Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / marketing / i18n / pl.po
1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:19+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-25 21:15+0000\n"
12 "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
19
20 #. module: marketing
21 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer
22 msgid "Marketing Applications Configuration"
23 msgstr ""
24
25 #. module: marketing
26 #: help:marketing.installer,marketing_campaign:0
27 msgid ""
28 "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
29 "communication steps."
30 msgstr ""
31 "Pomaga zarządzać kampaniami marketingowymi, automatyzować akcje i "
32 "komunikację."
33
34 #. module: marketing
35 #: field:marketing.installer,progress:0
36 msgid "Configuration Progress"
37 msgstr "Postęp konfiguracji"
38
39 #. module: marketing
40 #: view:marketing.installer:0
41 msgid "title"
42 msgstr ""
43
44 #. module: marketing
45 #: field:marketing.installer,email_template:0
46 msgid "Automated E-Mails"
47 msgstr "Automatyczne maile"
48
49 #. module: marketing
50 #: field:marketing.installer,config_logo:0
51 msgid "Image"
52 msgstr "Obraz"
53
54 #. module: marketing
55 #: view:marketing.installer:0
56 msgid "Configure Your Marketing Application"
57 msgstr "Konfiguruj aplikację marketingu"
58
59 #. module: marketing
60 #: model:ir.module.module,description:marketing.module_meta_information
61 msgid "Menu for Marketing"
62 msgstr "Menu dla marketingu"
63
64 #. module: marketing
65 #: help:marketing.installer,email_template:0
66 msgid ""
67 "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
68 "processes."
69 msgstr ""
70 "Pomaga projektować szablony wiadomości i integrować je z twoimi różnymi "
71 "procesami."
72
73 #. module: marketing
74 #: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_installer
75 msgid "marketing.installer"
76 msgstr ""
77
78 #. module: marketing
79 #: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information
80 msgid "Marketing"
81 msgstr ""
82
83 #. module: marketing
84 #: field:marketing.installer,crm_profiling:0
85 msgid "Profiling Tools"
86 msgstr "Narzędzia profili"
87
88 #. module: marketing
89 #: view:marketing.installer:0
90 msgid ""
91 "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
92 "Select the ones you would be interested in."
93 msgstr ""
94 "OpenERP zawiera moduły do usprawniania procesów sprzedażowych i "
95 "marketingowych. Wybierz te, które cię interesują."
96
97 #. module: marketing
98 #: view:marketing.installer:0
99 msgid "Marketing Application Configuration"
100 msgstr "Konfiguracja aplikacji marketingu"
101
102 #. module: marketing
103 #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0
104 msgid "Marketing Campaigns"
105 msgstr "Kampanie marketingowe"
106
107 #. module: marketing
108 #: help:marketing.installer,crm_profiling:0
109 msgid ""
110 "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
111 "questionnaires"
112 msgstr ""
113 "Pomaga dokonać segmentacji partnerów i zaprojektować kwestionariusz "
114 "segmentacji"
115
116 #. module: marketing
117 #: view:marketing.installer:0
118 msgid "Configure"
119 msgstr "Konfiguruj"
120
121 #~ msgid "Marketing Modules Installation"
122 #~ msgstr "Instalacja modułów marketingowych"