Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / lunch / i18n / ru.po
1 # Russian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-07-29 12:09+0000\n"
12 "Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:24+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: lunch
21 #: view:lunch.cashbox.clean:0
22 msgid "Reset cashbox"
23 msgstr "Сброс кассы"
24
25 #. module: lunch
26 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
27 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
28 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
29 msgid "Lunch Orders"
30 msgstr "Заказы на ланч"
31
32 #. module: lunch
33 #: view:lunch.order.cancel:0
34 msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
35 msgstr "Вы уверены, что хотите отменить этот заказ?"
36
37 #. module: lunch
38 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
39 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
40 msgid "Cash Moves"
41 msgstr "Движение средств"
42
43 #. module: lunch
44 #: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
45 #: view:report.lunch.order:0
46 msgid "Group By..."
47 msgstr "Группировать по ..."
48
49 #. module: lunch
50 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
51 msgid "confirm Order"
52 msgstr "Подтвердить заказ"
53
54 #. module: lunch
55 #: view:report.lunch.order:0
56 msgid "    7 Days    "
57 msgstr "    7 дней    "
58
59 #. module: lunch
60 #: model:ir.module.module,description:lunch.module_meta_information
61 msgid ""
62 "\n"
63 "    The base module to manage lunch\n"
64 "\n"
65 "    keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
66 "    Apply Different Category for the product.\n"
67 "    "
68 msgstr ""
69 "\n"
70 "    Базовый модуль управления ланчами\n"
71 "\n"
72 "    Отслеживание заказов, движения средств, кассы, продукции.\n"
73 "    Возможность разнесения продукции по категориям.\n"
74 "    "
75
76 #. module: lunch
77 #: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
78 msgid "Today"
79 msgstr "Сегодня"
80
81 #. module: lunch
82 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
83 msgid "March"
84 msgstr "Март"
85
86 #. module: lunch
87 #: report:lunch.order:0
88 msgid "Total :"
89 msgstr "Итого:"
90
91 #. module: lunch
92 #: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
93 #: field:report.lunch.order,day:0
94 msgid "Day"
95 msgstr "День"
96
97 #. module: lunch
98 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
99 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
100 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
101 #: view:lunch.order.cancel:0
102 msgid "Cancel Order"
103 msgstr "Отменить заказ"
104
105 #. module: lunch
106 #: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
107 msgid "Amount"
108 msgstr "Сумма"
109
110 #. module: lunch
111 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
112 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
113 msgid "Products"
114 msgstr "Продукция"
115
116 #. module: lunch
117 #: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
118 msgid "Amount available by user and box"
119 msgstr "Доступные суммы по пользователям и кассам"
120
121 #. module: lunch
122 #: view:report.lunch.amount:0
123 msgid "   Month   "
124 msgstr "   Месяц   "
125
126 #. module: lunch
127 #: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
128 msgid "Lunch Orders Statistics"
129 msgstr "Статистика заказа ланчей"
130
131 #. module: lunch
132 #: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
133 msgid "CashMove"
134 msgstr "Движение Средств"
135
136 #. module: lunch
137 #: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
138 msgid "Confirmed"
139 msgstr "Подтверждено"
140
141 #. module: lunch
142 #: view:lunch.order.confirm:0
143 msgid "Confirm"
144 msgstr "Подтвердить"
145
146 #. module: lunch
147 #: model:ir.module.module,shortdesc:lunch.module_meta_information
148 msgid "Lunch Module"
149 msgstr "Модуль Ланч"
150
151 #. module: lunch
152 #: view:lunch.order:0
153 msgid "Search Lunch Order"
154 msgstr "Поиск заказа"
155
156 #. module: lunch
157 #: field:lunch.order,state:0
158 msgid "State"
159 msgstr "Состояние"
160
161 #. module: lunch
162 #: field:report.lunch.order,price_total:0
163 msgid "Total Price"
164 msgstr "Итоговая цена"
165
166 #. module: lunch
167 #: view:report.lunch.amount:0
168 msgid "Box Amount by User"
169 msgstr "Сумма в кассе по пользователям"
170
171 #. module: lunch
172 #: field:lunch.cashmove,create_date:0
173 msgid "Creation Date"
174 msgstr "Дата создания"
175
176 #. module: lunch
177 #: report:lunch.order:0
178 msgid "Name/Date"
179 msgstr "Название/Дата"
180
181 #. module: lunch
182 #: field:lunch.order,descript:0
183 msgid "Description Order"
184 msgstr "Описание заказа"
185
186 #. module: lunch
187 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
188 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
189 #: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
190 msgid "Confirm Order"
191 msgstr "Подтвердить заказ"
192
193 #. module: lunch
194 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
195 msgid "July"
196 msgstr "Июль"
197
198 #. module: lunch
199 #: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
200 msgid "Box"
201 msgstr "Касса"
202
203 #. module: lunch
204 #: view:report.lunch.order:0
205 msgid "  365 Days  "
206 msgstr "  365 Дней  "
207
208 #. module: lunch
209 #: view:report.lunch.amount:0
210 msgid "    Month-1    "
211 msgstr "    Месяц-1    "
212
213 #. module: lunch
214 #: field:report.lunch.amount,date:0
215 msgid "Created Date"
216 msgstr "Дата создания"
217
218 #. module: lunch
219 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
220 msgid " Product Categories "
221 msgstr " Категории продукции "
222
223 #. module: lunch
224 #: view:lunch.cashbox.clean:0
225 msgid "Set to Zero"
226 msgstr "Обнулить"
227
228 #. module: lunch
229 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
230 msgid "Cash Move"
231 msgstr "Движение средств"
232
233 #. module: lunch
234 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
235 msgid "April"
236 msgstr "Апрель"
237
238 #. module: lunch
239 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
240 msgid "September"
241 msgstr "Сентябрь"
242
243 #. module: lunch
244 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
245 msgid "December"
246 msgstr "Декабрь"
247
248 #. module: lunch
249 #: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
250 #: field:report.lunch.order,month:0
251 msgid "Month"
252 msgstr "Месяц"
253
254 #. module: lunch
255 #: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
256 msgid "Name of box"
257 msgstr "Название кассы"
258
259 #. module: lunch
260 #: view:lunch.order.cancel:0
261 msgid "Yes"
262 msgstr "Да"
263
264 #. module: lunch
265 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
266 #: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
267 #: field:lunch.product,category_id:0
268 msgid "Category"
269 msgstr "Категория"
270
271 #. module: lunch
272 #: view:report.lunch.amount:0
273 msgid "  Year  "
274 msgstr "  Год  "
275
276 #. module: lunch
277 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
278 msgid "Product Categories"
279 msgstr "Категории продукции"
280
281 #. module: lunch
282 #: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
283 msgid "No"
284 msgstr "Нет"
285
286 #. module: lunch
287 #: view:lunch.order.confirm:0
288 msgid "Orders Confirmation"
289 msgstr "Подтверждение заказов"
290
291 #. module: lunch
292 #: view:lunch.cashbox.clean:0
293 msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
294 msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить состояние кассы?"
295
296 #. module: lunch
297 #: selection:lunch.order,state:0
298 msgid "Draft"
299 msgstr "Черновик"
300
301 #. module: lunch
302 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
303 msgid "August"
304 msgstr "Август"
305
306 #. module: lunch
307 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
308 #: view:report.lunch.order:0
309 msgid "Lunch Order Analysis"
310 msgstr "Анализ заказов"
311
312 #. module: lunch
313 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
314 msgid "June"
315 msgstr "Июнь"
316
317 #. module: lunch
318 #: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
319 #: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
320 msgid "User Name"
321 msgstr "Имя пользователя"
322
323 #. module: lunch
324 #: view:report.lunch.order:0
325 msgid "Sales Analysis"
326 msgstr "Анализ продаж"
327
328 #. module: lunch
329 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
330 msgid "Lunch"
331 msgstr "Ланч"
332
333 #. module: lunch
334 #: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
335 msgid "User"
336 msgstr "Пользователь"
337
338 #. module: lunch
339 #: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
340 msgid "Date"
341 msgstr "Дата"
342
343 #. module: lunch
344 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
345 msgid "November"
346 msgstr "Ноябрь"
347
348 #. module: lunch
349 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
350 msgid "October"
351 msgstr "Октябрь"
352
353 #. module: lunch
354 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
355 msgid "January"
356 msgstr "Январь"
357
358 #. module: lunch
359 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
360 msgid "clean cashbox"
361 msgstr "очистить кассу"
362
363 #. module: lunch
364 #: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
365 msgid "Active"
366 msgstr "Активно"
367
368 #. module: lunch
369 #: field:report.lunch.order,date:0
370 msgid "Date Order"
371 msgstr "Дата заказа"
372
373 #. module: lunch
374 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
375 msgid "Cashbox for Lunch "
376 msgstr "Касса на ланч "
377
378 #. module: lunch
379 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
380 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
381 msgid "Set CashBox to Zero"
382 msgstr "Обнулить кассу"
383
384 #. module: lunch
385 #: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
386 msgid "Box Name"
387 msgstr "Наименование кассы"
388
389 #. module: lunch
390 #: view:lunch.order.confirm:0
391 msgid "Cancel"
392 msgstr "Отменить"
393
394 #. module: lunch
395 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
396 msgid " Cashboxes "
397 msgstr " Кассы "
398
399 #. module: lunch
400 #: report:lunch.order:0
401 msgid "Unit Price"
402 msgstr "Цена единицы"
403
404 #. module: lunch
405 #: field:lunch.order,product:0
406 msgid "Product"
407 msgstr "Продукция"
408
409 #. module: lunch
410 #: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
411 #: field:lunch.product,description:0
412 msgid "Description"
413 msgstr "Описание"
414
415 #. module: lunch
416 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
417 msgid "May"
418 msgstr "Май"
419
420 #. module: lunch
421 #: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
422 msgid "Price"
423 msgstr "Стоимость"
424
425 #. module: lunch
426 #: view:lunch.cashmove:0
427 msgid "Search CashMove"
428 msgstr "Поиск по движению средств"
429
430 #. module: lunch
431 #: view:report.lunch.amount:0
432 msgid "Total box"
433 msgstr "Итого касса"
434
435 #. module: lunch
436 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
437 msgid "Lunch Product"
438 msgstr "Продукция ланча"
439
440 #. module: lunch
441 #: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
442 msgid "Total Remaining"
443 msgstr "Итоговый остаток"
444
445 #. module: lunch
446 #: view:lunch.order:0
447 msgid "Total price"
448 msgstr "Итоговая цена"
449
450 #. module: lunch
451 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
452 msgid "February"
453 msgstr "Февраль"
454
455 #. module: lunch
456 #: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
457 #: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
458 msgid "Name"
459 msgstr "Наименование"
460
461 #. module: lunch
462 #: view:lunch.cashmove:0
463 msgid "Total amount"
464 msgstr "Итоговая сумма"
465
466 #. module: lunch
467 #: view:lunch.category:0
468 msgid "Category related to Products"
469 msgstr "Категория, связанная с продукцией"
470
471 #. module: lunch
472 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
473 msgid "Cashboxes"
474 msgstr "Кассы"
475
476 #. module: lunch
477 #: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
478 msgid "Order"
479 msgstr "Заказ"
480
481 #. module: lunch
482 #: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
483 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
484 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
485 msgid "Lunch Order"
486 msgstr "Заказ ланча"
487
488 #. module: lunch
489 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
490 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
491 msgid "Cash Position by User"
492 msgstr "Расположение средств по пользователям"
493
494 #. module: lunch
495 #: field:lunch.cashbox,manager:0
496 msgid "Manager"
497 msgstr "Руководитель"
498
499 #. module: lunch
500 #: view:report.lunch.order:0
501 msgid "   30 Days   "
502 msgstr "   30 Дней   "
503
504 #. module: lunch
505 #: view:lunch.order:0
506 msgid "To Confirm"
507 msgstr "Ожидающие подтверждения"
508
509 #. module: lunch
510 #: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
511 #: field:report.lunch.order,year:0
512 msgid "Year"
513 msgstr "Год"