1 # Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-06 19:34+0000\n"
12 "Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
13 "<webmaster@zupy.com.br>\n"
14 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:16+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #. module: marketing_campaign
22 #: field:campaign.analysis,count:0
26 #. module: marketing_campaign
27 #: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
29 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
30 " Click to create a marketing campaign.\n"
32 " Odoo's marketing campaign allows you to automate communication\n"
33 " to your prospects. You can define a segment (set of conditions) "
35 " your leads and partners to fullfil the campaign.\n"
37 " A campaign can have many activities like sending an email, "
39 " a letter, assigning to a team, etc. These activities are "
41 " from specific situations; contact form, 10 days after first\n"
42 " contact, if a lead is not closed yet, etc.\n"
47 #. module: marketing_campaign
48 #: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
52 #. module: marketing_campaign
53 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
54 #: field:marketing.campaign,activity_ids:0
55 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
56 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_tree
60 #. module: marketing_campaign
61 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
62 #: field:campaign.analysis,activity_id:0
63 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
64 #: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0
68 #. module: marketing_campaign
69 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:501
71 msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
72 msgstr "Após %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
74 #. module: marketing_campaign
75 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
79 #. module: marketing_campaign
80 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
81 msgid "All records (no duplicates)"
82 msgstr "Todos os registros (não duplicados)"
84 #. module: marketing_campaign
85 #: help:marketing.campaign.activity,signal:0
87 "An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the "
88 "workitem is always created when a signal is sent"
90 "Uma atividade com um sinal pode ser chamado de programação. Tenha cuidado, o "
91 "item de trabalho é sempre criado quando um sinal é enviado"
93 #. module: marketing_campaign
94 #: selection:campaign.analysis,month:0
98 #. module: marketing_campaign
99 #: selection:campaign.analysis,month:0
103 #. module: marketing_campaign
104 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
108 #. module: marketing_campaign
109 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:500
111 msgid "Automatic transition"
112 msgstr "Transição automática"
114 #. module: marketing_campaign
115 #: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
117 "By activating this option, workitems that aren't executed because the "
118 "condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted."
120 "Ao ativar esta opção, os itens de trabalho que não foram executados por que "
121 "uma condição não foi atendida serão marcados como cancelados em vez de serem "
124 #. module: marketing_campaign
125 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
126 #: field:campaign.analysis,campaign_id:0
127 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
128 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
129 #: field:marketing.campaign.activity,campaign_id:0
130 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
131 #: field:marketing.campaign.segment,campaign_id:0
132 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
133 #: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0
137 #. module: marketing_campaign
138 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity
139 msgid "Campaign Activity"
140 msgstr "Atividade da Campanha"
142 #. module: marketing_campaign
143 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
144 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_campaign_analysis_all
145 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis
146 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all
147 msgid "Campaign Analysis"
148 msgstr "Análise da campanha"
150 #. module: marketing_campaign
151 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_diagram
152 msgid "Campaign Editor"
153 msgstr "Editor de Campanhas"
155 #. module: marketing_campaign
156 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat
157 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
158 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
159 msgid "Campaign Follow-up"
160 msgstr "Acompanhamento de Campanha"
162 #. module: marketing_campaign
163 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment
164 msgid "Campaign Segment"
165 msgstr "Segmento da Campanha"
167 #. module: marketing_campaign
168 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition
169 msgid "Campaign Transition"
170 msgstr "Transição de campanha"
172 #. module: marketing_campaign
173 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem
174 msgid "Campaign Workitem"
175 msgstr "Item de Trabalho da Campanha"
177 #. module: marketing_campaign
178 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
179 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign
180 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form
181 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
182 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_tree
186 #. module: marketing_campaign
187 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
191 #. module: marketing_campaign
192 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
193 msgid "Cancel Campaign"
194 msgstr "Cancelar Campanha"
196 #. module: marketing_campaign
197 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
198 msgid "Cancel Segment"
199 msgstr "Cancelar Segmento"
201 #. module: marketing_campaign
202 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
203 msgid "Cancel Workitem"
204 msgstr "Cancelar item de Trabalho"
206 #. module: marketing_campaign
207 #: selection:campaign.analysis,state:0
208 #: selection:marketing.campaign,state:0
209 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
210 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
214 #. module: marketing_campaign
215 #: help:marketing.campaign,object_id:0
216 msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run"
217 msgstr "Escolha o recurso que você quer executar na campanha."
219 #. module: marketing_campaign
220 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
224 #. module: marketing_campaign
225 #: field:marketing.campaign.activity,condition:0
229 #. module: marketing_campaign
230 #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_2
231 msgid "Congratulations! You are now a Silver Partner!"
232 msgstr "Parabéns! Você agora é um parceiro prata!"
234 #. module: marketing_campaign
235 #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3
236 msgid "Congratulations! You are now one of our Gold Partners!"
237 msgstr "Parabéns! Você agora é um dos nossos Parceiros Ouro!"
239 #. module: marketing_campaign
240 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:502
241 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
246 #. module: marketing_campaign
247 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree
248 #: field:campaign.analysis,total_cost:0
252 #. module: marketing_campaign
253 #: field:campaign.analysis,country_id:0
257 #. module: marketing_campaign
258 #: field:marketing.campaign,create_uid:0
259 #: field:marketing.campaign.activity,create_uid:0
260 #: field:marketing.campaign.segment,create_uid:0
261 #: field:marketing.campaign.transition,create_uid:0
262 #: field:marketing.campaign.workitem,create_uid:0
266 #. module: marketing_campaign
267 #: field:marketing.campaign,create_date:0
268 #: field:marketing.campaign.activity,create_date:0
269 #: field:marketing.campaign.segment,create_date:0
270 #: field:marketing.campaign.transition,create_date:0
271 #: field:marketing.campaign.workitem,create_date:0
275 #. module: marketing_campaign
276 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
277 msgid "Custom Action"
278 msgstr "Ação customizada"
280 #. module: marketing_campaign
281 #: field:campaign.analysis,date:0
285 #. module: marketing_campaign
286 #: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
288 "Date on which this segment was synchronized last time (automatically or "
291 "Data em que este segmento foi sincronizado pela última vez (automaticamente "
294 #. module: marketing_campaign
295 #: help:marketing.campaign.segment,date_done:0
296 msgid "Date this segment was last closed or cancelled."
297 msgstr "Data em que este segmento foi fechado ou cancelado pela última vez"
299 #. module: marketing_campaign
300 #: field:campaign.analysis,day:0
304 #. module: marketing_campaign
305 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
309 #. module: marketing_campaign
310 #: selection:campaign.analysis,month:0
314 #. module: marketing_campaign
315 #: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
317 "Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new "
318 "records to inject in the campaign. \"No duplicates\" prevents selecting "
319 "records which have already entered the campaign previously.If the campaign "
320 "has a \"unique field\" set, \"no duplicates\" will also prevent selecting "
321 "records which have the same value for the unique field as other records that "
322 "already entered the campaign."
324 "Determina um critério adicional para adicionar o filtro ao selecionar novos "
325 "registros para injetar na campanha. \"Sem duplicados\" impede seleção de "
326 "registros que já entraram na campanha anteriormente. Se a campanha tem um "
327 "\"único campo\" defina \"Sem duplicados\" também vai impedir a seleção de "
328 "registros que têm o mesmo valor para o campo único como outros registros que "
329 "já entraram a campanha."
331 #. module: marketing_campaign
332 #: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
336 #. module: marketing_campaign
337 #: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
338 msgid "Don't Delete Workitems"
339 msgstr "Não excluir itens de trabalho"
341 #. module: marketing_campaign
342 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
343 #: selection:campaign.analysis,state:0
344 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
345 #: selection:marketing.campaign,state:0
346 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
347 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
351 #. module: marketing_campaign
352 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
353 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
357 #. module: marketing_campaign
358 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
362 #. module: marketing_campaign
363 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:774
365 msgid "Email Preview"
366 msgstr "Visualizar Email"
368 #. module: marketing_campaign
369 #: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
370 msgid "Email Template"
371 msgstr "Modelo de Email"
373 #. module: marketing_campaign
374 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template
375 msgid "Email Templates"
376 msgstr "Modelos de Email"
378 #. module: marketing_campaign
379 #: field:marketing.campaign.segment,date_done:0
383 #. module: marketing_campaign
384 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111
385 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123
386 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133
391 #. module: marketing_campaign
392 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
393 #: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0
394 msgid "Error Message"
395 msgstr "Mensagem de Erro"
397 #. module: marketing_campaign
398 #: selection:campaign.analysis,state:0
399 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
400 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
404 #. module: marketing_campaign
405 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
409 #. module: marketing_campaign
410 #: field:marketing.campaign.workitem,date:0
411 msgid "Execution Date"
412 msgstr "Data de Execução"
414 #. module: marketing_campaign
415 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
416 msgid "Execution Month"
417 msgstr "Mês de Execução"
419 #. module: marketing_campaign
420 #: selection:campaign.analysis,month:0
424 #. module: marketing_campaign
425 #: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
429 #. module: marketing_campaign
430 #: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
432 "Filter to select the matching resource records that belong to this segment. "
433 "New filters can be created and saved using the advanced search on the list "
434 "view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without "
435 "filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter."
437 "Filtro para selecionar os registros de recursos correspondentes que "
438 "pertencem a este segmento. Novos filtros podem ser criados e salvos com a "
439 "pesquisa avançada sobre a exibição de lista do recurso. Se nenhum filtro for "
440 "definido, todos os registros são selecionados sem filtragem. O modo de "
441 "sincronização pode também adicionar um critério para o filtro."
443 #. module: marketing_campaign
444 #: field:marketing.campaign,fixed_cost:0
448 #. module: marketing_campaign
449 #: help:marketing.campaign,fixed_cost:0
451 "Fixed cost for running this campaign. You may also specify variable cost and "
452 "revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included "
453 "in Campaign Reporting."
455 "Custo fixo para a execução desta campanha. Você também pode especificar o "
456 "custo variável e receita em cada atividade de campanha. Estatísticas de "
457 "custos e receitas estão incluídos no relatório da campanha."
459 #. module: marketing_campaign
460 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
462 msgstr "Acompanhamento"
464 #. module: marketing_campaign
465 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
466 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
467 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
468 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
472 #. module: marketing_campaign
473 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_1
474 msgid "Hello, you will receive your welcome pack via email shortly."
476 "Olá, você irá receber as instruções de boas vindas por e-mail em breve."
478 #. module: marketing_campaign
479 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_3
481 "Hi, we are delighted to let you know that you have entered the select circle "
482 "of our Gold Partners"
484 "Oi, temos o prazer de informá-lo que você entrou no seleto círculo dos "
485 "nossos Parceiros Ouro"
487 #. module: marketing_campaign
488 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_2
490 "Hi, we are delighted to welcome you among our Silver Partners as of today!"
492 "Oi, temos o prazer de recebê-lo entre os nossos Parceiros Prata a partir de "
495 #. module: marketing_campaign
496 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
500 #. module: marketing_campaign
501 #: help:marketing.campaign.transition,trigger:0
502 msgid "How is the destination workitem triggered"
503 msgstr "Como o item de trabalho é disparado"
505 #. module: marketing_campaign
506 #: field:campaign.analysis,id:0
507 #: field:marketing.campaign,id:0
508 #: field:marketing.campaign.activity,id:0
509 #: field:marketing.campaign.segment,id:0
510 #: field:marketing.campaign.transition,id:0
511 #: field:marketing.campaign.workitem,id:0
515 #. module: marketing_campaign
516 #: help:marketing.campaign.workitem,date:0
517 msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually"
519 "Se a data não está definida, este item de trabalho tem de ser executado "
522 #. module: marketing_campaign
523 #: help:marketing.campaign,unique_field_id:0
525 "If set, this field will help segments that work in \"no duplicates\" mode to "
526 "avoid selecting similar records twice. Similar records are records that have "
527 "the same value for this unique field. For example by choosing the "
528 "\"email_from\" field for CRM Leads you would prevent sending the same "
529 "campaign to the same email address again. If not set, the \"no duplicates\" "
530 "segments will only avoid selecting the same record again if it entered the "
531 "campaign previously. Only easily comparable fields like textfields, "
532 "integers, selections or single relationships may be used."
534 "Se definido, este campo vai ajudar segmentos que atuam em \"sem duplicados\" "
535 "de modo a evitar a seleção de registros semelhantes duas vezes. Registros "
536 "semelhantes são registros que têm o mesmo valor para esse campo único. Por "
537 "exemplo, escolhendo o \"email_from\" do campo de Prospectos do CRM que "
538 "impediria o envio da mesma campanha para o endereço de e-mail mesmo. Se não "
539 "for definido, o \"não\" segmentos duplicados só evitar selecionar o mesmo "
540 "registro novamente se ele entrou na campanha anteriormente. Campos só "
541 "facilmente comparáveis como textfields, inteiros, seleções ou "
542 "relacionamentos simples podem ser utilizadas."
544 #. module: marketing_campaign
545 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
546 msgid "Incoming Transitions"
547 msgstr "Transições de Entrada"
549 #. module: marketing_campaign
550 #: help:marketing.campaign.segment,date_run:0
551 msgid "Initial start date of this segment."
552 msgstr "Data inicial deste segmento."
554 #. module: marketing_campaign
555 #: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0
556 msgid "Interval Unit"
557 msgstr "Unidade de Intervalo"
559 #. module: marketing_campaign
560 #: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0
561 msgid "Interval Value"
562 msgstr "Valor de Intervalo"
564 #. module: marketing_campaign
565 #: selection:campaign.analysis,month:0
569 #. module: marketing_campaign
570 #: selection:campaign.analysis,month:0
574 #. module: marketing_campaign
575 #: selection:campaign.analysis,month:0
579 #. module: marketing_campaign
580 #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
581 msgid "Last Synchronization"
582 msgstr "Última sincronização"
584 #. module: marketing_campaign
585 #: field:marketing.campaign,write_uid:0
586 #: field:marketing.campaign.activity,write_uid:0
587 #: field:marketing.campaign.segment,write_uid:0
588 #: field:marketing.campaign.transition,write_uid:0
589 #: field:marketing.campaign.workitem,write_uid:0
590 msgid "Last Updated by"
591 msgstr "Última atualização por"
593 #. module: marketing_campaign
594 #: field:marketing.campaign,write_date:0
595 #: field:marketing.campaign.activity,write_date:0
596 #: field:marketing.campaign.segment,write_date:0
597 #: field:marketing.campaign.transition,write_date:0
598 #: field:marketing.campaign.workitem,write_date:0
599 msgid "Last Updated on"
600 msgstr "Última atualização em"
602 #. module: marketing_campaign
603 #: field:marketing.campaign.segment,date_run:0
605 msgstr "Data de lançamento"
607 #. module: marketing_campaign
608 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
610 msgstr "Mês de Lançamento"
612 #. module: marketing_campaign
613 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
617 #. module: marketing_campaign
618 #: selection:campaign.analysis,month:0
622 #. module: marketing_campaign
623 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign
624 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
625 msgid "Marketing Campaign"
626 msgstr "Campanha de Marketing"
628 #. module: marketing_campaign
629 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
630 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
631 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
632 msgid "Marketing Campaign Activities"
633 msgstr "Atividades da Campanha de Marketing"
635 #. module: marketing_campaign
636 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
637 msgid "Marketing Campaign Activity"
638 msgstr "Atividades da Campanha de Marketing"
640 #. module: marketing_campaign
641 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
642 msgid "Marketing Campaign Segment"
643 msgstr "Segmento da Campanha de Marketing"
645 #. module: marketing_campaign
646 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
647 msgid "Marketing Campaign Statistics"
648 msgstr "Estatísticas da Campanha de Marketing"
650 #. module: marketing_campaign
651 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree
652 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_report_campaign_analysis_graph
653 msgid "Marketing Reports"
654 msgstr "Relatórios de Marketing"
656 #. module: marketing_campaign
657 #: selection:campaign.analysis,month:0
661 #. module: marketing_campaign
662 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
663 #: field:marketing.campaign,mode:0
667 #. module: marketing_campaign
668 #: constraint:marketing.campaign.segment:0
669 msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign "
670 msgstr "Modelo de filtro deve ser igual ao modelo de recursos de campanha "
672 #. module: marketing_campaign
673 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
674 #: field:campaign.analysis,month:0
678 #. module: marketing_campaign
679 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
683 #. module: marketing_campaign
684 #: field:marketing.campaign,name:0
685 #: field:marketing.campaign.activity,name:0
686 #: field:marketing.campaign.segment,name:0
687 #: field:marketing.campaign.transition,name:0
691 #. module: marketing_campaign
692 #: selection:marketing.campaign,state:0
693 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
697 #. module: marketing_campaign
698 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
699 msgid "Newly Created"
700 msgstr "Recentemente criado"
702 #. module: marketing_campaign
703 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
704 msgid "Newly Modified"
705 msgstr "Recém modificado"
707 #. module: marketing_campaign
708 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
709 #: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0
710 msgid "Next Activities"
711 msgstr "Próximas Atividades"
713 #. module: marketing_campaign
714 #: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0
715 msgid "Next Activity"
716 msgstr "Próxima Atividade"
718 #. module: marketing_campaign
719 #: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
720 msgid "Next Synchronization"
721 msgstr "Próxima Sincronização"
723 #. module: marketing_campaign
724 #: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
725 msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically"
727 "Próxima hora em que o trabalho de sincronização está programado para rodar "
730 #. module: marketing_campaign
731 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800
734 msgstr "Sem visualização"
736 #. module: marketing_campaign
737 #: selection:marketing.campaign,mode:0
741 #. module: marketing_campaign
742 #: selection:campaign.analysis,month:0
746 #. module: marketing_campaign
747 #: field:marketing.campaign.activity,object_id:0
751 #. module: marketing_campaign
752 #: selection:campaign.analysis,month:0
756 #. module: marketing_campaign
757 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
758 msgid "Only records created after last sync"
759 msgstr "Somente os registros criados após última sincronização"
761 #. module: marketing_campaign
762 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
763 msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)"
765 "Apenas registros modificados após a última sincronização (sem duplicados)"
767 #. module: marketing_campaign
768 #: model:ir.actions.client,name:marketing_campaign.action_client_marketing_menu
769 msgid "Open Marketing Menu"
770 msgstr "Abrir Menu Marketing"
772 #. module: marketing_campaign
773 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189
775 msgid "Operation not supported"
776 msgstr "Operação não suportada"
778 #. module: marketing_campaign
779 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
780 msgid "Outgoing Transitions"
781 msgstr "Transições de saída"
783 #. module: marketing_campaign
784 #: field:campaign.analysis,partner_id:0
785 #: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0
789 #. module: marketing_campaign
790 #: field:marketing.campaign,partner_field_id:0
791 msgid "Partner Field"
792 msgstr "Campo de Parceiro"
794 #. module: marketing_campaign
795 #: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0
799 #. module: marketing_campaign
800 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
801 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
803 msgstr "Visualização"
805 #. module: marketing_campaign
806 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
807 #: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0
808 msgid "Previous Activities"
809 msgstr "Atividades Anteriores"
811 #. module: marketing_campaign
812 #: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0
813 msgid "Previous Activity"
814 msgstr "Atividade Anterior"
816 #. module: marketing_campaign
817 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
818 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
822 #. module: marketing_campaign
823 #: help:marketing.campaign.activity,condition:0
825 "Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise "
826 "it will be deleted or cancelled.The expression may use the following "
827 "[browsable] variables:\n"
828 " - activity: the campaign activity\n"
829 " - workitem: the campaign workitem\n"
830 " - resource: the resource object this campaign item represents\n"
831 " - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n"
832 "...- re: Python regular expression module"
834 "Expressão Python para decidir se a atividade pode ser executada, caso "
835 "contrário, ele será excluído ou cancelado. A expressão pode usar as "
836 "seguintes variáveis:\n"
837 " - Atividade: a atividade de campanha\n"
838 " - Workitem: o item de trabalho da campanha\n"
839 " - Recurso: o objeto do recurso este item campanha representa\n"
840 " - Transições: lista de transições de campanha de saída a partir desta "
842 "... - Re: módulo de expressão regular Python"
844 #. module: marketing_campaign
845 #: field:marketing.campaign.activity,report_id:0
846 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
850 #. module: marketing_campaign
851 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
855 #. module: marketing_campaign
856 #: field:campaign.analysis,res_id:0
857 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
858 #: field:marketing.campaign,object_id:0
859 #: field:marketing.campaign.segment,object_id:0
860 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
861 #: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0
865 #. module: marketing_campaign
866 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
867 #: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0
869 msgstr "ID do Recurso"
871 #. module: marketing_campaign
872 #: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0
873 msgid "Resource Name"
874 msgstr "Nome do Recurso"
876 #. module: marketing_campaign
877 #: field:campaign.analysis,revenue:0
878 #: field:marketing.campaign.activity,revenue:0
882 #. module: marketing_campaign
883 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
884 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
888 #. module: marketing_campaign
889 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
890 #: selection:marketing.campaign,state:0
891 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
892 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
896 #. module: marketing_campaign
897 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
898 #: field:campaign.analysis,segment_id:0
899 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
900 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
901 #: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0
905 #. module: marketing_campaign
906 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened
907 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form
908 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form
909 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
910 #: field:marketing.campaign,segment_ids:0
911 #: field:marketing.campaign,segments_count:0
912 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
913 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
914 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_tree
918 #. module: marketing_campaign
919 #: selection:campaign.analysis,month:0
923 #. module: marketing_campaign
924 #: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
926 "Set a variable cost if you consider that every campaign item that has "
927 "reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics "
928 "in the Reporting section"
930 "Defina uma variável de custo se você considerar que cada item da campanha "
931 "atingiu este ponto gerou um certo custo, você pode verificar as informações "
934 #. module: marketing_campaign
935 #: help:marketing.campaign.activity,revenue:0
937 "Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has "
938 "reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue "
939 "statistics in the Reporting section"
941 "Escolha a receita esperada, se você considerar que cada item da campanha de "
942 "marketing que atingiu este ponto gerou uma certa receita, então você pode "
943 "ter as estatísticas de receita na seção de Relatórios."
945 #. module: marketing_campaign
946 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
947 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
949 msgstr "Definir como Provisório"
951 #. module: marketing_campaign
952 #: field:marketing.campaign.activity,signal:0
956 #. module: marketing_campaign
957 #: field:marketing.campaign.activity,start:0
961 #. module: marketing_campaign
962 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
964 msgstr "Estatísticas"
966 #. module: marketing_campaign
967 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
968 #: field:campaign.analysis,state:0
969 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
970 #: field:marketing.campaign,state:0
971 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
972 #: field:marketing.campaign.segment,state:0
973 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
974 #: field:marketing.campaign.workitem,state:0
978 #. module: marketing_campaign
979 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
980 msgid "Sync mode: all records"
981 msgstr "Modo de Sincronização: todos os registros"
983 #. module: marketing_campaign
984 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
985 msgid "Sync mode: only records created after last sync"
986 msgstr "Sync mode: Apenas registros criados após a última sincronização"
988 #. module: marketing_campaign
989 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
990 msgid "Sync mode: only records updated after last sync"
992 "Modo de Sincronização: somente os registros atualizados após última "
995 #. module: marketing_campaign
996 #: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
997 msgid "Synchronization mode"
998 msgstr "Modo de sincronização"
1000 #. module: marketing_campaign
1001 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
1002 msgid "Synchronize Manually"
1003 msgstr "sincronizar manualmente"
1005 #. module: marketing_campaign
1006 #: help:marketing.campaign,mode:0
1008 "Test - It creates and process all the activities directly (without waiting "
1009 "for the delay on transitions) but does not send emails or produce reports.\n"
1010 "Test in Realtime - It creates and processes all the activities directly but "
1011 "does not send emails or produce reports.\n"
1012 "With Manual Confirmation - the campaigns runs normally, but the user has to "
1013 "validate all workitem manually.\n"
1014 "Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and "
1015 "reports (be very careful with this mode, you're live!)"
1017 "Teste - Ele cria e processa todas as atividades diretamente (sem esperar "
1018 "pela demora nas transições), mas não enviar e-mails ou produzir relatórios.\n"
1019 "Teste em Tempo Real - Cria e processa todas as atividades diretamente, mas "
1020 "não envia e-mails ou produz relatórios.\n"
1021 "Com a confirmação Manual - as campanhas funciona normalmente, mas o usuário "
1022 "tem que validar todos os itens de trabalho manualmente.\n"
1023 "Normal - A campanha decorre normalmente e envia automaticamente todos os e-"
1024 "mails e relatórios (ter muito cuidado com este modo, você está em produção!)"
1026 #. module: marketing_campaign
1027 #: selection:marketing.campaign,mode:0
1028 msgid "Test Directly"
1029 msgstr "Testar Diretamente"
1031 #. module: marketing_campaign
1032 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
1034 msgstr "Modo de Teste"
1036 #. module: marketing_campaign
1037 #: selection:marketing.campaign,mode:0
1038 msgid "Test in Realtime"
1039 msgstr "Testar em Tempo Real"
1041 #. module: marketing_campaign
1042 #: constraint:marketing.campaign.transition:0
1043 msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign "
1044 msgstr "A transição da Atividade Para/De precisa pertencer a mesma Campanha "
1046 #. module: marketing_campaign
1047 #: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
1048 msgid "The action to perform when this activity is activated"
1049 msgstr "A Ação a ser executada quando esta atividade for ativada"
1051 #. module: marketing_campaign
1052 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133
1054 msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed."
1056 "A campanha não pode ser marcado como feito antes que todos os segmentos "
1059 #. module: marketing_campaign
1060 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123
1063 "The campaign cannot be started. It does not have any starting activity. "
1064 "Modify campaign's activities to mark one as the starting point."
1066 "A campanha não pode ser iniciada. Ela não tem qualquer atividade inicial. "
1067 "Modifique as atividades de campanha para marcar uma como o ponto de partida."
1069 #. module: marketing_campaign
1070 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111
1072 msgid "The campaign cannot be started. There are no activities in it."
1074 "A campanha não pode ser iniciada. Não existe nenhuma atividade cadastrada."
1076 #. module: marketing_campaign
1077 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800
1079 msgid "The current step for this item has no email or report to preview."
1081 "O passo atual para este item não tem nenhum email ou relatório para "
1084 #. module: marketing_campaign
1085 #: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
1086 msgid "The email to send when this activity is activated"
1087 msgstr "O email a ser enviado quando esta atividade for ativada"
1089 #. module: marketing_campaign
1090 #: help:marketing.campaign,partner_field_id:0
1092 "The generated workitems will be linked to the partner related to the record. "
1093 "If the record is the partner itself leave this field empty. This is useful "
1094 "for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up "
1097 "Os itens de trabalho gerados serão ligados ao parceiro relacionado ao "
1098 "registro. Se o registro é o próprio parceiro parceiro deixar este campo em "
1099 "branco. Isso é útil para fins de relatório, através da Análise de Campanha "
1100 "ou Visualização de Follow Up de Campanhas."
1102 #. module: marketing_campaign
1103 #: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0
1104 msgid "The interval must be positive or zero"
1105 msgstr "O intervalo precisa ser positivo ou zero"
1107 #. module: marketing_campaign
1108 #: help:marketing.campaign.activity,report_id:0
1109 msgid "The report to generate when this activity is activated"
1110 msgstr "O relatório a gerar quando a atividade for ativada"
1112 #. module: marketing_campaign
1113 #: help:marketing.campaign.activity,type:0
1115 "The type of action to execute when an item enters this activity, such as:\n"
1116 " - Email: send an email using a predefined email template\n"
1117 " - Report: print an existing Report defined on the resource item and save "
1118 "it into a specific directory\n"
1119 " - Custom Action: execute a predefined action, e.g. to modify the fields "
1120 "of the resource record\n"
1123 "O tipo de ação a ser executada quando um item entra nesta atividade, tais "
1125 " - E-mail: envie um e-mail usando um modelo de e-mail pré-definido\n"
1126 " - Relatório: imprimir um relatório existente definido no item recursos e "
1127 "salvá-lo em um diretório específico\n"
1128 " - Ação Custom: executar uma ação pré-definida, por exemplo, para "
1129 "modificar os campos do registro de recurso\n"
1132 #. module: marketing_campaign
1133 #: help:marketing.campaign.activity,start:0
1134 msgid "This activity is launched when the campaign starts."
1135 msgstr "Essa atividade é lançada quando a campanha iniciar."
1137 #. module: marketing_campaign
1138 #: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
1139 msgid "This folder is used to store the generated reports"
1140 msgstr "Este diretório é usado para armazenar os relatórios gerados"
1142 #. module: marketing_campaign
1143 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
1147 #. module: marketing_campaign
1148 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
1149 #: selection:campaign.analysis,state:0
1150 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
1151 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
1155 #. module: marketing_campaign
1156 #: field:marketing.campaign.transition,trigger:0
1160 #. module: marketing_campaign
1161 #: field:marketing.campaign.activity,type:0
1165 #. module: marketing_campaign
1166 #: field:marketing.campaign,unique_field_id:0
1167 msgid "Unique Field"
1168 msgstr "Campo único"
1170 #. module: marketing_campaign
1171 #: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
1172 msgid "Variable Cost"
1173 msgstr "Custo Variável"
1175 #. module: marketing_campaign
1176 #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_1
1177 msgid "Welcome to the Odoo Partner Channel!"
1178 msgstr "Bem vindo ao Canal do Parceiro do Odoo"
1180 #. module: marketing_campaign
1181 #: selection:marketing.campaign,mode:0
1182 msgid "With Manual Confirmation"
1183 msgstr "Com Confirmação Manual"
1185 #. module: marketing_campaign
1186 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup
1188 msgstr "Itens de trabalho"
1190 #. module: marketing_campaign
1191 #: field:campaign.analysis,year:0
1195 #. module: marketing_campaign
1196 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
1200 #. module: marketing_campaign
1201 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189
1203 msgid "You cannot duplicate a campaign, Not supported yet."
1204 msgstr "Você não pode duplicar uma campanha, não suportado ainda."