1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
14 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:24+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
22 #: view:lunch.cashbox.clean:0
24 msgstr "Zurücksetzen Kasse"
27 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
28 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
29 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
31 msgstr "Aufträge des Tages"
34 #: view:lunch.order.cancel:0
35 msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
36 msgstr "Möchten Sie wirklich die Bestellung stornieren ?"
39 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
40 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
45 #: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
46 #: view:report.lunch.order:0
48 msgstr "Gruppierung..."
51 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
53 msgstr "Bestätige Bestellung"
56 #: view:report.lunch.order:0
61 #: model:ir.module.module,description:lunch.module_meta_information
64 " The base module to manage lunch\n"
66 " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
67 " Apply Different Category for the product.\n"
71 " Dieses Modul ist ein einfaches Basismodul zur Verwaltung der täglichen "
72 "Mitarbeiterverpflegung.\n"
74 " Die Anwendung verfolgt die Bestellungen von Mitarbeitern und prüft Ein- "
75 "und Auszahlung aus der\n"
76 " Gemeinschaftskasse. Ausserdem können für den Zweck der Anwendung "
77 "Produkte und Kategorien definiert werden.\n"
81 #: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
86 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
91 #: report:lunch.order:0
93 msgstr "Bruttobetrag:"
96 #: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
97 #: field:report.lunch.order,day:0
102 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
103 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
104 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
105 #: view:lunch.order.cancel:0
107 msgstr "Storno Bestellung"
110 #: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
115 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
116 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
121 #: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
122 msgid "Amount available by user and box"
123 msgstr "Kasse nach Benutzer und Mittagskasse"
126 #: view:report.lunch.amount:0
131 #: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
132 msgid "Lunch Orders Statistics"
133 msgstr "Statistik Mittagessen"
136 #: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
141 #: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
146 #: view:lunch.order.confirm:0
151 #: model:ir.module.module,shortdesc:lunch.module_meta_information
153 msgstr "Modul Mittagessen"
156 #: view:lunch.order:0
157 msgid "Search Lunch Order"
158 msgstr "Suche Bestellung Mittagessen"
161 #: field:lunch.order,state:0
166 #: field:report.lunch.order,price_total:0
171 #: view:report.lunch.amount:0
172 msgid "Box Amount by User"
173 msgstr "Einzahlung durch Benutzer"
176 #: field:lunch.cashmove,create_date:0
177 msgid "Creation Date"
178 msgstr "Datum Erstellung"
181 #: report:lunch.order:0
186 #: field:lunch.order,descript:0
187 msgid "Description Order"
188 msgstr "Beschreibung Bestellung"
191 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
192 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
193 #: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
194 msgid "Confirm Order"
195 msgstr "Bestätige Bestellung"
198 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
203 #: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
208 #: view:report.lunch.order:0
213 #: view:report.lunch.amount:0
218 #: field:report.lunch.amount,date:0
220 msgstr "Datum erstellt"
223 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
224 msgid " Product Categories "
225 msgstr " Produktkategorien "
228 #: view:lunch.cashbox.clean:0
233 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
238 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
243 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
248 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
253 #: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
254 #: field:report.lunch.order,month:0
259 #: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
264 #: view:lunch.order.cancel:0
269 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
270 #: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
271 #: field:lunch.product,category_id:0
276 #: view:report.lunch.amount:0
281 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
282 msgid "Product Categories"
283 msgstr "Kategorien Produkte"
286 #: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
291 #: view:lunch.order.confirm:0
292 msgid "Orders Confirmation"
293 msgstr "Bestätigung Bestellung"
296 #: view:lunch.cashbox.clean:0
297 msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
298 msgstr "Möchten Sie wirklich die Kasse zurücksetzen?"
301 #: selection:lunch.order,state:0
306 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
311 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
312 #: view:report.lunch.order:0
313 msgid "Lunch Order Analysis"
314 msgstr "Auswertung Mittagessen"
317 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
322 #: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
323 #: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
325 msgstr "Benutzer Name"
328 #: view:report.lunch.order:0
329 msgid "Sales Analysis"
330 msgstr "Analyse Verkauf"
333 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
338 #: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
343 #: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
348 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
353 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
358 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
363 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
364 msgid "clean cashbox"
365 msgstr "Kassenausgleich"
368 #: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
373 #: field:report.lunch.order,date:0
375 msgstr "Datum Auftrag"
378 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
379 msgid "Cashbox for Lunch "
380 msgstr "Mittagskasse "
383 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
384 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
385 msgid "Set CashBox to Zero"
386 msgstr "Setze Kasse auf 0"
389 #: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
391 msgstr "Name Mittagskasse"
394 #: view:lunch.order.confirm:0
399 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
401 msgstr " Mittagskasse "
404 #: report:lunch.order:0
409 #: field:lunch.order,product:0
414 #: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
415 #: field:lunch.product,description:0
417 msgstr "Beschreibung"
420 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
425 #: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
430 #: view:lunch.cashmove:0
431 msgid "Search CashMove"
432 msgstr "Suche Einzahlung"
435 #: view:report.lunch.amount:0
437 msgstr "Summe Mittagskasse"
440 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
441 msgid "Lunch Product"
442 msgstr "Produkt Mittagessen"
445 #: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
446 msgid "Total Remaining"
450 #: view:lunch.order:0
455 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
460 #: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
461 #: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
466 #: view:lunch.cashmove:0
468 msgstr "Gesamtbetrag"
471 #: view:lunch.category:0
472 msgid "Category related to Products"
473 msgstr "Kategorie Produkte"
476 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
481 #: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
486 #: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
487 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
488 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
490 msgstr "Auftrag Mittagessen"
493 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
494 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
495 msgid "Cash Position by User"
496 msgstr "Guthaben nach Benutzer"
499 #: field:lunch.cashbox,manager:0
504 #: view:report.lunch.order:0
509 #: view:lunch.order:0
511 msgstr "zu Bestätigen"
514 #: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
515 #: field:report.lunch.order,year:0