[MERGE] addons 16 survey
[odoo/odoo.git] / addons / mail / i18n / fi.po
1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-09 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-20 10:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:33+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
19
20 #. module: mail
21 #: field:mail.compose.message,subtype:0 field:mail.message,subtype:0
22 #: field:mail.message.common,subtype:0
23 msgid "Message Type"
24 msgstr ""
25
26 #. module: mail
27 #: help:mail.compose.message,auto_delete:0
28 msgid "Permanently delete emails after sending"
29 msgstr "Poista sähköpostit pysyvästi lähetyksen jälkeen"
30
31 #. module: mail
32 #: view:mail.message:0
33 msgid "Open Related Document"
34 msgstr "Avaa liittyvä dokumentti"
35
36 #. module: mail
37 #: view:mail.message:0
38 msgid "Open Attachments"
39 msgstr "Avaa liitteet"
40
41 #. module: mail
42 #: view:mail.message:0
43 msgid "Message Details"
44 msgstr "Viestin tiedot"
45
46 #. module: mail
47 #: view:mail.thread:0
48 msgid "Communication History"
49 msgstr "Kommunikaatiohistoria"
50
51 #. module: mail
52 #: view:mail.message:0
53 msgid "Group By..."
54 msgstr "Ryhmittely..."
55
56 #. module: mail
57 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard
58 #: view:mail.compose.message:0
59 msgid "Compose Email"
60 msgstr "Luo sähköposti"
61
62 #. module: mail
63 #: help:mail.compose.message,body_text:0 help:mail.message,body_text:0
64 #: help:mail.message.common,body_text:0
65 msgid "Plain-text version of the message"
66 msgstr "viesti tekstimuodossa"
67
68 #. module: mail
69 #: view:mail.compose.message:0
70 msgid "Body"
71 msgstr "Sisältö"
72
73 #. module: mail
74 #: help:mail.compose.message,email_to:0 help:mail.message,email_to:0
75 #: help:mail.message.common,email_to:0
76 msgid "Message recipients"
77 msgstr "Viestin vastaanottajat"
78
79 #. module: mail
80 #: field:mail.compose.message,body_text:0 field:mail.message,body_text:0
81 #: field:mail.message.common,body_text:0
82 msgid "Text Contents"
83 msgstr ""
84
85 #. module: mail
86 #: view:mail.message:0 selection:mail.message,state:0
87 msgid "Received"
88 msgstr "Vastaanotettu"
89
90 #. module: mail
91 #: view:mail.message:0
92 msgid "Thread"
93 msgstr "Keskustelu"
94
95 #. module: mail
96 #: field:mail.message,mail_server_id:0
97 msgid "Outgoing mail server"
98 msgstr "Lähtevän postin palvelin"
99
100 #. module: mail
101 #: selection:mail.message,state:0
102 msgid "Cancelled"
103 msgstr "Peruutettu"
104
105 #. module: mail
106 #: field:mail.compose.message,reply_to:0 field:mail.message,reply_to:0
107 #: field:mail.message.common,reply_to:0
108 msgid "Reply-To"
109 msgstr "Vastausosoite"
110
111 #. module: mail
112 #: help:mail.compose.message,body_html:0 help:mail.message,body_html:0
113 #: help:mail.message.common,body_html:0
114 msgid "Rich-text/HTML version of the message"
115 msgstr "HTML/Rich text versio viestistä"
116
117 #. module: mail
118 #: field:mail.compose.message,auto_delete:0 field:mail.message,auto_delete:0
119 msgid "Auto Delete"
120 msgstr "Automaatinen poisto"
121
122 #. module: mail
123 #: help:mail.compose.message,email_bcc:0 help:mail.message,email_bcc:0
124 #: help:mail.message.common,email_bcc:0
125 msgid "Blind carbon copy message recipients"
126 msgstr "Piilokopion vastaanottajat"
127
128 #. module: mail
129 #: model:ir.model,name:mail.model_res_partner view:mail.message:0
130 msgid "Partner"
131 msgstr "Yhteistyökumppani"
132
133 #. module: mail
134 #: field:mail.compose.message,subject:0 field:mail.message,subject:0
135 #: field:mail.message.common,subject:0
136 msgid "Subject"
137 msgstr "Aihe"
138
139 #. module: mail
140 #: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:152
141 #, python-format
142 msgid "On %(date)s, "
143 msgstr "%(date)s päivänä "
144
145 #. module: mail
146 #: field:mail.compose.message,email_from:0 field:mail.message,email_from:0
147 #: field:mail.message.common,email_from:0
148 msgid "From"
149 msgstr "Lähettäjä"
150
151 #. module: mail
152 #: view:mail.message:0
153 msgid "Email message"
154 msgstr "Sähköpostiviesti"
155
156 #. module: mail
157 #: view:mail.compose.message:0
158 msgid "Send"
159 msgstr "Lähetä"
160
161 #. module: mail
162 #: view:mail.message:0
163 msgid "Failed"
164 msgstr "Epäonnistui"
165
166 #. module: mail
167 #: view:mail.message:0 field:mail.message,state:0
168 msgid "State"
169 msgstr "Tila"
170
171 #. module: mail
172 #: view:mail.message:0
173 msgid "Reply"
174 msgstr "Vastaa"
175
176 #. module: mail
177 #: view:mail.message:0 selection:mail.message,state:0
178 msgid "Sent"
179 msgstr "Lähetetty"
180
181 #. module: mail
182 #: help:mail.compose.message,subtype:0 help:mail.message,subtype:0
183 #: help:mail.message.common,subtype:0
184 msgid ""
185 "Type of message, usually 'html' or 'plain', used to select plaintext or rich "
186 "text contents accordingly"
187 msgstr ""
188 "Viestin tyyppi, yleensä 'html' tai 'teksti', käytetään valittaessa "
189 "tekstimuotoinen tai rich text/html muotoinen viesti"
190
191 #. module: mail
192 #: view:mail.message:0
193 msgid "Recipients"
194 msgstr "Vastaanottajat"
195
196 #. module: mail
197 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message
198 msgid "Email composition wizard"
199 msgstr ""
200
201 #. module: mail
202 #: field:mail.compose.message,res_id:0 field:mail.message,res_id:0
203 #: field:mail.message.common,res_id:0
204 msgid "Related Document ID"
205 msgstr "Liittyvä dokumentti ID"
206
207 #. module: mail
208 #: view:mail.message:0
209 msgid "Advanced"
210 msgstr "Lisäasetukset"
211
212 #. module: mail
213 #: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:157
214 #, python-format
215 msgid "Re:"
216 msgstr "Viite:"
217
218 #. module: mail
219 #: field:mail.compose.message,model:0 field:mail.message,model:0
220 #: field:mail.message.common,model:0
221 msgid "Related Document Model"
222 msgstr ""
223
224 #. module: mail
225 #: view:mail.message:0
226 msgid "Month"
227 msgstr "Kuukausi"
228
229 #. module: mail
230 #: view:mail.message:0
231 msgid "Email Search"
232 msgstr "Sähköpostin haku"
233
234 #. module: mail
235 #: help:mail.message,original:0
236 msgid "Original version of the message, as it was sent on the network"
237 msgstr "Alkuperäinen viestin versio, kuten se lähetettiin verkkoon"
238
239 #. module: mail
240 #: view:mail.message:0
241 msgid "Partner Name"
242 msgstr "Kumppanin Nimi"
243
244 #. module: mail
245 #: view:mail.message:0
246 msgid "Retry"
247 msgstr "Yritä uudelleen"
248
249 #. module: mail
250 #: view:mail.message:0 selection:mail.message,state:0
251 msgid "Outgoing"
252 msgstr "Lähtevä"
253
254 #. module: mail
255 #: view:mail.message:0
256 msgid "Send Now"
257 msgstr "Lähetä nyt"
258
259 #. module: mail
260 #: field:mail.message,partner_id:0
261 msgid "Related partner"
262 msgstr "Liittyvä kumppani"
263
264 #. module: mail
265 #: view:mail.message:0
266 msgid "User"
267 msgstr "Käyttäjä"
268
269 #. module: mail
270 #: field:mail.compose.message,date:0 field:mail.message,date:0
271 #: field:mail.message.common,date:0
272 msgid "Date"
273 msgstr "Päiväys"
274
275 #. module: mail
276 #: view:mail.message:0
277 msgid "Extended Filters..."
278 msgstr "Laajennetut suodattimet..."
279
280 #. module: mail
281 #: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:153
282 #, python-format
283 msgid "%(sender_name)s wrote:"
284 msgstr "%(sender_name)s kirjoitti:"
285
286 #. module: mail
287 #: field:mail.compose.message,body_html:0 field:mail.message,body_html:0
288 #: field:mail.message.common,body_html:0
289 msgid "Rich-text Contents"
290 msgstr ""
291
292 #. module: mail
293 #: field:mail.message,original:0
294 msgid "Original"
295 msgstr "Alkuperäinen"
296
297 #. module: mail
298 #: code:addons/mail/mail_thread.py:247 view:res.partner:0
299 #, python-format
300 msgid "History"
301 msgstr "Historia"
302
303 #. module: mail
304 #: field:mail.compose.message,message_id:0 field:mail.message,message_id:0
305 #: field:mail.message.common,message_id:0
306 msgid "Message-Id"
307 msgstr "Viestin ID"
308
309 #. module: mail
310 #: view:mail.compose.message:0 field:mail.compose.message,attachment_ids:0
311 #: view:mail.message:0 field:mail.message,attachment_ids:0
312 msgid "Attachments"
313 msgstr "Liitteet"
314
315 #. module: mail
316 #: field:mail.compose.message,email_cc:0 field:mail.message,email_cc:0
317 #: field:mail.message.common,email_cc:0
318 msgid "Cc"
319 msgstr "Kopio"
320
321 #. module: mail
322 #: code:addons/mail/mail_message.py:159
323 #, python-format
324 msgid " on "
325 msgstr ""
326
327 #. module: mail
328 #: help:mail.message,auto_delete:0
329 msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space"
330 msgstr ""
331 "Poista tämä viesti pysyvästi viestin lähettämisen jälkeen säästääksesi tilaa"
332
333 #. module: mail
334 #: field:mail.compose.message,references:0 field:mail.message,references:0
335 #: field:mail.message.common,references:0
336 msgid "References"
337 msgstr "Viitteet"
338
339 #. module: mail
340 #: field:mail.message,display_text:0
341 msgid "Display Text"
342 msgstr "Näytä teksti"
343
344 #. module: mail
345 #: view:mail.compose.message:0 view:mail.message:0
346 msgid "Cancel"
347 msgstr "Peruuta"
348
349 #. module: mail
350 #: view:mail.message:0
351 msgid "Open"
352 msgstr "Avaa"
353
354 #. module: mail
355 #: code:addons/mail/mail_thread.py:434
356 #, python-format
357 msgid "[OpenERP-Forward-Failed] %s"
358 msgstr "[OpenERP jälleenlähetys epäonnistui] %s"
359
360 #. module: mail
361 #: field:mail.message,user_id:0
362 msgid "Related User"
363 msgstr ""
364
365 #. module: mail
366 #: help:mail.compose.message,headers:0 help:mail.message,headers:0
367 #: help:mail.message.common,headers:0
368 msgid ""
369 "Full message headers, e.g. SMTP session headers (usually available on "
370 "inbound messages only)"
371 msgstr ""
372 "Täydet viestiotsikot, esim. SMTP tunnisteet (yleensä saatavilla vain "
373 "saapuville viesteille)"
374
375 #. module: mail
376 #: view:mail.message:0
377 msgid "Creation Month"
378 msgstr "Luontikuukausi"
379
380 #. module: mail
381 #: field:mail.compose.message,email_to:0 field:mail.message,email_to:0
382 #: field:mail.message.common,email_to:0
383 msgid "To"
384 msgstr "Vastaanottaja"
385
386 #. module: mail
387 #: view:mail.message:0
388 msgid "Details"
389 msgstr "Yksityiskohdat"
390
391 #. module: mail
392 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mailgate_thread
393 #: view:mail.thread:0
394 msgid "Email Threads"
395 msgstr "Sähköpostikeskustelut"
396
397 #. module: mail
398 #: help:mail.compose.message,email_from:0 help:mail.message,email_from:0
399 #: help:mail.message.common,email_from:0
400 msgid ""
401 "Message sender, taken from user preferences. If empty, this is not a mail "
402 "but a message."
403 msgstr ""
404 "Viestin lähettäjä, haettu käyttäjän asetuksista. Jos tyhjä, tämä ei  ole "
405 "sähköposti vaan viesti"
406
407 #. module: mail
408 #: view:mail.message:0
409 msgid "Body (Plain)"
410 msgstr "Runko (perusmuoto)"
411
412 #. module: mail
413 #: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:153
414 #, python-format
415 msgid "You"
416 msgstr "Sinä"
417
418 #. module: mail
419 #: help:mail.compose.message,message_id:0 help:mail.message,message_id:0
420 #: help:mail.message.common,message_id:0
421 msgid "Message unique identifier"
422 msgstr "Viestin uniikki tunniste"
423
424 #. module: mail
425 #: view:mail.message:0
426 msgid "Body (Rich)"
427 msgstr "Runko (Rich text)"
428
429 #. module: mail
430 #: code:addons/mail/mail_message.py:155
431 #, python-format
432 msgid ""
433 "%s wrote on %s: \n"
434 " Subject: %s \n"
435 "\t"
436 msgstr ""
437 "%s kirjoitti %s: \n"
438 " Aihe : %s \n"
439 "\t"
440
441 #. module: mail
442 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.act_res_partner_emails
443 #: view:mail.message:0 field:res.partner,emails:0
444 msgid "Emails"
445 msgstr "Sähköpostit"
446
447 #. module: mail
448 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message
449 #: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_message
450 #: field:mail.thread,message_ids:0
451 msgid "Messages"
452 msgstr "Viestit"
453
454 #. module: mail
455 #: field:mail.compose.message,headers:0 field:mail.message,headers:0
456 #: field:mail.message.common,headers:0
457 msgid "Message Headers"
458 msgstr ""
459
460 #. module: mail
461 #: field:mail.compose.message,email_bcc:0 field:mail.message,email_bcc:0
462 #: field:mail.message.common,email_bcc:0
463 msgid "Bcc"
464 msgstr "Piilokopio"
465
466 #. module: mail
467 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_common
468 msgid "mail.message.common"
469 msgstr "mail.message.common"
470
471 #. module: mail
472 #: help:mail.compose.message,references:0 help:mail.message,references:0
473 #: help:mail.message.common,references:0
474 msgid "Message references, such as identifiers of previous messages"
475 msgstr "Viestin viitteet, kuten tunnisteet aikaisemmista viesteistä"
476
477 #. module: mail
478 #: constraint:res.partner:0
479 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
480 msgstr "Virhe! Rekursiivisen kumppanin luonti ei ole sallittu."
481
482 #. module: mail
483 #: help:mail.compose.message,email_cc:0 help:mail.message,email_cc:0
484 #: help:mail.message.common,email_cc:0
485 msgid "Carbon copy message recipients"
486 msgstr "Piilokopion vastaanottajat"
487
488 #. module: mail
489 #: selection:mail.message,state:0
490 msgid "Delivery Failed"
491 msgstr "Lähetys epäonnistui"
492
493 #. module: mail
494 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_message
495 msgid "Email Message"
496 msgstr "Sähköpostiviesti"
497
498 #. module: mail
499 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread view:mail.thread:0
500 msgid "Email Thread"
501 msgstr "Sähköpostikeskustelu"
502
503 #. module: mail
504 #: field:mail.compose.message,filter_id:0
505 msgid "Filters"
506 msgstr "Suotimet"
507
508 #. module: mail
509 #: code:addons/mail/mail_thread.py:220
510 #, python-format
511 msgid "Mail attachment"
512 msgstr "Viestin liitetiedosto"
513
514 #. module: mail
515 #: help:mail.compose.message,reply_to:0 help:mail.message,reply_to:0
516 #: help:mail.message.common,reply_to:0
517 msgid "Preferred response address for the message"
518 msgstr "Ehdotettu vastausosoite viestille"
519
520 #~ msgid "Message type"
521 #~ msgstr "Viestin tyyppi"
522
523 #~ msgid "Related Document model"
524 #~ msgstr "Liittyvä dokumenttimalli"
525
526 #~ msgid "Rich-text contents"
527 #~ msgstr "Rich-text sisältö"
528
529 #~ msgid "Related user"
530 #~ msgstr "Liittyvä käyttäjä"
531
532 #~ msgid "Message headers"
533 #~ msgstr "Viestin tunnistetiedot"
534
535 #~ msgid "Text contents"
536 #~ msgstr "Tekstisisältö"
537
538 #~ msgid "E-mail composition wizard"
539 #~ msgstr "Ohjattu sähköpostin luomistoiminto"