[ADD] uid field in context used when requesting a view, so modifiers processing can...
[odoo/odoo.git] / addons / marketing / i18n / sr@latin.po
1 # Serbian latin translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-23 14:27+0000\n"
12 "Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:20+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
19
20 #. module: marketing
21 #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
22 msgid "Manager"
23 msgstr ""
24
25 #. module: marketing
26 #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
27 msgid "User"
28 msgstr ""
29
30 #~ msgid "Marketing"
31 #~ msgstr "Marketing"
32
33 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
34 #~ msgstr "Neispravan XML za pregled Arhitekture !"
35
36 #~ msgid ""
37 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
38 #~ msgstr ""
39 #~ "IMe objekta mora zapoceti sa x_ i ne sme sadrzavati sprecijalne karaktere !"
40
41 #~ msgid "Configuration Progress"
42 #~ msgstr "Proces Konfiguracije"
43
44 #~ msgid "title"
45 #~ msgstr "Naslov"
46
47 #~ msgid "Image"
48 #~ msgstr "Slika"
49
50 #~ msgid ""
51 #~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
52 #~ "communication steps."
53 #~ msgstr ""
54 #~ "POmaze ti da uredjujes marketinske kampanje i automatizujes akcije i "
55 #~ "komunikacione korake."
56
57 #~ msgid "Menu for Marketing"
58 #~ msgstr "Meni Marketinga"
59
60 #~ msgid ""
61 #~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
62 #~ "processes."
63 #~ msgstr ""
64 #~ "Pomaze ti da dizjaniras obrasce Emailova i integrises ih u svoje razlicite "
65 #~ "procese."
66
67 #~ msgid "marketing.installer"
68 #~ msgstr "marketing.installer"
69
70 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
71 #~ msgstr "Neispravno ime modela u definiciji akcije."
72
73 #~ msgid "Marketing Applications Configuration"
74 #~ msgstr "POdesavanje Aplikacije Marketinga"
75
76 #~ msgid "Profiling Tools"
77 #~ msgstr "Alati Profiliranja"
78
79 #~ msgid "Marketing Campaigns"
80 #~ msgstr "Marketingske kampanje"
81
82 #~ msgid ""
83 #~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
84 #~ "questionnaires"
85 #~ msgstr ""
86 #~ "Pomaze ti da uradis segmentaciju partnera i dizajniras segmentaciona pitanja."