Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / lunch / i18n / gl.po
1 # Galician translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-21 11:44+0000\n"
12 "Last-Translator: Santi (Pexego) <santiago@pexego.es>\n"
13 "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:24+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: lunch
21 #: view:lunch.cashbox.clean:0
22 msgid "Reset cashbox"
23 msgstr "Resetear caixa"
24
25 #. module: lunch
26 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
27 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
28 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
29 msgid "Lunch Orders"
30 msgstr "Pedidos de comida"
31
32 #. module: lunch
33 #: view:lunch.order.cancel:0
34 msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
35 msgstr "Realmente desexa anular este pedido?"
36
37 #. module: lunch
38 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
39 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
40 msgid "Cash Moves"
41 msgstr "Movementos de caixa"
42
43 #. module: lunch
44 #: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
45 #: view:report.lunch.order:0
46 msgid "Group By..."
47 msgstr "Agrupar por..."
48
49 #. module: lunch
50 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
51 msgid "confirm Order"
52 msgstr "Confirmar pedido"
53
54 #. module: lunch
55 #: view:report.lunch.order:0
56 msgid "    7 Days    "
57 msgstr "    7 días    "
58
59 #. module: lunch
60 #: model:ir.module.module,description:lunch.module_meta_information
61 msgid ""
62 "\n"
63 "    The base module to manage lunch\n"
64 "\n"
65 "    keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
66 "    Apply Different Category for the product.\n"
67 "    "
68 msgstr ""
69 "\n"
70 "    O módulo base para manexar comidas. Permite xestionar os pedidos de "
71 "comida, os movementos de efectivo, a caixa e os produtos. Establece "
72 "diferentes categorías para o produto.\n"
73 "    "
74
75 #. module: lunch
76 #: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
77 msgid "Today"
78 msgstr "Hoxe"
79
80 #. module: lunch
81 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
82 msgid "March"
83 msgstr "Marzo"
84
85 #. module: lunch
86 #: report:lunch.order:0
87 msgid "Total :"
88 msgstr "Total:"
89
90 #. module: lunch
91 #: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
92 #: field:report.lunch.order,day:0
93 msgid "Day"
94 msgstr "Día"
95
96 #. module: lunch
97 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
98 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
99 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
100 #: view:lunch.order.cancel:0
101 msgid "Cancel Order"
102 msgstr "Anular pedido"
103
104 #. module: lunch
105 #: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
106 msgid "Amount"
107 msgstr "Importe"
108
109 #. module: lunch
110 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
111 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
112 msgid "Products"
113 msgstr "Produtos"
114
115 #. module: lunch
116 #: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
117 msgid "Amount available by user and box"
118 msgstr "Importe dispoñible por usuario e caixa"
119
120 #. module: lunch
121 #: view:report.lunch.amount:0
122 msgid "   Month   "
123 msgstr "   Mes   "
124
125 #. module: lunch
126 #: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
127 msgid "Lunch Orders Statistics"
128 msgstr "Estatísticas de pedidos de comida"
129
130 #. module: lunch
131 #: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
132 msgid "CashMove"
133 msgstr "Movementos de caixa"
134
135 #. module: lunch
136 #: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
137 msgid "Confirmed"
138 msgstr "Confirmado"
139
140 #. module: lunch
141 #: view:lunch.order.confirm:0
142 msgid "Confirm"
143 msgstr "Confirmar"
144
145 #. module: lunch
146 #: model:ir.module.module,shortdesc:lunch.module_meta_information
147 msgid "Lunch Module"
148 msgstr "Módulo de comidas"
149
150 #. module: lunch
151 #: view:lunch.order:0
152 msgid "Search Lunch Order"
153 msgstr "Buscar pedido de comida"
154
155 #. module: lunch
156 #: field:lunch.order,state:0
157 msgid "State"
158 msgstr "Estado"
159
160 #. module: lunch
161 #: field:report.lunch.order,price_total:0
162 msgid "Total Price"
163 msgstr "Prezo total"
164
165 #. module: lunch
166 #: view:report.lunch.amount:0
167 msgid "Box Amount by User"
168 msgstr "Importe de caixa por Usuario"
169
170 #. module: lunch
171 #: field:lunch.cashmove,create_date:0
172 msgid "Creation Date"
173 msgstr "Data de creación"
174
175 #. module: lunch
176 #: report:lunch.order:0
177 msgid "Name/Date"
178 msgstr "Nome/Data"
179
180 #. module: lunch
181 #: field:lunch.order,descript:0
182 msgid "Description Order"
183 msgstr "Descrición pedido"
184
185 #. module: lunch
186 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
187 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
188 #: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
189 msgid "Confirm Order"
190 msgstr "Confirmar o pedido"
191
192 #. module: lunch
193 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
194 msgid "July"
195 msgstr "Xullo"
196
197 #. module: lunch
198 #: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
199 msgid "Box"
200 msgstr "Caixa"
201
202 #. module: lunch
203 #: view:report.lunch.order:0
204 msgid "  365 Days  "
205 msgstr "  365 días  "
206
207 #. module: lunch
208 #: view:report.lunch.amount:0
209 msgid "    Month-1    "
210 msgstr "    Mes-1    "
211
212 #. module: lunch
213 #: field:report.lunch.amount,date:0
214 msgid "Created Date"
215 msgstr "Data de creación"
216
217 #. module: lunch
218 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
219 msgid " Product Categories "
220 msgstr " Categorías de produto "
221
222 #. module: lunch
223 #: view:lunch.cashbox.clean:0
224 msgid "Set to Zero"
225 msgstr "Establecer a cero"
226
227 #. module: lunch
228 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
229 msgid "Cash Move"
230 msgstr "Movemento de caixa"
231
232 #. module: lunch
233 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
234 msgid "April"
235 msgstr "Abril"
236
237 #. module: lunch
238 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
239 msgid "September"
240 msgstr "Setembro"
241
242 #. module: lunch
243 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
244 msgid "December"
245 msgstr "Decembro"
246
247 #. module: lunch
248 #: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
249 #: field:report.lunch.order,month:0
250 msgid "Month"
251 msgstr "Mes"
252
253 #. module: lunch
254 #: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
255 msgid "Name of box"
256 msgstr "Nome da caixa"
257
258 #. module: lunch
259 #: view:lunch.order.cancel:0
260 msgid "Yes"
261 msgstr "Sí"
262
263 #. module: lunch
264 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
265 #: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
266 #: field:lunch.product,category_id:0
267 msgid "Category"
268 msgstr "Categoría"
269
270 #. module: lunch
271 #: view:report.lunch.amount:0
272 msgid "  Year  "
273 msgstr "  Año  "
274
275 #. module: lunch
276 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
277 msgid "Product Categories"
278 msgstr "Categorías de produto"
279
280 #. module: lunch
281 #: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
282 msgid "No"
283 msgstr "Non"
284
285 #. module: lunch
286 #: view:lunch.order.confirm:0
287 msgid "Orders Confirmation"
288 msgstr "Confirmación de pedido"
289
290 #. module: lunch
291 #: view:lunch.cashbox.clean:0
292 msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
293 msgstr "Está seguro que desexa reiniciar esta caixa de efectivo?"
294
295 #. module: lunch
296 #: selection:lunch.order,state:0
297 msgid "Draft"
298 msgstr "Borrador"
299
300 #. module: lunch
301 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
302 msgid "August"
303 msgstr "Agosto"
304
305 #. module: lunch
306 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
307 #: view:report.lunch.order:0
308 msgid "Lunch Order Analysis"
309 msgstr "Análise dos pedidos de comida"
310
311 #. module: lunch
312 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
313 msgid "June"
314 msgstr "Xuño"
315
316 #. module: lunch
317 #: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
318 #: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
319 msgid "User Name"
320 msgstr "Nome de usuario"
321
322 #. module: lunch
323 #: view:report.lunch.order:0
324 msgid "Sales Analysis"
325 msgstr "Análise de vendas"
326
327 #. module: lunch
328 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
329 msgid "Lunch"
330 msgstr "Comida"
331
332 #. module: lunch
333 #: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
334 msgid "User"
335 msgstr "Usuario"
336
337 #. module: lunch
338 #: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
339 msgid "Date"
340 msgstr "Data"
341
342 #. module: lunch
343 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
344 msgid "November"
345 msgstr "Novembro"
346
347 #. module: lunch
348 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
349 msgid "October"
350 msgstr "Outubro"
351
352 #. module: lunch
353 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
354 msgid "January"
355 msgstr "Xaneiro"
356
357 #. module: lunch
358 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
359 msgid "clean cashbox"
360 msgstr "Limpar caixa"
361
362 #. module: lunch
363 #: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
364 msgid "Active"
365 msgstr "Activo"
366
367 #. module: lunch
368 #: field:report.lunch.order,date:0
369 msgid "Date Order"
370 msgstr "Data pedido"
371
372 #. module: lunch
373 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
374 msgid "Cashbox for Lunch "
375 msgstr "Caixa para a comida "
376
377 #. module: lunch
378 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
379 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
380 msgid "Set CashBox to Zero"
381 msgstr "Establecer caixa a cero"
382
383 #. module: lunch
384 #: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
385 msgid "Box Name"
386 msgstr "Nome caixa"
387
388 #. module: lunch
389 #: view:lunch.order.confirm:0
390 msgid "Cancel"
391 msgstr "Anular"
392
393 #. module: lunch
394 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
395 msgid " Cashboxes "
396 msgstr " Caixas "
397
398 #. module: lunch
399 #: report:lunch.order:0
400 msgid "Unit Price"
401 msgstr "Prezo unidade"
402
403 #. module: lunch
404 #: field:lunch.order,product:0
405 msgid "Product"
406 msgstr "Produto"
407
408 #. module: lunch
409 #: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
410 #: field:lunch.product,description:0
411 msgid "Description"
412 msgstr "Descrición"
413
414 #. module: lunch
415 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
416 msgid "May"
417 msgstr "Maio"
418
419 #. module: lunch
420 #: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
421 msgid "Price"
422 msgstr "Prezo"
423
424 #. module: lunch
425 #: view:lunch.cashmove:0
426 msgid "Search CashMove"
427 msgstr "Buscar movemento de caixa"
428
429 #. module: lunch
430 #: view:report.lunch.amount:0
431 msgid "Total box"
432 msgstr "Total caixa"
433
434 #. module: lunch
435 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
436 msgid "Lunch Product"
437 msgstr "Produto comida"
438
439 #. module: lunch
440 #: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
441 msgid "Total Remaining"
442 msgstr "Total restante"
443
444 #. module: lunch
445 #: view:lunch.order:0
446 msgid "Total price"
447 msgstr "Prezo total"
448
449 #. module: lunch
450 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
451 msgid "February"
452 msgstr "Febreiro"
453
454 #. module: lunch
455 #: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
456 #: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
457 msgid "Name"
458 msgstr "Nome"
459
460 #. module: lunch
461 #: view:lunch.cashmove:0
462 msgid "Total amount"
463 msgstr "Importe total"
464
465 #. module: lunch
466 #: view:lunch.category:0
467 msgid "Category related to Products"
468 msgstr "Categoría relacionada cos produtos"
469
470 #. module: lunch
471 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
472 msgid "Cashboxes"
473 msgstr "Caixas"
474
475 #. module: lunch
476 #: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
477 msgid "Order"
478 msgstr "Pedido"
479
480 #. module: lunch
481 #: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
482 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
483 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
484 msgid "Lunch Order"
485 msgstr "Pedido de comida"
486
487 #. module: lunch
488 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
489 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
490 msgid "Cash Position by User"
491 msgstr "Estado da caixa por usuario"
492
493 #. module: lunch
494 #: field:lunch.cashbox,manager:0
495 msgid "Manager"
496 msgstr "Xestor"
497
498 #. module: lunch
499 #: view:report.lunch.order:0
500 msgid "   30 Days   "
501 msgstr "   30 días   "
502
503 #. module: lunch
504 #: view:lunch.order:0
505 msgid "To Confirm"
506 msgstr "Para confirmar"
507
508 #. module: lunch
509 #: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
510 #: field:report.lunch.order,year:0
511 msgid "Year"
512 msgstr "Ano"