Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / lunch / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
13 "consulting.net>\n"
14 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:24+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
20
21 #. module: lunch
22 #: view:lunch.cashbox.clean:0
23 msgid "Reset cashbox"
24 msgstr "Zurücksetzen Kasse"
25
26 #. module: lunch
27 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form
28 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form
29 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order
30 msgid "Lunch Orders"
31 msgstr "Aufträge des Tages"
32
33 #. module: lunch
34 #: view:lunch.order.cancel:0
35 msgid "Are you sure you want to cancel this order ?"
36 msgstr "Möchten Sie wirklich die Bestellung stornieren ?"
37
38 #. module: lunch
39 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form
40 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form
41 msgid "Cash Moves"
42 msgstr "Einzahlungen"
43
44 #. module: lunch
45 #: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0 view:report.lunch.amount:0
46 #: view:report.lunch.order:0
47 msgid "Group By..."
48 msgstr "Gruppierung..."
49
50 #. module: lunch
51 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm
52 msgid "confirm Order"
53 msgstr "Bestätige Bestellung"
54
55 #. module: lunch
56 #: view:report.lunch.order:0
57 msgid "    7 Days    "
58 msgstr "    7 Tage    "
59
60 #. module: lunch
61 #: model:ir.module.module,description:lunch.module_meta_information
62 msgid ""
63 "\n"
64 "    The base module to manage lunch\n"
65 "\n"
66 "    keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n"
67 "    Apply Different Category for the product.\n"
68 "    "
69 msgstr ""
70 "\n"
71 "    Dieses Modul ist ein einfaches Basismodul zur Verwaltung der täglichen "
72 "Mitarbeiterverpflegung.\n"
73 "\n"
74 "    Die Anwendung verfolgt die Bestellungen von Mitarbeitern und prüft Ein- "
75 "und Auszahlung aus der\n"
76 "    Gemeinschaftskasse. Ausserdem können für den Zweck der Anwendung "
77 "Produkte und Kategorien definiert werden.\n"
78 "    "
79
80 #. module: lunch
81 #: view:lunch.cashmove:0 view:lunch.order:0
82 msgid "Today"
83 msgstr "Heute"
84
85 #. module: lunch
86 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
87 msgid "March"
88 msgstr "März"
89
90 #. module: lunch
91 #: report:lunch.order:0
92 msgid "Total :"
93 msgstr "Bruttobetrag:"
94
95 #. module: lunch
96 #: field:report.lunch.amount,day:0 view:report.lunch.order:0
97 #: field:report.lunch.order,day:0
98 msgid "Day"
99 msgstr "Tag"
100
101 #. module: lunch
102 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel
103 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values
104 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel view:lunch.order:0
105 #: view:lunch.order.cancel:0
106 msgid "Cancel Order"
107 msgstr "Storno Bestellung"
108
109 #. module: lunch
110 #: field:lunch.cashmove,amount:0 field:report.lunch.amount,amount:0
111 msgid "Amount"
112 msgstr "Betrag"
113
114 #. module: lunch
115 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form
116 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form view:lunch.product:0
117 msgid "Products"
118 msgstr "Produkte"
119
120 #. module: lunch
121 #: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount
122 msgid "Amount available by user and box"
123 msgstr "Kasse nach Benutzer und Mittagskasse"
124
125 #. module: lunch
126 #: view:report.lunch.amount:0
127 msgid "   Month   "
128 msgstr "   Monat   "
129
130 #. module: lunch
131 #: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order
132 msgid "Lunch Orders Statistics"
133 msgstr "Statistik Mittagessen"
134
135 #. module: lunch
136 #: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,cashmove:0
137 msgid "CashMove"
138 msgstr "Einzahlung"
139
140 #. module: lunch
141 #: view:lunch.order:0 selection:lunch.order,state:0
142 msgid "Confirmed"
143 msgstr "Bestätigt"
144
145 #. module: lunch
146 #: view:lunch.order.confirm:0
147 msgid "Confirm"
148 msgstr "Bestätige"
149
150 #. module: lunch
151 #: model:ir.module.module,shortdesc:lunch.module_meta_information
152 msgid "Lunch Module"
153 msgstr "Modul Mittagessen"
154
155 #. module: lunch
156 #: view:lunch.order:0
157 msgid "Search Lunch Order"
158 msgstr "Suche Bestellung Mittagessen"
159
160 #. module: lunch
161 #: field:lunch.order,state:0
162 msgid "State"
163 msgstr "Status"
164
165 #. module: lunch
166 #: field:report.lunch.order,price_total:0
167 msgid "Total Price"
168 msgstr "Gesamtpreis"
169
170 #. module: lunch
171 #: view:report.lunch.amount:0
172 msgid "Box Amount by User"
173 msgstr "Einzahlung durch Benutzer"
174
175 #. module: lunch
176 #: field:lunch.cashmove,create_date:0
177 msgid "Creation Date"
178 msgstr "Datum Erstellung"
179
180 #. module: lunch
181 #: report:lunch.order:0
182 msgid "Name/Date"
183 msgstr "Name/Datum"
184
185 #. module: lunch
186 #: field:lunch.order,descript:0
187 msgid "Description Order"
188 msgstr "Beschreibung Bestellung"
189
190 #. module: lunch
191 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm
192 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values
193 #: view:lunch.order:0 view:lunch.order.confirm:0
194 msgid "Confirm Order"
195 msgstr "Bestätige Bestellung"
196
197 #. module: lunch
198 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
199 msgid "July"
200 msgstr "Juli"
201
202 #. module: lunch
203 #: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.amount:0 view:report.lunch.order:0
204 msgid "Box"
205 msgstr "Kasse"
206
207 #. module: lunch
208 #: view:report.lunch.order:0
209 msgid "  365 Days  "
210 msgstr "  365 Tage  "
211
212 #. module: lunch
213 #: view:report.lunch.amount:0
214 msgid "    Month-1    "
215 msgstr "    Monat-1    "
216
217 #. module: lunch
218 #: field:report.lunch.amount,date:0
219 msgid "Created Date"
220 msgstr "Datum erstellt"
221
222 #. module: lunch
223 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form
224 msgid " Product Categories "
225 msgstr " Produktkategorien "
226
227 #. module: lunch
228 #: view:lunch.cashbox.clean:0
229 msgid "Set to Zero"
230 msgstr "Setze auf 0"
231
232 #. module: lunch
233 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
234 msgid "Cash Move"
235 msgstr "Einzahlung"
236
237 #. module: lunch
238 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
239 msgid "April"
240 msgstr "April"
241
242 #. module: lunch
243 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
244 msgid "September"
245 msgstr "September"
246
247 #. module: lunch
248 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
249 msgid "December"
250 msgstr "Dezember"
251
252 #. module: lunch
253 #: field:report.lunch.amount,month:0 view:report.lunch.order:0
254 #: field:report.lunch.order,month:0
255 msgid "Month"
256 msgstr "Monat"
257
258 #. module: lunch
259 #: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0
260 msgid "Name of box"
261 msgstr "Name Kasse"
262
263 #. module: lunch
264 #: view:lunch.order.cancel:0
265 msgid "Yes"
266 msgstr "Ja"
267
268 #. module: lunch
269 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category view:lunch.category:0
270 #: view:lunch.order:0 field:lunch.order,category:0
271 #: field:lunch.product,category_id:0
272 msgid "Category"
273 msgstr "Kategorie"
274
275 #. module: lunch
276 #: view:report.lunch.amount:0
277 msgid "  Year  "
278 msgstr "  Jahr  "
279
280 #. module: lunch
281 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form
282 msgid "Product Categories"
283 msgstr "Kategorien Produkte"
284
285 #. module: lunch
286 #: view:lunch.cashbox.clean:0 view:lunch.order.cancel:0
287 msgid "No"
288 msgstr "Nein"
289
290 #. module: lunch
291 #: view:lunch.order.confirm:0
292 msgid "Orders Confirmation"
293 msgstr "Bestätigung Bestellung"
294
295 #. module: lunch
296 #: view:lunch.cashbox.clean:0
297 msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?"
298 msgstr "Möchten Sie wirklich die Kasse zurücksetzen?"
299
300 #. module: lunch
301 #: selection:lunch.order,state:0
302 msgid "Draft"
303 msgstr "Entwurf"
304
305 #. module: lunch
306 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
307 msgid "August"
308 msgstr "August"
309
310 #. module: lunch
311 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all
312 #: view:report.lunch.order:0
313 msgid "Lunch Order Analysis"
314 msgstr "Auswertung Mittagessen"
315
316 #. module: lunch
317 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
318 msgid "June"
319 msgstr "Juni"
320
321 #. module: lunch
322 #: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 field:lunch.order,user_id:0
323 #: field:report.lunch.amount,user_id:0 field:report.lunch.order,user_id:0
324 msgid "User Name"
325 msgstr "Benutzer Name"
326
327 #. module: lunch
328 #: view:report.lunch.order:0
329 msgid "Sales Analysis"
330 msgstr "Analyse Verkauf"
331
332 #. module: lunch
333 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration
334 msgid "Lunch"
335 msgstr "Mittagessen"
336
337 #. module: lunch
338 #: view:lunch.cashmove:0 view:report.lunch.order:0
339 msgid "User"
340 msgstr "Benutzer"
341
342 #. module: lunch
343 #: view:lunch.cashmove:0 field:lunch.order,date:0
344 msgid "Date"
345 msgstr "Datum"
346
347 #. module: lunch
348 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
349 msgid "November"
350 msgstr "November"
351
352 #. module: lunch
353 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
354 msgid "October"
355 msgstr "Oktober"
356
357 #. module: lunch
358 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
359 msgid "January"
360 msgstr "Januar"
361
362 #. module: lunch
363 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean
364 msgid "clean cashbox"
365 msgstr "Kassenausgleich"
366
367 #. module: lunch
368 #: field:lunch.cashmove,active:0 field:lunch.product,active:0
369 msgid "Active"
370 msgstr "Aktiv"
371
372 #. module: lunch
373 #: field:report.lunch.order,date:0
374 msgid "Date Order"
375 msgstr "Datum Auftrag"
376
377 #. module: lunch
378 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox
379 msgid "Cashbox for Lunch "
380 msgstr "Mittagskasse "
381
382 #. module: lunch
383 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean
384 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values
385 msgid "Set CashBox to Zero"
386 msgstr "Setze Kasse auf 0"
387
388 #. module: lunch
389 #: field:lunch.cashmove,box:0 field:report.lunch.amount,box:0
390 msgid "Box Name"
391 msgstr "Name Mittagskasse"
392
393 #. module: lunch
394 #: view:lunch.order.confirm:0
395 msgid "Cancel"
396 msgstr "Abbrechen"
397
398 #. module: lunch
399 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form
400 msgid " Cashboxes "
401 msgstr " Mittagskasse "
402
403 #. module: lunch
404 #: report:lunch.order:0
405 msgid "Unit Price"
406 msgstr "Preis/ME"
407
408 #. module: lunch
409 #: field:lunch.order,product:0
410 msgid "Product"
411 msgstr "Produkt"
412
413 #. module: lunch
414 #: field:lunch.cashmove,name:0 report:lunch.order:0 view:lunch.product:0
415 #: field:lunch.product,description:0
416 msgid "Description"
417 msgstr "Beschreibung"
418
419 #. module: lunch
420 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
421 msgid "May"
422 msgstr "Mai"
423
424 #. module: lunch
425 #: field:lunch.order,price:0 field:lunch.product,price:0
426 msgid "Price"
427 msgstr "Preis"
428
429 #. module: lunch
430 #: view:lunch.cashmove:0
431 msgid "Search CashMove"
432 msgstr "Suche Einzahlung"
433
434 #. module: lunch
435 #: view:report.lunch.amount:0
436 msgid "Total box"
437 msgstr "Summe Mittagskasse"
438
439 #. module: lunch
440 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
441 msgid "Lunch Product"
442 msgstr "Produkt Mittagessen"
443
444 #. module: lunch
445 #: field:lunch.cashbox,sum_remain:0
446 msgid "Total Remaining"
447 msgstr "Restgeld"
448
449 #. module: lunch
450 #: view:lunch.order:0
451 msgid "Total price"
452 msgstr "Gesamtpreis"
453
454 #. module: lunch
455 #: selection:report.lunch.amount,month:0 selection:report.lunch.order,month:0
456 msgid "February"
457 msgstr "Februar"
458
459 #. module: lunch
460 #: field:lunch.cashbox,name:0 field:lunch.category,name:0
461 #: field:lunch.product,name:0 field:report.lunch.order,box_name:0
462 msgid "Name"
463 msgstr "Name"
464
465 #. module: lunch
466 #: view:lunch.cashmove:0
467 msgid "Total amount"
468 msgstr "Gesamtbetrag"
469
470 #. module: lunch
471 #: view:lunch.category:0
472 msgid "Category related to Products"
473 msgstr "Kategorie Produkte"
474
475 #. module: lunch
476 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form view:lunch.cashbox:0
477 msgid "Cashboxes"
478 msgstr "Kassen"
479
480 #. module: lunch
481 #: view:lunch.category:0 report:lunch.order:0 view:lunch.order:0
482 msgid "Order"
483 msgstr "Auftrag"
484
485 #. module: lunch
486 #: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order
487 #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
488 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch report:lunch.order:0
489 msgid "Lunch Order"
490 msgstr "Auftrag Mittagessen"
491
492 #. module: lunch
493 #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree
494 #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree
495 msgid "Cash Position by User"
496 msgstr "Guthaben nach Benutzer"
497
498 #. module: lunch
499 #: field:lunch.cashbox,manager:0
500 msgid "Manager"
501 msgstr "Manager"
502
503 #. module: lunch
504 #: view:report.lunch.order:0
505 msgid "   30 Days   "
506 msgstr "   30 Tage   "
507
508 #. module: lunch
509 #: view:lunch.order:0
510 msgid "To Confirm"
511 msgstr "zu Bestätigen"
512
513 #. module: lunch
514 #: field:report.lunch.amount,year:0 view:report.lunch.order:0
515 #: field:report.lunch.order,year:0
516 msgid "Year"
517 msgstr "Jahr"