[I18N] Update translation templates in preparation for 7.0 release
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_ve / i18n / gl.po
1 # Galician translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-02 23:47+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
19
20 #. module: l10n_ve
21 #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_receivable
22 msgid "Receivable"
23 msgstr ""
24
25 #. module: l10n_ve
26 #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_expense
27 msgid "Expense"
28 msgstr ""
29
30 #. module: l10n_ve
31 #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_equity
32 msgid "Equity"
33 msgstr ""
34
35 #. module: l10n_ve
36 #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_tax
37 msgid "Tax"
38 msgstr ""
39
40 #. module: l10n_ve
41 #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_cash
42 msgid "Cash"
43 msgstr ""
44
45 #. module: l10n_ve
46 #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_payable
47 msgid "Payable"
48 msgstr ""
49
50 #. module: l10n_ve
51 #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_asset
52 msgid "Asset"
53 msgstr ""
54
55 #. module: l10n_ve
56 #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_income
57 msgid "Income"
58 msgstr ""
59
60 #. module: l10n_ve
61 #: model:ir.actions.todo,note:l10n_ve.config_call_account_template_ve_chart
62 msgid ""
63 "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
64 "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
65 "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
66 "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
67 "This is the same wizard that runs from Financial "
68 "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
69 "Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
70 "Genere el Plan de cuentas de una Plantilla de Carta. Le pedirán pasar el "
71 "nombre de la compania, la plantilla de carta para seguir, el no. de digitos "
72 "para generar el codigo para sus cuentas y cuenta Bancaria, dinero para crear "
73 "Diarios. Asi, la copia pura de la carta la Plantilla es generada.\n"
74 "Esto es el mismo wizard que corre de la Financial "
75 "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
76 "Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
77 "            "
78 msgstr ""
79 "Xerar o Plan Contable a partir dun modelo de Plan. Pediráselle o nome da "
80 "compañía, o modelo do plan contable a seguir, o número de díxitos para xerar "
81 "o código das súas contas e a conta bancaria, a divisa para crear Diarios. "
82 "Deste xeito xerarase a copia exacta do modelo do plan contable. Este é o "
83 "mesmo asistente que se executa desde Xestión "
84 "financeira/Configuración/Contabilidade financeira/Contabilidade "
85 "financeira/Xerar Plan Contable a partir dun modelo de plan\n"
86 "            "
87
88 #. module: l10n_ve
89 #: model:account.account.type,name:l10n_ve.account_type_view
90 msgid "View"
91 msgstr ""
92
93 #~ msgid "Venezuela -Chart of Account"
94 #~ msgstr "Venezuela - Plan contable"
95
96 #~ msgid ""
97 #~ "\n"
98 #~ "This is the module to manage the accounting chart for Venezuela in Open "
99 #~ "ERP.\n"
100 #~ "Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n"
101 #~ msgstr ""
102 #~ "\n"
103 #~ "Este é o módulo para xestionar o plan de contas para Venezuela no Open ERP.\n"