1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-01 21:33+0000\n"
12 "Last-Translator: Harri Luuppala <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-02 05:51+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16856)\n"
21 #: view:mail.followers:0
22 msgid "Followers Form"
23 msgstr "Seuraajien lomake"
26 #: code:addons/mail/mail_thread.py:246
32 #: field:mail.compose.message,author_id:0
34 #: field:mail.message,author_id:0
40 msgid "Message Details"
41 msgstr "Viestin tiedot"
44 #: help:mail.mail,email_to:0
45 msgid "Message recipients"
46 msgstr "Viestin vastaanottajat"
49 #: help:mail.message.subtype,default:0
50 msgid "Activated by default when subscribing."
51 msgstr "Aktivoidaan oletuksena kun tilataan."
54 #: view:mail.message:0
60 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:313
63 msgstr "lisää viestejö"
69 msgstr "Ryhmittely..."
72 #: help:mail.compose.message,body:0
73 #: help:mail.message,body:0
74 msgid "Automatically sanitized HTML contents"
75 msgstr "Automaattisesti puhdistetut HTML-sisällöt"
78 #: help:mail.alias,alias_name:0
80 "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
81 "<jobs@example.my.openerp.com>"
85 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_email_compose_message_wizard
86 #: view:mail.compose.message:0
88 msgstr "Luo sähköposti"
91 #: constraint:mail.alias:0
93 "Invalid expression, it must be a literal python dictionary definition e.g. "
94 "\"{'field': 'value'}\""
103 #: selection:mail.group,public:0
109 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:277
112 msgstr "vastaanottaja"
120 #: view:mail.message:0
121 msgid "Show messages to read"
122 msgstr "Näytä luettevat viestit"
125 #: help:mail.compose.message,email_from:0
126 #: help:mail.message,email_from:0
128 "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
129 "found for incoming emails."
133 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_compose_message
134 msgid "Email composition wizard"
135 msgstr "Sähköpostin ohjattu koostaminen"
139 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:268
141 msgid "updated document"
142 msgstr "päivitetty dokumentti"
146 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:23
152 #: field:mail.message.subtype,parent_id:0
157 #: help:res.partner,notification_email_send:0
159 "Policy to receive emails for new messages pushed to your personal Inbox:\n"
160 "- Never: no emails are sent\n"
161 "- Incoming Emails only: for messages received by the system via email\n"
162 "- Incoming Emails and Discussions: for incoming emails along with internal "
164 "- All Messages: for every notification you receive in your Inbox"
168 #: field:mail.group,message_unread:0
169 #: field:mail.thread,message_unread:0
170 #: field:res.partner,message_unread:0
171 msgid "Unread Messages"
172 msgstr "Lukemattomia viestejä"
176 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:313
182 #: help:mail.group,group_ids:0
184 "Members of those groups will automatically added as followers. Note that "
185 "they will be able to manage their subscription manually if necessary."
190 #: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:1029
192 msgid "Do you really want to delete this message?"
193 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
196 #: view:mail.message:0
197 #: field:mail.notification,read:0
203 msgid "Search Groups"
208 #: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:110
212 " %s won't be notified of any email or discussion on this document. Do you "
213 "really want to remove him from the followers ?"
217 #: field:mail.compose.message,res_id:0
218 #: field:mail.followers,res_id:0
219 #: field:mail.message,res_id:0
220 #: field:mail.wizard.invite,res_id:0
221 msgid "Related Document ID"
222 msgstr "Liittyvä dokumentti ID"
225 #: code:addons/mail/mail_message.py:737
227 msgid "Access Denied"
228 msgstr "Pääsy evätty"
231 #: help:mail.group,image_medium:0
233 "Medium-sized photo of the group. It is automatically resized as a 128x128px "
234 "image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some "
240 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:212
242 msgid "Uploading error"
243 msgstr "Tuontilatauksessa virhe"
246 #: model:mail.group,name:mail.group_support
251 #: code:addons/mail/mail_message.py:738
254 "The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
255 "Please contact your system administrator.\n"
257 "(Document type: %s, Operation: %s)"
262 #: selection:mail.mail,state:0
264 msgstr "Vastaanotettu"
268 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:71
270 msgid "Attach a File"
271 msgstr "Liitä tiedosto"
280 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:29
282 msgid "Open the full mail composer"
287 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:29
293 #: field:base.config.settings,alias_domain:0
295 msgstr "Alias Domain"
298 #: field:mail.group,group_ids:0
299 msgid "Auto Subscription"
300 msgstr "Automaattinen tilaus"
303 #: field:mail.mail,references:0
308 #: view:mail.wizard.invite:0
309 msgid "Add Followers"
310 msgstr "Lisää seuraajat"
313 #: help:mail.compose.message,author_id:0
314 #: help:mail.message,author_id:0
316 "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that "
317 "did not match any partner."
322 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:96
323 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:108
330 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:52
336 #: help:mail.compose.message,type:0
337 #: help:mail.message,type:0
339 "Message type: email for email message, notification for system message, "
340 "comment for other messages such as user replies"
342 "Viestityyppi: Sähköposti sähköposteille, Ilmoitus järjestelmän viesteille, "
343 "ja Kommentti muille viesteille, kuten käyttäjien vastauksille."
346 #: help:mail.message.subtype,relation_field:0
348 "Field used to link the related model to the subtype model when using "
349 "automatic subscription on a related document. The field is used to compute "
350 "getattr(related_document.relation_field)."
354 #: selection:mail.mail,state:0
359 #: field:mail.mail,reply_to:0
361 msgstr "Vastausosoite"
364 #: code:addons/mail/wizard/invite.py:37
366 msgid "<div>You have been invited to follow %s.</div>"
367 msgstr "<div>Sinut on kutsuttu seuramaan %s.</div>"
371 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:53
373 msgid "Send a message"
374 msgstr "Lähetä viesti"
377 #: help:mail.group,message_unread:0
378 #: help:mail.thread,message_unread:0
379 #: help:res.partner,message_unread:0
380 msgid "If checked new messages require your attention."
381 msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiosi."
384 #: field:mail.group,image_medium:0
385 msgid "Medium-sized photo"
386 msgstr "Keskikokoinen kuva"
389 #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_to_me_feeds
390 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_tomefeeds
392 msgstr "Vastaanottaja: minä"
395 #: field:mail.message.subtype,name:0
397 msgstr "Viestityyppi"
400 #: field:mail.mail,auto_delete:0
402 msgstr "Automaatinen poisto"
406 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:294
413 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:274
415 msgid "logged a note"
416 msgstr "kirjattu ilmoitus lokiin"
420 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:12
424 msgstr "Lopeta seuraaminen"
428 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:312
430 msgid "show one more message"
431 msgstr "näytä seuraava viesti"
434 #: code:addons/mail/mail_mail.py:75
435 #: code:addons/mail/res_users.py:69
437 msgid "Invalid Action!"
438 msgstr "Virheellinen toiminto!"
442 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:25
445 msgstr "Käyttäjän kuva"
448 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_mail
449 #: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_mail
451 #: view:mail.message:0
456 #: field:mail.followers,partner_id:0
457 msgid "Related Partner"
458 msgstr "Liittyvä kumppani"
461 #: help:mail.group,message_summary:0
462 #: help:mail.thread,message_summary:0
463 #: help:res.partner,message_summary:0
465 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
466 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
468 "Sisältää viestien yhteenvedon (viestien määrän,...). Tämä yhteenveto on "
469 "valmiiksi html-muodossa, jotta se voidaan viedä kanban näkymään."
472 #: help:mail.alias,alias_model_id:0
474 "The model (OpenERP Document Kind) to which this alias corresponds. Any "
475 "incoming email that does not reply to an existing record will cause the "
476 "creation of a new record of this model (e.g. a Project Task)"
480 #: view:base.config.settings:0
481 msgid "mycompany.my.openerp.com"
482 msgstr "mycompany.my.openerp.com"
485 #: field:mail.message.subtype,relation_field:0
486 msgid "Relation field"
487 msgstr "Yhdistämiskenttä"
490 #: selection:mail.compose.message,type:0
491 #: selection:mail.message,type:0
492 msgid "System notification"
493 msgstr "Järjestelmän ilmoitus"
496 #: view:mail.message:0
501 #: model:ir.model,name:mail.model_res_partner
506 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_my_stuff
511 #: field:mail.compose.message,subject:0
512 #: field:mail.message,subject:0
517 #: field:mail.wizard.invite,partner_ids:0
524 msgstr "Yritä uudelleen"
527 #: field:mail.compose.message,email_from:0
528 #: field:mail.mail,email_from:0
529 #: field:mail.message,email_from:0
534 #: field:mail.compose.message,subtype_id:0
535 #: field:mail.followers,subtype_ids:0
536 #: field:mail.message,subtype_id:0
537 #: view:mail.message.subtype:0
543 #: view:mail.message.subtype:0
544 msgid "Email message"
545 msgstr "Sähköpostiviesti"
548 #: model:ir.model,name:mail.model_base_config_settings
549 msgid "base.config.settings"
550 msgstr "base.config.settings"
554 #: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:157
561 msgid "Send a message to the group"
562 msgstr "Lähetä viesti ryhmälle"
566 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:36
567 #: view:mail.compose.message:0
574 #: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:153
577 msgstr "Ei seuraajia"
587 msgstr "Peruuta sähköposti"
591 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:22
592 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_followers
593 #: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_followers
594 #: view:mail.followers:0
595 #: field:mail.group,message_follower_ids:0
596 #: field:mail.thread,message_follower_ids:0
597 #: field:res.partner,message_follower_ids:0
603 #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_archives_feeds
604 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_archivesfeeds
609 #: view:mail.compose.message:0
615 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:95
616 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:107
618 msgid "Delete this attachment"
619 msgstr "Poista tämä liite"
622 #: code:addons/mail/mail_thread.py:112
629 #: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:155
632 msgstr "Yksi seuraaja"
635 #: field:mail.compose.message,model:0
636 #: field:mail.followers,res_model:0
637 #: field:mail.message,model:0
638 #: field:mail.wizard.invite,res_model:0
639 msgid "Related Document Model"
640 msgstr "Liittyvä dokumenttimalli"
643 #: field:mail.compose.message,type:0
644 #: field:mail.message,type:0
649 #: selection:mail.compose.message,type:0
651 #: selection:mail.message,type:0
656 #: field:ir.ui.menu,mail_group_id:0
658 msgstr "Sähköpostiryhmä"
661 #: field:mail.alias,alias_defaults:0
662 msgid "Default Values"
671 #: code:addons/mail/res_users.py:89
673 msgid "%s has joined the %s network."
674 msgstr "%s on liittynyt %s verkkoon."
677 #: help:mail.group,image_small:0
679 "Small-sized photo of the group. It is automatically resized as a 64x64px "
680 "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
683 "Pienikokoinen ryhmän kuva. Muutetaan automaattisesti kokoon 64x64 kuvasuhde "
684 "säilyttäen. Käytä tätä kenttää paikoissa, joissa pientä kuvaa tarvitaan."
687 #: view:mail.compose.message:0
688 #: field:mail.message,partner_ids:0
690 msgstr "Vastaanottajat"
694 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:140
700 #: field:mail.group,group_public_id:0
701 msgid "Authorized Group"
702 msgstr "Valtuutettu ryhmä"
707 msgstr "Liity ryhmään"
710 #: help:mail.mail,email_from:0
711 msgid "Message sender, taken from user preferences."
712 msgstr "Viestin lähettäjä, tuotu käyttäjän valinnoista."
716 #: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:978
722 #: code:addons/mail/wizard/invite.py:40
724 msgid "<div>You have been invited to follow a new document.</div>"
725 msgstr "<div>Sinut on kutsuttu seuraamaan uutta dokumenttia..</div>"
728 #: field:mail.compose.message,parent_id:0
729 #: field:mail.message,parent_id:0
730 msgid "Parent Message"
731 msgstr "Edeltävä viesti"
734 #: selection:res.partner,notification_email_send:0
735 msgid "All Messages (discussions, emails, followed system notifications)"
740 #: code:addons/mail/static/src/js/mail_followers.js:252
744 "You won't be notified of any email or discussion on this document. Do you "
745 "really want to unfollow this document ?"
749 #: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_to_me_feeds
752 " <b>No private message.</b>\n"
754 " This list contains messages sent to you.\n"
759 " <b>Ei yksityistä viestiä.</b>\n"
761 " Tämä luettelo sisältää sinulle lähetetyt viestit.\n"
766 #: model:mail.group,name:mail.group_rd
771 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_wizard_invite
772 msgid "Invite wizard"
773 msgstr "Kutsuavustaja"
778 msgstr "Lisäasetukset"
782 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:244
784 msgid "Move to Inbox"
785 msgstr "Siirrä saapuneisiin"
788 #: code:addons/mail/wizard/mail_compose_message.py:193
794 #: field:mail.compose.message,to_read:0
795 #: field:mail.message,to_read:0
800 #: code:addons/mail/res_users.py:69
803 "You may not create a user. To create new users, you should use the "
804 "\"Settings > Users\" menu."
808 #: help:mail.followers,res_model:0
809 #: help:mail.wizard.invite,res_model:0
810 msgid "Model of the followed resource"
815 #: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:979
818 msgstr "lue vähemmän"
822 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:337
828 #: view:mail.compose.message:0
829 #: view:mail.wizard.invite:0
835 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:47
837 msgid "Share with my followers..."
838 msgstr "Jaa seuraajilleni..."
841 #: field:mail.notification,partner_id:0
848 "Only the invited followers can read the\n"
849 " discussions on this group."
853 #: model:ir.model,name:mail.model_ir_ui_menu
858 #: view:mail.message:0
859 msgid "Has attachments"
860 msgstr "On liitteitä"
868 #: code:addons/mail/mail_message.py:926
871 "The following partners chosen as recipients for the email have no email "
876 #: help:mail.alias,alias_defaults:0
878 "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
879 "creating new records for this alias."
883 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_message_subtype
884 msgid "Message subtypes"
885 msgstr "Viestin alityypit"
889 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:37
890 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:55
893 msgstr "Kirjaa ilmoitus lokiin"
896 #: selection:mail.compose.message,type:0
898 #: selection:mail.message,type:0
903 #: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_inbox_feeds
906 " <b>Good Job!</b> Your inbox is empty.\n"
908 " Your inbox contains private messages or emails sent to "
910 " as well as information related to documents or people "
917 " <b>Hyvää työtä!</b> Saapuvien postilaatikkosi on tyhjä.\n"
919 " Sinun saapuvien postilaatikkosi sisältää sinulle "
921 " yksityisiä viestejä, sähköposteja tai informaatiota "
923 " tai henkilöistä, joita seuraat.\n"
928 #: field:mail.mail,notification:0
929 msgid "Is Notification"
934 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:188
936 msgid "Compose a new message"
937 msgstr "Kirjoita uusi viesti"
945 #: code:addons/mail/mail_mail.py:75
948 "Unable to send email, please configure the sender's email address or alias."
952 #: help:res.users,alias_id:0
954 "Email address internally associated with this user. Incoming emails will "
955 "appear in the user's notifications."
959 #: field:mail.group,image:0
964 #: help:mail.compose.message,vote_user_ids:0
965 #: help:mail.message,vote_user_ids:0
966 msgid "Users that voted for this message"
970 #: help:mail.group,alias_id:0
972 "The email address associated with this group. New emails received will "
973 "automatically create new topics."
984 msgstr "Sähköpostin haku"
987 #: field:mail.compose.message,child_ids:0
988 #: field:mail.message,child_ids:0
989 msgid "Child Messages"
993 #: field:mail.alias,alias_user_id:0
998 #: code:addons/mail/res_partner.py:52
1000 msgid "Partner Profile"
1001 msgstr "Kumppaniprofiili"
1004 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_message
1005 #: field:mail.mail,mail_message_id:0
1006 #: view:mail.message:0
1007 #: field:mail.notification,message_id:0
1008 #: field:mail.wizard.invite,message:0
1013 #: help:mail.followers,res_id:0
1014 #: help:mail.wizard.invite,res_id:0
1015 msgid "Id of the followed resource"
1019 #: field:mail.compose.message,body:0
1020 #: field:mail.message,body:0
1025 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_alias
1026 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_alias_menu
1031 #: help:mail.message.subtype,description:0
1033 "Description that will be added in the message posted for this subtype. If "
1034 "void, the name will be added instead."
1038 #: field:mail.compose.message,vote_user_ids:0
1039 #: field:mail.message,vote_user_ids:0
1044 #: view:mail.group:0
1049 #: help:mail.compose.message,starred:0
1050 #: help:mail.message,starred:0
1051 msgid "Current user has a starred notification linked to this message"
1055 #: field:mail.group,public:0
1057 msgstr "Yksityisyys"
1061 msgid "Notification"
1066 #: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:654
1068 msgid "Please complete partner's informations"
1072 #: code:addons/mail/mail_mail.py:190
1074 msgid "<p>Access this document <a href=\"%s\">directly in OpenERP</a></p>"
1078 #: view:mail.compose.message:0
1079 msgid "Followers of selected items and"
1083 #: field:mail.alias,alias_force_thread_id:0
1084 msgid "Record Thread ID"
1088 #: model:ir.model,name:mail.model_publisher_warranty_contract
1089 msgid "publisher_warranty.contract"
1090 msgstr "publisher_warranty.contract"
1093 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_group_root
1095 msgstr "Omat ryhmäni"
1098 #: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_archives_feeds
1101 " No message found and no message sent yet.\n"
1103 " Click on the top-right icon to compose a message. This\n"
1104 " message will be sent by email if it's an internal "
1110 " Viestejä ei löydy, eikä yhtään viestiä ole lähetetty "
1113 " Klikkaa ylä-oikealla olevaa ikonia muodostaaksesi "
1115 " Tämä viesti lähetetään sähköpostilla, jos kontakti on "
1122 #: field:mail.mail,state:0
1128 #: selection:mail.mail,state:0
1134 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:54
1135 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:191
1136 #: view:mail.compose.message:0
1137 #: view:mail.wizard.invite:0
1143 #: code:addons/mail/mail_thread.py:111
1145 msgid "You have one unread message"
1146 msgstr "Sinulla on yksi lukematon viesti"
1149 #: help:mail.compose.message,record_name:0
1150 #: help:mail.message,record_name:0
1151 msgid "Name get of the related document."
1155 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_notifications
1156 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_notification
1157 #: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_email_notifications
1158 #: field:mail.compose.message,notification_ids:0
1159 #: view:mail.message:0
1160 #: field:mail.message,notification_ids:0
1161 #: view:mail.notification:0
1162 msgid "Notifications"
1163 msgstr "Ilmoitukset"
1166 #: view:mail.alias:0
1167 msgid "Search Alias"
1171 #: help:mail.alias,alias_force_thread_id:0
1173 "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
1174 "attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
1175 "creation of new records completely."
1180 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:311
1182 msgid "show more message"
1183 msgstr "näytä lisää viestejä"
1186 #: help:mail.message.subtype,name:0
1188 "Message subtype gives a more precise type on the message, especially for "
1189 "system notifications. For example, it can be a notification related to a new "
1190 "record (New), or to a stage change in a process (Stage change). Message "
1191 "subtypes allow to precisely tune the notifications the user want to receive "
1196 #: field:res.partner,notification_email_send:0
1197 msgid "Receive Messages by Email"
1198 msgstr "vastaanota viestejä sähköpostilla"
1201 #: model:mail.group,name:mail.group_best_sales_practices
1202 msgid "Best Sales Practices"
1203 msgstr "Parhaat myyntikäytännöt"
1206 #: selection:mail.group,public:0
1207 msgid "Selected Group Only"
1208 msgstr "Vain valitut ryhmät"
1211 #: field:mail.group,message_is_follower:0
1212 #: field:mail.thread,message_is_follower:0
1213 #: field:res.partner,message_is_follower:0
1214 msgid "Is a Follower"
1215 msgstr "on seuraaja"
1218 #: view:mail.alias:0
1224 #: view:mail.group:0
1229 #: view:mail.message:0
1230 msgid "Messages Search"
1231 msgstr "Viestien haku"
1234 #: field:mail.compose.message,date:0
1235 #: field:mail.message,date:0
1241 msgid "Extended Filters..."
1242 msgstr "Laajennetut suodattimet..."
1245 #: selection:res.partner,notification_email_send:0
1246 msgid "Incoming Emails only"
1247 msgstr "Vain saapuvat sähköpostit"
1251 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:292
1258 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:120
1261 msgstr "Vastaanottaja:"
1265 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:193
1267 msgid "Write to my followers"
1268 msgstr "Kirjoita seuraajilleni"
1271 #: model:ir.model,name:mail.model_res_groups
1272 msgid "Access Groups"
1273 msgstr "Pääsyryhmät"
1276 #: field:mail.message.subtype,default:0
1281 #: model:ir.model,name:mail.model_res_users
1287 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:246
1289 msgid "Mark as Todo"
1290 msgstr "Merkitse tehtäväksi"
1293 #: help:mail.message.subtype,parent_id:0
1294 msgid "Parent subtype, used for automatic subscription."
1298 #: field:mail.group,message_summary:0
1299 #: field:mail.thread,message_summary:0
1300 #: field:res.partner,message_summary:0
1305 #: code:addons/mail/mail_mail.py:222
1306 #: code:addons/mail/mail_mail.py:244
1308 msgid "\"Followers of %s\" <%s>"
1309 msgstr "\"%s :n seuraajat\" <%s>"
1312 #: view:mail.compose.message:0
1313 #: view:mail.wizard.invite:0
1314 msgid "Add contacts to notify..."
1315 msgstr "Lisää kontaktit, joille ilmoitetaan..."
1318 #: view:mail.group:0
1320 msgstr "Ryhmälomake"
1323 #: field:mail.compose.message,starred:0
1324 #: field:mail.message,starred:0
1325 #: field:mail.notification,starred:0
1327 msgstr "Tähdellä varustetut"
1330 #: field:mail.group,menu_id:0
1331 msgid "Related Menu"
1332 msgstr "Liittyvä valikko"
1335 #: code:addons/mail/update.py:93
1342 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:13
1348 #: sql_constraint:mail.alias:0
1350 "Unfortunately this email alias is already used, please choose a unique one"
1354 #: help:mail.alias,alias_user_id:0
1356 "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
1357 "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
1358 "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
1359 "system user is found for that address."
1364 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:52
1370 #: code:addons/mail/mail_thread.py:111
1372 msgid "You have %d unread messages"
1373 msgstr "Sinulla on %d lukematonta viestiä"
1376 #: field:mail.compose.message,message_id:0
1377 #: field:mail.message,message_id:0
1382 #: help:mail.group,image:0
1384 "This field holds the image used as photo for the group, limited to "
1389 #: field:mail.compose.message,attachment_ids:0
1391 #: field:mail.message,attachment_ids:0
1396 #: field:mail.compose.message,record_name:0
1397 #: field:mail.message,record_name:0
1398 msgid "Message Record Name"
1399 msgstr "Viestin tietuenimi"
1402 #: field:mail.mail,email_cc:0
1407 #: help:mail.notification,starred:0
1408 msgid "Starred message that goes into the todo mailbox"
1409 msgstr "Tähdellinen viesti, joka siirtyy tehtävät -postilaatikkoon"
1412 #: view:mail.group:0
1413 msgid "Topics discussed in this group..."
1414 msgstr "Aiheet tämän ryhmän keskusteltavaksi..."
1418 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:123
1419 #: view:mail.compose.message:0
1421 msgid "Followers of"
1425 #: help:mail.mail,auto_delete:0
1426 msgid "Permanently delete this email after sending it, to save space"
1428 "Poista tämä viesti pysyvästi viestin lähettämisen jälkeen säästääksesi tilaa"
1431 #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_group_feeds
1432 msgid "Discussion Group"
1433 msgstr "Keskusteluryhmä"
1437 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:242
1443 #: model:mail.message.subtype,name:mail.mt_comment
1445 msgstr "Keskustelut"
1449 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:11
1455 #: model:mail.group,name:mail.group_all_employees
1456 msgid "Whole Company"
1461 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:129
1462 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:292
1463 #: view:mail.compose.message:0
1469 #: help:mail.mail,body_html:0
1470 msgid "Rich-text/HTML message"
1471 msgstr "Rich-text/HTML -muotoiltu viesti"
1475 msgid "Creation Month"
1476 msgstr "Luontikuukausi"
1479 #: help:mail.compose.message,notified_partner_ids:0
1480 #: help:mail.message,notified_partner_ids:0
1482 "Partners that have a notification pushing this message in their mailboxes"
1486 #: view:mail.message:0
1487 msgid "Show already read messages"
1488 msgstr "Näytä jo luetut viestit"
1491 #: view:mail.message:0
1496 #: field:mail.mail,email_to:0
1498 msgstr "Vastaanottaja"
1502 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:245
1509 #: field:mail.compose.message,notified_partner_ids:0
1510 #: field:mail.message,notified_partner_ids:0
1511 msgid "Notified partners"
1512 msgstr "Kumppanit joille ilmoitettu"
1516 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:126
1518 msgid "this document"
1519 msgstr "tämä dokumentti"
1522 #: help:mail.group,public:0
1524 "This group is visible by non members. Invisible groups can add "
1525 "members through the invite button."
1529 #: model:mail.group,name:mail.group_board
1530 msgid "Board meetings"
1531 msgstr "Johtoryhmän tapaamiset"
1534 #: field:mail.alias,alias_model_id:0
1535 msgid "Aliased Model"
1539 #: help:mail.compose.message,message_id:0
1540 #: help:mail.message,message_id:0
1541 msgid "Message unique identifier"
1542 msgstr "Viestin yksilöivä tunniste"
1545 #: field:mail.group,description:0
1546 #: field:mail.message.subtype,description:0
1551 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_followers
1552 msgid "Document Followers"
1553 msgstr "Dokumentin seuraajat"
1557 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail_followers.xml:35
1559 msgid "Remove this follower"
1560 msgstr "Irroita tämä seuraaja"
1563 #: selection:res.partner,notification_email_send:0
1568 #: field:mail.mail,mail_server_id:0
1569 msgid "Outgoing mail server"
1570 msgstr "Lähtevän postin palvelin"
1573 #: code:addons/mail/mail_message.py:930
1575 msgid "Partners email addresses not found"
1576 msgstr "Parnerin sähköpostiosoitetta ei löydy"
1580 #: selection:mail.mail,state:0
1585 #: field:mail.mail,body_html:0
1586 msgid "Rich-text Contents"
1587 msgstr "Rich-text -muotoiset sisällöt"
1590 #: help:mail.compose.message,to_read:0
1591 #: help:mail.message,to_read:0
1592 msgid "Current user has an unread notification linked to this message"
1594 "Nykyisellä käyttäjällä on lukematon ilmoitus kytkettynä tähän viestiin"
1597 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_thread
1598 msgid "Email Thread"
1599 msgstr "Sähköpostiviestit"
1602 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_groups
1603 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_allgroups
1604 msgid "Join a group"
1605 msgstr "Liity ryhmään"
1608 #: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_group_feeds
1611 " No message in this group.\n"
1618 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:213
1620 msgid "Please, wait while the file is uploading."
1621 msgstr "Odota kunnes tiedosto on ladattu sisään."
1624 #: view:mail.group:0
1626 "This group is visible by everyone,\n"
1627 " including your customers if you "
1629 " the portal module."
1634 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:243
1636 msgid "Set back to Todo"
1637 msgstr "Plautettu takaisin tehtäviin"
1641 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:154
1643 msgid "Attach a note that will not be sent to the followers"
1644 msgstr "Liitä ilmoitus lähetttäväksi seuraajille"
1648 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:279
1654 #: selection:res.partner,notification_email_send:0
1655 msgid "Incoming Emails and Discussions"
1656 msgstr "Saapuvat sähköpostit ja keskustelut"
1659 #: field:mail.group,name:0
1664 #: constraint:res.partner:0
1665 msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies."
1666 msgstr "Et voi luoda rekursiivisia kumppanihierarkioita"
1669 #: help:base.config.settings,alias_domain:0
1671 "If you have setup a catch-all email domain redirected to the OpenERP server, "
1672 "enter the domain name here."
1676 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_mail_message
1677 #: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_mail_message
1678 #: field:mail.group,message_ids:0
1679 #: view:mail.message:0
1680 #: field:mail.thread,message_ids:0
1681 #: field:res.partner,message_ids:0
1687 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:139
1693 #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_star_feeds
1694 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_starfeeds
1699 #: view:mail.alias:0
1700 #: field:mail.alias,alias_name:0
1701 #: field:mail.group,alias_id:0
1702 #: field:res.users,alias_id:0
1707 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_mail
1708 msgid "Outgoing Mails"
1709 msgstr "Lähtevät sähköpostit"
1712 #: help:mail.compose.message,notification_ids:0
1713 #: help:mail.message,notification_ids:0
1715 "Technical field holding the message notifications. Use notified_partner_ids "
1716 "to access notified partners."
1721 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:149
1723 msgid "(no email address)"
1724 msgstr "(ei sähköpostiosoitetta)"
1727 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds
1728 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_feeds_main
1733 #: view:mail.alias:0
1734 #: field:mail.message.subtype,res_model:0
1740 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:206
1742 msgid "No messages."
1743 msgstr "Ei viestejä."
1746 #: help:mail.followers,subtype_ids:0
1748 "Message subtypes followed, meaning subtypes that will be pushed onto the "
1753 #: help:mail.group,message_ids:0
1754 #: help:mail.thread,message_ids:0
1755 #: help:res.partner,message_ids:0
1756 msgid "Messages and communication history"
1757 msgstr "Viesti- ja kommunikointihistoria"
1760 #: help:mail.mail,references:0
1761 msgid "Message references, such as identifiers of previous messages"
1762 msgstr "Viestin viitteet, kuten tunnisteet aikaisemmista viesteistä"
1765 #: field:mail.compose.message,composition_mode:0
1766 msgid "Composition mode"
1770 #: help:mail.message.subtype,res_model:0
1772 "Model the subtype applies to. If False, this subtype applies to all models."
1777 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:338
1783 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_group
1784 msgid "Discussion group"
1785 msgstr "Keskusteluryhmä"
1788 #: help:mail.mail,email_cc:0
1789 msgid "Carbon copy message recipients"
1790 msgstr "Piilokopion vastaanottajat"
1793 #: field:mail.alias,alias_domain:0
1794 msgid "Alias domain"
1795 msgstr "Alias domain"
1798 #: code:addons/mail/update.py:93
1800 msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1801 msgstr "Virhe kommunikoidessa julkaisijan takuupalvelimen kanssa."
1804 #: selection:mail.group,public:0
1809 #: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_star_feeds
1812 " <b>No todo.</b>\n"
1814 " When you process messages in your inbox, you can mark "
1816 " as <i>todo</i>. From this menu, you can process all your "
1822 " <b>Ei tehtäviä.</b>\n"
1824 " Kun käsittelet saapuvat viestit. voit merkitä haluamasi "
1826 " merkinnällä <i>tehtävä</i>. Tästä valinnasta voit "
1828 " kaikki tehtäväsi.\n"
1833 #: selection:mail.mail,state:0
1834 msgid "Delivery Failed"
1835 msgstr "Lähetys epäonnistui"
1838 #: field:mail.compose.message,partner_ids:0
1839 msgid "Additional contacts"
1840 msgstr "Lisäkontaktit"
1843 #: help:mail.compose.message,parent_id:0
1844 #: help:mail.message,parent_id:0
1845 msgid "Initial thread message."
1849 #: model:mail.group,name:mail.group_hr_policies
1851 msgstr "HR-periaatteet"
1855 #: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:323
1857 msgid "Compose new Message"
1861 #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_inbox_feeds
1862 #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_inboxfeeds
1867 #: field:mail.compose.message,filter_id:0
1869 msgstr "Suodattimet"
1873 #: code:addons/mail/static/src/js/many2many_tags_email.js:63
1875 msgid "Please complete partner's informations and Email"
1879 #: model:ir.actions.act_window,name:mail.action_view_message_subtype
1880 #: model:ir.ui.menu,name:mail.menu_message_subtype
1885 #: model:ir.model,name:mail.model_mail_alias
1886 msgid "Email Aliases"
1887 msgstr "Sähköpostialiakset"
1890 #: field:mail.group,image_small:0
1891 msgid "Small-sized photo"
1892 msgstr "Pienikokoinen kuva"
1895 #: help:mail.mail,reply_to:0
1896 msgid "Preferred response address for the message"
1897 msgstr "Suositeltu vastausosoite viestille"