[REM] completion in Gantt chart tasks and projects, not supported by OpenERP and...
[odoo/odoo.git] / addons / marketing_campaign / i18n / pl.po
1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:18+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:23+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
19
20 #. module: marketing_campaign
21 #: view:marketing.campaign:0
22 msgid "Manual Mode"
23 msgstr "Tryb ręczny"
24
25 #. module: marketing_campaign
26 #: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0
27 msgid "Previous Activity"
28 msgstr "Poprzednia czynność"
29
30 #. module: marketing_campaign
31 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:818
32 #, python-format
33 msgid "The current step for this item has no email or report to preview."
34 msgstr "Ten krok dla tego elementu nie ma emaila ani raportu do podglądu."
35
36 #. module: marketing_campaign
37 #: constraint:marketing.campaign.transition:0
38 msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign "
39 msgstr "Aktywność przejścia Do/Z musi być z tej samej kampanii "
40
41 #. module: marketing_campaign
42 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:148
43 #, python-format
44 msgid ""
45 "The campaign cannot be started: it doesn't have any starting activity (or "
46 "any activity with a signal and no previous activity)"
47 msgstr ""
48
49 #. module: marketing_campaign
50 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
51 msgid "Time"
52 msgstr "Czas"
53
54 #. module: marketing_campaign
55 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
56 msgid "Custom Action"
57 msgstr "Włąsna akcja"
58
59 #. module: marketing_campaign
60 #: view:campaign.analysis:0
61 #: view:marketing.campaign:0
62 #: view:marketing.campaign.segment:0
63 #: view:marketing.campaign.workitem:0
64 msgid "Group By..."
65 msgstr "Grupuj wg..."
66
67 #. module: marketing_campaign
68 #: help:marketing.campaign.activity,revenue:0
69 msgid ""
70 "Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has "
71 "reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue "
72 "statistics in the Reporting section"
73 msgstr ""
74
75 #. module: marketing_campaign
76 #: field:marketing.campaign.transition,trigger:0
77 msgid "Trigger"
78 msgstr "Wyzwalacz"
79
80 #. module: marketing_campaign
81 #: field:campaign.analysis,count:0
82 msgid "# of Actions"
83 msgstr "# akcji"
84
85 #. module: marketing_campaign
86 #: view:marketing.campaign:0
87 msgid "Campaign Editor"
88 msgstr "Edytor kampanii"
89
90 #. module: marketing_campaign
91 #: view:campaign.analysis:0
92 #: view:marketing.campaign.workitem:0
93 msgid "Today"
94 msgstr "Dzisiaj"
95
96 #. module: marketing_campaign
97 #: view:marketing.campaign:0
98 #: selection:marketing.campaign,state:0
99 #: view:marketing.campaign.segment:0
100 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
101 msgid "Running"
102 msgstr "Uruchomione"
103
104 #. module: marketing_campaign
105 #: selection:campaign.analysis,month:0
106 msgid "March"
107 msgstr "Marzec"
108
109 #. module: marketing_campaign
110 #: field:marketing.campaign.activity,object_id:0
111 msgid "Object"
112 msgstr "Obiekt"
113
114 #. module: marketing_campaign
115 #: view:marketing.campaign.segment:0
116 msgid "Sync mode: only records created after last sync"
117 msgstr ""
118
119 #. module: marketing_campaign
120 #: help:marketing.campaign.activity,condition:0
121 msgid ""
122 "Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise "
123 "it will be deleted or cancelled.The expression may use the following "
124 "[browsable] variables:\n"
125 "   - activity: the campaign activity\n"
126 "   - workitem: the campaign workitem\n"
127 "   - resource: the resource object this campaign item represents\n"
128 "   - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n"
129 "...- re: Python regular expression module"
130 msgstr ""
131
132 #. module: marketing_campaign
133 #: view:marketing.campaign:0
134 #: view:marketing.campaign.segment:0
135 msgid "Set to Draft"
136 msgstr "Ustaw na projekt"
137
138 #. module: marketing_campaign
139 #: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0
140 msgid "Next Activities"
141 msgstr "Następne czynności"
142
143 #. module: marketing_campaign
144 #: view:marketing.campaign.segment:0
145 msgid "Synchronization"
146 msgstr "Synchronizacja"
147
148 #. module: marketing_campaign
149 #: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0
150 msgid "The interval must be positive or zero"
151 msgstr ""
152
153 #. module: marketing_campaign
154 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:818
155 #, python-format
156 msgid "No preview"
157 msgstr "Brak podglądu"
158
159 #. module: marketing_campaign
160 #: view:marketing.campaign.segment:0
161 #: field:marketing.campaign.segment,date_run:0
162 msgid "Launch Date"
163 msgstr ""
164
165 #. module: marketing_campaign
166 #: view:campaign.analysis:0
167 #: field:campaign.analysis,day:0
168 msgid "Day"
169 msgstr "Dzień"
170
171 #. module: marketing_campaign
172 #: view:marketing.campaign.activity:0
173 msgid "Outgoing Transitions"
174 msgstr "Przejścia wyjściowe"
175
176 #. module: marketing_campaign
177 #: view:marketing.campaign.workitem:0
178 msgid "Reset"
179 msgstr "Przywróć"
180
181 #. module: marketing_campaign
182 #: help:marketing.campaign,object_id:0
183 msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run"
184 msgstr "Wybierz zasób, na którym ta kampania ma być uruchomiona"
185
186 #. module: marketing_campaign
187 #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
188 msgid "Last Synchronization"
189 msgstr "Ostatnia synchronizacja"
190
191 #. module: marketing_campaign
192 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
193 msgid "Year(s)"
194 msgstr "Lat"
195
196 #. module: marketing_campaign
197 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214
198 #, python-format
199 msgid "Sorry, campaign duplication is not supported at the moment."
200 msgstr ""
201 "Przepraszamy, duplikowanie kampanii nie jest jeszcze zaimplementowane"
202
203 #. module: marketing_campaign
204 #: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
205 msgid ""
206 "Date on which this segment was synchronized last time (automatically or "
207 "manually)"
208 msgstr ""
209
210 #. module: marketing_campaign
211 #: selection:campaign.analysis,state:0
212 #: selection:marketing.campaign,state:0
213 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
214 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
215 msgid "Cancelled"
216 msgstr "Anulowano"
217
218 #. module: marketing_campaign
219 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
220 msgid "Automatic"
221 msgstr "Automatycznie"
222
223 #. module: marketing_campaign
224 #: help:marketing.campaign,mode:0
225 msgid ""
226 "Test - It creates and process all the activities directly (without waiting "
227 "for the delay on transitions) but does not send emails or produce reports.\n"
228 "Test in Realtime - It creates and processes all the activities directly but "
229 "does not send emails or produce reports.\n"
230 "With Manual Confirmation - the campaigns runs normally, but the user has to "
231 "validate all workitem manually.\n"
232 "Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and "
233 "reports (be very careful with this mode, you're live!)"
234 msgstr ""
235
236 #. module: marketing_campaign
237 #: help:marketing.campaign.segment,date_run:0
238 msgid "Initial start date of this segment."
239 msgstr ""
240
241 #. module: marketing_campaign
242 #: view:campaign.analysis:0
243 #: field:campaign.analysis,campaign_id:0
244 #: view:marketing.campaign:0
245 #: field:marketing.campaign.activity,campaign_id:0
246 #: view:marketing.campaign.segment:0
247 #: field:marketing.campaign.segment,campaign_id:0
248 #: view:marketing.campaign.workitem:0
249 #: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0
250 msgid "Campaign"
251 msgstr "Kampania"
252
253 #. module: marketing_campaign
254 #: field:marketing.campaign.activity,start:0
255 msgid "Start"
256 msgstr ""
257
258 #. module: marketing_campaign
259 #: view:campaign.analysis:0
260 #: field:campaign.analysis,segment_id:0
261 #: view:marketing.campaign.segment:0
262 #: view:marketing.campaign.workitem:0
263 #: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0
264 msgid "Segment"
265 msgstr ""
266
267 #. module: marketing_campaign
268 #: view:marketing.campaign.activity:0
269 msgid "Cost / Revenue"
270 msgstr "Koszt / Przychód"
271
272 #. module: marketing_campaign
273 #: help:marketing.campaign.activity,type:0
274 msgid ""
275 "The type of action to execute when an item enters this activity, such as:\n"
276 "   - Email: send an email using a predefined email template\n"
277 "   - Report: print an existing Report defined on the resource item and save "
278 "it into a specific directory\n"
279 "   - Custom Action: execute a predefined action, e.g. to modify the fields "
280 "of the resource record\n"
281 "  "
282 msgstr ""
283
284 #. module: marketing_campaign
285 #: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
286 msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically"
287 msgstr ""
288
289 #. module: marketing_campaign
290 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
291 msgid "Month(s)"
292 msgstr "Miesiąc/Miesiące"
293
294 #. module: marketing_campaign
295 #: view:campaign.analysis:0
296 #: field:campaign.analysis,partner_id:0
297 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_res_partner
298 #: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0
299 msgid "Partner"
300 msgstr ""
301
302 #. module: marketing_campaign
303 #: view:marketing.campaign.activity:0
304 msgid "Transitions"
305 msgstr "Przejścia"
306
307 #. module: marketing_campaign
308 #: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
309 msgid "Don't delete workitems"
310 msgstr ""
311
312 #. module: marketing_campaign
313 #: view:campaign.analysis:0
314 #: field:campaign.analysis,state:0
315 #: view:marketing.campaign:0
316 #: field:marketing.campaign,state:0
317 #: view:marketing.campaign.segment:0
318 #: field:marketing.campaign.segment,state:0
319 #: view:marketing.campaign.workitem:0
320 #: field:marketing.campaign.workitem,state:0
321 msgid "State"
322 msgstr "Stan"
323
324 #. module: marketing_campaign
325 #: view:campaign.analysis:0
326 msgid "Marketing Reports"
327 msgstr "Raporty marketingowe"
328
329 #. module: marketing_campaign
330 #: selection:marketing.campaign,state:0
331 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
332 msgid "New"
333 msgstr ""
334
335 #. module: marketing_campaign
336 #: field:marketing.campaign.activity,type:0
337 msgid "Type"
338 msgstr "Typ"
339
340 #. module: marketing_campaign
341 #: field:marketing.campaign,name:0
342 #: field:marketing.campaign.activity,name:0
343 #: field:marketing.campaign.segment,name:0
344 #: field:marketing.campaign.transition,name:0
345 msgid "Name"
346 msgstr "Nazwa"
347
348 #. module: marketing_campaign
349 #: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0
350 msgid "Resource Name"
351 msgstr "Nazwa zasobu"
352
353 #. module: marketing_campaign
354 #: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
355 msgid "Synchronization mode"
356 msgstr ""
357
358 #. module: marketing_campaign
359 #: view:marketing.campaign:0
360 #: view:marketing.campaign.segment:0
361 msgid "Run"
362 msgstr "Uruchom"
363
364 #. module: marketing_campaign
365 #: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0
366 msgid "Previous Activities"
367 msgstr "Poprzednie czynności"
368
369 #. module: marketing_campaign
370 #: help:marketing.campaign.segment,date_done:0
371 msgid "Date this segment was last closed or cancelled."
372 msgstr ""
373
374 #. module: marketing_campaign
375 #: view:marketing.campaign.workitem:0
376 msgid "Marketing Campaign Activities"
377 msgstr ""
378
379 #. module: marketing_campaign
380 #: view:marketing.campaign.workitem:0
381 #: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0
382 msgid "Error Message"
383 msgstr "Wiadomość o błędzie"
384
385 #. module: marketing_campaign
386 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
387 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign
388 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form
389 #: view:marketing.campaign:0
390 msgid "Campaigns"
391 msgstr "Kampanie"
392
393 #. module: marketing_campaign
394 #: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0
395 msgid "Interval Unit"
396 msgstr "Jednostka interwału"
397
398 #. module: marketing_campaign
399 #: field:campaign.analysis,country_id:0
400 msgid "Country"
401 msgstr "Kraj"
402
403 #. module: marketing_campaign
404 #: field:marketing.campaign.activity,report_id:0
405 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
406 msgid "Report"
407 msgstr "Raport"
408
409 #. module: marketing_campaign
410 #: selection:campaign.analysis,month:0
411 msgid "July"
412 msgstr "Lipiec"
413
414 #. module: marketing_campaign
415 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_configuration
416 msgid "Configuration"
417 msgstr "Konfiguracja"
418
419 #. module: marketing_campaign
420 #: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
421 msgid ""
422 "Set a variable cost if you consider that every campaign item that has "
423 "reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics "
424 "in the Reporting section"
425 msgstr ""
426
427 #. module: marketing_campaign
428 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
429 msgid "Hour(s)"
430 msgstr "Godziny"
431
432 #. module: marketing_campaign
433 #: view:campaign.analysis:0
434 msgid "    Month-1    "
435 msgstr ""
436
437 #. module: marketing_campaign
438 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment
439 msgid "Campaign Segment"
440 msgstr "Segment kampanii"
441
442 #. module: marketing_campaign
443 #: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
444 msgid ""
445 "By activating this option, workitems that aren't executed because the "
446 "condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted."
447 msgstr ""
448
449 #. module: marketing_campaign
450 #: view:campaign.analysis:0
451 msgid "Exceptions"
452 msgstr "Wyjątki"
453
454 #. module: marketing_campaign
455 #: field:res.partner,workitem_ids:0
456 msgid "Workitems"
457 msgstr "Elementy obiegu"
458
459 #. module: marketing_campaign
460 #: field:marketing.campaign,fixed_cost:0
461 msgid "Fixed Cost"
462 msgstr "Koszt stały"
463
464 #. module: marketing_campaign
465 #: view:marketing.campaign.segment:0
466 msgid "Newly Modified"
467 msgstr ""
468
469 #. module: marketing_campaign
470 #: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0
471 msgid "Interval Value"
472 msgstr "Wartość interwału"
473
474 #. module: marketing_campaign
475 #: field:campaign.analysis,revenue:0
476 #: field:marketing.campaign.activity,revenue:0
477 msgid "Revenue"
478 msgstr "Przychód"
479
480 #. module: marketing_campaign
481 #: selection:campaign.analysis,month:0
482 msgid "September"
483 msgstr "Wrzesień"
484
485 #. module: marketing_campaign
486 #: selection:campaign.analysis,month:0
487 msgid "December"
488 msgstr "Grudzień"
489
490 #. module: marketing_campaign
491 #: help:marketing.campaign,partner_field_id:0
492 msgid ""
493 "The generated workitems will be linked to the partner related to the record. "
494 "If the record is the partner itself leave this field empty. This is useful "
495 "for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up "
496 "views."
497 msgstr ""
498
499 #. module: marketing_campaign
500 #: view:campaign.analysis:0
501 #: field:campaign.analysis,month:0
502 msgid "Month"
503 msgstr "Miesiąc"
504
505 #. module: marketing_campaign
506 #: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0
507 msgid "Next Activity"
508 msgstr "Następna czynność"
509
510 #. module: marketing_campaign
511 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup
512 msgid "Campaign Follow-up"
513 msgstr ""
514
515 #. module: marketing_campaign
516 #: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
517 msgid "The e-mail to send when this activity is activated"
518 msgstr ""
519
520 #. module: marketing_campaign
521 #: view:marketing.campaign:0
522 msgid "Test Mode"
523 msgstr "Tryb testowy"
524
525 #. module: marketing_campaign
526 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
527 msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)"
528 msgstr ""
529
530 #. module: marketing_campaign
531 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_ir_actions_report_xml
532 msgid "ir.actions.report.xml"
533 msgstr ""
534
535 #. module: marketing_campaign
536 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat
537 msgid "Campaign Statistics"
538 msgstr ""
539
540 #. module: marketing_campaign
541 #: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
542 msgid "The action to perform when this activity is activated"
543 msgstr ""
544
545 #. module: marketing_campaign
546 #: field:marketing.campaign,partner_field_id:0
547 msgid "Partner Field"
548 msgstr "Pole partnera"
549
550 #. module: marketing_campaign
551 #: view:campaign.analysis:0
552 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_campaign_analysis_all
553 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis
554 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all
555 msgid "Campaign Analysis"
556 msgstr "Analiza kampanii"
557
558 #. module: marketing_campaign
559 #: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
560 msgid ""
561 "Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new "
562 "records to inject in the campaign. \"No duplicates\" prevents selecting "
563 "records which have already entered the campaign previously.If the campaign "
564 "has a \"unique field\" set, \"no duplicates\" will also prevent selecting "
565 "records which have the same value for the unique field as other records that "
566 "already entered the campaign."
567 msgstr ""
568
569 #. module: marketing_campaign
570 #: selection:marketing.campaign,mode:0
571 msgid "Test in Realtime"
572 msgstr "Testowanie w czasie rzeczywistym"
573
574 #. module: marketing_campaign
575 #: selection:marketing.campaign,mode:0
576 msgid "Test Directly"
577 msgstr "Test bezpośredni"
578
579 #. module: marketing_campaign
580 #: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
581 msgid "Directory"
582 msgstr "Katalog"
583
584 #. module: marketing_campaign
585 #: view:marketing.campaign:0
586 #: view:marketing.campaign.segment:0
587 msgid "Draft"
588 msgstr "Projekt"
589
590 #. module: marketing_campaign
591 #: view:marketing.campaign.workitem:0
592 msgid "Preview"
593 msgstr "Podgląd"
594
595 #. module: marketing_campaign
596 #: view:marketing.campaign.workitem:0
597 msgid "Related Resource"
598 msgstr "Powiązane zasoby"
599
600 #. module: marketing_campaign
601 #: selection:campaign.analysis,month:0
602 msgid "August"
603 msgstr "Sierpień"
604
605 #. module: marketing_campaign
606 #: selection:marketing.campaign,mode:0
607 msgid "Normal"
608 msgstr "Zwykły"
609
610 #. module: marketing_campaign
611 #: help:marketing.campaign.activity,start:0
612 msgid "This activity is launched when the campaign starts."
613 msgstr ""
614
615 #. module: marketing_campaign
616 #: help:marketing.campaign.activity,signal:0
617 msgid ""
618 "An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the "
619 "workitem is always created when a signal is sent"
620 msgstr ""
621
622 #. module: marketing_campaign
623 #: selection:campaign.analysis,month:0
624 msgid "June"
625 msgstr "Czerwiec"
626
627 #. module: marketing_campaign
628 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template
629 msgid "Email Templates"
630 msgstr ""
631
632 #. module: marketing_campaign
633 #: view:marketing.campaign.segment:0
634 msgid "Sync mode: all records"
635 msgstr ""
636
637 #. module: marketing_campaign
638 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
639 msgid "All records (no duplicates)"
640 msgstr "Wszystkie rekordy (bez duplikatów)"
641
642 #. module: marketing_campaign
643 #: view:marketing.campaign.segment:0
644 msgid "Newly Created"
645 msgstr ""
646
647 #. module: marketing_campaign
648 #: field:campaign.analysis,date:0
649 #: view:marketing.campaign.workitem:0
650 msgid "Date"
651 msgstr "Data"
652
653 #. module: marketing_campaign
654 #: selection:campaign.analysis,month:0
655 msgid "November"
656 msgstr "Listopad"
657
658 #. module: marketing_campaign
659 #: view:marketing.campaign.activity:0
660 #: field:marketing.campaign.activity,condition:0
661 msgid "Condition"
662 msgstr "Warunek"
663
664 #. module: marketing_campaign
665 #: help:marketing.campaign.activity,report_id:0
666 msgid "The report to generate when this activity is activated"
667 msgstr "Raport do wygenerowania kiedy ta czynność jest aktywowana"
668
669 #. module: marketing_campaign
670 #: field:marketing.campaign,unique_field_id:0
671 msgid "Unique Field"
672 msgstr ""
673
674 #. module: marketing_campaign
675 #: selection:campaign.analysis,state:0
676 #: view:marketing.campaign.workitem:0
677 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
678 msgid "Exception"
679 msgstr "Wyjątek"
680
681 #. module: marketing_campaign
682 #: selection:campaign.analysis,month:0
683 msgid "October"
684 msgstr "Październik"
685
686 #. module: marketing_campaign
687 #: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
688 msgid "Email Template"
689 msgstr "Szablon wiadomości"
690
691 #. module: marketing_campaign
692 #: selection:campaign.analysis,month:0
693 msgid "January"
694 msgstr "Styczeń"
695
696 #. module: marketing_campaign
697 #: view:marketing.campaign.workitem:0
698 #: field:marketing.campaign.workitem,date:0
699 msgid "Execution Date"
700 msgstr "Data wykonania"
701
702 #. module: marketing_campaign
703 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem
704 msgid "Campaign Workitem"
705 msgstr ""
706
707 #. module: marketing_campaign
708 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity
709 msgid "Campaign Activity"
710 msgstr ""
711
712 #. module: marketing_campaign
713 #: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
714 msgid "This folder is used to store the generated reports"
715 msgstr "Ten katalog jest stosowany do przechowywania wygenerowanych raportów"
716
717 #. module: marketing_campaign
718 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136
719 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:148
720 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158
721 #, python-format
722 msgid "Error"
723 msgstr "Błąd"
724
725 #. module: marketing_campaign
726 #: view:marketing.campaign.activity:0
727 #: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
728 msgid "Action"
729 msgstr "Akcja"
730
731 #. module: marketing_campaign
732 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:528
733 #, python-format
734 msgid "Automatic transition"
735 msgstr "Przejście automatyczne"
736
737 #. module: marketing_campaign
738 #: view:marketing.campaign.segment:0
739 #: view:res.partner:0
740 msgid "History"
741 msgstr "Historia"
742
743 #. module: marketing_campaign
744 #: view:marketing.campaign.workitem:0
745 msgid "Process"
746 msgstr "Przetwarzaj"
747
748 #. module: marketing_campaign
749 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:530
750 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
751 #, python-format
752 msgid "Cosmetic"
753 msgstr ""
754
755 #. module: marketing_campaign
756 #: help:marketing.campaign.transition,trigger:0
757 msgid "How is the destination workitem triggered"
758 msgstr ""
759
760 #. module: marketing_campaign
761 #: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
762 msgid ""
763 "A marketing campaign is an event or activity that will help you manage and "
764 "reach your partners with specific messages. A campaign can have many "
765 "activities that will be triggered from a specific situation. One action "
766 "could be sending an email template that has previously been created in the "
767 "system."
768 msgstr ""
769
770 #. module: marketing_campaign
771 #: view:campaign.analysis:0
772 #: selection:campaign.analysis,state:0
773 #: view:marketing.campaign:0
774 #: selection:marketing.campaign,state:0
775 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
776 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
777 msgid "Done"
778 msgstr "Wykonano"
779
780 #. module: marketing_campaign
781 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214
782 #, python-format
783 msgid "Operation not supported"
784 msgstr "Operacja nie obsługiwana"
785
786 #. module: marketing_campaign
787 #: view:marketing.campaign:0
788 #: view:marketing.campaign.segment:0
789 #: view:marketing.campaign.workitem:0
790 msgid "Cancel"
791 msgstr "Anuluj"
792
793 #. module: marketing_campaign
794 #: view:marketing.campaign.segment:0
795 msgid "Close"
796 msgstr "Zamknij"
797
798 #. module: marketing_campaign
799 #: constraint:marketing.campaign.segment:0
800 msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign "
801 msgstr ""
802
803 #. module: marketing_campaign
804 #: view:marketing.campaign.segment:0
805 msgid "Synchronize Manually"
806 msgstr ""
807
808 #. module: marketing_campaign
809 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158
810 #, python-format
811 msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are done"
812 msgstr ""
813 "Kampania nie może być zaznaczona jako wykonana zanim wszystkie segmenty "
814 "zostaną wykonane"
815
816 #. module: marketing_campaign
817 #: view:marketing.campaign.workitem:0
818 #: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0
819 msgid "Resource ID"
820 msgstr "ID zasobu"
821
822 #. module: marketing_campaign
823 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition
824 msgid "Campaign Transition"
825 msgstr "Przejście kampanii"
826
827 #. module: marketing_campaign
828 #: view:campaign.analysis:0
829 #: selection:campaign.analysis,state:0
830 #: view:marketing.campaign.workitem:0
831 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
832 msgid "To Do"
833 msgstr "Do zrobienia"
834
835 #. module: marketing_campaign
836 #: view:marketing.campaign.workitem:0
837 msgid "Campaign Step"
838 msgstr "Krok kampanii"
839
840 #. module: marketing_campaign
841 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form
842 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form
843 #: view:marketing.campaign.segment:0
844 msgid "Segments"
845 msgstr "Segmenty"
846
847 #. module: marketing_campaign
848 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened
849 msgid "All Segments"
850 msgstr "Wszystkie segmenty"
851
852 #. module: marketing_campaign
853 #: view:marketing.campaign.activity:0
854 msgid "Incoming Transitions"
855 msgstr "Przejścia wejściowe"
856
857 #. module: marketing_campaign
858 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
859 msgid "E-mail"
860 msgstr ""
861
862 #. module: marketing_campaign
863 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
864 msgid "Day(s)"
865 msgstr "Dni"
866
867 #. module: marketing_campaign
868 #: field:marketing.campaign,activity_ids:0
869 #: view:marketing.campaign.activity:0
870 msgid "Activities"
871 msgstr "Czynności"
872
873 #. module: marketing_campaign
874 #: selection:campaign.analysis,month:0
875 msgid "May"
876 msgstr "Maj"
877
878 #. module: marketing_campaign
879 #: help:marketing.campaign,unique_field_id:0
880 msgid ""
881 "If set, this field will help segments that work in \"no duplicates\" mode to "
882 "avoid selecting similar records twice. Similar records are records that have "
883 "the same value for this unique field. For example by choosing the "
884 "\"email_from\" field for CRM Leads you would prevent sending the same "
885 "campaign to the same email address again. If not set, the \"no duplicates\" "
886 "segments will only avoid selecting the same record again if it entered the "
887 "campaign previously. Only easily comparable fields like textfields, "
888 "integers, selections or single relationships may be used."
889 msgstr ""
890
891 #. module: marketing_campaign
892 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:529
893 #, python-format
894 msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
895 msgstr ""
896
897 #. module: marketing_campaign
898 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign
899 msgid "Marketing Campaign"
900 msgstr "Kampania Marketingowa"
901
902 #. module: marketing_campaign
903 #: field:marketing.campaign.segment,date_done:0
904 msgid "End Date"
905 msgstr "Data końcowa"
906
907 #. module: marketing_campaign
908 #: selection:campaign.analysis,month:0
909 msgid "February"
910 msgstr "Luty"
911
912 #. module: marketing_campaign
913 #: view:campaign.analysis:0
914 #: field:campaign.analysis,res_id:0
915 #: view:marketing.campaign:0
916 #: field:marketing.campaign,object_id:0
917 #: field:marketing.campaign.segment,object_id:0
918 #: view:marketing.campaign.workitem:0
919 #: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0
920 msgid "Resource"
921 msgstr "Zasób"
922
923 #. module: marketing_campaign
924 #: help:marketing.campaign,fixed_cost:0
925 msgid ""
926 "Fixed cost for running this campaign. You may also specify variable cost and "
927 "revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included "
928 "in Campaign Reporting."
929 msgstr ""
930
931 #. module: marketing_campaign
932 #: view:marketing.campaign.segment:0
933 msgid "Sync mode: only records updated after last sync"
934 msgstr ""
935
936 #. module: marketing_campaign
937 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:792
938 #, python-format
939 msgid "Email Preview"
940 msgstr "Podgląd wiadomości"
941
942 #. module: marketing_campaign
943 #: field:marketing.campaign.activity,signal:0
944 msgid "Signal"
945 msgstr "Sygnał"
946
947 #. module: marketing_campaign
948 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136
949 #, python-format
950 msgid "The campaign cannot be started: there are no activities in it"
951 msgstr ""
952
953 #. module: marketing_campaign
954 #: help:marketing.campaign.workitem,date:0
955 msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually"
956 msgstr ""
957
958 #. module: marketing_campaign
959 #: selection:campaign.analysis,month:0
960 msgid "April"
961 msgstr "Kwiecień"
962
963 #. module: marketing_campaign
964 #: view:marketing.campaign:0
965 #: field:marketing.campaign,mode:0
966 msgid "Mode"
967 msgstr "Tryb"
968
969 #. module: marketing_campaign
970 #: view:campaign.analysis:0
971 #: field:campaign.analysis,activity_id:0
972 #: view:marketing.campaign.activity:0
973 #: view:marketing.campaign.workitem:0
974 #: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0
975 msgid "Activity"
976 msgstr "Czynność"
977
978 #. module: marketing_campaign
979 #: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
980 msgid ""
981 "Filter to select the matching resource records that belong to this segment. "
982 "New filters can be created and saved using the advanced search on the list "
983 "view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without "
984 "filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter."
985 msgstr ""
986
987 #. module: marketing_campaign
988 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
989 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
990 msgid "Campaign Followup"
991 msgstr ""
992
993 #. module: marketing_campaign
994 #: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
995 msgid "Next Synchronization"
996 msgstr ""
997
998 #. module: marketing_campaign
999 #: view:marketing.campaign.segment:0
1000 #: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
1001 msgid "Filter"
1002 msgstr "Filtr"
1003
1004 #. module: marketing_campaign
1005 #: view:marketing.campaign.segment:0
1006 msgid "All"
1007 msgstr "Wszystko"
1008
1009 #. module: marketing_campaign
1010 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
1011 msgid "Only records created after last sync"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: marketing_campaign
1015 #: constraint:res.partner:0
1016 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
1017 msgstr ""
1018
1019 #. module: marketing_campaign
1020 #: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
1021 msgid "Variable Cost"
1022 msgstr "Koszt zmienny"
1023
1024 #. module: marketing_campaign
1025 #: selection:marketing.campaign,mode:0
1026 msgid "With Manual Confirmation"
1027 msgstr "Z ręcznym potwierdzeniem"
1028
1029 #. module: marketing_campaign
1030 #: view:campaign.analysis:0
1031 #: field:campaign.analysis,total_cost:0
1032 #: view:marketing.campaign:0
1033 msgid "Cost"
1034 msgstr "Koszt"
1035
1036 #. module: marketing_campaign
1037 #: view:campaign.analysis:0
1038 #: field:campaign.analysis,year:0
1039 msgid "Year"
1040 msgstr "Rok"
1041
1042 #~ msgid "This Year"
1043 #~ msgstr "W tym roku"
1044
1045 #~ msgid "This Month"
1046 #~ msgstr "W tym miesiącu"
1047
1048 #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
1049 #~ msgstr ""
1050 #~ "Błąd ! Tworzenie rekurencyjnych elementów skojarzonych jest zabronione."
1051
1052 #~ msgid "The template name must be unique !"
1053 #~ msgstr "Nazwa szablonu musi być unikalna !"