1 # Slovak translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 15:02+0000\n"
12 "Last-Translator: Peter Kohaut <peter.kohaut@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 07:00+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
21 #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
26 #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
34 #~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
37 #~ "Pomôže Vám navrhnúť šablóny e-mailov a integrovať ich do rôznych procesov."
39 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
40 #~ msgstr "Neplatné XML pre zobrazenie architektúry!"
43 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
45 #~ "Názov objektu musí začínať x_ a nesmie obsahovať žiadne špeciálne znaky!"
48 #~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
51 #~ "Pomôže vám vykonať segmentáciu partnerov a design dotazníkov segmentácie"
53 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
54 #~ msgstr "Neplatný názov modelu v definícii akcie."
56 #~ msgid "marketing.installer"
57 #~ msgstr "marketing.installer"
59 #~ msgid "Configure Your Marketing Application"
60 #~ msgstr "Nastaviť Vašu reklamnú aplikáciu"
65 #~ msgid "Configuration Progress"
66 #~ msgstr "Priebeh nastavenia"
68 #~ msgid "Marketing Applications Configuration"
69 #~ msgstr "Nastavenie reklamných aplikácií"
72 #~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
73 #~ "communication steps."
75 #~ "Pomáha pri správe reklamných kampaní a automatizáciu udalostí a krokov "
81 #~ msgid "Menu for Marketing"
82 #~ msgstr "Menu pre reklamu"
88 #~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
89 #~ "Select the ones you would be interested in."
91 #~ "OpenERP poskytuje doplny na lepšiu správu Vášich obchodných a reklamných "
92 #~ "procesov. Vyberte tie ktoré Vás zaujímajú."
94 #~ msgid "Marketing Campaigns"
95 #~ msgstr "Reklamné kampane"
97 #~ msgid "Marketing Application Configuration"
98 #~ msgstr "Nastavenia reklamnej aplikácie"
100 #~ msgid "Profiling Tools"
101 #~ msgstr "Analytické nástroje"
103 #~ msgid "Automated E-Mails"
104 #~ msgstr "Automatické E-maily"