[I18N] Update translations from Launchpad branches
[odoo/odoo.git] / addons / marketing_campaign / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-15 08:36+0000\n"
12 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
13 "consulting.net>\n"
14 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-16 08:34+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20
21 #. module: marketing_campaign
22 #: field:campaign.analysis,count:0
23 msgid "# of Actions"
24 msgstr "# Aktionen"
25
26 #. module: marketing_campaign
27 #: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
28 msgid ""
29 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
30 "            Click to create a marketing campaign.\n"
31 "          </p><p>\n"
32 "            Odoo's marketing campaign allows you to automate communication\n"
33 "            to your prospects. You can define a segment (set of conditions) "
34 "on\n"
35 "            your leads and partners to fullfil the campaign.\n"
36 "          </p><p>\n"
37 "            A campaign can have many activities like sending an email, "
38 "printing\n"
39 "            a letter, assigning to a team, etc. These activities are "
40 "triggered\n"
41 "            from specific situations; contact form, 10 days after first\n"
42 "            contact, if a lead is not closed yet, etc.\n"
43 "          </p>\n"
44 "        "
45 msgstr ""
46 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
47 "            Klicken Sie zur Erstellung einer Marketing Kampagne.\n"
48 "          </p><p>\n"
49 "            Odoo unterstützt die automatische Kommunikation mit "
50 "Interessenten. Sie können hierzu\n"
51 "            einfach Ihre Kontakte segmentieren, um auf Basis dieser "
52 "Zielgruppen die potenziellen\n"
53 "            Empfänger Ihrer Werbung zu spezifizieren.\n"
54 "          </p><p>\n"
55 "            Eine Kampagne kann viele Aktivitäten wie das Senden einer E-Mail "
56 "beinhalten, z.B. den Serien-Druck\n"
57 "            eines Werbebriefs, die automatische Zuweisung zu einem Team "
58 "u.s.w. Diese Aktivitäten werden durch\n"
59 "            bestimmte definierte Situationen, wie z.B. 10 Tage nach "
60 "Ausfüllen des Kontaktformulars \n"
61 "            oder nach Beendigung eines Interessenten etc. ausgelöst.\n"
62 "          </p>\n"
63 "        "
64
65 #. module: marketing_campaign
66 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_1
67 msgid "<p>Hello, you will receive your welcome pack via email shortly.</p>"
68 msgstr "<p>Hallo, Sie erhalten Ihr Begrüßungspaket in Kürze per E-Mail.</p>"
69
70 #. module: marketing_campaign
71 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_3
72 msgid ""
73 "<p>Hi, we are delighted to let you know that you have entered the select "
74 "circle of our Gold Partners</p>"
75 msgstr "<p>Hallo, wir begrüßen Sie als unseren Gold-Partner!</p>"
76
77 #. module: marketing_campaign
78 #: model:email.template,body_html:marketing_campaign.email_template_2
79 msgid ""
80 "<p>Hi, we are delighted to welcome you among our Silver Partners as of "
81 "today!</p>"
82 msgstr "<p>Hallo, wir begrüßen Sie als unseren Silber-Partner!</p>"
83
84 #. module: marketing_campaign
85 #: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
86 msgid "Action"
87 msgstr "Aktion"
88
89 #. module: marketing_campaign
90 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
91 #: field:marketing.campaign,activity_ids:0
92 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
93 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_tree
94 msgid "Activities"
95 msgstr "Aktivitäten"
96
97 #. module: marketing_campaign
98 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
99 #: field:campaign.analysis,activity_id:0
100 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
101 #: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0
102 msgid "Activity"
103 msgstr "Aktivität"
104
105 #. module: marketing_campaign
106 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:501
107 #, python-format
108 msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
109 msgstr "Nach %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
110
111 #. module: marketing_campaign
112 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
113 msgid "All"
114 msgstr "Alle"
115
116 #. module: marketing_campaign
117 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
118 msgid "All records (no duplicates)"
119 msgstr "Alle Daten (keine Duplikate)"
120
121 #. module: marketing_campaign
122 #: help:marketing.campaign.activity,signal:0
123 msgid ""
124 "An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the "
125 "workitem is always created when a signal is sent"
126 msgstr ""
127 "Ein Aktivität mit einem Signal kann programmtechnisch aufgerufen werden. "
128 "Beachten Sie, dass ein solcher Arbeitsauftrag automatisch entsteht, wenn ein "
129 "entsprechendes Signal gesendet wird"
130
131 #. module: marketing_campaign
132 #: selection:campaign.analysis,month:0
133 msgid "April"
134 msgstr "April"
135
136 #. module: marketing_campaign
137 #: selection:campaign.analysis,month:0
138 msgid "August"
139 msgstr "August"
140
141 #. module: marketing_campaign
142 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
143 msgid "Automatic"
144 msgstr "Automatisch"
145
146 #. module: marketing_campaign
147 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:500
148 #, python-format
149 msgid "Automatic transition"
150 msgstr "Autom. Überleitung"
151
152 #. module: marketing_campaign
153 #: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
154 msgid ""
155 "By activating this option, workitems that aren't executed because the "
156 "condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted."
157 msgstr ""
158 "Durch Aktivierung, können einzelne Positionen, die nicht durchgeführt werden "
159 "konnten als 'Abgebrochen' anstelle von 'Gelöscht' gekennzeichnet werden."
160
161 #. module: marketing_campaign
162 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
163 #: field:campaign.analysis,campaign_id:0
164 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
165 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
166 #: field:marketing.campaign.activity,campaign_id:0
167 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
168 #: field:marketing.campaign.segment,campaign_id:0
169 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
170 #: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0
171 msgid "Campaign"
172 msgstr "Kampagne"
173
174 #. module: marketing_campaign
175 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity
176 msgid "Campaign Activity"
177 msgstr "Kampagnen Aktivität"
178
179 #. module: marketing_campaign
180 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
181 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_campaign_analysis_all
182 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis
183 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all
184 msgid "Campaign Analysis"
185 msgstr "Kampagnen Analyse"
186
187 #. module: marketing_campaign
188 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_diagram
189 msgid "Campaign Editor"
190 msgstr "Kampagnen Editor"
191
192 #. module: marketing_campaign
193 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat
194 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
195 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
196 msgid "Campaign Follow-up"
197 msgstr "Kampagnen-Nachverfolgung"
198
199 #. module: marketing_campaign
200 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment
201 msgid "Campaign Segment"
202 msgstr "Kampagnen-Segment"
203
204 #. module: marketing_campaign
205 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition
206 msgid "Campaign Transition"
207 msgstr "Kampagne Überleitung"
208
209 #. module: marketing_campaign
210 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem
211 msgid "Campaign Workitem"
212 msgstr "Kampagne Auftragsposition"
213
214 #. module: marketing_campaign
215 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
216 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign
217 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form
218 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
219 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_tree
220 msgid "Campaigns"
221 msgstr "Kampagnen"
222
223 #. module: marketing_campaign
224 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
225 msgid "Cancel"
226 msgstr "Abbrechen"
227
228 #. module: marketing_campaign
229 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
230 msgid "Cancel Campaign"
231 msgstr "Kampagne abbrechen"
232
233 #. module: marketing_campaign
234 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
235 msgid "Cancel Segment"
236 msgstr "Abbrechen Segment"
237
238 #. module: marketing_campaign
239 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
240 msgid "Cancel Workitem"
241 msgstr "Abbrechen Auftrag"
242
243 #. module: marketing_campaign
244 #: selection:campaign.analysis,state:0
245 #: selection:marketing.campaign,state:0
246 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
247 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
248 msgid "Cancelled"
249 msgstr "Abgebrochen"
250
251 #. module: marketing_campaign
252 #: help:marketing.campaign,object_id:0
253 msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run"
254 msgstr "Wählen Sie die Ressource auf die sich die Kampagne beziehen soll."
255
256 #. module: marketing_campaign
257 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
258 msgid "Close"
259 msgstr "Beenden"
260
261 #. module: marketing_campaign
262 #: field:marketing.campaign.activity,condition:0
263 msgid "Condition"
264 msgstr "Bedingung"
265
266 #. module: marketing_campaign
267 #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_2
268 msgid "Congratulations! You are now a Silver Partner!"
269 msgstr "Gratulation. Sie sind jetzt Silber Partner !"
270
271 #. module: marketing_campaign
272 #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_3
273 msgid "Congratulations! You are now one of our Gold Partners!"
274 msgstr "Glückwunsch! Sie sind jetzt Gold Partner !"
275
276 #. module: marketing_campaign
277 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:502
278 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
279 #, python-format
280 msgid "Cosmetic"
281 msgstr "Verbesserung"
282
283 #. module: marketing_campaign
284 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree
285 #: field:campaign.analysis,total_cost:0
286 msgid "Cost"
287 msgstr "Kosten"
288
289 #. module: marketing_campaign
290 #: field:campaign.analysis,country_id:0
291 msgid "Country"
292 msgstr "Land"
293
294 #. module: marketing_campaign
295 #: field:marketing.campaign,create_uid:0
296 #: field:marketing.campaign.activity,create_uid:0
297 #: field:marketing.campaign.segment,create_uid:0
298 #: field:marketing.campaign.transition,create_uid:0
299 #: field:marketing.campaign.workitem,create_uid:0
300 msgid "Created by"
301 msgstr "Erstellt durch"
302
303 #. module: marketing_campaign
304 #: field:marketing.campaign,create_date:0
305 #: field:marketing.campaign.activity,create_date:0
306 #: field:marketing.campaign.segment,create_date:0
307 #: field:marketing.campaign.transition,create_date:0
308 #: field:marketing.campaign.workitem,create_date:0
309 msgid "Created on"
310 msgstr "Erstellt am"
311
312 #. module: marketing_campaign
313 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
314 msgid "Custom Action"
315 msgstr "Benutzerdefinierte Aktion"
316
317 #. module: marketing_campaign
318 #: field:campaign.analysis,date:0
319 msgid "Date"
320 msgstr "Datum"
321
322 #. module: marketing_campaign
323 #: help:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
324 msgid ""
325 "Date on which this segment was synchronized last time (automatically or "
326 "manually)"
327 msgstr ""
328 "Datum der letzten Synchronisierung für das Zielsegment (automatisch oder "
329 "manuell)"
330
331 #. module: marketing_campaign
332 #: help:marketing.campaign.segment,date_done:0
333 msgid "Date this segment was last closed or cancelled."
334 msgstr "Datum der letzten Ausführung"
335
336 #. module: marketing_campaign
337 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
338 #: field:campaign.analysis,day:0
339 msgid "Day"
340 msgstr "Tag"
341
342 #. module: marketing_campaign
343 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
344 msgid "Day(s)"
345 msgstr "Tag(e)"
346
347 #. module: marketing_campaign
348 #: selection:campaign.analysis,month:0
349 msgid "December"
350 msgstr "Dezember"
351
352 #. module: marketing_campaign
353 #: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
354 msgid ""
355 "Determines an additional criterion to add to the filter when selecting new "
356 "records to inject in the campaign. \"No duplicates\" prevents selecting "
357 "records which have already entered the campaign previously.If the campaign "
358 "has a \"unique field\" set, \"no duplicates\" will also prevent selecting "
359 "records which have the same value for the unique field as other records that "
360 "already entered the campaign."
361 msgstr ""
362 "Legt für die Filter ein weiteres Kriterium fest nach dem Datensätze einer "
363 "Kampagne hinzugefügt werden. \"Ohne Duplikate\" verhindert die Auswahl von "
364 "Sätzen, die bereits zuvor der Kampagne zugefügt wurden. Wenn für die "
365 "Kampagne ein Feld als \"Unikat\" gekennzeichnet ist, wird \"Ohne Duplikate\" "
366 "auch verhindern, dass Sätze mit gleichem Inhalt im unikaten Feld wie bereits "
367 "in die Kampagne eingetragene, nicht mehr ausgewählt werden."
368
369 #. module: marketing_campaign
370 #: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
371 msgid "Directory"
372 msgstr "Verzeichnis"
373
374 #. module: marketing_campaign
375 #: field:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
376 msgid "Don't Delete Workitems"
377 msgstr "Bitte keine Arbeitsschritte löschen"
378
379 #. module: marketing_campaign
380 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
381 #: selection:campaign.analysis,state:0
382 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
383 #: selection:marketing.campaign,state:0
384 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
385 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
386 msgid "Done"
387 msgstr "Erledigt"
388
389 #. module: marketing_campaign
390 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
391 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
392 msgid "Draft"
393 msgstr "Entwurf"
394
395 #. module: marketing_campaign
396 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
397 msgid "Email"
398 msgstr "E-Mail"
399
400 #. module: marketing_campaign
401 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:774
402 #, python-format
403 msgid "Email Preview"
404 msgstr "E-Mail Vorschau"
405
406 #. module: marketing_campaign
407 #: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
408 msgid "Email Template"
409 msgstr "Vorlage der E-Mail"
410
411 #. module: marketing_campaign
412 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template
413 msgid "Email Templates"
414 msgstr "E-Mail Vorlagen"
415
416 #. module: marketing_campaign
417 #: field:marketing.campaign.segment,date_done:0
418 msgid "End Date"
419 msgstr "Enddatum"
420
421 #. module: marketing_campaign
422 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111
423 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123
424 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133
425 #, python-format
426 msgid "Error"
427 msgstr "Fehler"
428
429 #. module: marketing_campaign
430 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
431 #: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0
432 msgid "Error Message"
433 msgstr "Fehlerbericht"
434
435 #. module: marketing_campaign
436 #: selection:campaign.analysis,state:0
437 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
438 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
439 msgid "Exception"
440 msgstr "Ausnahme"
441
442 #. module: marketing_campaign
443 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
444 msgid "Exceptions"
445 msgstr "Ausnahmen"
446
447 #. module: marketing_campaign
448 #: field:marketing.campaign.workitem,date:0
449 msgid "Execution Date"
450 msgstr "Ausführung am"
451
452 #. module: marketing_campaign
453 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
454 msgid "Execution Month"
455 msgstr "Durchführungsperiode"
456
457 #. module: marketing_campaign
458 #: selection:campaign.analysis,month:0
459 msgid "February"
460 msgstr "Februar"
461
462 #. module: marketing_campaign
463 #: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
464 msgid "Filter"
465 msgstr "Filter"
466
467 #. module: marketing_campaign
468 #: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
469 msgid ""
470 "Filter to select the matching resource records that belong to this segment. "
471 "New filters can be created and saved using the advanced search on the list "
472 "view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without "
473 "filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter."
474 msgstr ""
475 "Filterkriterium für die Datenauswahl gemäß Ihrer Einstellungen bei der "
476 "Segmentierung, z.B. Kunden im Norden. Neue Filter können erstellt werden und "
477 "über die erweiterte Suche bei der Ressource genutzt werden. Wenn kein Filter "
478 "eingetragen wird, werden alle Datensätze selektiert. Durch den Modus der "
479 "Synchronisation kann sich ein weiterer Filter ergeben."
480
481 #. module: marketing_campaign
482 #: field:marketing.campaign,fixed_cost:0
483 msgid "Fixed Cost"
484 msgstr "Fix-Kosten"
485
486 #. module: marketing_campaign
487 #: help:marketing.campaign,fixed_cost:0
488 msgid ""
489 "Fixed cost for running this campaign. You may also specify variable cost and "
490 "revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included "
491 "in Campaign Reporting."
492 msgstr ""
493 "Fixe Kosten für die Durchführung der Kampagne. Sie sollten ausserdem die "
494 "variablen Kosten und den Umsatz für jede Kampagnenaktion vorgeben. "
495 "Auswertungen zu Kosten und generierten Umsätzen finden Sie bei den "
496 "Auswertungen."
497
498 #. module: marketing_campaign
499 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
500 msgid "Follow-Up"
501 msgstr "Erinnerung"
502
503 #. module: marketing_campaign
504 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
505 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
506 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
507 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
508 msgid "Group By"
509 msgstr "Gruppierung"
510
511 #. module: marketing_campaign
512 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
513 msgid "Hour(s)"
514 msgstr "Stunde(n)"
515
516 #. module: marketing_campaign
517 #: help:marketing.campaign.transition,trigger:0
518 msgid "How is the destination workitem triggered"
519 msgstr "Wie wird die Folgeaktion angestossen"
520
521 #. module: marketing_campaign
522 #: field:campaign.analysis,id:0
523 #: field:marketing.campaign,id:0
524 #: field:marketing.campaign.activity,id:0
525 #: field:marketing.campaign.segment,id:0
526 #: field:marketing.campaign.transition,id:0
527 #: field:marketing.campaign.workitem,id:0
528 msgid "ID"
529 msgstr "ID"
530
531 #. module: marketing_campaign
532 #: help:marketing.campaign.workitem,date:0
533 msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually"
534 msgstr ""
535 "Wenn kein Datum nicht festgelegt wird, muss eine einzelne Auftragsposition "
536 "manuell ausgelöst werden."
537
538 #. module: marketing_campaign
539 #: help:marketing.campaign,unique_field_id:0
540 msgid ""
541 "If set, this field will help segments that work in \"no duplicates\" mode to "
542 "avoid selecting similar records twice. Similar records are records that have "
543 "the same value for this unique field. For example by choosing the "
544 "\"email_from\" field for CRM Leads you would prevent sending the same "
545 "campaign to the same email address again. If not set, the \"no duplicates\" "
546 "segments will only avoid selecting the same record again if it entered the "
547 "campaign previously. Only easily comparable fields like textfields, "
548 "integers, selections or single relationships may be used."
549 msgstr ""
550 "Wenn ausgewählt, hilft dies in Segmenten, die im \"ohne Duplikate\"-Modus "
551 "genutzt werden, ähnliche Datensätze mehrfach auszuwählen. Ähnliche "
552 "Datensätze sind solche, die in diesem einzelnen Feld den gleichen Wert "
553 "enthalten. Zum Beispiel bei Auswahl des \"E-Mail von\"-Feldes in "
554 "Kundenverwaltung-Leads würden Sie verhindern die gleiche Kampagne nochmals "
555 "an die gleiche Adresse zu senden. Nicht ausgewählt wird das Segment \"ohne "
556 "Duplikate\" nur die Auswahl des identischen Datensatzes verhindern, sofern "
557 "dieser die Kampagne bereits zuvor zugefügt wurde. Nur leicht vergleichbare "
558 "Felder, wie Text, Ganzzahlen, Auswahlen oder einfache Relationen (m:1), "
559 "dürfen hier verwendet werden."
560
561 #. module: marketing_campaign
562 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
563 msgid "Incoming Transitions"
564 msgstr "Eingehende Verbindungen"
565
566 #. module: marketing_campaign
567 #: help:marketing.campaign.segment,date_run:0
568 msgid "Initial start date of this segment."
569 msgstr "Erstmalige Definition des Segments"
570
571 #. module: marketing_campaign
572 #: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0
573 msgid "Interval Unit"
574 msgstr "Interv. Einheit"
575
576 #. module: marketing_campaign
577 #: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0
578 msgid "Interval Value"
579 msgstr "Interv. Wert"
580
581 #. module: marketing_campaign
582 #: selection:campaign.analysis,month:0
583 msgid "January"
584 msgstr "Januar"
585
586 #. module: marketing_campaign
587 #: selection:campaign.analysis,month:0
588 msgid "July"
589 msgstr "Juli"
590
591 #. module: marketing_campaign
592 #: selection:campaign.analysis,month:0
593 msgid "June"
594 msgstr "Juni"
595
596 #. module: marketing_campaign
597 #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
598 msgid "Last Synchronization"
599 msgstr "Letzte Synchronisierung"
600
601 #. module: marketing_campaign
602 #: field:marketing.campaign,write_uid:0
603 #: field:marketing.campaign.activity,write_uid:0
604 #: field:marketing.campaign.segment,write_uid:0
605 #: field:marketing.campaign.transition,write_uid:0
606 #: field:marketing.campaign.workitem,write_uid:0
607 msgid "Last Updated by"
608 msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
609
610 #. module: marketing_campaign
611 #: field:marketing.campaign,write_date:0
612 #: field:marketing.campaign.activity,write_date:0
613 #: field:marketing.campaign.segment,write_date:0
614 #: field:marketing.campaign.transition,write_date:0
615 #: field:marketing.campaign.workitem,write_date:0
616 msgid "Last Updated on"
617 msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
618
619 #. module: marketing_campaign
620 #: field:marketing.campaign.segment,date_run:0
621 msgid "Launch Date"
622 msgstr "Start am"
623
624 #. module: marketing_campaign
625 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
626 msgid "Launch Month"
627 msgstr "Startperiode"
628
629 #. module: marketing_campaign
630 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
631 msgid "Manual Mode"
632 msgstr "Manueller Betrieb"
633
634 #. module: marketing_campaign
635 #: selection:campaign.analysis,month:0
636 msgid "March"
637 msgstr "März"
638
639 #. module: marketing_campaign
640 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign
641 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
642 msgid "Marketing Campaign"
643 msgstr "Marketingkampagne"
644
645 #. module: marketing_campaign
646 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
647 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
648 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
649 msgid "Marketing Campaign Activities"
650 msgstr "Marketingkampagnen Aktivitäten"
651
652 #. module: marketing_campaign
653 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
654 msgid "Marketing Campaign Activity"
655 msgstr "Marketing-Kampagne Aktivität"
656
657 #. module: marketing_campaign
658 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
659 msgid "Marketing Campaign Segment"
660 msgstr "Marketing-Kampagne Segment"
661
662 #. module: marketing_campaign
663 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
664 msgid "Marketing Campaign Statistics"
665 msgstr "Statistik Kampagnen"
666
667 #. module: marketing_campaign
668 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_tree
669 msgid "Marketing Reports"
670 msgstr "Marketing-Auswertungen"
671
672 #. module: marketing_campaign
673 #: selection:campaign.analysis,month:0
674 msgid "May"
675 msgstr "Mai"
676
677 #. module: marketing_campaign
678 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
679 #: field:marketing.campaign,mode:0
680 msgid "Mode"
681 msgstr "Modus"
682
683 #. module: marketing_campaign
684 #: constraint:marketing.campaign.segment:0
685 msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign "
686 msgstr ""
687 "Das Modul für den Filter sollte der Ressource für diese Kampagne entsprechen "
688
689 #. module: marketing_campaign
690 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
691 #: field:campaign.analysis,month:0
692 msgid "Month"
693 msgstr "Monat"
694
695 #. module: marketing_campaign
696 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
697 msgid "Month(s)"
698 msgstr "Monat(e)"
699
700 #. module: marketing_campaign
701 #: field:marketing.campaign,name:0
702 #: field:marketing.campaign.activity,name:0
703 #: field:marketing.campaign.segment,name:0
704 #: field:marketing.campaign.transition,name:0
705 msgid "Name"
706 msgstr "Bezeichn."
707
708 #. module: marketing_campaign
709 #: selection:marketing.campaign,state:0
710 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
711 msgid "New"
712 msgstr "Neu"
713
714 #. module: marketing_campaign
715 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
716 msgid "Newly Created"
717 msgstr "Neu erstellt"
718
719 #. module: marketing_campaign
720 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
721 msgid "Newly Modified"
722 msgstr "Aktualisiert"
723
724 #. module: marketing_campaign
725 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
726 #: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0
727 msgid "Next Activities"
728 msgstr "Nächste Aktivitäten"
729
730 #. module: marketing_campaign
731 #: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0
732 msgid "Next Activity"
733 msgstr "Nächste Aktivität"
734
735 #. module: marketing_campaign
736 #: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
737 msgid "Next Synchronization"
738 msgstr "Nächste Synchronisierung"
739
740 #. module: marketing_campaign
741 #: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
742 msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically"
743 msgstr "Beim nächsten Mal wird die Synchronisation automatisch vorgenommen."
744
745 #. module: marketing_campaign
746 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800
747 #, python-format
748 msgid "No preview"
749 msgstr "Keine Vorschau"
750
751 #. module: marketing_campaign
752 #: selection:marketing.campaign,mode:0
753 msgid "Normal"
754 msgstr "Normal"
755
756 #. module: marketing_campaign
757 #: selection:campaign.analysis,month:0
758 msgid "November"
759 msgstr "November"
760
761 #. module: marketing_campaign
762 #: field:marketing.campaign.activity,object_id:0
763 msgid "Object"
764 msgstr "Objekt"
765
766 #. module: marketing_campaign
767 #: selection:campaign.analysis,month:0
768 msgid "October"
769 msgstr "Oktober"
770
771 #. module: marketing_campaign
772 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
773 msgid "Only records created after last sync"
774 msgstr "Nur neu erstellte Daten"
775
776 #. module: marketing_campaign
777 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
778 msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)"
779 msgstr "Nur geänderte Daten (keine Duplikate)"
780
781 #. module: marketing_campaign
782 #: model:ir.actions.client,name:marketing_campaign.action_client_marketing_menu
783 msgid "Open Marketing Menu"
784 msgstr "Öffne Marketingmenü"
785
786 #. module: marketing_campaign
787 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189
788 #, python-format
789 msgid "Operation not supported"
790 msgstr "Vorgang nicht unterstützt"
791
792 #. module: marketing_campaign
793 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
794 msgid "Outgoing Transitions"
795 msgstr "Abgehende Verbindung"
796
797 #. module: marketing_campaign
798 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
799 #: field:campaign.analysis,partner_id:0
800 #: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0
801 msgid "Partner"
802 msgstr "Partner"
803
804 #. module: marketing_campaign
805 #: field:marketing.campaign,partner_field_id:0
806 msgid "Partner Field"
807 msgstr "Partnerfeld"
808
809 #. module: marketing_campaign
810 #: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0
811 msgid "Partners"
812 msgstr "Partner"
813
814 #. module: marketing_campaign
815 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
816 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
817 msgid "Preview"
818 msgstr "Vorschau"
819
820 #. module: marketing_campaign
821 #: view:marketing.campaign.activity:marketing_campaign.view_marketing_campaign_activity_form
822 #: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0
823 msgid "Previous Activities"
824 msgstr "Vorherige Aktionen"
825
826 #. module: marketing_campaign
827 #: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0
828 msgid "Previous Activity"
829 msgstr "Vorherige Aktivität"
830
831 #. module: marketing_campaign
832 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
833 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_tree
834 msgid "Process"
835 msgstr "Prozess"
836
837 #. module: marketing_campaign
838 #: help:marketing.campaign.activity,condition:0
839 msgid ""
840 "Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise "
841 "it will be deleted or cancelled.The expression may use the following "
842 "[browsable] variables:\n"
843 "   - activity: the campaign activity\n"
844 "   - workitem: the campaign workitem\n"
845 "   - resource: the resource object this campaign item represents\n"
846 "   - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n"
847 "...- re: Python regular expression module"
848 msgstr ""
849 "Python Ausdruck für die Entscheidung über den Start oder Abbruch bzw. "
850 "Löschung dieser Aktivität. Der Ausdruck kann  dabei die folgenden [zu "
851 "durchsuchende] Variablen nutzen:\n"
852 "   - Aktivität: die Aktivitäten einer Kampagnen\n"
853 "   - Arbeitsliste: Einzelposten der Kampagne, z.B. Adresse \n"
854 "   - Ressource: Die Object Ressource der Einzelposten, z.B. Interessenten\n"
855 "   - Überleitungen: Liste der Überleitungen von einer Aktion zur Folgeaktion "
856 "einer Kampagne\n"
857 "...- re: Python regular expression Anwendung"
858
859 #. module: marketing_campaign
860 #: field:marketing.campaign.activity,report_id:0
861 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
862 msgid "Report"
863 msgstr "Auswertung"
864
865 #. module: marketing_campaign
866 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_form
867 msgid "Reset"
868 msgstr "Zurücksetzen"
869
870 #. module: marketing_campaign
871 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
872 #: field:campaign.analysis,res_id:0
873 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
874 #: field:marketing.campaign,object_id:0
875 #: field:marketing.campaign.segment,object_id:0
876 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
877 #: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0
878 msgid "Resource"
879 msgstr "Ressource"
880
881 #. module: marketing_campaign
882 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
883 #: field:marketing.campaign.workitem,res_id:0
884 msgid "Resource ID"
885 msgstr "Ressource ID"
886
887 #. module: marketing_campaign
888 #: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0
889 msgid "Resource Name"
890 msgstr "Bezeichn. Ressource"
891
892 #. module: marketing_campaign
893 #: field:campaign.analysis,revenue:0
894 #: field:marketing.campaign.activity,revenue:0
895 msgid "Revenue"
896 msgstr "Umsatz"
897
898 #. module: marketing_campaign
899 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
900 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
901 msgid "Run"
902 msgstr "Starte"
903
904 #. module: marketing_campaign
905 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
906 #: selection:marketing.campaign,state:0
907 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
908 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
909 msgid "Running"
910 msgstr "Gestartet"
911
912 #. module: marketing_campaign
913 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
914 #: field:campaign.analysis,segment_id:0
915 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
916 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
917 #: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0
918 msgid "Segment"
919 msgstr "Kundensegment"
920
921 #. module: marketing_campaign
922 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened
923 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form
924 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form
925 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
926 #: field:marketing.campaign,segment_ids:0
927 #: field:marketing.campaign,segments_count:0
928 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
929 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
930 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_tree
931 msgid "Segments"
932 msgstr "Segmente"
933
934 #. module: marketing_campaign
935 #: selection:campaign.analysis,month:0
936 msgid "September"
937 msgstr "September"
938
939 #. module: marketing_campaign
940 #: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
941 msgid ""
942 "Set a variable cost if you consider that every campaign item that has "
943 "reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics "
944 "in the Reporting section"
945 msgstr ""
946 "Definiert variable Kosten, mit denen zu rechnen ist, wenn diese Aktion an "
947 "der Reihe ist. Sie können detaillierte Auswertungen zu Ihrer Kampagne in dem "
948 "Reportbereich finden."
949
950 #. module: marketing_campaign
951 #: help:marketing.campaign.activity,revenue:0
952 msgid ""
953 "Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has "
954 "reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue "
955 "statistics in the Reporting section"
956 msgstr ""
957 "Definiere einen Plan-Umsatzerlös, der bis zu diesem Punkt einer Kampagne "
958 "normalerweise generiert werden sollte. Sie können unter Reports auch "
959 "Auswertungen zu dieser Kampagne analysieren."
960
961 #. module: marketing_campaign
962 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
963 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
964 msgid "Set to Draft"
965 msgstr "Setze auf 'Entwurf'"
966
967 #. module: marketing_campaign
968 #: field:marketing.campaign.activity,signal:0
969 msgid "Signal"
970 msgstr "Signal"
971
972 #. module: marketing_campaign
973 #: field:marketing.campaign.activity,start:0
974 msgid "Start"
975 msgstr "Beginn"
976
977 #. module: marketing_campaign
978 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_form
979 msgid "Statistics"
980 msgstr "Statistik"
981
982 #. module: marketing_campaign
983 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
984 #: field:campaign.analysis,state:0
985 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
986 #: field:marketing.campaign,state:0
987 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
988 #: field:marketing.campaign.segment,state:0
989 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
990 #: field:marketing.campaign.workitem,state:0
991 msgid "Status"
992 msgstr "Status"
993
994 #. module: marketing_campaign
995 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
996 msgid "Sync mode: all records"
997 msgstr "Sync-Modus: Alle Datensätze"
998
999 #. module: marketing_campaign
1000 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
1001 msgid "Sync mode: only records created after last sync"
1002 msgstr "Sync-Modus: nur Datensätze nach der letzten Synchronisation"
1003
1004 #. module: marketing_campaign
1005 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_search
1006 msgid "Sync mode: only records updated after last sync"
1007 msgstr ""
1008 "Sync-Modus: nur veränderte Datensätze nach der letzten Synchronisation"
1009
1010 #. module: marketing_campaign
1011 #: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
1012 msgid "Synchronization mode"
1013 msgstr "Modus Synchronisation"
1014
1015 #. module: marketing_campaign
1016 #: view:marketing.campaign.segment:marketing_campaign.view_marketing_campaign_segment_form
1017 msgid "Synchronize Manually"
1018 msgstr "Manuelle Synchronisation"
1019
1020 #. module: marketing_campaign
1021 #: help:marketing.campaign,mode:0
1022 msgid ""
1023 "Test - It creates and process all the activities directly (without waiting "
1024 "for the delay on transitions) but does not send emails or produce reports.\n"
1025 "Test in Realtime - It creates and processes all the activities directly but "
1026 "does not send emails or produce reports.\n"
1027 "With Manual Confirmation - the campaigns runs normally, but the user has to "
1028 "validate all workitem manually.\n"
1029 "Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and "
1030 "reports (be very careful with this mode, you're live!)"
1031 msgstr ""
1032 "Test - Alle Aktivitäten werden sofort ausgeführt (ohne dass auf die "
1033 "Zeitintervalle bei den Übergängen gewartet wird). Es werden aber kein "
1034 "Reports oder E-Mails erzeugt.\n"
1035 "Test in Realtime - Alle Aktivitäten werden sofort ausgeführt, es werden aber "
1036 "keine  Reports oder EM- ails erzeugt.\n"
1037 "Mit manuelller Bestätigung- Die Kampagne verläuft wie konfiguriert, "
1038 "allerdings muss der  Benutzer die Einzelschritte der Kampagne per Hand\n"
1039 " aktivieren.Normal - die Kampagne verläuft normal, es werden alle E-Mails "
1040 "und Reports unmittelbar erzeugt (Achtung in diesem Modus - da sie live am "
1041 "System arbeiten.)"
1042
1043 #. module: marketing_campaign
1044 #: selection:marketing.campaign,mode:0
1045 msgid "Test Directly"
1046 msgstr "Sofort testen"
1047
1048 #. module: marketing_campaign
1049 #: view:marketing.campaign:marketing_campaign.view_marketing_campaign_search
1050 msgid "Test Mode"
1051 msgstr "Testmodus"
1052
1053 #. module: marketing_campaign
1054 #: selection:marketing.campaign,mode:0
1055 msgid "Test in Realtime"
1056 msgstr "Test in Echtzeit"
1057
1058 #. module: marketing_campaign
1059 #: constraint:marketing.campaign.transition:0
1060 msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign "
1061 msgstr ""
1062 "Ein- und ausgehende Verbindungen müssen zur gleichen Kampagne gehören "
1063
1064 #. module: marketing_campaign
1065 #: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
1066 msgid "The action to perform when this activity is activated"
1067 msgstr "Die auszuführende Aktion, wenn diese Aktivität an der Reihe ist"
1068
1069 #. module: marketing_campaign
1070 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:133
1071 #, python-format
1072 msgid "The campaign cannot be marked as done before all segments are closed."
1073 msgstr ""
1074 "Die Kampagne kann nicht abgeschlossen werden, bevor nicht alle Segmente "
1075 "abgeschlossen sind."
1076
1077 #. module: marketing_campaign
1078 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:123
1079 #, python-format
1080 msgid ""
1081 "The campaign cannot be started. It does not have any starting activity. "
1082 "Modify campaign's activities to mark one as the starting point."
1083 msgstr ""
1084 "Die Kampagne kann nicht gestartet werden, weil sie keine Startaktivität hat."
1085
1086 #. module: marketing_campaign
1087 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:111
1088 #, python-format
1089 msgid "The campaign cannot be started. There are no activities in it."
1090 msgstr ""
1091 "Die Kampagne kann nicht gestartet werden, da es keine Aktivitäten gibt"
1092
1093 #. module: marketing_campaign
1094 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:800
1095 #, python-format
1096 msgid "The current step for this item has no email or report to preview."
1097 msgstr "Der aktuelle Schritt bietet keine E-Mail oder Report als Vorschau."
1098
1099 #. module: marketing_campaign
1100 #: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
1101 msgid "The email to send when this activity is activated"
1102 msgstr "Diese E-Mail wird bei Aktivierung der Aktivität versandt."
1103
1104 #. module: marketing_campaign
1105 #: help:marketing.campaign,partner_field_id:0
1106 msgid ""
1107 "The generated workitems will be linked to the partner related to the record. "
1108 "If the record is the partner itself leave this field empty. This is useful "
1109 "for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up "
1110 "views."
1111 msgstr ""
1112 "Die erzeugten Werkzeuge werden dem Partner zugeordnet, auf den sich dieser "
1113 "Datensatz bezieht. Sollte dies der Partner selbst sein, so lassen Sie das "
1114 "Feld leer. Dies ist für Berichtszwecke in den Sichten zur Kampagnen-Analyse "
1115 "oder Kampagnen-Nachpflege sinnvoll."
1116
1117 #. module: marketing_campaign
1118 #: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0
1119 msgid "The interval must be positive or zero"
1120 msgstr "Das Intervall sollte positiv oder mindestens Null sein."
1121
1122 #. module: marketing_campaign
1123 #: help:marketing.campaign.activity,report_id:0
1124 msgid "The report to generate when this activity is activated"
1125 msgstr "Der zu erstellende Report wenn Aktivität gestartet wird"
1126
1127 #. module: marketing_campaign
1128 #: help:marketing.campaign.activity,type:0
1129 msgid ""
1130 "The type of action to execute when an item enters this activity, such as:\n"
1131 "   - Email: send an email using a predefined email template\n"
1132 "   - Report: print an existing Report defined on the resource item and save "
1133 "it into a specific directory\n"
1134 "   - Custom Action: execute a predefined action, e.g. to modify the fields "
1135 "of the resource record\n"
1136 "  "
1137 msgstr ""
1138 "Der Aktionstyp der ausgeführt wird, wenn eine Auftragsposition dieser "
1139 "Kampagne bei dieser Aktion an der Reihe ist:\n"
1140 "    - E-Mail: Sendet eine E-Mail unter Nutzung des vordefinierten "
1141 "Mailtemplates. \n"
1142 "   - Report: Druckt einen Report der für diese Ressource existiert und "
1143 "speichere den Report in ein bestimmtes Verzeichnis.\n"
1144 "       - Benutzerdefinierte Aktion: Starte teine vordefinierte Aktion, z.B. "
1145 "zur Vornahme eines gezielten Dateneintrags.\n"
1146 "  "
1147
1148 #. module: marketing_campaign
1149 #: help:marketing.campaign.activity,start:0
1150 msgid "This activity is launched when the campaign starts."
1151 msgstr "Diese Aktivität wird zu Beginn der Kampagne gestartet"
1152
1153 #. module: marketing_campaign
1154 #: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
1155 msgid "This folder is used to store the generated reports"
1156 msgstr "Dieser Ordner wird zum Speichern der erzeugten Reports verwendet"
1157
1158 #. module: marketing_campaign
1159 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
1160 msgid "Time"
1161 msgstr "Zeit"
1162
1163 #. module: marketing_campaign
1164 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
1165 #: selection:campaign.analysis,state:0
1166 #: view:marketing.campaign.workitem:marketing_campaign.view_marketing_campaign_workitem_search
1167 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
1168 msgid "To Do"
1169 msgstr "To Do"
1170
1171 #. module: marketing_campaign
1172 #: field:marketing.campaign.transition,trigger:0
1173 msgid "Trigger"
1174 msgstr "Auslöser"
1175
1176 #. module: marketing_campaign
1177 #: field:marketing.campaign.activity,type:0
1178 msgid "Type"
1179 msgstr "Typ"
1180
1181 #. module: marketing_campaign
1182 #: field:marketing.campaign,unique_field_id:0
1183 msgid "Unique Field"
1184 msgstr "Eindeutiges Feld"
1185
1186 #. module: marketing_campaign
1187 #: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
1188 msgid "Variable Cost"
1189 msgstr "Variable Kosten"
1190
1191 #. module: marketing_campaign
1192 #: model:email.template,subject:marketing_campaign.email_template_1
1193 msgid "Welcome to the Odoo Partner Channel!"
1194 msgstr "Herzlich Willkommen im Odoo Partnerkanal!"
1195
1196 #. module: marketing_campaign
1197 #: selection:marketing.campaign,mode:0
1198 msgid "With Manual Confirmation"
1199 msgstr "Mit manueller Bestätigung"
1200
1201 #. module: marketing_campaign
1202 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup
1203 msgid "Workitems"
1204 msgstr "Auftragspositionen"
1205
1206 #. module: marketing_campaign
1207 #: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
1208 #: field:campaign.analysis,year:0
1209 msgid "Year"
1210 msgstr "Jahr"
1211
1212 #. module: marketing_campaign
1213 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
1214 msgid "Year(s)"
1215 msgstr "Jahr(e)"
1216
1217 #. module: marketing_campaign
1218 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:189
1219 #, python-format
1220 msgid "You cannot duplicate a campaign, Not supported yet."
1221 msgstr "Duplizieren einer Kampagne ist derzeit nicht möglich"