1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-17 21:59+0000\n"
12 "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:16+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #. module: marketing_campaign
21 #: field:campaign.analysis,count:0
23 msgstr "nº de acciones"
25 #. module: marketing_campaign
26 #: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
28 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
29 " Click to create a marketing campaign.\n"
31 " Odoo's marketing campaign allows you to automate communication\n"
32 " to your prospects. You can define a segment (set of conditions) "
34 " your leads and partners to fullfil the campaign.\n"
36 " A campaign can have many activities like sending an email, "
38 " a letter, assigning to a team, etc. These activities are "
40 " from specific situations; contact form, 10 days after first\n"
41 " contact, if a lead is not closed yet, etc.\n"
45 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
46 "Pulse para crear una campaña de marketing.\n"
48 "Las campañas de marketing de Odoo permiten automatizar la comunicación\n"
49 "con sus prospectos. Puede definir un segmento (conjunto de condiciones)\n"
50 "en sus iniciativas y empresas para realizar la campaña.\n"
52 "Una campaña puede tener muchas actividades, como enviar un correo\n"
53 "electrónico, imprimir una carta, asignar a un equipo, etc. Estas "
55 "son lanzadas desde situaciones específicas: un formulario de contacto,\n"
56 "10 días después del primer contacto, si una iniciativa no está cerrada aún,\n"
61 #. module: marketing_campaign
62 #: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
66 #. module: marketing_campaign
67 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
68 #: field:marketing.campaign,activity_ids:0
69 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
70 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_tree
74 #. module: marketing_campaign
75 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
76 #: field:campaign.analysis,activity_id:0
77 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
78 #: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0
82 #. module: marketing_campaign
83 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:501
85 msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
86 msgstr "Después %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
88 #. module: marketing_campaign
89 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
93 #. module: marketing_campaign
94 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
95 msgid "All records (no duplicates)"
96 msgstr "Todos los registros (si duplicados)"
98 #. module: marketing_campaign
99 #: help:marketing.campaign.activity,signal:0
101 "An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the "
102 "workitem is always created when a signal is sent"
104 "Una actividad con una señal puede ser llamada mediante programación. Tenga "
105 "cuidado, el elemento siempre se crea cuando se envía una señal."
107 #. module: marketing_campaign
108 #: selection:campaign.analysis,month:0
112 #. module: marketing_campaign
113 #: selection:campaign.analysis,month:0
117 #. module: marketing_campaign
118 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
122 #. module: marketing_campaign
123 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:500
125 msgid "Automatic transition"
126 msgstr "Transición automática"
128 #. module: marketing_campaign
129 #: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
131 "By activating this option, workitems that aren't executed because the "
132 "condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted."
134 "Al activar esta opción, los elementos de trabajo que no se han ejecutado "
135 "debido a que la condición no se cumple, se marcan como cancelados en lugar "
138 #. module: marketing_campaign
139 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
140 #: field:campaign.analysis,campaign_id:0
141 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
142 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
143 #: field:marketing.campaign.activity,campaign_id:0
144 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
145 #: field:marketing.campaign.segment,campaign_id:0
146 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
147 #: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0
151 #. module: marketing_campaign
152 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity
153 msgid "Campaign Activity"
154 msgstr "Actividad campaña"
156 #. module: marketing_campaign
157 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
158 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_campaign_analysis_all
159 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis
160 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all
161 msgid "Campaign Analysis"
162 msgstr "Análisis campaña"
164 #. module: marketing_campaign
165 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_diagram
166 msgid "Campaign Editor"
167 msgstr "Editor de campañas"
169 #. module: marketing_campaign
170 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat
171 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
172 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
173 msgid "Campaign Follow-up"
174 msgstr "Seguimiento campaña"
176 #. module: marketing_campaign
177 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment
178 msgid "Campaign Segment"
179 msgstr "Segmento de campaña"
181 #. module: marketing_campaign
182 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition
183 msgid "Campaign Transition"
184 msgstr "Transición campaña"
186 #. module: marketing_campaign
187 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem
188 msgid "Campaign Workitem"
189 msgstr "Elemento de trabajo de campaña"
191 #. module: marketing_campaign
192 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
193 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign
194 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form
195 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
196 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_tree
200 #. module: marketing_campaign
201 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
205 #. module: marketing_campaign
206 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
207 msgid "Cancel Campaign"
208 msgstr "Cancelar campaña"
210 #. module: marketing_campaign
211 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
212 msgid "Cancel Segment"
213 msgstr "Cancelar segmento"
215 #. module: marketing_campaign
216 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
217 msgid "Cancel Workitem"
218 msgstr "Cancelar elemento de trabajo"
220 #. module: marketing_campaign
221 #: selection:campaign.analysis,state:0
222 #: selection:marketing.campaign,state:0
223 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
224 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
228 #. module: marketing_campaign
229 #: help:marketing.campaign,object_id:0
230 msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run"
231 msgstr "Escoja el recurso sobre el que desea lanzar esta campaña"
233 #. module: marketing_campaign
234 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
238 #. module: marketing_campaign
239 #: field:marketing.campaign.activity,condition:0
243 #. module: marketing_campaign
244 #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_2
245 msgid "Congratulations! You are now a Silver Partner!"
246 msgstr "¡Enhorabuena! ¡Ahora es un partner silver!"
248 #. module: marketing_campaign
249 #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3
250 msgid "Congratulations! You are now one of our Gold Partners!"
251 msgstr "¡Enhorabuena! ¡Usted forma parte de los gold partners!"
253 #. module: marketing_campaign
254 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:502
255 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
260 #. module: marketing_campaign
261 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree
262 #: field:campaign.analysis,total_cost:0
266 #. module: marketing_campaign
267 #: field:campaign.analysis,country_id:0
271 #. module: marketing_campaign
272 #: field:marketing.campaign,create_uid:0
273 #: field:marketing.campaign.activity,create_uid:0
274 #: field:marketing.campaign.segment,create_uid:0
275 #: field:marketing.campaign.transition,create_uid:0
276 #: field:marketing.campaign.workitem,create_uid:0
280 #. module: marketing_campaign
281 #: field:marketing.campaign,create_date:0
282 #: field:marketing.campaign.activity,create_date:0
283 #: field:marketing.campaign.segment,create_date:0
284 #: field:marketing.campaign.transition,create_date:0
285 #: field:marketing.campaign.workitem,create_date:0
289 #. module: marketing_campaign
290 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
291 msgid "Custom Action"
292 msgstr "Acción personalizada"
294 #. module: marketing_campaign
295 #: field:campaign.analysis,date:0
299 #. module: marketing_campaign
300 #: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
302 "Date on which this segment was synchronized last time (automatically or "
305 "Fecha en la que este segmento se sincronizó por última vez (de forma "
306 "automática o manualmente)."
308 #. module: marketing_campaign
309 #: help:marketing.campaign.segment,date_done:0
310 msgid "Date this segment was last closed or cancelled."
312 "Fecha en la cual este segmento fue cerrado o cancelado por última vez"
314 #. module: marketing_campaign
315 #: field:campaign.analysis,day:0
319 #. module: marketing_campaign
320 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
324 #. module: marketing_campaign
325 #: selection:campaign.analysis,month:0
329 #. module: marketing_campaign
330 #: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
332 "Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new "
333 "records to inject in the campaign. \"No duplicates\" prevents selecting "
334 "records which have already entered the campaign previously.If the campaign "
335 "has a \"unique field\" set, \"no duplicates\" will also prevent selecting "
336 "records which have the same value for the unique field as other records that "
337 "already entered the campaign."
339 "Determina un criterio adicional para añadir al filtro cuando seleccione "
340 "nuevos registros para inyectar en la campaña. \"Sin duplicados\" previene "
341 "seleccionar registros que ya han sido incorporados a la campaña previamente. "
342 "Si la campaña tiene marcado \"Campo único\", \"Sin duplicados\" previene "
343 "también seleccionar registros con el mismo valor para el campo único que "
344 "otros ya introducidos en la campaña."
346 #. module: marketing_campaign
347 #: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
351 #. module: marketing_campaign
352 #: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
353 msgid "Don't Delete Workitems"
354 msgstr "No borrar elementos de trabajo"
356 #. module: marketing_campaign
357 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
358 #: selection:campaign.analysis,state:0
359 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
360 #: selection:marketing.campaign,state:0
361 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
362 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
366 #. module: marketing_campaign
367 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
368 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
372 #. module: marketing_campaign
373 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
375 msgstr "Correo electrónico"
377 #. module: marketing_campaign
378 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:774
380 msgid "Email Preview"
381 msgstr "Vista previa email"
383 #. module: marketing_campaign
384 #: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
385 msgid "Email Template"
386 msgstr "Plantilla email"
388 #. module: marketing_campaign
389 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template
390 msgid "Email Templates"
391 msgstr "Plantillas de correo electrónico"
393 #. module: marketing_campaign
394 #: field:marketing.campaign.segment,date_done:0
398 #. module: marketing_campaign
399 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111
400 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123
401 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133
406 #. module: marketing_campaign
407 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
408 #: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0
409 msgid "Error Message"
410 msgstr "Mensaje de error"
412 #. module: marketing_campaign
413 #: selection:campaign.analysis,state:0
414 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
415 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
419 #. module: marketing_campaign
420 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
424 #. module: marketing_campaign
425 #: field:marketing.campaign.workitem,date:0
426 msgid "Execution Date"
427 msgstr "Fecha de ejecución"
429 #. module: marketing_campaign
430 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
431 msgid "Execution Month"
432 msgstr "Mes de ejecucción"
434 #. module: marketing_campaign
435 #: selection:campaign.analysis,month:0
439 #. module: marketing_campaign
440 #: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
444 #. module: marketing_campaign
445 #: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
447 "Filter to select the matching resource records that belong to this segment. "
448 "New filters can be created and saved using the advanced search on the list "
449 "view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without "
450 "filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter."
452 "Filtro para seleccionar los registros de recursos que pertenecen a este "
453 "segmento. Se pueden crear y guardar nuevos filtros con la búsqueda avanzada "
454 "en la vista de lista de los recursos. Si no hay ningún filtro establecido, "
455 "se seleccionan todos los registros sin filtrar. El modo de sincronización "
456 "también puede añadir un criterio para el filtro."
458 #. module: marketing_campaign
459 #: field:marketing.campaign,fixed_cost:0
463 #. module: marketing_campaign
464 #: help:marketing.campaign,fixed_cost:0
466 "Fixed cost for running this campaign. You may also specify variable cost and "
467 "revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included "
468 "in Campaign Reporting."
470 "Coste fijo para el funcionamiento de esta campaña. También puede especificar "
471 "los costes variables y los ingresos en cada actividad de la campaña. Se "
472 "incluyen estadísticas de costes e ingresos en los informes de la campaña."
474 #. module: marketing_campaign
475 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
479 #. module: marketing_campaign
480 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
481 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
482 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
483 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
487 #. module: marketing_campaign
488 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_1
489 msgid "Hello, you will receive your welcome pack via email shortly."
491 "Hola, recibirá su lote de bienvenidad por correo electrónico en breve."
493 #. module: marketing_campaign
494 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_3
496 "Hi, we are delighted to let you know that you have entered the select circle "
497 "of our Gold Partners"
499 "Hola, estamos complacidos de anunciarle que ha entrado en el selecto círculo "
500 "de nuestros gold partners."
502 #. module: marketing_campaign
503 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_2
505 "Hi, we are delighted to welcome you among our Silver Partners as of today!"
507 "Hola, ¡estamos encantados de darle la bienvenida como silver partner!"
509 #. module: marketing_campaign
510 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
514 #. module: marketing_campaign
515 #: help:marketing.campaign.transition,trigger:0
516 msgid "How is the destination workitem triggered"
517 msgstr "Como se dispara el elemento de trabajo destino."
519 #. module: marketing_campaign
520 #: field:campaign.analysis,id:0
521 #: field:marketing.campaign,id:0
522 #: field:marketing.campaign.activity,id:0
523 #: field:marketing.campaign.segment,id:0
524 #: field:marketing.campaign.transition,id:0
525 #: field:marketing.campaign.workitem,id:0
529 #. module: marketing_campaign
530 #: help:marketing.campaign.workitem,date:0
531 msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually"
533 "Si no se indica la fecha, este elemento de trabajo debe ser ejecutado "
536 #. module: marketing_campaign
537 #: help:marketing.campaign,unique_field_id:0
539 "If set, this field will help segments that work in \"no duplicates\" mode to "
540 "avoid selecting similar records twice. Similar records are records that have "
541 "the same value for this unique field. For example by choosing the "
542 "\"email_from\" field for CRM Leads you would prevent sending the same "
543 "campaign to the same email address again. If not set, the \"no duplicates\" "
544 "segments will only avoid selecting the same record again if it entered the "
545 "campaign previously. Only easily comparable fields like textfields, "
546 "integers, selections or single relationships may be used."
548 "Si está establecido, este campo ayuda a segmentar ese trabajo en el modo sin "
549 "duplicados para evitar seleccionar registros similares dos veces. Los "
550 "registros similares son registros que tienen el mismo valor para su campo "
551 "único. Por ejemplo escogiendo el campo 'E-mail' para las iniciativas de CRM, "
552 "evita enviarle la misma campaña a la misma dirección de correo más de una "
553 "vez. Si no se establece, los segmentos \"sin duplicados\" sólo prevendrán "
554 "seleccionar el mismo registro otra vez si ya esta incorporado a la campaña. "
555 "Sólo se pueden usar campos fácilmente comparables como textos, enteros, "
556 "selecciones o relaciones simples."
558 #. module: marketing_campaign
559 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
560 msgid "Incoming Transitions"
561 msgstr "Transicions entrantes"
563 #. module: marketing_campaign
564 #: help:marketing.campaign.segment,date_run:0
565 msgid "Initial start date of this segment."
566 msgstr "Primera fecha de inicio de este segmento"
568 #. module: marketing_campaign
569 #: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0
570 msgid "Interval Unit"
571 msgstr "Unidad de intervalo"
573 #. module: marketing_campaign
574 #: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0
575 msgid "Interval Value"
576 msgstr "Valor intervalo"
578 #. module: marketing_campaign
579 #: selection:campaign.analysis,month:0
583 #. module: marketing_campaign
584 #: selection:campaign.analysis,month:0
588 #. module: marketing_campaign
589 #: selection:campaign.analysis,month:0
593 #. module: marketing_campaign
594 #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
595 msgid "Last Synchronization"
596 msgstr "Última sincronización"
598 #. module: marketing_campaign
599 #: field:marketing.campaign,write_uid:0
600 #: field:marketing.campaign.activity,write_uid:0
601 #: field:marketing.campaign.segment,write_uid:0
602 #: field:marketing.campaign.transition,write_uid:0
603 #: field:marketing.campaign.workitem,write_uid:0
604 msgid "Last Updated by"
605 msgstr "Última actualización de"
607 #. module: marketing_campaign
608 #: field:marketing.campaign,write_date:0
609 #: field:marketing.campaign.activity,write_date:0
610 #: field:marketing.campaign.segment,write_date:0
611 #: field:marketing.campaign.transition,write_date:0
612 #: field:marketing.campaign.workitem,write_date:0
613 msgid "Last Updated on"
614 msgstr "Última actualización en"
616 #. module: marketing_campaign
617 #: field:marketing.campaign.segment,date_run:0
619 msgstr "Fecha de lanzamiento"
621 #. module: marketing_campaign
622 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
624 msgstr "Mes de lanzamiento"
626 #. module: marketing_campaign
627 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
631 #. module: marketing_campaign
632 #: selection:campaign.analysis,month:0
636 #. module: marketing_campaign
637 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign
638 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
639 msgid "Marketing Campaign"
640 msgstr "Campaña de marketing"
642 #. module: marketing_campaign
643 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
644 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
645 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
646 msgid "Marketing Campaign Activities"
647 msgstr "Actividades campaña de marketing"
649 #. module: marketing_campaign
650 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
651 msgid "Marketing Campaign Activity"
652 msgstr "Actividad de la campaña de marketing"
654 #. module: marketing_campaign
655 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
656 msgid "Marketing Campaign Segment"
657 msgstr "Segmento de la campaña de marketing"
659 #. module: marketing_campaign
660 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
661 msgid "Marketing Campaign Statistics"
662 msgstr "Estadísticas de campaña de marketing"
664 #. module: marketing_campaign
665 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree
666 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_report_campaign_analysis_graph
667 msgid "Marketing Reports"
668 msgstr "Informes de marketing"
670 #. module: marketing_campaign
671 #: selection:campaign.analysis,month:0
675 #. module: marketing_campaign
676 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
677 #: field:marketing.campaign,mode:0
681 #. module: marketing_campaign
682 #: constraint:marketing.campaign.segment:0
683 msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign "
685 "El modelo del filtro debe ser el mismo que el modelo del recurso de la "
688 #. module: marketing_campaign
689 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
690 #: field:campaign.analysis,month:0
694 #. module: marketing_campaign
695 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
699 #. module: marketing_campaign
700 #: field:marketing.campaign,name:0
701 #: field:marketing.campaign.activity,name:0
702 #: field:marketing.campaign.segment,name:0
703 #: field:marketing.campaign.transition,name:0
707 #. module: marketing_campaign
708 #: selection:marketing.campaign,state:0
709 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
713 #. module: marketing_campaign
714 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
715 msgid "Newly Created"
716 msgstr "Creado nuevamente"
718 #. module: marketing_campaign
719 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
720 msgid "Newly Modified"
721 msgstr "Recientemente modificado"
723 #. module: marketing_campaign
724 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
725 #: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0
726 msgid "Next Activities"
727 msgstr "Siguientes actividades"
729 #. module: marketing_campaign
730 #: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0
731 msgid "Next Activity"
732 msgstr "Actividad sigiuiente"
734 #. module: marketing_campaign
735 #: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
736 msgid "Next Synchronization"
737 msgstr "Siguiente sincronización"
739 #. module: marketing_campaign
740 #: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
741 msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically"
743 "Próxima vez que el trabajo de sincronización está programado para ejecutarse "
746 #. module: marketing_campaign
747 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800
750 msgstr "Sin vista previa"
752 #. module: marketing_campaign
753 #: selection:marketing.campaign,mode:0
757 #. module: marketing_campaign
758 #: selection:campaign.analysis,month:0
762 #. module: marketing_campaign
763 #: field:marketing.campaign.activity,object_id:0
767 #. module: marketing_campaign
768 #: selection:campaign.analysis,month:0
772 #. module: marketing_campaign
773 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
774 msgid "Only records created after last sync"
775 msgstr "Solo registros creados después de la última sincronización"
777 #. module: marketing_campaign
778 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
779 msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)"
781 "Solo registros actualizados después de la útlima sincronización (sin "
784 #. module: marketing_campaign
785 #: model:ir.actions.client,name:marketing_campaign.action_client_marketing_menu
786 msgid "Open Marketing Menu"
787 msgstr "Abrit menú Marketing"
789 #. module: marketing_campaign
790 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189
792 msgid "Operation not supported"
793 msgstr "La operación no está soportada"
795 #. module: marketing_campaign
796 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
797 msgid "Outgoing Transitions"
798 msgstr "Transiciones salientes"
800 #. module: marketing_campaign
801 #: field:campaign.analysis,partner_id:0
802 #: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0
806 #. module: marketing_campaign
807 #: field:marketing.campaign,partner_field_id:0
808 msgid "Partner Field"
809 msgstr "Campo empresa"
811 #. module: marketing_campaign
812 #: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0
816 #. module: marketing_campaign
817 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
818 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
820 msgstr "Vista previa"
822 #. module: marketing_campaign
823 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
824 #: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0
825 msgid "Previous Activities"
826 msgstr "Actividades previas"
828 #. module: marketing_campaign
829 #: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0
830 msgid "Previous Activity"
831 msgstr "Actividad previa"
833 #. module: marketing_campaign
834 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
835 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
839 #. module: marketing_campaign
840 #: help:marketing.campaign.activity,condition:0
842 "Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise "
843 "it will be deleted or cancelled.The expression may use the following "
844 "[browsable] variables:\n"
845 " - activity: the campaign activity\n"
846 " - workitem: the campaign workitem\n"
847 " - resource: the resource object this campaign item represents\n"
848 " - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n"
849 "...- re: Python regular expression module"
851 "Expresión de Python para decidir si la actividad se puede ejecutar, de lo "
852 "contrario será eliminada o cancelada.La expresión puede utilizar las "
853 "siguientes variables [navegables]:\n"
854 " - actividad: la actividad de la campaña\n"
855 " - trabajo: el elemento de trabajo de la campaña\n"
856 " - recurso: el recurso que representa esta campaña\n"
857 " - transiciones: lista de las transiciones de la campaña salientes desde "
859 "...- re: Expresión regular de Python"
861 #. module: marketing_campaign
862 #: field:marketing.campaign.activity,report_id:0
863 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
867 #. module: marketing_campaign
868 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
872 #. module: marketing_campaign
873 #: field:campaign.analysis,res_id:0
874 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
875 #: field:marketing.campaign,object_id:0
876 #: field:marketing.campaign.segment,object_id:0
877 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
878 #: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0
882 #. module: marketing_campaign
883 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
884 #: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0
886 msgstr "ID del registro"
888 #. module: marketing_campaign
889 #: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0
890 msgid "Resource Name"
891 msgstr "Nombre del recurso"
893 #. module: marketing_campaign
894 #: field:campaign.analysis,revenue:0
895 #: field:marketing.campaign.activity,revenue:0
899 #. module: marketing_campaign
900 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
901 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
905 #. module: marketing_campaign
906 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
907 #: selection:marketing.campaign,state:0
908 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
909 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
913 #. module: marketing_campaign
914 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
915 #: field:campaign.analysis,segment_id:0
916 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
917 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
918 #: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0
922 #. module: marketing_campaign
923 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened
924 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form
925 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form
926 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
927 #: field:marketing.campaign,segment_ids:0
928 #: field:marketing.campaign,segments_count:0
929 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
930 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
931 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_tree
935 #. module: marketing_campaign
936 #: selection:campaign.analysis,month:0
940 #. module: marketing_campaign
941 #: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
943 "Set a variable cost if you consider that every campaign item that has "
944 "reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics "
945 "in the Reporting section"
947 "Indique un coste variable si considera que cada elemento de campaña que ha "
948 "llegado a este punto ha supuesto un coste determinado. Puede obtener "
949 "estadísticas de los costes en la sección de informes."
951 #. module: marketing_campaign
952 #: help:marketing.campaign.activity,revenue:0
954 "Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has "
955 "reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue "
956 "statistics in the Reporting section"
958 "Especifique un ingreso previsto si considera que cada elemento de la campaña "
959 "que ha alcanzado este punto ha generado un cierto ingreso. Puede obtener "
960 "estadísticas sobre ingresos en la sección de informes"
962 #. module: marketing_campaign
963 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
964 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
966 msgstr "Cambiar a borrador"
968 #. module: marketing_campaign
969 #: field:marketing.campaign.activity,signal:0
973 #. module: marketing_campaign
974 #: field:marketing.campaign.activity,start:0
978 #. module: marketing_campaign
979 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
981 msgstr "Estadísticas"
983 #. module: marketing_campaign
984 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
985 #: field:campaign.analysis,state:0
986 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
987 #: field:marketing.campaign,state:0
988 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
989 #: field:marketing.campaign.segment,state:0
990 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
991 #: field:marketing.campaign.workitem,state:0
995 #. module: marketing_campaign
996 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
997 msgid "Sync mode: all records"
998 msgstr "Modo sinc: todos los registros"
1000 #. module: marketing_campaign
1001 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
1002 msgid "Sync mode: only records created after last sync"
1003 msgstr "Modo Sinc: solo registros creados después de última sincornización"
1005 #. module: marketing_campaign
1006 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
1007 msgid "Sync mode: only records updated after last sync"
1009 "Modo de sincronización: sólo los registros actualizados desde la última "
1012 #. module: marketing_campaign
1013 #: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
1014 msgid "Synchronization mode"
1015 msgstr "Modo de sincronización"
1017 #. module: marketing_campaign
1018 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
1019 msgid "Synchronize Manually"
1020 msgstr "Sincronizar manualmente"
1022 #. module: marketing_campaign
1023 #: help:marketing.campaign,mode:0
1025 "Test - It creates and process all the activities directly (without waiting "
1026 "for the delay on transitions) but does not send emails or produce reports.\n"
1027 "Test in Realtime - It creates and processes all the activities directly but "
1028 "does not send emails or produce reports.\n"
1029 "With Manual Confirmation - the campaigns runs normally, but the user has to "
1030 "validate all workitem manually.\n"
1031 "Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and "
1032 "reports (be very careful with this mode, you're live!)"
1034 "Test - Crea y procesa todas las actividades directamente (sin esperar por el "
1035 "retardo de las transiciones) pero no se envían correos ni se crean "
1037 "Test en tiempo real - Crea y procesa todas las actividades directamente pero "
1038 "no envían correos ni se crean informes.\n"
1039 "Confirmación manual - La campaña se ejecuta normalidad, pero el usuario "
1040 "tiene que validar todos los elementos de trabajo manualmente.\n"
1041 "Normal - La campaña se ejecuta con normalidad y automáticamente envía todos "
1042 "los correos correos e informes (tenga cuidado con este modo, ¡trabaja \"en "
1045 #. module: marketing_campaign
1046 #: selection:marketing.campaign,mode:0
1047 msgid "Test Directly"
1048 msgstr "Test directamente"
1050 #. module: marketing_campaign
1051 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
1055 #. module: marketing_campaign
1056 #: selection:marketing.campaign,mode:0
1057 msgid "Test in Realtime"
1058 msgstr "Test en tiempo real"
1060 #. module: marketing_campaign
1061 #: constraint:marketing.campaign.transition:0
1062 msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign "
1064 "La actividad hacia / desde de la transición debe de ser de la misma campaña "
1066 #. module: marketing_campaign
1067 #: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
1068 msgid "The action to perform when this activity is activated"
1069 msgstr "La acción a realizar cuando la actividad es activada"
1071 #. module: marketing_campaign
1072 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133
1074 msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed."
1076 "La campañano puede ser marcada como realizada antes de que todos los "
1077 "segmentos esten cerrados"
1079 #. module: marketing_campaign
1080 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123
1083 "The campaign cannot be started. It does not have any starting activity. "
1084 "Modify campaign's activities to mark one as the starting point."
1086 "La campaña no se puede iniciar. No tiene ninguna actividad inicial. "
1087 "Modifique las actividades de la campaña para marcar una como el punto de "
1090 #. module: marketing_campaign
1091 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111
1093 msgid "The campaign cannot be started. There are no activities in it."
1094 msgstr "La campaña no se puede iniciar. No hay actividades en ella."
1096 #. module: marketing_campaign
1097 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800
1099 msgid "The current step for this item has no email or report to preview."
1101 "La etapa actual para este elemento no tiene email o informe para "
1104 #. module: marketing_campaign
1105 #: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
1106 msgid "The email to send when this activity is activated"
1107 msgstr "El correo a enviar cuando se crea la actividad"
1109 #. module: marketing_campaign
1110 #: help:marketing.campaign,partner_field_id:0
1112 "The generated workitems will be linked to the partner related to the record. "
1113 "If the record is the partner itself leave this field empty. This is useful "
1114 "for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up "
1117 "Los elementos de trabajo generados serán enlazados a la empresa relacionada "
1118 "con el registro. Si el registro es la empresa en si, deje este campo en "
1119 "blanco. Esto es útil para la elaboración de informes, vía las vistas de "
1120 "análisis de campañas o seguimiento de campañas."
1122 #. module: marketing_campaign
1123 #: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0
1124 msgid "The interval must be positive or zero"
1125 msgstr "El intervalo debe ser positivo o cero"
1127 #. module: marketing_campaign
1128 #: help:marketing.campaign.activity,report_id:0
1129 msgid "The report to generate when this activity is activated"
1130 msgstr "El informe a generar cuando la actividad es activada"
1132 #. module: marketing_campaign
1133 #: help:marketing.campaign.activity,type:0
1135 "The type of action to execute when an item enters this activity, such as:\n"
1136 " - Email: send an email using a predefined email template\n"
1137 " - Report: print an existing Report defined on the resource item and save "
1138 "it into a specific directory\n"
1139 " - Custom Action: execute a predefined action, e.g. to modify the fields "
1140 "of the resource record\n"
1143 "El tipo de acción a ejecutar cuando se introduce un registro en esta "
1144 "actividad, como:\n"
1145 " - Correo: envía un correo usando una plantilla predeterminada de correo\n"
1146 " - Informe: imprime un informe existente definido en el recurso y lo "
1147 "guarda en el directorio especificado\n"
1148 " - Acción personalizada: ejecuta una acción predeterminada, por ejemplo "
1149 "para modificar los campos del recurso\n"
1152 #. module: marketing_campaign
1153 #: help:marketing.campaign.activity,start:0
1154 msgid "This activity is launched when the campaign starts."
1155 msgstr "Esta actividad es lanzada cuando la campaña empieza"
1157 #. module: marketing_campaign
1158 #: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
1159 msgid "This folder is used to store the generated reports"
1160 msgstr "Esta carpeta se utilza para guardar los informes generados"
1162 #. module: marketing_campaign
1163 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
1167 #. module: marketing_campaign
1168 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
1169 #: selection:campaign.analysis,state:0
1170 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
1171 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
1175 #. module: marketing_campaign
1176 #: field:marketing.campaign.transition,trigger:0
1180 #. module: marketing_campaign
1181 #: field:marketing.campaign.activity,type:0
1185 #. module: marketing_campaign
1186 #: field:marketing.campaign,unique_field_id:0
1187 msgid "Unique Field"
1188 msgstr "Campo único"
1190 #. module: marketing_campaign
1191 #: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
1192 msgid "Variable Cost"
1193 msgstr "Coste variable"
1195 #. module: marketing_campaign
1196 #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_1
1197 msgid "Welcome to the Odoo Partner Channel!"
1198 msgstr "¡Bienvenido a nuestro canal de socios!"
1200 #. module: marketing_campaign
1201 #: selection:marketing.campaign,mode:0
1202 msgid "With Manual Confirmation"
1203 msgstr "Con configuración manual"
1205 #. module: marketing_campaign
1206 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup
1208 msgstr "Elementos de trabajo"
1210 #. module: marketing_campaign
1211 #: field:campaign.analysis,year:0
1215 #. module: marketing_campaign
1216 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
1220 #. module: marketing_campaign
1221 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189
1223 msgid "You cannot duplicate a campaign, Not supported yet."
1224 msgstr "No puede duplicar una campaña. No está soportado aún."
1227 #~ "<p>Hi, we are delighted to welcome you among our Silver Partners as of "
1229 #~ msgstr "<p>Hola, nos complace darle la bienvenida como socio silver.</p>"
1231 #~ msgid "<p>Hello, you will receive your welcome pack via email shortly.</p>"
1233 #~ "<p>Hola, recibirá su paquete de bienvenida vía correo electrónico muy "
1237 #~ "<p>Hi, we are delighted to let you know that you have entered the select "
1238 #~ "circle of our Gold Partners</p>"
1240 #~ "<p>Hola, nos complace informarle de que ha entrado en el selecto círculo de "
1241 #~ "socios gold.</p>"