1 # Russian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-07-29 12:09+0000\n"
12 "Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:24+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
21 #: view:lunch.cashbox.clean:0
26 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
27 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
28 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
30 msgstr "Заказы на ланч"
33 #: view:lunch.order.cancel:0
34 msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
35 msgstr "Вы уверены, что хотите отменить этот заказ?"
38 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
39 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
41 msgstr "Движение средств"
44 #: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
45 #: view:report.lunch.order:0
47 msgstr "Группировать по ..."
50 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
52 msgstr "Подтвердить заказ"
55 #: view:report.lunch.order:0
60 #: model:ir.module.module,description:lunch.module_meta_information
63 " The base module to manage lunch\n"
65 " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
66 " Apply Different Category for the product.\n"
70 " Базовый модуль управления ланчами\n"
72 " Отслеживание заказов, движения средств, кассы, продукции.\n"
73 " Возможность разнесения продукции по категориям.\n"
77 #: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
82 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
87 #: report:lunch.order:0
92 #: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
93 #: field:report.lunch.order,day:0
98 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
99 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
100 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
101 #: view:lunch.order.cancel:0
103 msgstr "Отменить заказ"
106 #: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
111 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
112 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
117 #: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
118 msgid "Amount available by user and box"
119 msgstr "Доступные суммы по пользователям и кассам"
122 #: view:report.lunch.amount:0
127 #: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
128 msgid "Lunch Orders Statistics"
129 msgstr "Статистика заказа ланчей"
132 #: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
134 msgstr "Движение Средств"
137 #: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
139 msgstr "Подтверждено"
142 #: view:lunch.order.confirm:0
147 #: model:ir.module.module,shortdesc:lunch.module_meta_information
152 #: view:lunch.order:0
153 msgid "Search Lunch Order"
154 msgstr "Поиск заказа"
157 #: field:lunch.order,state:0
162 #: field:report.lunch.order,price_total:0
164 msgstr "Итоговая цена"
167 #: view:report.lunch.amount:0
168 msgid "Box Amount by User"
169 msgstr "Сумма в кассе по пользователям"
172 #: field:lunch.cashmove,create_date:0
173 msgid "Creation Date"
174 msgstr "Дата создания"
177 #: report:lunch.order:0
179 msgstr "Название/Дата"
182 #: field:lunch.order,descript:0
183 msgid "Description Order"
184 msgstr "Описание заказа"
187 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
188 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
189 #: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
190 msgid "Confirm Order"
191 msgstr "Подтвердить заказ"
194 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
199 #: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
204 #: view:report.lunch.order:0
209 #: view:report.lunch.amount:0
214 #: field:report.lunch.amount,date:0
216 msgstr "Дата создания"
219 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
220 msgid " Product Categories "
221 msgstr " Категории продукции "
224 #: view:lunch.cashbox.clean:0
229 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
231 msgstr "Движение средств"
234 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
239 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
244 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
249 #: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
250 #: field:report.lunch.order,month:0
255 #: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
257 msgstr "Название кассы"
260 #: view:lunch.order.cancel:0
265 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
266 #: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
267 #: field:lunch.product,category_id:0
272 #: view:report.lunch.amount:0
277 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
278 msgid "Product Categories"
279 msgstr "Категории продукции"
282 #: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
287 #: view:lunch.order.confirm:0
288 msgid "Orders Confirmation"
289 msgstr "Подтверждение заказов"
292 #: view:lunch.cashbox.clean:0
293 msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
294 msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить состояние кассы?"
297 #: selection:lunch.order,state:0
302 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
307 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
308 #: view:report.lunch.order:0
309 msgid "Lunch Order Analysis"
310 msgstr "Анализ заказов"
313 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
318 #: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
319 #: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
321 msgstr "Имя пользователя"
324 #: view:report.lunch.order:0
325 msgid "Sales Analysis"
326 msgstr "Анализ продаж"
329 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
334 #: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
336 msgstr "Пользователь"
339 #: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
344 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
349 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
354 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
359 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
360 msgid "clean cashbox"
361 msgstr "очистить кассу"
364 #: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
369 #: field:report.lunch.order,date:0
374 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
375 msgid "Cashbox for Lunch "
376 msgstr "Касса на ланч "
379 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
380 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
381 msgid "Set CashBox to Zero"
382 msgstr "Обнулить кассу"
385 #: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
387 msgstr "Наименование кассы"
390 #: view:lunch.order.confirm:0
395 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
400 #: report:lunch.order:0
402 msgstr "Цена единицы"
405 #: field:lunch.order,product:0
410 #: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
411 #: field:lunch.product,description:0
416 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
421 #: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
426 #: view:lunch.cashmove:0
427 msgid "Search CashMove"
428 msgstr "Поиск по движению средств"
431 #: view:report.lunch.amount:0
436 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
437 msgid "Lunch Product"
438 msgstr "Продукция ланча"
441 #: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
442 msgid "Total Remaining"
443 msgstr "Итоговый остаток"
446 #: view:lunch.order:0
448 msgstr "Итоговая цена"
451 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
456 #: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
457 #: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
459 msgstr "Наименование"
462 #: view:lunch.cashmove:0
464 msgstr "Итоговая сумма"
467 #: view:lunch.category:0
468 msgid "Category related to Products"
469 msgstr "Категория, связанная с продукцией"
472 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
477 #: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
482 #: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
483 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
484 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
489 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
490 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
491 msgid "Cash Position by User"
492 msgstr "Расположение средств по пользователям"
495 #: field:lunch.cashbox,manager:0
497 msgstr "Руководитель"
500 #: view:report.lunch.order:0
505 #: view:lunch.order:0
507 msgstr "Ожидающие подтверждения"
510 #: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
511 #: field:report.lunch.order,year:0