauge un criteriu filtrului."
443
444 #. module: marketing_campaign
445 #: field:marketing.campaign,fixed_cost:0
446 msgid "Fixed Cost"
447 msgstr "Costuri fixe"
448
449 #. module: marketing_campaign
450 #: help:marketing.campaign,fixed_cost:0
451 msgid ""
452 "Fixed cost for running this campaign. You may also specify variable cost and "
453 "revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included "
454 "in Campaign Reporting."
455 msgstr ""
456 "Costul fix pentru rularea acestei campanii. Puteti de asemenea sa "
457 "specificati costul variabil si venitul in fiecare activitate a campaniei. "
458 "Statisticile despre Costuri si Venituri sunt incluse in Rapoartele Campaniei."
459
460 #. module: marketing_campaign
461 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
462 msgid "Follow-Up"
463 msgstr "Urmare"
464
465 #. module: marketing_campaign
466 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
467 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
468 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
469 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
470 msgid "Group By"
471 msgstr ""
472
473 #. module: marketing_campaign
474 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_1
475 msgid "Hello, you will receive your welcome pack via email shortly."
476 msgstr ""
477 "Buna ziua, in scurt timp veti primi prin email pachetul de bun venit."
478
479 #. module: marketing_campaign
480 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_3
481 msgid ""
482 "Hi, we are delighted to let you know that you have entered the select circle "
483 "of our Gold Partners"
484 msgstr ""
485 "Buna ziua, suntem incantati va sa aducem la cunostinta faptul ca ati intrat "
486 "in cercul select al Partenerilor nostri de Aur"
487
488 #. module: marketing_campaign
489 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_2
490 msgid ""
491 "Hi, we are delighted to welcome you among our Silver Partners as of today!"
492 msgstr ""
493 "Buna ziua, suntem incantati sa va avem printre Partenerii nostri de Argint "
494 "incepand de azi!"
495
496 #. module: marketing_campaign
497 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
498 msgid "Hour(s)"
499 msgstr "Ora (ore)"
500
501 #. module: marketing_campaign
502 #: help:marketing.campaign.transition,trigger:0
503 msgid "How is the destination workitem triggered"
504 msgstr "Modul in care este declansata destinatia elementului activitatii"
505
506 #. module: marketing_campaign
507 #: field:campaign.analysis,id:0
508 #: field:marketing.campaign,id:0
509 #: field:marketing.campaign.activity,id:0
510 #: field:marketing.campaign.segment,id:0
511 #: field:marketing.campaign.transition,id:0
512 #: field:marketing.campaign.workitem,id:0
513 msgid "ID"
514 msgstr ""
515
516 #. module: marketing_campaign
517 #: help:marketing.campaign.workitem,date:0
518 msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually"
519 msgstr ""
520 "Daca nu este setata data, acest element al activitatii trebuie executat "
521 "manual"
522
523 #. module: marketing_campaign
524 #: help:marketing.campaign,unique_field_id:0
525 msgid ""
526 "If set, this field will help segments that work in \"no duplicates\" mode to "
527 "avoid selecting similar records twice. Similar records are records that have "
528 "the same value for this unique field. For example by choosing the "
529 "\"email_from\" field for CRM Leads you would prevent sending the same "
530 "campaign to the same email address again. If not set, the \"no duplicates\" "
531 "segments will only avoid selecting the same record again if it entered the "
532 "campaign previously. Only easily comparable fields like textfields, "
533 "integers, selections or single relationships may be used."
534 msgstr ""
535 "Daca este setat, acest camp va ajuta segmentele care functioneaza in modul "
536 "\"fara copii\" pentru a evita selectarea inregistrarilor asemanatoare de "
537 "doua ori. Inregistrarile asemanatoare sunt inregistrari care au aceeasi "
538 "valoare pentru acest camp unic. De exemplu, alegand campul \"email_de_la\" "
539 "pentru Pistele MRC, veti impiedica trimiterea aceleiasi campanii la aceeasi "
540 "adresa de e-mail din nou. Daca nu este setat, segmentele \"fara copii\" vor "
541 "evita doar selectarea aceleiasi inregistrari daca aceasta a fost introdusa "
542 "in campanie inainte. Pot fi utilizate numai campurile care se pot compara cu "
543 "usurinta, precum campuri text, integrale, selectii sau relatii singure."
544
545 #. module: marketing_campaign
546 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
547 msgid "Incoming Transitions"
548 msgstr "Tranzitii intrare"
549
550 #. module: marketing_campaign
551 #: help:marketing.campaign.segment,date_run:0
552 msgid "Initial start date of this segment."
553 msgstr "Data initiala de inceput a acestui segment."
554
555 #. module: marketing_campaign
556 #: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0
557 msgid "Interval Unit"
558 msgstr "Interval Unitate"
559
560 #. module: marketing_campaign
561 #: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0
562 msgid "Interval Value"
563 msgstr "Valoare interval"
564
565 #. module: marketing_campaign
566 #: selection:campaign.analysis,month:0
567 msgid "January"
568 msgstr "Ianuarie"
569
570 #. module: marketing_campaign
571 #: selection:campaign.analysis,month:0
572 msgid "July"
573 msgstr "Iulie"
574
575 #. module: marketing_campaign
576 #: selection:campaign.analysis,month:0
577 msgid "June"
578 msgstr "Iunie"
579
580 #. module: marketing_campaign
581 #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
582 msgid "Last Synchronization"
583 msgstr "Ultima sincronizare"
584
585 #. module: marketing_campaign
586 #: field:marketing.campaign,write_uid:0
587 #: field:marketing.campaign.activity,write_uid:0
588 #: field:marketing.campaign.segment,write_uid:0
589 #: field:marketing.campaign.transition,write_uid:0
590 #: field:marketing.campaign.workitem,write_uid:0
591 msgid "Last Updated by"
592 msgstr ""
593
594 #. module: marketing_campaign
595 #: field:marketing.campaign,write_date:0
596 #: field:marketing.campaign.activity,write_date:0
597 #: field:marketing.campaign.segment,write_date:0
598 #: field:marketing.campaign.transition,write_date:0
599 #: field:marketing.campaign.workitem,write_date:0
600 msgid "Last Updated on"
601 msgstr ""
602
603 #. module: marketing_campaign
604 #: field:marketing.campaign.segment,date_run:0
605 msgid "Launch Date"
606 msgstr "Data Lansarii"
607
608 #. module: marketing_campaign
609 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
610 msgid "Launch Month"
611 msgstr ""
612
613 #. module: marketing_campaign
614 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
615 msgid "Manual Mode"
616 msgstr "Mod manual"
617
618 #. module: marketing_campaign
619 #: selection:campaign.analysis,month:0
620 msgid "March"
621 msgstr "Martie"
622
623 #. module: marketing_campaign
624 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign
625 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
626 msgid "Marketing Campaign"
627 msgstr "Campania de marketing"
628
629 #. module: marketing_campaign
630 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
631 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
632 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
633 msgid "Marketing Campaign Activities"
634 msgstr "Activitatile Campaniei de Marketing"
635
636 #. module: marketing_campaign
637 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
638 msgid "Marketing Campaign Activity"
639 msgstr "Activitatea Campaniei de Marketing"
640
641 #. module: marketing_campaign
642 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
643 msgid "Marketing Campaign Segment"
644 msgstr "Segmentul Campaniei de Marketing"
645
646 #. module: marketing_campaign
647 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
648 msgid "Marketing Campaign Statistics"
649 msgstr ""
650
651 #. module: marketing_campaign
652 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree
653 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_report_campaign_analysis_graph
654 msgid "Marketing Reports"
655 msgstr "Rapoarte de maketing"
656
657 #. module: marketing_campaign
658 #: selection:campaign.analysis,month:0
659 msgid "May"
660 msgstr "Mai"
661
662 #. module: marketing_campaign
663 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
664 #: field:marketing.campaign,mode:0
665 msgid "Mode"
666 msgstr "Mod"
667
668 #. module: marketing_campaign
669 #: constraint:marketing.campaign.segment:0
670 msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign "
671 msgstr ""
672 "Modelul filtrului trebuie sa fie acelasi ca si modelul resursa al Campaniei "
673
674 #. module: marketing_campaign
675 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
676 #: field:campaign.analysis,month:0
677 msgid "Month"
678 msgstr "Luna"
679
680 #. module: marketing_campaign
681 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
682 msgid "Month(s)"
683 msgstr "Luna (luni)"
684
685 #. module: marketing_campaign
686 #: field:marketing.campaign,name:0
687 #: field:marketing.campaign.activity,name:0
688 #: field:marketing.campaign.segment,name:0
689 #: field:marketing.campaign.transition,name:0
690 msgid "Name"
691 msgstr "Nume"
692
693 #. module: marketing_campaign
694 #: selection:marketing.campaign,state:0
695 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
696 msgid "New"
697 msgstr "Nou(a)"
698
699 #. module: marketing_campaign
700 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
701 msgid "Newly Created"
702 msgstr "Creat recent"
703
704 #. module: marketing_campaign
705 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
706 msgid "Newly Modified"
707 msgstr "Modificate recent"
708
709 #. module: marketing_campaign
710 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
711 #: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0
712 msgid "Next Activities"
713 msgstr "Activitatile urmatoare"
714
715 #. module: marketing_campaign
716 #: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0
717 msgid "Next Activity"
718 msgstr "Activitatea urmatoare"
719
720 #. module: marketing_campaign
721 #: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
722 msgid "Next Synchronization"
723 msgstr "Sincronizarea urmatoare"
724
725 #. module: marketing_campaign
726 #: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
727 msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically"
728 msgstr ""
729 "Data viitoare munca de sincronizare este programata sa ruleze automat"
730
731 #. module: marketing_campaign
732 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800
733 #, python-format
734 msgid "No preview"
735 msgstr "Nicio previzualizare"
736
737 #. module: marketing_campaign
738 #: selection:marketing.campaign,mode:0
739 msgid "Normal"
740 msgstr "Normal"
741
742 #. module: marketing_campaign
743 #: selection:campaign.analysis,month:0
744 msgid "November"
745 msgstr "Noiembrie"
746
747 #. module: marketing_campaign
748 #: field:marketing.campaign.activity,object_id:0
749 msgid "Object"
750 msgstr "Obiect"
751
752 #. module: marketing_campaign
753 #: selection:campaign.analysis,month:0
754 msgid "October"
755 msgstr "Octombrie"
756
757 #. module: marketing_campaign
758 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
759 msgid "Only records created after last sync"
760 msgstr "Doar inregistrari create dupa ultima sincronizare"
761
762 #. module: marketing_campaign
763 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
764 msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)"
765 msgstr "Doar inregistrarile modificate dupa ultima sincronizare (fara copii)"
766
767 #. module: marketing_campaign
768 #: model:ir.actions.client,name:marketing_campaign.action_client_marketing_menu
769 msgid "Open Marketing Menu"
770 msgstr "Deschide Meniul de Marketing"
771
772 #. module: marketing_campaign
773 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189
774 #, python-format
775 msgid "Operation not supported"
776 msgstr "Operatiunea nu este acceptata"
777
778 #. module: marketing_campaign
779 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
780 msgid "Outgoing Transitions"
781 msgstr "Tranzitii iesire"
782
783 #. module: marketing_campaign
784 #: field:campaign.analysis,partner_id:0
785 #: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0
786 msgid "Partner"
787 msgstr "Partener"
788
789 #. module: marketing_campaign
790 #: field:marketing.campaign,partner_field_id:0
791 msgid "Partner Field"
792 msgstr "Camp Partener"
793
794 #. module: marketing_campaign
795 #: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0
796 msgid "Partners"
797 msgstr "Parteneri"
798
799 #. module: marketing_campaign
800 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
801 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
802 msgid "Preview"
803 msgstr "Previzualizare"
804
805 #. module: marketing_campaign
806 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
807 #: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0
808 msgid "Previous Activities"
809 msgstr "Activitati precedente"
810
811 #. module: marketing_campaign
812 #: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0
813 msgid "Previous Activity"
814 msgstr "Activitatea precedenta"
815
816 #. module: marketing_campaign
817 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
818 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
819 msgid "Process"
820 msgstr "Proces"
821
822 #. module: marketing_campaign
823 #: help:marketing.campaign.activity,condition:0
824 msgid ""
825 "Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise "
826 "it will be deleted or cancelled.The expression may use the following "
827 "[browsable] variables:\n"
828 "   - activity: the campaign activity\n"
829 "   - workitem: the campaign workitem\n"
830 "   - resource: the resource object this campaign item represents\n"
831 "   - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n"
832 "...- re: Python regular expression module"
833 msgstr ""
834 "Expresia Python decide daca activitatea poate fi executata, iar daca nu va "
835 "fi stearsa sau anulata. Expresia poate folosi urmatoarele variabile [care "
836 "pot fi rasfoite]:\n"
837 "   - activitatea: activitatea campaniei\n"
838 "   - elementul activitatii: elementul activitatii campaniei\n"
839 "   - resursa: obiectul resursa pe care il reprezinta acest element al "
840 "campaniei\n"
841 "   - tranzitii: lista cu tranzitiile campaniei care rezulta din aceasta "
842 "activitate\n"
843 "...- re: modulul expresiei obisnuite Python"
844
845 #. module: marketing_campaign
846 #: field:marketing.campaign.activity,report_id:0
847 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
848 msgid "Report"
849 msgstr "Raport"
850
851 #. module: marketing_campaign
852 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
853 msgid "Reset"
854 msgstr "Reseteaza"
855
856 #. module: marketing_campaign
857 #: field:campaign.analysis,res_id:0
858 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
859 #: field:marketing.campaign,object_id:0
860 #: field:marketing.campaign.segment,object_id:0
861 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
862 #: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0
863 msgid "Resource"
864 msgstr "Resursa"
865
866 #. module: marketing_campaign
867 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
868 #: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0
869 msgid "Resource ID"
870 msgstr "ID resursa"
871
872 #. module: marketing_campaign
873 #: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0
874 msgid "Resource Name"
875 msgstr "Numele resursei"
876
877 #. module: marketing_campaign
878 #: field:campaign.analysis,revenue:0
879 #: field:marketing.campaign.activity,revenue:0
880 msgid "Revenue"
881 msgstr "Venit"
882
883 #. module: marketing_campaign
884 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
885 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
886 msgid "Run"
887 msgstr "Executa"
888
889 #. module: marketing_campaign
890 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
891 #: selection:marketing.campaign,state:0
892 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
893 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
894 msgid "Running"
895 msgstr "In executie"
896
897 #. module: marketing_campaign
898 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
899 #: field:campaign.analysis,segment_id:0
900 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
901 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
902 #: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0
903 msgid "Segment"
904 msgstr "Segment"
905
906 #. module: marketing_campaign
907 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened
908 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form
909 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form
910 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
911 #: field:marketing.campaign,segment_ids:0
912 #: field:marketing.campaign,segments_count:0
913 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
914 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
915 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_tree
916 msgid "Segments"
917 msgstr "Segmente"
918
919 #. module: marketing_campaign
920 #: selection:campaign.analysis,month:0
921 msgid "September"
922 msgstr "Septembrie"
923
924 #. module: marketing_campaign
925 #: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
926 msgid ""
927 "Set a variable cost if you consider that every campaign item that has "
928 "reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics "
929 "in the Reporting section"
930 msgstr ""
931 "Setati un cost variabil daca considerati ca fiecare element al campaniei "
932 "care a ajuns in acest punct a atras dupa sine anumite costuri. Puteti obtine "
933 "statistici despre costuri in sectiunea Raportare"
934
935 #. module: marketing_campaign
936 #: help:marketing.campaign.activity,revenue:0
937 msgid ""
938 "Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has "
939 "reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue "
940 "statistics in the Reporting section"
941 msgstr ""
942 "Setati un venit estimat daca considerati ca fiecare element al campaniei "
943 "care a ajuns in acest punct a generat un anumit venit. Puteti obtine "
944 "statistici despre venituri in sectiunea Raportare"
945
946 #. module: marketing_campaign
947 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
948 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
949 msgid "Set to Draft"
950 msgstr "Seteaza ca ciorna"
951
952 #. module: marketing_campaign
953 #: field:marketing.campaign.activity,signal:0
954 msgid "Signal"
955 msgstr "Semnal"
956
957 #. module: marketing_campaign
958 #: field:marketing.campaign.activity,start:0
959 msgid "Start"
960 msgstr "Start"
961
962 #. module: marketing_campaign
963 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
964 msgid "Statistics"
965 msgstr ""
966
967 #. module: marketing_campaign
968 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
969 #: field:campaign.analysis,state:0
970 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
971 #: field:marketing.campaign,state:0
972 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
973 #: field:marketing.campaign.segment,state:0
974 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
975 #: field:marketing.campaign.workitem,state:0
976 msgid "Status"
977 msgstr "Status"
978
979 #. module: marketing_campaign
980 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
981 msgid "Sync mode: all records"
982 msgstr "Modul Sync: toate inregistrarile"
983
984 #. module: marketing_campaign
985 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
986 msgid "Sync mode: only records created after last sync"
987 msgstr "Modul sync: doar inregistrari create dupa ultima sincronizare"
988
989 #. module: marketing_campaign
990 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
991 msgid "Sync mode: only records updated after last sync"
992 msgstr "Mod sinc: doar inregistrarile actualizate dupa ultima sincronizare"
993
994 #. module: marketing_campaign
995 #: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
996 msgid "Synchronization mode"
997 msgstr "Mod sincronizare"
998
999 #. module: marketing_campaign
1000 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
1001 msgid "Synchronize Manually"
1002 msgstr "Sincronizeaza Manual"
1003
1004 #. module: marketing_campaign
1005 #: help:marketing.campaign,mode:0
1006 msgid ""
1007 "Test - It creates and process all the activities directly (without waiting "
1008 "for the delay on transitions) but does not send emails or produce reports.\n"
1009 "Test in Realtime - It creates and processes all the activities directly but "
1010 "does not send emails or produce reports.\n"
1011 "With Manual Confirmation - the campaigns runs normally, but the user has to "
1012 "validate all workitem manually.\n"
1013 "Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and "
1014 "reports (be very careful with this mode, you're live!)"
1015 msgstr ""
1016 "Test - Creeaza si proceseaza direct toate activitatile (fara a astepta "
1017 "intarzierea tranzitiilor), dar nu trimite email-uri si nu produce rapoarte.\n"
1018 "Cu confirmare manuala - Creeaza si proceseaza toate activitatile direct, dar "
1019 "nu trimite email-uri, nici nu produce rapoarte.\n"
1020 "Normal - campania ruleaza normal si trimite automat email-uri si rapoarte "
1021 "(fiti foarte atent cu acest mod, sunteti in direct!)"
1022
1023 #. module: marketing_campaign
1024 #: selection:marketing.campaign,mode:0
1025 msgid "Test Directly"
1026 msgstr "Testati direct"
1027
1028 #. module: marketing_campaign
1029 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
1030 msgid "Test Mode"
1031 msgstr "Mod testare"
1032
1033 #. module: marketing_campaign
1034 #: selection:marketing.campaign,mode:0
1035 msgid "Test in Realtime"
1036 msgstr "Test in timp real"
1037
1038 #. module: marketing_campaign
1039 #: constraint:marketing.campaign.transition:0
1040 msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign "
1041 msgstr ""
1042 "Activitatea tranzitiei Catre/De la trebuie sa apartina aceleiasi Campanii "
1043
1044 #. module: marketing_campaign
1045 #: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
1046 msgid "The action to perform when this activity is activated"
1047 msgstr ""
1048 "Actiunea care va fi efectuata atunci cand aceasta activitate este activata"
1049
1050 #. module: marketing_campaign
1051 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133
1052 #, python-format
1053 msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed."
1054 msgstr ""
1055 "Campania nu poate fi marcata ca efectuata inainte ca toate segmentele sa fie "
1056 "inchise."
1057
1058 #. module: marketing_campaign
1059 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123
1060 #, python-format
1061 msgid ""
1062 "The campaign cannot be started. It does not have any starting activity. "
1063 "Modify campaign's activities to mark one as the starting point."
1064 msgstr ""
1065 "Campania nu poate fi initiata. Nu are nici o activitate de plecare. "
1066 "Modificati activitatile campaniei pentru a marca una drept punctul de "
1067 "plecare."
1068
1069 #. module: marketing_campaign
1070 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111
1071 #, python-format
1072 msgid "The campaign cannot be started. There are no activities in it."
1073 msgstr "Campania nu poate fi initiata. Nu exista activitati in ea."
1074
1075 #. module: marketing_campaign
1076 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800
1077 #, python-format
1078 msgid "The current step for this item has no email or report to preview."
1079 msgstr ""
1080 "Pasul actual pentru acest element nu are nici un email sau raport de "
1081 "previzualizat."
1082
1083 #. module: marketing_campaign
1084 #: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
1085 msgid "The email to send when this activity is activated"
1086 msgstr ""
1087 "Email-ul care va fi trimis atunci cand aceasta activitate este activata"
1088
1089 #. module: marketing_campaign
1090 #: help:marketing.campaign,partner_field_id:0
1091 msgid ""
1092 "The generated workitems will be linked to the partner related to the record. "
1093 "If the record is the partner itself leave this field empty. This is useful "
1094 "for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up "
1095 "views."
1096 msgstr ""
1097 "Elementele de lucru generate vor fi legate de partenerul asociat "
1098 "inregistrarii. Daca inregistrarea este partenerul insusi, lasati acest camp "
1099 "necompletat. Acest lucru este util pentru raportare, prin Analiza Campaniei "
1100 "sau a vizualizarilor Rezultatelor Campaniei."
1101
1102 #. module: marketing_campaign
1103 #: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0
1104 msgid "The interval must be positive or zero"
1105 msgstr "Intervalul trebuie sa fie pozitiv sau zero"
1106
1107 #. module: marketing_campaign
1108 #: help:marketing.campaign.activity,report_id:0
1109 msgid "The report to generate when this activity is activated"
1110 msgstr "Raportul care va fi creat atunci cand activitatea este activata"
1111
1112 #. module: marketing_campaign
1113 #: help:marketing.campaign.activity,type:0
1114 msgid ""
1115 "The type of action to execute when an item enters this activity, such as:\n"
1116 "   - Email: send an email using a predefined email template\n"
1117 "   - Report: print an existing Report defined on the resource item and save "
1118 "it into a specific directory\n"
1119 "   - Custom Action: execute a predefined action, e.g. to modify the fields "
1120 "of the resource record\n"
1121 "  "
1122 msgstr ""
1123 "Tipul actiunii de executat atunci cand un element intra in aceasta "
1124 "activitate, cum ar fi:\n"
1125 "\t- Email: trimite un email folosind un sablon predefinit de email\n"
1126 "\t- Raport: imprima un Raport existent definit in elementul resursa si il "
1127 "salveaza intr-un director specific\n"
1128 "\t- Actiune personalizata: executa o actiune predefinita, de exemplu: de a "
1129 "modifica campurile inregistrarii resursa\n"
1130 "  "
1131
1132 #. module: marketing_campaign
1133 #: help:marketing.campaign.activity,start:0
1134 msgid "This activity is launched when the campaign starts."
1135 msgstr "Aceasta activitate este lansata atunci cand incepe campania."
1136
1137 #. module: marketing_campaign
1138 #: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
1139 msgid "This folder is used to store the generated reports"
1140 msgstr "Acest fisier este folosit pentru a pastra rapoartele generate"
1141
1142 #. module: marketing_campaign
1143 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
1144 msgid "Time"
1145 msgstr "Timp"
1146
1147 #. module: marketing_campaign
1148 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
1149 #: selection:campaign.analysis,state:0
1150 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
1151 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
1152 msgid "To Do"
1153 msgstr "De efectuat"
1154
1155 #. module: marketing_campaign
1156 #: field:marketing.campaign.transition,trigger:0
1157 msgid "Trigger"
1158 msgstr "Declanseaza"
1159
1160 #. module: marketing_campaign
1161 #: field:marketing.campaign.activity,type:0
1162 msgid "Type"
1163 msgstr "Tip"
1164
1165 #. module: marketing_campaign
1166 #: field:marketing.campaign,unique_field_id:0
1167 msgid "Unique Field"
1168 msgstr "Camp Unic"
1169
1170 #. module: marketing_campaign
1171 #: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
1172 msgid "Variable Cost"
1173 msgstr "Cost variabil"
1174
1175 #. module: marketing_campaign
1176 #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_1
1177 msgid "Welcome to the Odoo Partner Channel!"
1178 msgstr ""
1179
1180 #. module: marketing_campaign
1181 #: selection:marketing.campaign,mode:0
1182 msgid "With Manual Confirmation"
1183 msgstr "Cu Confirmare Manuala"
1184
1185 #. module: marketing_campaign
1186 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup
1187 msgid "Workitems"
1188 msgstr "Elemente de lucru"
1189
1190 #. module: marketing_campaign
1191 #: field:campaign.analysis,year:0
1192 msgid "Year"
1193 msgstr "An"
1194
1195 #. module: marketing_campaign
1196 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
1197 msgid "Year(s)"
1198 msgstr "An(i)"
1199
1200 #. module: marketing_campaign
1201 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189
1202 #, python-format
1203 msgid "You cannot duplicate a campaign, Not supported yet."
1204 msgstr "Nu puteti copia o campanie, Nu este inca acceptat."