1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 20:10+0000\n"
12 "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
13 "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
14 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:24+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
22 #: view:lunch.cashbox.clean:0
24 msgstr "Resetear caja"
27 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
28 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
29 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
31 msgstr "Pedidos de comida"
34 #: view:lunch.order.cancel:0
35 msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
36 msgstr "¿Seguro que desea cancelar este pedido?"
39 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
40 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
42 msgstr "Movimientos de caja"
45 #: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
46 #: view:report.lunch.order:0
48 msgstr "Agrupar por..."
51 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
53 msgstr "Confirmar pedido"
56 #: view:report.lunch.order:0
61 #: model:ir.module.module,description:lunch.module_meta_information
64 " The base module to manage lunch\n"
66 " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
67 " Apply Different Category for the product.\n"
71 " El módulo base para manejar comidas.\n"
73 " Permite gestionar los pedidos de comida, los movimientos de efectivo, la "
74 "caja y los productos.\n"
75 " Establece diferentes categorías para el producto.\n"
79 #: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
84 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
89 #: report:lunch.order:0
94 #: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
95 #: field:report.lunch.order,day:0
100 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
101 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
102 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
103 #: view:lunch.order.cancel:0
105 msgstr "Cancelar pedido"
108 #: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
113 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
114 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
119 #: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
120 msgid "Amount available by user and box"
121 msgstr "Importe disponible por usuario y caja"
124 #: view:report.lunch.amount:0
129 #: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
130 msgid "Lunch Orders Statistics"
131 msgstr "Estadísticas de pedidos de comida"
134 #: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
136 msgstr "Movimientos de caja"
139 #: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
144 #: view:lunch.order.confirm:0
149 #: model:ir.module.module,shortdesc:lunch.module_meta_information
151 msgstr "Módulo de comidas"
154 #: view:lunch.order:0
155 msgid "Search Lunch Order"
156 msgstr "Buscar pedido de comida"
159 #: field:lunch.order,state:0
164 #: field:report.lunch.order,price_total:0
166 msgstr "Precio total"
169 #: view:report.lunch.amount:0
170 msgid "Box Amount by User"
171 msgstr "Importe de caja por Usuario"
174 #: field:lunch.cashmove,create_date:0
175 msgid "Creation Date"
176 msgstr "Fecha de creación"
179 #: report:lunch.order:0
181 msgstr "Nombre/Fecha"
184 #: field:lunch.order,descript:0
185 msgid "Description Order"
186 msgstr "Descripción pedido"
189 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
190 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
191 #: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
192 msgid "Confirm Order"
193 msgstr "Confirmar pedido"
196 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
201 #: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
206 #: view:report.lunch.order:0
211 #: view:report.lunch.amount:0
216 #: field:report.lunch.amount,date:0
218 msgstr "Fecha de creación"
221 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
222 msgid " Product Categories "
223 msgstr " Categorías de producto "
226 #: view:lunch.cashbox.clean:0
228 msgstr "Establecer a cero"
231 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
233 msgstr "Movimiento de caja"
236 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
241 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
246 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
251 #: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
252 #: field:report.lunch.order,month:0
257 #: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
259 msgstr "Nombre de la caja"
262 #: view:lunch.order.cancel:0
267 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
268 #: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
269 #: field:lunch.product,category_id:0
274 #: view:report.lunch.amount:0
279 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
280 msgid "Product Categories"
281 msgstr "Categorías de producto"
284 #: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
289 #: view:lunch.order.confirm:0
290 msgid "Orders Confirmation"
291 msgstr "Confirmación de pedido"
294 #: view:lunch.cashbox.clean:0
295 msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
296 msgstr "¿Está seguro que desea reiniciar esta caja de efectivo?"
299 #: selection:lunch.order,state:0
304 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
309 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
310 #: view:report.lunch.order:0
311 msgid "Lunch Order Analysis"
312 msgstr "Análisis pedidos de comida"
315 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
320 #: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
321 #: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
323 msgstr "Nombre usuario"
326 #: view:report.lunch.order:0
327 msgid "Sales Analysis"
328 msgstr "Análisis ventas"
331 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
336 #: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
341 #: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
346 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
351 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
356 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
361 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
362 msgid "clean cashbox"
363 msgstr "Limpiar caja"
366 #: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
371 #: field:report.lunch.order,date:0
373 msgstr "Fecha pedido"
376 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
377 msgid "Cashbox for Lunch "
378 msgstr "Caja para la comida "
381 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
382 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
383 msgid "Set CashBox to Zero"
384 msgstr "Establecer caja a cero"
387 #: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
392 #: view:lunch.order.confirm:0
397 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
402 #: report:lunch.order:0
404 msgstr "Precio unitario"
407 #: field:lunch.order,product:0
412 #: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
413 #: field:lunch.product,description:0
418 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
423 #: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
428 #: view:lunch.cashmove:0
429 msgid "Search CashMove"
430 msgstr "Buscar movimiento de caja"
433 #: view:report.lunch.amount:0
438 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
439 msgid "Lunch Product"
440 msgstr "Producto comida"
443 #: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
444 msgid "Total Remaining"
445 msgstr "Total restante"
448 #: view:lunch.order:0
450 msgstr "Precio total"
453 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
458 #: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
459 #: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
464 #: view:lunch.cashmove:0
466 msgstr "Importe total"
469 #: view:lunch.category:0
470 msgid "Category related to Products"
471 msgstr "Categoría relacionada con los productos"
474 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
479 #: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
484 #: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
485 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
486 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
488 msgstr "Pedido de comida"
491 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
492 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
493 msgid "Cash Position by User"
494 msgstr "Estado de la caja por usuario"
497 #: field:lunch.cashbox,manager:0
502 #: view:report.lunch.order:0
507 #: view:lunch.order:0
509 msgstr "Para confirmar"
512 #: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
513 #: field:report.lunch.order,year:0